At the A1 level, 'das Geschäft' is primarily learned as a synonym for 'shop' or 'store'. You will use it to describe where you go to buy things. You should focus on the basic phrase 'ins Geschäft gehen' (to go into the shop) and 'im Geschäft sein' (to be in the shop). At this stage, you don't need to worry about the complex business meanings. Just remember that it is a neuter noun (das) and that the plural is 'die Geschäfte'. You might see it on signs or hear it when people talk about their daily errands. For example, 'Das Geschäft ist groß' (The shop is big) or 'Ich kaufe Kleidung im Geschäft' (I buy clothes in the shop). It is a very useful word for basic survival German, especially when navigating a city or asking for directions to a specific place to buy food or supplies. You should also learn that 'Geschäft' is a general term, and more specific words like 'Supermarkt' or 'Bäckerei' are also common. However, if you forget the specific word, 'Geschäft' is always a safe and correct alternative that everyone will understand.
At the A2 level, you begin to see 'Geschäft' in more varied contexts, including basic work-related scenarios. You might learn about 'Geschäftszeiten' (opening/business hours) and how to ask when a shop opens or closes. You will also encounter the word in the context of simple professional life, such as 'Geschäftspartner' (business partner) or 'Geschäftsreise' (business trip). At this level, you should start to understand that 'Geschäft' can also mean 'business' as an activity. For instance, 'Wie läuft das Geschäft?' (How is business going?). You will also practice using the word with more adjectives and in different cases. For example, 'In diesem kleinen Geschäft gibt es schöne Geschenke' (In this small shop, there are nice gifts) uses the dative case. You should also be aware of the plural form 'Geschäfte' when talking about shopping districts or multiple errands. The word becomes a key part of your vocabulary for describing your daily routine and your job in a simple way.
At the B1 level, you should be comfortable using 'Geschäft' in both its physical and abstract senses. You will encounter it in more complex sentence structures and in discussions about the economy or personal career goals. You might talk about 'ein Geschäft eröffnen' (opening a business) or 'ein Geschäft führen' (running a business). The word also appears in more idiomatic expressions, such as 'ein gutes Geschäft machen' (to make a good deal). You will start to see the word in compound nouns related to management and law, such as 'Geschäftsführer' (manager/CEO) or 'Geschäftsbedingungen' (terms and conditions). At this stage, you should also be able to distinguish between 'Geschäft' and its synonyms like 'Unternehmen' or 'Firma' based on the context. You might read articles about 'das Weihnachtsgeschäft' (the Christmas trade) and understand how it affects the national economy. Your ability to use 'Geschäft' correctly in professional emails or during a job interview becomes more important at this level.
At the B2 level, 'Geschäft' is used in increasingly sophisticated ways, particularly in the realm of 'Wirtschaftsdeutsch' (Business German). You will analyze 'Geschäftsberichte' (annual reports) and discuss 'Geschäftsmodelle' (business models). The word's abstract meaning as 'transaction' or 'deal' becomes more prominent. You might discuss the ethics of certain 'Geschäftspraktiken' (business practices) or the impact of 'Globalisierung' on local 'Geschäfte'. You will also encounter the word in more formal legal or administrative contexts, such as 'Geschäftsfähigkeit' (legal capacity to conduct business). At this level, you should be able to use the word with precision, choosing it over 'Laden' when you want to sound more professional. You will also understand the nuance of 'Geschäfte machen' in political contexts, where it might refer to negotiations or agreements between countries. Your vocabulary will include many compound words where 'Geschäft' is the base, allowing you to describe specific sectors like 'das Immobiliengeschäft' (real estate business) or 'das Bankgeschäft' (banking business).
At the C1 level, you are expected to understand the most subtle nuances of 'Geschäft'. This includes its use in high-level literature, legal texts, and complex economic analyses. You will encounter the word in philosophical discussions about the 'Geschäftigkeit' (busyness) of modern life or the 'Geschäftsgrundlage' (basis of a transaction) in contract law. You should be able to follow fast-paced debates about 'Geschäftsschädigung' (damage to business reputation) or 'Geschäftsgeheimnisse' (trade secrets). The word's euphemistic and idiomatic uses are also fully integrated into your understanding. You might analyze how the word 'Geschäft' is used in historical texts to describe the evolution of trade. At this level, you can use the word to express complex ideas about the intersection of private interests and public duty. You will also be familiar with the genitive forms and more archaic uses of the word that might appear in classical German literature. Your command of the word allows you to navigate any professional or academic environment in the German-speaking world with confidence.
At the C2 level, your mastery of 'Geschäft' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You understand the word's full etymological history and its role in shaping German commercial law and social structures. You can appreciate the word's use in the most dense academic papers on economic theory or in the complex prose of authors like Thomas Mann, where 'Geschäft' might symbolize a whole way of life or a specific bourgeois morality. You are comfortable using the word in the most formal settings, such as delivering a keynote speech at a business conference or drafting a complex legal agreement. You understand the regional variations in usage across Germany, Austria, and Switzerland and can adapt your language accordingly. Whether discussing the 'Geschäftsverteilungsplan' (work distribution plan) of a high court or the 'Geschäftemacherei' (profiteering) in a satirical essay, your use of the word is precise, nuanced, and culturally grounded. You can play with the word's multiple meanings to create puns or sophisticated metaphors in your own writing and speaking.

Geschäft 30秒了解

  • Das Geschäft is a neuter noun meaning 'shop' or 'business'. It is one of the most common words in German for daily errands and professional life.
  • It can refer to a physical store (retail) or an abstract transaction (a deal). In professional contexts, it often means 'business activity' or 'trade'.
  • Grammatically, it is 'das Geschäft' (singular) and 'die Geschäfte' (plural). Use 'ins Geschäft' for going in and 'im Geschäft' for being inside.
  • Common compound words include Geschäftsführer (manager), Geschäftsreise (business trip), and Geschäftszeiten (opening hours). It is a versatile and essential term.

The German noun das Geschäft is a multifaceted term that serves as a cornerstone for both daily life and professional communication. At its most fundamental level, it refers to a physical location where commerce takes place—a shop or a store. Whether you are buying a loaf of bread at a small bakery or purchasing high-end electronics in a department store, you are entering a Geschäft. However, the word is not limited to physical structures. It also encapsulates the abstract concept of business activity, transactions, and professional dealings. For an English speaker, it is helpful to think of Geschäft as a bridge between the simple 'shop' and the broader 'business' or 'deal'.

Physical Retail
Refers to any commercial outlet, from a boutique to a large supermarket. Example: 'Das Geschäft schließt um acht Uhr.'
Business Activity
Describes the general state of commerce or a specific trade. Example: 'Das Geschäft mit Immobilien boomt.'
A Transaction
Refers to a specific deal or agreement made between parties. Example: 'Wir haben ein gutes Geschäft gemacht.'

In social contexts, the word can also be used more broadly to mean 'affairs' or 'concerns'. If someone tells you, 'Das ist nicht dein Geschäft,' they are telling you that something is none of your business. This versatility makes it one of the most important nouns to master early in your German learning journey. It is neuter in gender, meaning it takes the article das, and its plural form is die Geschäfte.

In der Innenstadt gibt es viele moderne Geschäfte für Kleidung und Schuhe.

Understanding the nuance between Geschäft and its synonyms like Laden or Firma is crucial. While Laden is often more informal and suggests a smaller shop, Geschäft carries a slightly more formal or professional weight. In a corporate setting, Geschäft refers to the operations and profitability of a company. For instance, the 'Geschäftsbericht' is the annual business report. This dual nature—both the place where you buy milk and the high-stakes world of international trade—is what defines the word's utility.

Das Geschäft läuft heute sehr schleppend, weil es regnet.

Furthermore, the word appears in many compound nouns that are essential for business German. A Geschäftsführer is a managing director, and Geschäftszeiten are business hours. The word's reach extends into the legal realm as well, where Geschäftsfähigkeit refers to the legal capacity to enter into contracts. For a beginner, focusing on the 'shop' definition is sufficient, but as you advance, you will see Geschäft appearing in news headlines about the global economy and stock markets.

Er hat sein eigenes Geschäft in der Nähe des Bahnhofs eröffnet.

Formal Usage
In official documents, 'Geschäft' refers to the subject matter of a legal transaction.
Euphemistic Usage
'Sein Geschäft verrichten' is a polite way to say someone is using the restroom.

Ein faires Geschäft ist die Grundlage für eine lange Partnerschaft.

In summary, Geschäft is a high-frequency word that evolves with your language level. From the simple act of buying groceries to the complexities of international trade agreements, this word covers the spectrum of human exchange. Its plural form, Geschäfte, often refers to the multiple shops in a city or the various business dealings a company might have. By mastering this word, you unlock a significant portion of German commercial vocabulary.

Using das Geschäft correctly requires an understanding of German cases and prepositions. Because it is a neuter noun, its articles change predictably: das (nominative/accusative), dem (dative), and des (genitive). When you are talking about going into a shop, you use the preposition in followed by the accusative case: in das Geschäft, which is almost always contracted to ins Geschäft. If you are already inside the shop, you use in with the dative case: in dem Geschäft, contracted to im Geschäft.

Movement (Accusative)
'Wir gehen jetzt ins Geschäft.' (We are going into the shop now.)
Location (Dative)
'Ich bin gerade im Geschäft.' (I am currently in the shop.)

When using Geschäft to mean 'business' in a more abstract sense, it often appears in the plural. For example, 'Er macht gerne Geschäfte' means 'He likes doing business' or 'He likes making deals.' In this context, the plural Geschäfte functions as the direct object. If you want to describe a business trip, you would use the compound noun Geschäftsreise. If you are talking about business hours, you use Geschäftszeiten. Notice how the 's' is added as a linking element (Fugen-s) in these compounds.

Können Sie mir sagen, wann dieses Geschäft am Samstag öffnet?

The word also pairs with specific verbs. To 'open' a shop is ein Geschäft eröffnen. To 'run' a business is ein Geschäft führen. To 'close' a shop (permanently) is ein Geschäft schließen or aufgeben. In a more idiomatic sense, ein Geschäft wittern means to 'smell a deal' or sense a business opportunity. These collocations are vital for sounding natural in German. If you are a customer, you are im Geschäft; if you are the owner, you besitzen ein Geschäft.

Das Geschäft mit gebrauchten Autos ist sehr lukrativ.

In the genitive case, which is used to show possession or belonging, Geschäft becomes des Geschäfts. For example, 'Die Tür des Geschäfts ist aus Glas' (The door of the shop is made of glass). While the genitive is less common in spoken German, you will encounter it frequently in written business correspondence and news articles. For example, 'Während des Geschäfts' (During the transaction).

Wir müssen die Bedingungen des Geschäfts noch einmal prüfen.

With Adjectives
'Ein kleines Geschäft' (A small shop), 'Ein erfolgreiches Geschäft' (A successful business).
With Pronouns
'Mein Geschäft', 'Dein Geschäft', 'Sein Geschäft'.

Ich habe heute in diesem Geschäft ein tolles Angebot gefunden.

Finally, remember that Geschäft is used in many fixed expressions. 'Ein Geschäft abschließen' means to close a deal. 'Seinem Geschäft nachgehen' means to go about one's business. By practicing these variations, you will be able to use Geschäft in almost any context, from a casual chat about shopping to a formal negotiation in a boardroom.

You will encounter the word Geschäft in a vast array of real-world scenarios in German-speaking countries. One of the most common places is on the street. Shop signs often include the word, or you might see 'Geschäftsräume zu vermieten' (Business premises for rent) in a window. When walking through a 'Fußgängerzone' (pedestrian zone), you are surrounded by Geschäfte. If you ask a local for directions, they might say, 'Das ist gleich neben dem großen Geschäft an der Ecke.'

In the News
Economic segments on news programs like 'Tagesschau' frequently use 'Geschäft' to discuss market trends. 'Das Weihnachtsgeschäft' (Christmas trade) is a major topic every December.
At the Office
Colleagues will talk about 'Geschäftspartner' (business partners) or 'Geschäftsreisen' (business trips). You might hear, 'Wir müssen das Geschäft heute noch unter Dach und Fach bringen' (We need to wrap up the deal today).

In a more personal context, you might hear the word used euphemistically. Parents might ask a child, 'Musst du mal dein kleines oder dein großes Geschäft machen?' This is a polite, albeit slightly childish, way to refer to using the bathroom. While this might seem surprising, it highlights the word's deep integration into the language across all levels of formality and age groups.

Das Geschäft mit Online-Handel wächst jedes Jahr weiter.

On public transport, you might hear announcements or see advertisements targeting 'Geschäftsreisende' (business travelers). In banks, discussions often revolve around 'Geschäftskonten' (business accounts). Even in literature and film, the word is used to describe the 'business' of life. A character might say, 'Ich habe noch ein wichtiges Geschäft zu erledigen,' implying they have a significant matter to attend to, which may or may not be financial.

Entschuldigung, wissen Sie, wann die Geschäfte hier schließen?

In Switzerland and Austria, the usage remains largely the same, though you might encounter regional synonyms more frequently in spoken dialect. However, Geschäft remains the standard 'Hochdeutsch' term that everyone understands. If you are reading a German newspaper like 'Handelsblatt', the word Geschäft will appear on almost every page, referring to everything from small-scale retail to massive corporate mergers.

Nach der Arbeit muss ich noch schnell in ein Geschäft, um Milch zu kaufen.

Customer Service
'Vielen Dank für Ihr Geschäft!' (Thank you for your business/patronage! - though 'Vielen Dank für Ihren Einkauf' is more common for retail).
Legal/Official
'Geschäftsbedingungen' (Terms and conditions) is a word you will see on every website and contract.

Das ist ein sehr riskantes Geschäft, wir sollten vorsichtig sein.

Whether you are listening to a podcast about startups, reading a contract, or simply trying to find a place to buy a souvenir, Geschäft is the word that will connect you to the economic heartbeat of the German-speaking world. Its frequency in both formal and informal speech makes it an indispensable part of your vocabulary.

One of the most common mistakes for English speakers is the confusion between das Geschäft and the English loanword Business. While 'Business' is used in German, it is usually restricted to specific corporate contexts, like 'Business-Class' or 'Business-Plan'. You cannot say 'Ich gehe in das Business' when you mean you are going to a shop. Similarly, 'Wie läuft dein Business?' sounds very modern and 'startup-like', whereas 'Wie läuft dein Geschäft?' is the standard, versatile way to ask how someone's business is doing.

Gender Errors
Many learners mistakenly use 'der Geschäft' or 'die Geschäft'. Remember, it is neuter: das Geschäft. A good way to remember this is that many nouns ending in '-schaft' are feminine (like 'die Freundschaft'), but 'Geschäft' is not one of them. It is a root word with a 'Ge-' prefix, which often (though not always) indicates a neuter noun.
Confusion with 'Laden'
While 'Laden' and 'Geschäft' are often synonyms, 'Laden' is masculine (der Laden). Using the wrong article with the wrong noun is a frequent slip-up. Also, 'Laden' can be slightly more informal or imply a smaller, messier, or more specialized shop.

Another mistake involves the plural form. The plural of Geschäft is Geschäfte. Some learners try to use 'Geschäften' as a general plural, but Geschäften is only used in the dative case (e.g., 'In vielen Geschäften'). In the nominative or accusative plural, it must be Geschäfte. For example, 'Die Geschäfte sind zu' (The shops are closed).

Falsch: Ich gehe in der Geschäft. Richtig: Ich gehe in das Geschäft.

Learners also struggle with the distinction between Geschäft and Firma. A Firma is the legal entity or the company name. You work for a Firma. A Geschäft is either the physical shop or the activity of doing business. You wouldn't say 'Ich besuche mein Geschäft' if you mean you are visiting the corporate headquarters of the company you work for; in that case, you'd say 'Ich besuche meine Firma' or 'mein Büro'.

Falsch: Das ist ein gutes Business. Richtig: Das ist ein gutes Geschäft.

In terms of prepositions, avoid saying 'bei dem Geschäft' when you mean you are inside it. 'Bei' usually means 'near' or 'at the place of' (like a person's house or a specific company name). If you are physically inside the store, 'im Geschäft' is the only correct choice. If you are standing outside it, you can say 'vor dem Geschäft'.

Falsch: Wir machen ein Geschäft mit Autos. Richtig: Wir machen Geschäfte mit Autos. (Plural is more natural for ongoing business).

False Friend: 'Shop'
While 'Shop' is used in German (e.g., 'Online-Shop', 'Fanshop'), it is not a direct replacement for 'Geschäft' in all contexts. You wouldn't call a traditional butcher shop a 'Shop'.
The 's' in Compounds
Forgetting the 's' in words like 'Geschäftsführer' (it's not 'Geschäftführer') is a common spelling and pronunciation error.

By being mindful of these distinctions—especially the neuter gender and the specific prepositions used for location versus movement—you will avoid the most common traps that trip up English-speaking learners of German.

German is a language rich in synonyms, and das Geschäft has several alternatives depending on the context and the level of formality. Understanding these nuances will help you choose the most appropriate word for the situation. The most common synonym is der Laden. While Geschäft is the standard term, Laden is slightly more colloquial. You might hear someone say, 'Ich geh mal kurz in den Laden an der Ecke,' which sounds more casual than using Geschäft.

Laden vs. Geschäft
'Laden' is masculine and informal. 'Geschäft' is neuter and standard/formal. 'Laden' can also mean 'shutter' or 'drawer' in older contexts.
Boutique
Used specifically for small, high-end clothing or jewelry stores. It carries the same sophisticated connotation as in English.
Kaufhaus / Warenhaus
These refer to large department stores like Karstadt or KaDeWe. While they are types of 'Geschäfte', these terms are more specific.

When Geschäft is used to mean 'business' in the sense of a company, alternatives include das Unternehmen, der Betrieb, or die Firma. Unternehmen is a very common and professional word for an enterprise or corporation. Betrieb often refers to the physical plant or the operational side of a business (like a factory or a workshop). Firma, as mentioned before, is the legal name or entity.

Unser Unternehmen (instead of Geschäft) expandiert nächstes Jahr nach Asien.

In the context of a 'deal' or 'transaction', you might use der Deal (very common in modern business German), der Abschluss (the closing of a deal), or die Transaktion (more technical/financial). If you are talking about 'trade' in general, the word der Handel is appropriate. For example, 'der Außenhandel' is foreign trade. Geschäft is more specific to a single act or a single shop, while Handel is the entire industry.

Dieser Laden (informal) verkauft die besten Brötchen der Stadt.

For specific types of shops, German often uses compound nouns rather than the word Geschäft. Instead of 'Brotgeschäft', Germans say Bäckerei. Instead of 'Fleischgeschäft', they say Metzgerei or Fleischerei. Instead of 'Medikamentengeschäft', they say Apotheke. Using these specific terms makes your German sound much more advanced and natural.

Wir haben einen lukrativen Abschluss (deal) erzielt.

Der Handel
General term for trade or commerce. 'Der Einzelhandel' is retail trade.
Die Filiale
A branch or chain store location. If a shop has many locations, each one is a 'Filiale'.

By expanding your vocabulary to include these synonyms and specific terms, you will be able to describe the world of commerce with much greater precision. While Geschäft is a fantastic 'all-purpose' word, knowing when to use Laden, Unternehmen, or Handel will truly elevate your German proficiency.

How Formal Is It?

趣味小知识

The root 'schaffen' is also related to the English word 'shape'. So, etymologically, your 'Geschäft' is something you have 'shaped' or 'worked on'.

发音指南

UK /ɡəˈʃɛft/
US /ɡəˈʃɛft/
The stress is on the second syllable: ge-SCHÄFT.
押韵词
Heft (notebook) geprüft (checked - near rhyme) Kräft (force/strength - in compounds) Saft (juice) Kraft (power) Haft (custody) Schaft (shaft) verkläfft (barked at)
常见错误
  • Pronouncing the 'g' as a 'j' sound.
  • Making the 'e' in 'ge-' too long.
  • Forgetting to pronounce the 't' at the end.
  • Confusing the 'sch' sound with a simple 's' sound.
  • Stressing the first syllable instead of the second.

难度评级

阅读 1/5

The word is very common and easy to recognize in texts.

写作 2/5

Remembering the 'ä' and the neuter gender is key.

口语 2/5

The 'sch' and 'ft' sounds require some practice for clarity.

听力 1/5

It is clearly pronounced and appears frequently in daily speech.

接下来学什么

前置知识

kaufen Geld gehen groß neu

接下来学习

verkaufen Unternehmen Kunde Vertrag Angebot

高级

Geschäftsfähigkeit Handelsregister Bilanzierung Akquise Fusion

需要掌握的语法

Neuter Nouns with 'Ge-' Prefix

Das Geschäft, das Gebäude, das Gespräch.

Contractions with 'in'

in + das = ins Geschäft; in + dem = im Geschäft.

Compound Nouns

Geschäft + Reise = Geschäftsreise (note the linking 's').

Dative Plural '-n'

In vielen GeschäfteN (add -n to the plural in dative).

Genitive '-s' ending

Die Tür des GeschäftS.

按水平分级的例句

1

Das Geschäft ist heute geschlossen.

The shop is closed today.

Nominative case, neuter noun.

2

Ich gehe in das Geschäft.

I am going into the shop.

Accusative case after 'in' (movement).

3

Wo ist das Geschäft?

Where is the shop?

Simple question with 'wo'.

4

Das Geschäft verkauft Brot.

The shop sells bread.

Subject-Verb-Object structure.

5

Das ist ein schönes Geschäft.

That is a nice shop.

Adjective ending with indefinite article.

6

Ich bin im Geschäft.

I am in the shop.

Dative case after 'in' (location), contracted to 'im'.

7

Die Geschäfte sind in der Stadt.

The shops are in the city.

Plural form 'Geschäfte'.

8

Kaufst du im Geschäft ein?

Do you shop in the store?

Separable verb 'einkaufen'.

1

Wie sind die Geschäftszeiten?

What are the business hours?

Compound noun: Geschäft + s + Zeiten.

2

Er ist auf einer Geschäftsreise.

He is on a business trip.

Compound noun: Geschäft + s + Reise.

3

Das Geschäft öffnet um neun Uhr.

The shop opens at nine o'clock.

Present tense verb 'öffnen'.

4

Ich habe einen neuen Geschäftspartner.

I have a new business partner.

Accusative masculine adjective ending.

5

Das Geschäft läuft sehr gut.

Business is going very well.

Idiomatic use of 'laufen' for business.

6

Wir müssen noch in ein Geschäft gehen.

We still have to go into a shop.

Modal verb 'müssen' with infinitive.

7

Gibt es hier ein Sportgeschäft?

Is there a sports shop here?

Compound noun: Sport + Geschäft.

8

Die Geschäfte schließen am Sonntag.

The shops close on Sunday.

Plural subject and verb agreement.

1

Wir haben ein gutes Geschäft gemacht.

We made a good deal.

Perfect tense with 'haben'.

2

Er möchte sein eigenes Geschäft eröffnen.

He wants to open his own business.

Reflexive pronoun 'sein' and infinitive with 'zu'.

3

Wer ist der Geschäftsführer dieser Firma?

Who is the managing director of this company?

Genitive case 'dieser Firma'.

4

Bitte lesen Sie die Geschäftsbedingungen.

Please read the terms and conditions.

Imperative form of 'lesen'.

5

Das Weihnachtsgeschäft ist für den Handel wichtig.

The Christmas trade is important for the retail industry.

Compound noun: Weihnachten + s + Geschäft.

6

Sie führt das Geschäft ihrer Eltern weiter.

She is continuing to run her parents' business.

Verb 'führen' meaning to run/manage.

7

Das ist ein riskantes Geschäft.

That is a risky business/deal.

Adjective 'riskant' modifying 'Geschäft'.

8

Wir müssen das Geschäft schriftlich bestätigen.

We must confirm the deal in writing.

Modal verb with adverb 'schriftlich'.

1

Das Unternehmen hat seinen Geschäftsbereich erweitert.

The company has expanded its business area.

Perfect tense with 'erweitert'.

2

Die Geschäftsführung hat neue Strategien beschlossen.

The management has decided on new strategies.

Collective noun 'Geschäftsführung'.

3

Das Immobiliengeschäft ist derzeit sehr lukrativ.

The real estate business is currently very lucrative.

Compound noun: Immobilien + Geschäft.

4

Er hat kein Gespür für gute Geschäfte.

He has no sense for good deals.

Noun 'Gespür' with preposition 'für'.

5

Die Bank wickelt das Geschäft ab.

The bank is processing the transaction.

Separable verb 'abwickeln'.

6

Es gab Unregelmäßigkeiten bei den Geschäften.

There were irregularities in the transactions.

Plural dative after 'bei'.

7

Wir müssen die Geschäftsbeziehung pflegen.

We must maintain the business relationship.

Compound noun: Geschäft + s + Beziehung.

8

Das Online-Geschäft wächst rasant.

The online business is growing rapidly.

Adverb 'rasant'.

1

Die Geschäftsfähigkeit ist eine Voraussetzung für Verträge.

Legal capacity is a prerequisite for contracts.

Legal terminology.

2

Er hat sich aus dem aktiven Geschäft zurückgezogen.

He has withdrawn from active business.

Reflexive verb 'sich zurückziehen'.

3

Das ist eine grobe Geschäftsschädigung.

That is a gross damage to business reputation.

Compound noun: Geschäft + s + Schädigung.

4

Die Verhandlungen über das Geschäft sind gescheitert.

The negotiations over the deal have failed.

Plural noun 'Verhandlungen' with preposition 'über'.

5

Wir müssen die Geschäftsgrundlage neu bewerten.

We must re-evaluate the basis of the transaction.

Legal/Economic term 'Geschäftsgrundlage'.

6

Das Unternehmen wahrt seine Geschäftsgeheimnisse.

The company protects its trade secrets.

Verb 'wahren' (to preserve/protect).

7

Es herrscht reges Geschäftstreiben in der City.

There is brisk business activity in the city center.

Compound noun: Geschäft + s + Treiben.

8

Die Bilanz spiegelt das schlechte Geschäft wider.

The balance sheet reflects the poor business performance.

Separable verb 'widerspiegeln'.

1

Die moralische Integrität darf dem Geschäft nicht geopfert werden.

Moral integrity must not be sacrificed for business.

Passive voice with modal verb.

2

Er verstand es, aus jeder Situation ein Geschäft zu schlagen.

He knew how to make a profit out of every situation.

Idiomatic expression 'Kapital/Geschäft schlagen'.

3

Die Komplexität des Geschäfts entzieht sich dem Laien.

The complexity of the transaction eludes the layman.

Reflexive verb 'sich entziehen' with dative.

4

Das Geschäft mit der Angst ist ethisch höchst fragwürdig.

The business of fear is ethically highly questionable.

Metaphorical use of 'Geschäft'.

5

Wir müssen den Geschäftsverteilungsplan des Gerichts prüfen.

We must check the court's work distribution plan.

Highly specific administrative term.

6

Die Geschäftemacherei der Spekulanten wurde scharf kritisiert.

The profiteering of the speculators was sharply criticized.

Pejorative noun 'Geschäftemacherei'.

7

Das Werk thematisiert die Geschäftigkeit der Bourgeoisie.

The work addresses the busyness of the bourgeoisie.

Abstract noun 'Geschäftigkeit'.

8

Das Geschäft ruht während der Feiertage vollständig.

Business comes to a complete standstill during the holidays.

Verb 'ruhen' (to rest/be still).

常见搭配

ein Geschäft eröffnen
ein Geschäft führen
ein Geschäft abschließen
das Geschäft läuft
ein gutes Geschäft machen
ins Geschäft gehen
ein lukratives Geschäft
das tägliche Geschäft
ein Geschäft aufgeben
Geschäfte tätigen

常用短语

Das ist mein Geschäft.

— This is my responsibility or my area of expertise. It can also mean 'This is my shop'.

Lass mich das machen, das ist mein Geschäft.

Wie läuft das Geschäft?

— How is your business doing? A common way to ask about someone's professional success.

Hallo Hans, wie läuft das Geschäft?

Geschäft ist Geschäft.

— Business is business. Used to imply that emotions should not interfere with professional decisions.

Ich mag dich, aber Geschäft ist Geschäft.

Seinem Geschäft nachgehen.

— To go about one's business or work. It implies a routine activity.

Er ging ruhig seinem Geschäft nach.

Ein faires Geschäft.

— A fair deal. Used when both parties are satisfied with a transaction.

Das war ein faires Geschäft für uns beide.

Das Geschäft des Lebens.

— The deal of a lifetime. A very successful or profitable transaction.

Er hat das Geschäft seines Lebens gemacht.

Ein riskantes Geschäft.

— A risky business or venture. Used when the outcome is uncertain.

Investieren in Krypto ist ein riskantes Geschäft.

Das ist nicht dein Geschäft.

— That is none of your business. A firm way to tell someone to stay out of your affairs.

Misch dich nicht ein, das ist nicht dein Geschäft.

Das Geschäft beleben.

— To stimulate business or trade. Often used in economic contexts.

Die neuen Steuersenkungen sollen das Geschäft beleben.

Ein Geschäft wittern.

— To sense or 'smell' a business opportunity.

Der Investor witterte sofort ein gutes Geschäft.

容易混淆的词

Geschäft vs Geschichte

Means 'story' or 'history'. Sounds similar but is feminine (die Geschichte).

Geschäft vs Gesicht

Means 'face'. Neuter (das Gesicht) but unrelated in meaning.

Geschäft vs Geschenk

Means 'gift'. You buy a Geschenk in a Geschäft.

习语与表达

"Sein Geschäft verrichten"

— A euphemism for using the toilet (to do one's business). It is polite but slightly formal/old-fashioned.

Der Hund muss draußen sein Geschäft verrichten.

euphemistic
"Ein Geschäft auf Gegenseitigkeit"

— A reciprocal deal where both parties benefit from each other. 'You scratch my back, I scratch yours'.

Das ist ein Geschäft auf Gegenseitigkeit: Ich helfe dir beim Umzug, du reparierst mein Auto.

neutral
"Dunkle Geschäfte machen"

— To engage in shady, illegal, or unethical business dealings.

Man sagt, er mache dunkle Geschäfte mit der Mafia.

informal
"Das Geschäft unter Dach und Fach bringen"

— To successfully conclude or wrap up a deal. To finalize everything.

Nach langen Verhandlungen haben wir das Geschäft endlich unter Dach und Fach gebracht.

idiomatic
"Ein Geschäft mit der Angst machen"

— To profit from people's fears (e.g., selling unnecessary insurance or alarmist news).

Manche Politiker machen ein Geschäft mit der Angst der Bürger.

critical
"Das Geschäft seines Lebens machen"

— To make the most profitable or important deal of one's entire career.

Mit dem Verkauf der Firma hat er das Geschäft seines Lebens gemacht.

neutral
"Krumme Geschäfte"

— Dishonest or illegal business practices. Similar to 'dunkle Geschäfte'.

Lass die Finger von krummen Geschäften!

informal
"Sein eigenes Geschäft verstehen"

— To be very competent and knowledgeable in one's own field of work.

Man merkt sofort, dass die Architektin ihr Geschäft versteht.

neutral
"Ein Geschäft vermasseln"

— To mess up or ruin a business deal.

Durch seine Unpünktlichkeit hat er das ganze Geschäft vermasselt.

informal
"Das Geschäft ankurbeln"

— To boost or jump-start business activity, often through specific measures.

Die Werbung soll das Geschäft im Sommer ankurbeln.

neutral

容易混淆

Geschäft vs Laden

Both mean 'shop'.

Laden is masculine and more informal. Geschäft is neuter and more formal/versatile.

Der kleine Laden an der Ecke ist ein tolles Geschäft.

Geschäft vs Firma

Both relate to business.

Firma is the legal name/entity. Geschäft is the activity or the shop.

Meine Firma besitzt drei Geschäfte.

Geschäft vs Unternehmen

Both mean 'business/company'.

Unternehmen is more formal and refers to the whole enterprise. Geschäft is more specific.

Das Unternehmen tätigt viele Geschäfte im Ausland.

Geschäft vs Handel

Both relate to trade.

Handel is the industry or the act of trading. Geschäft is a single shop or deal.

Der Handel blüht, und wir haben ein gutes Geschäft gemacht.

Geschäft vs Beruf

Both relate to work.

Beruf is your profession/job title. Geschäft is your business activity or shop.

Mein Beruf ist Bäcker, und ich habe ein eigenes Geschäft.

句型

A1

Das Geschäft ist [Adjective].

Das Geschäft ist neu.

A1

Ich gehe ins [Noun].

Ich gehe ins Geschäft.

A2

Wann öffnet das [Noun]?

Wann öffnet das Geschäft?

B1

Wir haben ein [Adjective] Geschäft gemacht.

Wir haben ein gutes Geschäft gemacht.

B2

Das [Compound Noun] ist [Adjective].

Das Weihnachtsgeschäft ist wichtig.

C1

Trotz des [Adjective] Geschäfts...

Trotz des schlechten Geschäfts blieb er optimistisch.

C2

Die [Noun] des Geschäfts...

Die Komplexität des Geschäfts überraschte alle.

A2

Er ist auf [Compound Noun].

Er ist auf Geschäftsreise.

词族

名词

Geschäftsführer
Geschäftsreise
Geschäftszeit
Geschäftsmann
Geschäftsfrau
Geschäftsbereich
Geschäftsführung
Geschäftigkeit

动词

beschäftigen
geschäfteln

形容词

geschäftlich
geschäftig
geschäftstüchtig
geschäftsfähig

相关

schaffen
Anschaffung
Beschäftigung
Schaffner
Schaffenskraft

如何使用

frequency

Extremely high. It is in the top 500 most used German nouns.

常见错误
  • Der Geschäft Das Geschäft

    Many learners assume shops are masculine like 'der Laden', but 'Geschäft' is neuter.

  • Ich gehe in Geschäft. Ich gehe ins Geschäft.

    You need the definite article and the correct case (accusative) for movement.

  • Mein Business ist gut. Mein Geschäft läuft gut.

    Using the English 'Business' sounds unnatural in most everyday German contexts.

  • Die Geschäften sind offen. Die Geschäfte sind offen.

    The plural ending '-en' is only for the dative case, not nominative.

  • Geschäftführer Geschäftsführer

    Forgetting the linking 's' (Fugen-s) in compound words is a common error.

小贴士

Remember the Neuter

Always pair 'Geschäft' with 'das'. Neuter nouns are common for buildings and abstract concepts with the 'ge-' prefix. This will help you get the adjectives right too!

Use Specifics

While 'Geschäft' is a great general word, try to learn specific names like 'Bäckerei' or 'Apotheke' to sound more like a native speaker as you progress.

Master the Contractions

Get used to saying 'im Geschäft' and 'ins Geschäft'. Using the full 'in dem' or 'in das' sounds a bit stiff in casual conversation.

Sunday Closures

Remember that 'Geschäfte' are closed on Sundays in Germany. Don't plan your shopping trips for Sunday unless you are at a major train station!

Business German

In a professional context, 'Geschäft' often refers to the 'deal' or 'transaction'. 'Wir haben das Geschäft abgeschlossen' is a key phrase for success.

Mind Your Business

Use 'Das ist nicht dein Geschäft' carefully; it's quite direct. A softer version is 'Das geht dich nichts an'.

The Umlaut Matters

The 'ä' in 'Geschäft' is crucial. Without it, the word doesn't exist. Practice writing it until it becomes second nature.

Compound Clues

When you hear a long word starting with 'Geschäfts-', you know it's something related to business. This helps you break down complex German words.

Shape Your Deal

Link 'Geschäft' to 'schaffen' (to create/shape). You are shaping a deal or shaping your shop's success.

Formal Emails

When writing to a 'Geschäftspartner', always use the 's' in the middle of the word. It shows attention to detail.

记住它

记忆技巧

Think of a 'GEneral SHop' where you buy 'AFTer-work' snacks. GE-SH-AFT = Geschäft. Also, remember that you 'SHAPE' (schaffen) your business.

视觉联想

Imagine a large department store with a giant 'G' on the front. Inside, people are shaking hands on a 'deal' (the other meaning of Geschäft).

Word Web

Laden Einkaufen Geld Vertrag Kunde Verkaufen Firma Arbeit

挑战

Try to use 'Geschäft' in three different ways today: once for a shop, once for a business trip, and once for a deal.

词源

The word 'Geschäft' originates from the Middle High German 'geschefte', which is a collective noun derived from the verb 'schaffen' (to do, to create, to work). In Old High German, it appeared as 'giscaft'. It originally referred to anything that was created or a task that was assigned to someone.

原始含义: A creation, a task, or a piece of work that one is occupied with.

Germanic

文化背景

Be aware that 'Sein Geschäft verrichten' is a euphemism for bathroom use; avoid using 'Geschäft' in that specific phrasing unless you intend that meaning.

English speakers often use 'business' for the company and 'shop' for the store. German uses 'Geschäft' for both, which can be confusing at first.

The 'Weihnachtsgeschäft' is a massive cultural and economic phenomenon in Germany. The 'Handelsgesetzbuch' (HGB) is the legal code governing 'Geschäfte' in Germany. Thomas Mann's novel 'Buddenbrooks' explores the rise and fall of a family 'Geschäft'.

在生活中练习

真实语境

Shopping

  • Wann schließt das Geschäft?
  • Ist das ein teures Geschäft?
  • Ich suche ein Sportgeschäft.
  • Gibt es das im Geschäft?

Business Meetings

  • Lassen Sie uns das Geschäft abschließen.
  • Das ist ein faires Angebot für unser Geschäft.
  • Wie sieht Ihr Geschäftsmodell aus?
  • Wir suchen neue Geschäftspartner.

Travel

  • Ich bin geschäftlich hier.
  • Haben Sie ein Zimmer für Geschäftsreisende?
  • Ich muss meine Geschäftsreise planen.
  • Wo ist das Geschäftsviertel?

Legal/Official

  • Das ist ein Verstoß gegen die Geschäftsbedingungen.
  • Die Geschäftsführung ist verantwortlich.
  • Haben Sie die Geschäftsfähigkeit geprüft?
  • Das Geschäft wurde notariell beglaubigt.

Daily Life

  • Ich habe noch ein paar Geschäfte zu erledigen.
  • Das ist nicht mein Geschäft.
  • Gehen wir in dieses Geschäft?
  • Das Geschäft ist heute zu.

对话开场白

"Kennen Sie ein gutes Geschäft für Geschenke in dieser Stadt?"

"Was halten Sie von dem neuen Geschäft in der Hauptstraße?"

"Sind Sie geschäftlich oder privat in Berlin?"

"Wie läuft das Geschäft in Ihrer Branche momentan?"

"Wann machen die Geschäfte hier normalerweise zu?"

日记主题

Beschreibe dein Lieblingsgeschäft. Was kaufst du dort am liebsten?

Würdest du gerne dein eigenes Geschäft eröffnen? Was würdest du verkaufen?

Wie hat sich das Geschäft mit dem Online-Handel in den letzten Jahren verändert?

Was war das beste Geschäft (der beste Deal), das du je gemacht hast?

Warum sind viele Geschäfte in Deutschland am Sonntag geschlossen? Findest du das gut?

常见问题

10 个问题

No, it is much broader. While it often means 'shop' at the A1 level, it also means 'business', 'deal', 'transaction', or 'affair'. For example, 'ein gutes Geschäft machen' means to make a good deal, not to build a good shop.

'Geschäft' is the standard, slightly more formal word. 'Laden' is more informal and usually refers to a smaller shop. Also, 'Geschäft' is neuter (das), while 'Laden' is masculine (der).

You say 'Ich gehe ins Geschäft'. 'Ins' is a contraction of 'in das', using the accusative case because there is movement involved.

Only in specific corporate contexts like 'Business-Plan'. In everyday German, 'Geschäft' is much more natural. Saying 'Ich gehe ins Business' to mean 'I'm going to the shop' is incorrect.

It is an idiom meaning 'That is none of your business'. It is a firm way to tell someone not to interfere in your personal matters.

No, 'Geschäften' is the correct plural form in the dative case. For example: 'In diesen Geschäften gibt es Rabatte'. In nominative or accusative, use 'Geschäfte'.

A 'Geschäftsführer' is a managing director or CEO of a company. It is a very common title in German business.

The word is 'Geschäftsreise'. It is a compound noun: Geschäft + s + Reise.

Yes, the plural is 'die Geschäfte'. It is used to refer to multiple shops or multiple business deals.

It refers to the 'Christmas trade' or the surge in retail business that happens during the holiday season in Germany.

自我测试 104 个问题

writing

Schreibe einen Satz mit 'ins Geschäft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Schreibe einen Satz mit 'im Geschäft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Wie fragst du nach den Öffnungszeiten eines Geschäfts?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Nenne drei Arten von Geschäften.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Schreibe einen Satz über eine Geschäftsreise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Benutze das Wort 'Geschäftspartner' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörbeispiel: 'Das Geschäft schließt um acht.' Was passiert um acht?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hörbeispiel: 'Ich bin auf Geschäftsreise.' Warum ist die Person weg?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
writing

Erkläre den Unterschied zwischen Geschäft und Laden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:

/ 104 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!