erregt
When you hear erregt, think of strong feelings. It can mean someone is agitated or upset, like when something bad happens and they are really bothered by it. Or, it can mean someone is excited in a strong way, perhaps about a big event coming up. It's about a heightened emotional state, not just a little happy or a little sad. You'll often see it used when emotions are running high.
When you're learning German, you'll come across words that have a few meanings, and "erregt" is one of them. It's an adjective, and it generally means feeling a strong emotion.
It can mean agitated, like when someone is upset or disturbed. Imagine someone pacing back and forth, feeling very nervous or worried – that person could be described as "erregt."
However, "erregt" can also mean excited, but not necessarily in a happy way. Think of a crowd of people protesting, very stirred up about something. They would be "erregt."
So, when you see "erregt," think about the context to understand if it's more about agitation or a strong, sometimes intense, form of excitement.
When we talk about the word "erregt," it's important to understand its nuances. While it can mean generally "excited" or "agitated," in some contexts, particularly when referring to people, it can carry a stronger connotation of being sexually aroused. Therefore, it's crucial to pay attention to the surrounding words and the overall situation to correctly interpret its meaning.
For example, if you say someone is "erregt" after a thrilling football match, it usually means they are excitedly agitated. However, if the context is more intimate, it might imply sexual arousal. Always consider the context to avoid misunderstandings.
- German Word
- erregt (adjective)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- agitated, excited
§ What Does "erregt" Mean?
The German adjective "erregt" generally describes a state of being emotionally stirred up or intensely moved. It can be used in both a positive and negative sense, though context is key. Think of it as a strong feeling that makes someone restless or animated.
§ "Erregt" in a Negative Context (Agitated, Upset)
Often, "erregt" is used to describe someone who is agitated, upset, or even angry. It suggests a heightened emotional state, perhaps due to stress, worry, or a controversial topic. If someone is "erregt", they are not calm.
Nach der schlechten Nachricht war er sehr erregt.
- After the bad news, he was very agitated.
Die Debatte machte die Zuschauer erregt.
- The debate made the audience agitated/stirred up.
§ "Erregt" in a Positive Context (Excited, Thrilled)
Less commonly, but still valid, "erregt" can describe positive excitement, similar to being thrilled or very keen. This usage often implies a strong, almost intense form of excitement, not just mild happiness.
Die Kinder waren erregt vor Freude auf das Geschenk.
- The children were excited with joy for the present.
Er war erregt von der Aussicht auf das Abenteuer.
- He was excited by the prospect of the adventure.
§ Common Collocations and Usage
You'll often hear "erregt" with prepositions like "vor" (from, with) when expressing the cause of the agitation or excitement. For example, "erregt vor Wut" (agitated with rage) or "erregt vor Freude" (excited with joy).
§ Adjective Endings with "erregt"
As an adjective, "erregt" will take different endings depending on the gender, number, and case of the noun it describes. Remember your adjective declensions!
- Strong Declension (no article):
Ein erregter Mann stand vor der Tür.
- An agitated man stood at the door.
- Weak Declension (with definite article):
Der erregte Mann schrie.
- The agitated man screamed.
§ "Erregen" (verb) – To Agitate, Excite, Arouse
It's helpful to know the verb form "erregen," which means to agitate, excite, or arouse. "Erregt" is the past participle of this verb, often used as an adjective.
Seine Rede erregte großes Aufsehen.
- His speech caused a great stir. (literally: aroused great attention)
§ Avoid Misunderstandings
Be aware that "erregt" can also have a more specific, sometimes sexual, connotation meaning sexually aroused. While this is context-dependent, it's good to keep in mind, especially when the context is ambiguous. Generally, in everyday conversation, it refers to general emotional agitation or excitement, but clarity is always good.
Die Fans waren begeistert von dem Konzert.
- The fans were enthusiastic about the concert.
Ich bin immer aufgeregt vor einer Prüfung.
- I am always nervous/excited before an exam.
§ Summary for Practical Use
Use "erregt" to describe a strong emotional state, often negative (agitated, upset) but sometimes positive (intensely excited). Pay attention to context and adjective endings. If you want to express simple excitement without any potential for misunderstanding, "aufgeregt" or "begeistert" are safer bets.
§ Mistakes people make with 'erregt'
Alright, let's talk about 'erregt'. It's one of those words that German learners often misuse because of its English cognate 'erect'. But here's the thing: 'erregt' in German usually doesn't mean what you might think it does in English. Understanding its nuances is crucial to avoid awkward or even offensive misunderstandings.
The biggest mistake people make is directly translating 'erect' to 'erregt'. While 'erregt' can technically be used in a sexual context to mean 'aroused' or 'sexually excited', it's quite formal and less common than other terms. More importantly, it's very rarely used to describe a physical erection itself. If you're talking about a physical erection, you'd typically use phrases like eine Erektion haben (to have an erection) or steif werden (to get stiff).
- DEFINITION
- agitated, excited (emotionally), or sometimes sexually aroused.
Another common error is using 'erregt' when you simply mean 'excited' in a general, positive sense, like being excited for a party or a trip. For this, you should almost always use begeistert or aufgeregt. 'Erregt' carries a stronger, often negative or intense connotation of agitation or emotional disturbance, or as mentioned, sexual arousal.
Die Demonstranten waren sehr erregt über die Entscheidung.
- Translation hint: The demonstrators were very agitated/excited (in an angry way) about the decision.
Er war so erregt von der Nachricht, dass er kaum sprechen konnte.
- Translation hint: He was so agitated/excited (emotionally disturbed) by the news that he could barely speak.
You wouldn't say Ich bin erregt auf die Party! (I am excited for the party!). That sounds completely wrong and might even be interpreted in a sexual way. Instead, you'd say Ich bin begeistert von der Party! or Ich freue mich auf die Party!
Another point of confusion can arise with the verb erregen (to excite, to arouse, to stir up). While it's the root of 'erregt', its usage also requires care. For instance, Aufsehen erregen means 'to cause a stir' or 'to attract attention', which doesn't have any sexual connotation. So the context is everything here.
Der Skandal erregte großes Aufsehen.
- Translation hint: The scandal caused a big stir/attracted much attention.
In summary, if you want to say you're excited for a normal event, use aufgeregt or begeistert. If you're describing someone who is emotionally upset or agitated, 'erregt' is often a good fit. And if you're talking about sexual arousal, while 'erregt' can be used, be mindful of the formal tone, and consider if other, more direct phrases might be better depending on the situation. Don't fall into the trap of direct translation from English; it will lead you astray with this word.
§ Understanding 'erregt'
The German adjective 'erregt' is a handy word, but it can sometimes cause confusion for English speakers because its direct translation, 'erect,' is mainly used in a very specific, anatomical context in English. In German, 'erregt' has a much broader meaning. It generally describes a state of being emotionally stirred up, whether positively or negatively. Think of it as meaning 'agitated' or 'excited.'
- DEFINITION
- agitated, excited
When someone is 'erregt,' they are experiencing strong emotions. This could be excitement, anger, nervousness, or even sexual arousal. The specific context will tell you which nuance is intended. It's not a word you use for mild feelings; it implies a significant emotional response.
Die Nachricht hat die Menge erregt.
Here, 'erregt' means the crowd was stirred up, likely excited or perhaps even angry, by the news. It conveys a strong reaction.
§ 'erregt' in Different Contexts
Let's look at some common ways 'erregt' is used:
- Emotional Agitation: When someone is visibly upset or nervous.
- Excitement: When someone is very enthusiastic or looking forward to something.
- Sexual Arousal: This is a specific, and often implied, meaning, similar to the English 'aroused.' You need to be careful with context here.
Er war sehr erregt vor dem Spiel.
He was very excited/agitated before the game. This could mean nervous excitement or pure anticipation.
Ihre Stimme klang erregt.
Her voice sounded agitated/excited. Again, context would clarify if it's happy excitement or nervous agitation.
§ Similar Words and When to Use 'erregt'
You might be wondering, what about other words like 'aufgeregt' or 'begeistert'? They also mean excited. Here's a breakdown:
- erregt: Use for strong, often somewhat intense, emotional states – can be positive (excitement) or negative (agitation/anger). It can also carry a sexual connotation, so be aware. It implies a deeper, more visceral reaction.
- aufgeregt: This is generally used for being 'nervously excited' or 'agitated.' It's common for things like a child before Christmas, someone before an exam, or someone anticipating a big event. It usually implies a slightly anxious or restless kind of excitement.
- begeistert: This means 'enthusiastic' or 'delighted.' It's almost always a positive feeling. If you're really happy and excited about something, 'begeistert' is a good choice.
Ich bin begeistert von deiner Idee!
I am enthusiastic about your idea! (Purely positive excitement)
Er war sehr aufgeregt vor seinem ersten Date.
He was very nervous/excited before his first date. (A mix of excitement and nerves).
So, when should you pick 'erregt' over the others? Choose 'erregt' when the emotion is intense and could lean towards agitation, strong excitement, or even anger, and when you want to convey a powerful internal stirring. If the excitement is purely positive and enthusiastic, 'begeistert' is better. If it's more about nervous energy or anticipation, 'aufgeregt' is usually the safer bet.
Practice using these words in different sentences. Pay attention to how native speakers use them. This will help you get a feel for the subtle differences and when 'erregt' is the most accurate and natural choice.
How Formal Is It?
"Der Redner war sichtlich aufgeregt vor seiner Präsentation. (The speaker was visibly agitated before his presentation.)"
"Die Nachricht hat die Gemüter erregt. (The news agitated people's minds.)"
"Die Kinder waren total aus dem Häuschen wegen des Geschenks. (The children were completely excited/agitated about the present.)"
"Nach dem Zucker war das Kind ganz aufgedreht. (After the sugar, the child was completely hyper/agitated.)"
"Er war total high, nachdem er die Prüfung bestanden hatte. (He was totally high/excited after passing the exam.)"
发音指南
- Pronouncing the 'r' too hard, it should be a softer, almost guttural sound.
- Forgetting to soften the 'g' at the end; it's not a hard 'g' like in 'go'.
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
Warum bist du so erregt?
Why are you so agitated?
Die Menge war erregt, als das Spiel begann.
The crowd was excited when the game started.
Er war erregt über die Neuigkeiten.
He was excited about the news.
Sie wurde leicht erregt, wenn sie wütend war.
She became easily agitated when she was angry.
Das Baby war sehr erregt vom lauten Geräusch.
The baby was very agitated by the loud noise.
Die Nachricht hat ihn sehr erregt.
The news agitated him greatly.
Sei nicht so erregt, alles ist in Ordnung.
Don't be so agitated, everything is fine.
Wir waren alle erregt vor dem Konzert.
We were all excited before the concert.
Die Menge war erregt, als der Popstar die Bühne betrat.
The crowd was excited when the pop star entered the stage.
Here, 'erregt' describes the crowd's emotional state.
Er war sichtlich erregt über die Neuigkeiten.
He was visibly agitated by the news.
'Sichtlich' means visibly, emphasizing the outward manifestation of his agitation.
Nach dem Streit waren alle Gemüter erregt.
After the argument, everyone's spirits were agitated.
'Gemüter' is plural for 'Gemüt', meaning spirits or temperament.
Die erregte Diskussion dauerte bis spät in die Nacht.
The heated discussion lasted late into the night.
Here, 'erregt' describes the discussion itself, implying it was intense or passionate.
Sie wurde erregt, als sie ihren alten Freund sah.
She became excited when she saw her old friend.
The verb 'werden' (to become) is used with 'erregt' to show a change in emotional state.
Sein erregtes Gesicht verriet seine inneren Gefühle.
His agitated face revealed his inner feelings.
As an adjective, 'erregt' can modify a noun like 'Gesicht' (face).
Die Nachricht hatte eine erregte Reaktion hervorgerufen.
The news had caused an agitated reaction.
'Hervorgerufen' is the past participle of 'hervorrufen' (to cause/provoke).
Versuch, nicht so erregt zu sein; es ist nur ein Spiel.
Try not to be so agitated; it's just a game.
This is a direct command using the imperative form of 'versuchen' (to try).
Nach der schlechten Nachricht war sie sichtlich erregt und konnte sich kaum beruhigen.
After the bad news, she was visibly agitated and could hardly calm down.
Die Menge war erregt, als der Sänger die Bühne betrat.
The crowd was excited when the singer entered the stage.
Er war erregt über die Ungerechtigkeit und sprach laut seine Meinung aus.
He was agitated about the injustice and spoke his mind loudly.
Die Kinder waren erregt vor Aufregung, als sie ihre Geschenke sahen.
The children were excited with anticipation when they saw their gifts.
Der Redner bemerkte, wie erregt das Publikum auf seine Worte reagierte.
The speaker noticed how agitated the audience reacted to his words.
Sie war erregt durch die Diskussion und hatte Mühe, ruhig zu bleiben.
She was agitated by the discussion and had difficulty staying calm.
Die Nachricht vom Sieg erregte die ganze Stadt.
The news of the victory excited the whole city.
Manche Menschen werden schnell erregt, wenn sie unter Druck stehen.
Some people quickly get agitated when they are under pressure.
Nach der hitzigen Debatte waren die Gemüter erregt.
After the heated debate, spirits were agitated.
Sie war so erregt über die Neuigkeiten, dass sie kaum sprechen konnte.
She was so excited about the news that she could barely speak.
Die erregte Menge forderte lautstark ihren Rücktritt.
The agitated crowd loudly demanded his resignation.
Sein erregtes Verhalten machte uns allen Sorgen.
His agitated behavior worried us all.
Sie reagierte sehr erregt auf die plötzliche Veränderung der Pläne.
She reacted very agitatedly to the sudden change in plans.
Die erregte Diskussion zog sich bis tief in die Nacht.
The excited discussion dragged on late into the night.
Er war sichtlich erregt, als er seine Meinung äußerte.
He was visibly agitated when he expressed his opinion.
Trotz der erregten Stimmung bewahrte sie einen kühlen Kopf.
Despite the agitated mood, she kept a cool head.
常见搭配
常用短语
Er war sehr erregt über die Nachrichten.
He was very agitated/excited about the news.
Die Menge war erregt nach dem Spiel.
The crowd was excited after the game.
Sie wurde leicht erregt, wenn sie wütend war.
She got easily agitated when she was angry.
Das Thema erregte viel Diskussion.
The topic caused a lot of agitation/excitement.
Sein Gesicht war erregt von Wut.
His face was agitated with anger.
Versuch nicht, ihn zu erregen.
Don't try to agitate/excite him.
Sie sah erregt aus, als sie sprach.
She looked agitated/excited as she spoke.
Die ganze Stadt war in einem erregten Zustand.
The whole city was in an agitated state.
Er wurde erregt, als er von der Überraschung hörte.
He got excited when he heard about the surprise.
Das Baby war erregt vom Spielen.
The baby was excited from playing.
容易混淆的词
While 'excited' can be a direct translation, be careful as 'erregt' can carry stronger or even sexual connotations that 'excited' doesn't always have in English.
This is a good general translation, but remember 'erregt' can also be positive, whereas 'agitated' often leans negative.
In some contexts, especially when talking about physical or sexual excitement, 'erregt' can mean aroused. This is an important nuance to be aware of.
语法模式
习语与表达
"jemanden erregen"
to arouse/excite someone (can be sexual)
Seine Musik erregt die Massen. (His music excites the masses.)
neutral"sehr erregt sein"
to be very agitated/excited
Nach dem Unfall war sie sehr erregt. (After the accident, she was very agitated.)
neutral"in Erregung geraten"
to become agitated/excited
Er geriet schnell in Erregung. (He quickly became agitated.)
neutral"Erregung hervorrufen"
to cause excitement/agitation
Die Nachrichten riefen große Erregung hervor. (The news caused great excitement.)
neutral"erregte Gemüter"
agitated spirits/minds (people who are agitated)
Beruhigt die erregten Gemüter! (Calm the agitated people!)
neutral"erregt sein über etwas"
to be agitated about something
Sie war erregt über die Ungerechtigkeit. (She was agitated about the injustice.)
neutral"sich erregt zeigen"
to show oneself to be agitated/excited
Er zeigte sich erregt über die Entscheidung. (He showed himself to be agitated about the decision.)
neutral"ein erregter Blick"
an agitated/excited gaze
Sie warf ihm einen erregten Blick zu. (She gave him an agitated glance.)
neutral"erregend wirken"
to have an exciting/arousing effect
Die Musik wirkt sehr erregend. (The music has a very exciting effect.)
neutral"jemanden sexuell erregen"
to sexually arouse someone
Das Buch konnte ihn sexuell erregen. (The book could sexually arouse him.)
neutral容易混淆
'Aufgeregt' also means excited, but in a more general, often positive sense, like being excited for a trip or a birthday.
Use 'aufgeregt' for positive excitement or general nervousness. Use 'erregt' when there's a strong emotional or physical arousal, which can be positive or negative, but often implies a more intense state.
Ich bin aufgeregt wegen des Konzerts. (I am excited about the concert.)
'Begeistert' means enthusiastic or thrilled, sharing a similar positive excitement with 'aufgeregt'.
'Begeistert' implies a strong, positive feeling of enthusiasm or passion. 'Erregt' can be positive but often carries a connotation of being stirred up or agitated.
Sie ist von dem Buch begeistert. (She is thrilled by the book.)
'Nervös' translates to nervous, which can sometimes overlap with feeling agitated.
'Nervös' specifically refers to a state of anxiety or apprehension. 'Erregt' can include nervousness, but it's a broader term for being stirred up emotionally or physically.
Er ist nervös vor der Prüfung. (He is nervous before the exam.)
'Wütend' means angry, which can be a form of agitation, but it's more specific.
'Wütend' describes a state of anger. While anger can lead to a person being 'erregt', 'erregt' is the general state of being stirred up, not necessarily angry.
Sie ist wütend über die Ungerechtigkeit. (She is angry about the injustice.)
'Aufgewühlt' means agitated or distraught, and is quite close in meaning to 'erregt'.
'Aufgewühlt' often suggests being emotionally disturbed or troubled, like having your feelings stirred up. 'Erregt' is a broader term that can include this but also extends to physical arousal or excitement without the negative connotation of distress.
Nach der schlechten Nachricht war sie völlig aufgewühlt. (After the bad news, she was completely distraught.)
句型
Sein + Nomen (Maskulin) + ist + erregt.
Sein Hund ist erregt. (His dog is agitated.)
Das + Nomen (Neutrum) + macht + mich + erregt.
Das Konzert macht mich erregt. (The concert makes me excited.)
Ich bin + erregt + über + Akkusativ.
Ich bin erregt über die Neuigkeiten. (I am excited about the news.)
Sie war + erregt + als + Subjekt + Prädikat.
Sie war erregt, als sie die Ergebnisse hörte. (She was agitated when she heard the results.)
Ein + erregtes + Nomen (Maskulin) + ...
Ein erregter Mann rief um Hilfe. (An agitated man called for help.)
Das + erregte + Nomen (Neutrum) + ...
Das erregte Kind konnte nicht schlafen. (The excited child couldn't sleep.)
Die + erregte + Nomen (Feminin) + ...
Die erregte Menge wartete auf die Band. (The excited crowd waited for the band.)
Er + schien + erregt.
Er schien erregt wegen der Situation. (He seemed agitated about the situation.)
如何使用
HTML:
erregt means agitated or excited. It can describe a state of emotional intensity, either positive (excited) or negative (agitated, aroused). The context usually makes it clear which meaning is intended.
For example, you might say someone is erregt when they are very excited about something good, or when they are upset and worked up about something bad.
HTML:
A common mistake is confusing erregt with aufgeregt. While both can mean excited, aufgeregt usually implies a more positive or nervous excitement (like before a performance or trip). erregt often has a stronger, sometimes more intense or even sexual connotation, or refers to a state of being truly agitated or riled up.
Incorrect: Ich bin so erregt vor meinem Geburtstag. (Unless you mean sexually excited, this is wrong.)
Correct: Ich bin so aufgeregt vor meinem Geburtstag. (I'm so excited for my birthday.)
Incorrect: Der Hund war aufgeregt, als er den Dieb sah. (Possible, but erregt fits the agitation better.)
Correct: Der Hund war erregt, als er den Dieb sah. (The dog was agitated when he saw the thief.)
记住它
记忆技巧
Think of 'erregt' sounding a bit like 'erect' (as in, standing up straight with excitement or agitation). It's a bit silly, but it can help you remember the feeling of being stirred up.
视觉联想
Imagine a person jumping up and down, pointing and shouting with excitement, or pacing back and forth nervously, showing clear signs of agitation. Picture their face looking flushed and their movements quick and jerky.
Word Web
挑战
Describe a time you felt 'erregt' in German. Were you excited about something good, or agitated by a stressful situation? Try to use the word in at least two different sentences.
自我测试 96 个问题
Die Kinder waren sehr ___ vor dem Ausflug.
The children were very excited before the trip.
Nach der schlechten Nachricht war er ____.
After the bad news, he was agitated.
Sie war ____, als sie die Überraschung sah.
She was excited when she saw the surprise.
Der Hund bellte ____, als der Postbote kam.
The dog barked excitedly when the mailman came.
Sein Gesicht war ___ vor Wut.
His face was agitated with anger.
Das Publikum war ___ über die Leistung des Sängers.
The audience was excited about the singer's performance.
Write a short sentence about someone being very happy or excited about a new toy. Use a simple German word for 'excited'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Das Kind ist sehr glücklich über das neue Spielzeug.
Imagine you are going on a trip. Write a German sentence expressing that you are excited about the journey.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich bin aufgeregt wegen der Reise.
Your friend is coming to visit. Write a simple German sentence saying you are excited to see them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich freue mich, dich zu sehen.
Wie fühlt sich der Junge?
Read this passage:
Der Junge wartet auf sein Geschenk. Er ist sehr glücklich. Seine Eltern lächeln.
Wie fühlt sich der Junge?
The passage states 'Er ist sehr glücklich', meaning 'He is very happy'.
The passage states 'Er ist sehr glücklich', meaning 'He is very happy'.
Warum sind die Leute aufgeregt?
Read this passage:
Morgen ist ein Feiertag. Viele Leute sind aufgeregt und planen eine Party. Die Musik spielt laut.
Warum sind die Leute aufgeregt?
The passage says 'Morgen ist ein Feiertag. Viele Leute sind aufgeregt...', indicating the holiday is the reason for their excitement.
The passage says 'Morgen ist ein Feiertag. Viele Leute sind aufgeregt...', indicating the holiday is the reason for their excitement.
Was machen die Kinder im Park?
Read this passage:
Die Kinder rennen im Park. Sie spielen Fangen. Alle sind fröhlich und lachen viel.
Was machen die Kinder im Park?
The passage states 'Sie spielen Fangen', meaning 'They are playing tag'.
The passage states 'Sie spielen Fangen', meaning 'They are playing tag'.
This sentence means 'I am excited.' The German verb 'sein' (to be) is conjugated as 'bin' for 'ich'.
This sentence means 'The cat is agitated.' 'Ist' is the third person singular form of 'sein' (to be).
This sentence means 'He was agitated.' 'War' is the past tense of 'sein' (to be) for 'er' (he).
Der Hund bellte und war sehr ___.
The dog was barking, so it was likely excited or agitated.
Nach der guten Nachricht war sie ganz ___.
Good news usually makes someone excited.
Bitte sei nicht so ___, es ist nur ein Spiel.
The speaker is asking the person not to be so agitated about a game.
Die Kinder waren vor dem Ausflug sehr ___.
Children are often excited before an outing.
Er wurde schnell ___ und begann zu schreien.
Shouting suggests an agitated state.
Ich bin ein bisschen ___ wegen des Konzerts heute Abend.
People are usually excited about a concert.
The news made him excited.
Why are you so agitated?
The crowd was excited.
Read this aloud:
Er ist sehr erregt.
Focus: er-reckt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sie war nicht erregt.
Focus: er-reckt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Bist du erregt?
Focus: er-reckt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure is common when describing a state of excitement or agitation before an event.
The verb 'wirken' (to seem/appear) is used here to describe how someone looks or acts, followed by 'erregt' and the reason ('wegen').
This shows the negative form, 'nicht erregt', and the preposition 'über' when excited or agitated about something.
Nach der schlechten Nachricht war er sehr ___.
In this context, 'erregt' means agitated or upset due to bad news. 'Glücklich' (happy), 'ruhig' (calm), and 'müde' (tired) do not fit the context.
Die Kinder waren vor dem Ausflug total ___.
Here, 'erregt' describes the excitement of children before an outing. 'Langweilig' (boring), 'traurig' (sad), and 'entspannt' (relaxed) do not make sense in this sentence.
Ihre Stimme war so ___, dass man die Wut spüren konnte.
An 'erregt' (agitated) voice indicates anger, which fits the context. 'Leise' (quiet), 'sanft' (soft), and 'melodisch' (melodious) are opposite in meaning.
Der Redner hat das Publikum mit seiner Rede ___.
A speaker can 'erregen' (excite/stir up) an audience with a speech. 'Gelangweilt' (bored), 'beruhigt' (calmed), and 'müde gemacht' (made tired) are contrary to the intended meaning.
Sein Verhalten war nach dem Unfall sehr ___.
After an accident, someone's behavior might be 'erregt' (agitated). 'Normal', 'ruhig' (calm), and 'freundlich' (friendly) are unlikely reactions.
Die Fans waren ___ über den Sieg ihrer Mannschaft.
Fans would be 'erregt' (excited) about their team's victory. 'Gleichgültig' (indifferent), 'enttäuscht' (disappointed), and 'traurig' (sad) are the opposite of what is expected.
Describe a situation where someone might feel 'erregt' in a positive way. Use at least two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Fans waren erregt, als ihre Lieblingsband die Bühne betrat. Sie sangen und tanzten die ganze Nacht, völlig erregt von der Musik.
Describe a situation where someone might feel 'erregt' in a negative way. Use at least two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nach den schlechten Nachrichten war er sehr erregt und konnte nicht ruhig bleiben. Die Diskussion machte ihn zunehmend erregt.
Imagine you are telling a friend about a surprising event that left you feeling 'erregt'. Write a short message (2-3 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hey! Du glaubst nicht, was gestern passiert ist. Ich war so erregt nach der Nachricht, ich konnte kaum schlafen!
Was war der Grund für die Aufregung der Menge?
Read this passage:
Nachdem der Sportler das Rennen gewonnen hatte, war die Menge erregt. Sie jubelten und riefen seinen Namen. Es war ein Moment großer Freude und Aufregung für alle Anwesenden.
Was war der Grund für die Aufregung der Menge?
Der Text sagt, 'Nachdem der Sportler das Rennen gewonnen hatte, war die Menge erregt.' Dies direkt impliziert, dass sein Sieg die Ursache der Erregung war.
Der Text sagt, 'Nachdem der Sportler das Rennen gewonnen hatte, war die Menge erregt.' Dies direkt impliziert, dass sein Sieg die Ursache der Erregung war.
Was war die Stimmung der Abgeordneten während der Diskussion?
Read this passage:
Die Diskussion im Parlament wurde immer hitziger. Die Abgeordneten sprachen laut und gestikulierten viel. Man konnte sehen, dass viele von ihnen sehr erregt waren über das Thema.
Was war die Stimmung der Abgeordneten während der Diskussion?
Der Text beschreibt die Diskussion als 'hitziger' und die Abgeordneten als 'erregt', was auf eine aufgeregte und emotionale Stimmung hinweist.
Der Text beschreibt die Diskussion als 'hitziger' und die Abgeordneten als 'erregt', was auf eine aufgeregte und emotionale Stimmung hinweist.
Warum waren die Sicherheitskräfte 'erregt'?
Read this passage:
Bei der Ankunft des Präsidenten war der Platz voller Menschen. Die Sicherheitskräfte waren sehr erregt und aufmerksam, um die Sicherheit zu gewährleisten. Es war eine sehr angespannte Atmosphäre.
Warum waren die Sicherheitskräfte 'erregt'?
Der Text sagt, 'Die Sicherheitskräfte waren sehr erregt und aufmerksam, um die Sicherheit zu gewährleisten.' Dies zeigt, dass ihre Erregung mit ihrer Sorge um die Sicherheit verbunden war.
Der Text sagt, 'Die Sicherheitskräfte waren sehr erregt und aufmerksam, um die Sicherheit zu gewährleisten.' Dies zeigt, dass ihre Erregung mit ihrer Sorge um die Sicherheit verbunden war.
Which word is a synonym for 'erregt' in the context of being emotionally stirred?
'Aufgeregt' also means excited or agitated, making it a close synonym.
In which sentence is 'erregt' used correctly to describe a state of high emotional energy?
'Erregt' describes a person's emotional state, like being excited about checking lottery numbers.
What is the best English translation for 'Der Hund bellte erregt am Zaun'?
'Erregt' translates to agitated or excited, fitting the context of a barking dog at a fence.
'Erregt' can describe a person who is very calm and relaxed.
'Erregt' means agitated or excited, which is the opposite of calm and relaxed.
If someone is 'erregt' about something, they are likely showing strong emotions.
Being 'erregt' implies a state of heightened emotion, whether excitement or agitation.
The word 'erregt' can be used to describe both positive and negative emotional states.
'Erregt' can mean excited (positive) or agitated (negative), depending on the context.
Seine Stimme klang ___ vor Wut.
'Erregt' describes a state of emotional agitation, which fits the context of someone speaking with anger. The other options suggest calmness or gentleness, which are opposites.
Die Debatte wurde immer hitziger und die Gemüter der Zuschauer waren sichtlich ___.
When a debate becomes 'hitziger' (heated), it implies that emotions are rising, making 'erregt' (agitated, excited) the most suitable description for the audience's mood. The other options imply a lack of emotional involvement or a calming effect.
Nach der Ankündigung des Gewinners war die Menge völlig ___.
Winning a competition usually causes excitement and agitation, making 'erregt' the correct choice. The other options describe negative or indifferent emotional states.
Die Nachricht hatte ihn so ___ gemacht, dass er kaum sprechen konnte.
If someone is so agitated by news that they can barely speak, 'erregt' (agitated, excited) is the appropriate word. The other options would not lead to such a strong reaction.
Er fand es schwierig, ruhig zu bleiben, da er von der Ungerechtigkeit so ___ war.
Being 'erregt' (agitated) by injustice is a common and strong emotional reaction, making it difficult to stay calm. The other options imply a lack of emotional response or satisfaction.
Die ganze Klasse war ___ von der Aussicht auf den Ausflug.
The prospect of an excursion typically makes people excited or agitated, which is perfectly captured by 'erregt'. The other options convey a lack of enthusiasm or fatigue.
Welches Wort ist ein Synonym für „erregt“?
„Aufgeregt“ bedeutet ebenfalls, in einem Zustand emotionaler Erregung oder Spannung zu sein, was eine gute Entsprechung zu „erregt“ ist.
In welchem Satz wird „erregt“ korrekt verwendet?
„Erregt“ beschreibt hier einen emotionalen Zustand der Aufregung oder Freude über positive Nachrichten. Die anderen Optionen verwenden das Wort falsch oder in einem anderen, nicht passenden Kontext.
Was könnte jemanden 'erregt' machen?
Eine spannende Diskussion kann starke Emotionen hervorrufen und jemanden 'erregt' machen, also aufgeregt oder emotional involviert. Die anderen Optionen würden eher zu Entspannung oder Langeweile führen.
Wenn jemand 'erregt' ist, ist er immer wütend.
„Erregt“ kann zwar auch Wut umfassen, aber es bedeutet allgemeiner 'aufgeregt' oder 'emotional bewegt', was auch positive Emotionen wie Freude oder Spannung einschließen kann. Es ist nicht ausschließlich negativ konnotiert.
Das Wort 'erregt' kann verwendet werden, um eine Person zu beschreiben, die sich auf etwas freut.
Ja, 'erregt' kann auch 'aufgeregt' oder 'gespannt' im positiven Sinne bedeuten, beispielsweise wenn man sich auf ein Ereignis freut.
Man kann 'erregt' sein, wenn man einen interessanten Film schaut.
Ein interessanter oder spannender Film kann durchaus dazu führen, dass man emotional 'erregt' ist, also gefesselt und aufgeregt von der Handlung.
Listen for how the news affected him.
Pay attention to the tone of her voice.
Even with the discussion, what was his demeanor?
Read this aloud:
Die erregte Menge forderte Gerechtigkeit.
Focus: erregte, forderte, Gerechtigkeit
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er war zu erregt, um klar zu denken.
Focus: erregt, klar, denken
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Manchmal bin ich zu erregt, um einzuschlafen.
Focus: Manchmal, erregt, einzuschlafen
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a situation where someone might become 'erregt' due to a political debate. What are their feelings and actions?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In einer hitzigen politischen Debatte könnte eine Person 'erregt' werden, wenn sie das Gefühl hat, dass ihre fundamentalen Überzeugungen angegriffen werden. Die Person könnte mit lauter Stimme argumentieren, gestikulieren und sogar emotional werden, weil sie ihre Meinung leidenschaftlich verteidigt. Man könnte sehen, wie sie rot im Gesicht wird und ihre Worte mit Nachdruck wählt.
Imagine you are writing a news report about a significant event. How would you use 'erregt' to describe the public's reaction?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nach der Verkündung der kontroversen Entscheidung war die Öffentlichkeit 'erregt'. Viele Bürger versammelten sich spontan zu Protesten, während andere in den sozialen Medien ihre Empörung oder auch ihre Begeisterung äußerten. Die Situation war von einer spürbaren Aufregung und einer starken emotionalen Reaktion geprägt, die in der ganzen Stadt zu spüren war.
Explain the difference between 'erregt' (agitated) and 'begeistert' (enthusiastic) in the context of watching a sports match. Use examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Beim Ansehen eines Fußballspiels könnte man 'begeistert' sein, wenn das eigene Team ein Tor schießt oder einen wichtigen Sieg erringt. Man würde jubeln, klatschen und positive Energie ausstrahlen. 'Erregt' hingegen könnte man sein, wenn der Schiedsrichter eine umstrittene Entscheidung trifft, die dem eigenen Team schadet. Man wäre dann vielleicht wütend, frustriert und würde lautstark seinen Unmut äußern, die Spannung wäre auf einem Höhepunkt, aber negativ konnotiert.
Was war die Hauptursache für die 'erregte' Stimmung in den politischen Kreisen?
Read this passage:
Die Nachricht von dem plötzlichen Rücktritt des Premierministers hatte die politischen Kreise der Hauptstadt 'erregt'. Gerüchte und Spekulationen machten schnell die Runde, und die Abgeordneten waren sichtlich besorgt über die zukünftige Stabilität der Regierung. Die Börse reagierte ebenfalls 'erregt' auf die ungewisse Lage, was zu einem deutlichen Kursverfall führte.
Was war die Hauptursache für die 'erregte' Stimmung in den politischen Kreisen?
Der Text besagt klar, dass die Nachricht vom Rücktritt des Premierministers die Kreise 'erregt' hatte.
Der Text besagt klar, dass die Nachricht vom Rücktritt des Premierministers die Kreise 'erregt' hatte.
Wie reagierten die Zuhörer auf die Forschung des jungen Wissenschaftlers?
Read this passage:
Ein junger Wissenschaftler präsentierte seine bahnbrechende Forschung auf einer internationalen Konferenz. Die Zuhörer waren sichtlich 'erregt' von den innovativen Ergebnissen und stellten zahlreiche Fragen. Die Diskussion nach dem Vortrag war lebhaft und 'erregt', da viele Kollegen die potenziellen Auswirkungen der Forschung erkannten.
Wie reagierten die Zuhörer auf die Forschung des jungen Wissenschaftlers?
Der Text beschreibt, dass die Zuhörer 'erregt' waren und zahlreiche Fragen stellten, was auf Interesse und Aufregung hinweist.
Der Text beschreibt, dass die Zuhörer 'erregt' waren und zahlreiche Fragen stellten, was auf Interesse und Aufregung hinweist.
Welche Art von 'Erregung' empfand die Menge nach dem Finale?
Read this passage:
Nach dem dramatischen Finale des Tennisturniers war die Menge 'erregt' vor Freude und Erleichterung. Der Sieger wurde mit tosendem Applaus gefeiert, und die Atmosphäre auf den Rängen war elektrisierend. Einige Fans waren sogar so 'erregt', dass sie auf ihre Sitze sprangen und ihre Lieblinge bejubelten.
Welche Art von 'Erregung' empfand die Menge nach dem Finale?
Der Text beschreibt 'erregt' vor Freude und Erleichterung und tosenden Applaus, was auf positive Emotionen hindeutet.
Der Text beschreibt 'erregt' vor Freude und Erleichterung und tosenden Applaus, was auf positive Emotionen hindeutet.
Seine Stimme klang ___, als er von den Ungerechtigkeiten sprach.
The context of speaking about injustices suggests a strong emotional state, making 'erregt' (agitated/excited) the most fitting adjective.
Die Debatte über das neue Gesetz wurde so hitzig, dass die Gemüter bald sehr ___ waren.
A 'hitzige Debatte' (heated debate) naturally leads to 'erregte Gemüter' (agitated minds/moods).
Nach der unerwarteten Nachricht war die Menge sichtlich ___, einige begannen sogar zu protestieren.
Protesting indicates a strong, often agitated, emotional response, which aligns with 'erregt'.
Sie erzählte von ihren Abenteuern mit so viel Enthusiasmus, dass ihre Zuhörer ebenfalls ganz ___ wurden.
Enthusiasm is contagious, so it's logical that the listeners would also become 'erregt' (excited) by the stories.
Die Tiere wurden durch den plötzlichen Lärm so ___, dass sie in alle Richtungen flohen.
Sudden loud noise causing animals to flee implies they became 'erregt' (agitated/disturbed).
Die Atmosphäre im Stadion war äußerst ___, als das Team kurz vor dem Sieg stand.
Anticipation of victory in a stadium typically leads to a very 'erregt' (excited) atmosphere.
Describe a situation where someone might feel 'erregt' due to intense anticipation or a sudden, shocking event. Focus on conveying the emotional state accurately.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nachdem der lang erwartete Brief endlich ankam, war Julia derart erregt, dass sie kaum die Seiten auseinanderhalten konnte. Jede Zeile steigerte ihre Aufregung, bis sie am Ende vor Freude und Überraschung fast sprachlos war.
Imagine you are a journalist reporting on a public protest. How would you use 'erregt' to describe the mood or actions of the crowd? Write a short paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Menge der Demonstranten war sichtlich erregt; Rufe und Plakate spiegelten ihre tiefe Unzufriedenheit wider. Die Atmosphäre war elektrisierend, jeder Einzelne schien von einer gemeinsamen, leidenschaftlichen Entschlossenheit ergriffen zu sein, die nicht zu übersehen war.
Discuss the subtle differences between 'erregt' and other German adjectives like 'aufgeregt' (nervous/excited) or 'wütend' (angry). Provide examples to illustrate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Während 'aufgeregt' oft eine eher nervöse oder positive, aber leichte Erregung beschreibt (z.B. vor einem Geburtstag), impliziert 'erregt' eine stärkere, oft intensivere emotionale Bewegung, die sowohl positiv als auch negativ sein kann (z.B. erregt durch Wut oder Begeisterung). 'Wütend' hingegen ist spezifisch für Zorn. Ein Fan kann 'erregt' sein, wenn sein Team gewinnt, aber 'aufgeregt' vor dem Spiel.
Was war der Hauptgrund für die erregte Stimmung der Arbeiter?
Read this passage:
Die Nachricht von der plötzlichen Schließung des Werkes verbreitete sich wie ein Lauffeuer. Die Arbeiter versammelten sich vor dem Tor, ihre Gesichter waren blass und ihre Stimmen erregt. Es herrschte eine Mischung aus Unglaube und Zorn über die Entscheidung der Geschäftsleitung, die so viele Existenzen bedrohte.
Was war der Hauptgrund für die erregte Stimmung der Arbeiter?
Der Text besagt, dass die Nachricht von der 'plötzlichen Schließung des Werkes' sich verbreitete und die Arbeiter deswegen 'erregt' waren.
Der Text besagt, dass die Nachricht von der 'plötzlichen Schließung des Werkes' sich verbreitete und die Arbeiter deswegen 'erregt' waren.
Wie reagierte das Publikum auf das provokative Kunstwerk?
Read this passage:
Der Künstler präsentierte sein provokatives Werk vor einem kritischen Publikum. Manche reagierten mit erregter Ablehnung, andere wiederum zeigten sich erstaunlich fasziniert. Die Debatte, die darauf folgte, war lebhaft und spiegelte die tiefen Emotionen wider, die das Kunstwerk ausgelöst hatte.
Wie reagierte das Publikum auf das provokative Kunstwerk?
Der Text beschreibt 'erregte Ablehnung' von manchen und dass andere 'erstaunlich fasziniert' waren.
Der Text beschreibt 'erregte Ablehnung' von manchen und dass andere 'erstaunlich fasziniert' waren.
Warum war der Wissenschaftler 'zutiefst erregt'?
Read this passage:
Nach Wochen intensiver Forschung stand der Wissenschaftler kurz vor dem Durchbruch. Jedes neue Experiment brachte ihn näher an die Lösung. Er war zutiefst erregt von der Möglichkeit, eine Entdeckung zu machen, die das Verständnis seines Fachgebiets revolutionieren könnte. Die schlaflosen Nächte zählten nicht mehr.
Warum war der Wissenschaftler 'zutiefst erregt'?
Der Text erklärt, dass der Wissenschaftler 'zutiefst erregt von der Möglichkeit' war, 'eine Entdeckung zu machen, die das Verständnis seines Fachgebiets revolutionieren könnte'.
Der Text erklärt, dass der Wissenschaftler 'zutiefst erregt von der Möglichkeit' war, 'eine Entdeckung zu machen, die das Verständnis seines Fachgebiets revolutionieren könnte'.
This sentence structure (subject-verb-object) is typical in German. 'Die Nachricht' (The news) is the subject, 'hat erregt' (has excited) is the verb phrase, and 'die Menge' (the crowd) is the object.
Here, 'Sein Verhalten' (His behavior) is the subject, 'war' (was) and 'erregte' (caused/excited) are verbs. 'Unerwartet' (unexpected) describes the behavior, and 'Aufsehen' (sensation/stir) is the direct object of 'erregte'.
'Die Debatte' (The debate) is the subject, 'erregte' (stirred up/excited) is the verb, and 'heftige Emotionen' (strong emotions) is the direct object. 'Bei den Zuschauern' (among the spectators) indicates where these emotions were felt.
/ 96 correct
Perfect score!
例句
Die Menge war erregt nach der Entscheidung.
相关内容
更多emotions词汇
abgeneigt
B1不喜欢某事或想要避开它。
ablehnend
B1表示你不赞成某事或某人,好像在拒绝他们一样。
abneigen
B1表示你对某人或某物感到厌恶或反感。
Abneigung
B1这是对某人或某物感到不喜欢,并常常想要避开的感觉。
Abscheu
B1这是一种非常强烈的厌恶或憎恶感。
abscheuen
B1指怀着强烈的厌恶感,极度憎恨某人或某物。
Ach!
A1当你感到惊讶或突然明白某事时,你会说这个。
ach
A2用来表达惊讶、释怀或恍然大悟的小词。
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2这是睡觉时让你感到害怕的一个非常糟糕的梦。