Wäsche
Wäsche 30秒了解
- Wäsche is the German word for laundry, used as a collective feminine noun (die Wäsche).
- It covers dirty clothes, clothes in the machine, and clean clothes ready to be folded.
- Common compounds include Bettwäsche (bedding) and Unterwäsche (underwear).
- Key verbs are waschen (wash), aufhängen (hang), and bügeln (iron).
The German noun Wäsche is a versatile term primarily referring to laundry—the act of washing clothes, the clothes themselves that need washing, or the clean clothes that have just been washed. At its core, it represents the domestic cycle of garment care. However, its meaning extends beyond just 'dirty clothes'. In a broader sense, it can refer to linens, undergarments (Unterwäsche), or even the process of washing oneself in certain archaic or regional contexts, though 'waschen' is the verb for that.
- Grammatical Gender
- Die Wäsche (Feminine)
- Collective Noun
- It is usually used in the singular to describe a pile of clothes.
- Plural Form
- Die Wäschen (Rarely used, usually refers to different types or batches of washing).
"Ich muss heute unbedingt die Wäsche machen, sonst habe ich morgen nichts mehr zum Anziehen."
When we talk about 'Wäsche', we are often referring to the 'Buntwäsche' (coloreds), 'Kochwäsche' (whites/hot wash), or 'Feinwäsche' (delicates). The word is deeply rooted in the German household routine, where 'Waschtag' (laundry day) was historically a significant weekly event. Today, it encompasses everything from the 'Schmutzwäsche' (dirty laundry) sitting in the basket to the 'Bettwäsche' (bed linens) on your bed.
"Die weiße Wäsche gehört nicht zusammen mit der roten in die Maschine."
- Bettwäsche
- Bed sheets and pillowcases.
- Tischwäsche
- Tablecloths and napkins.
"Häng bitte die Wäsche auf, die Sonne scheint gerade so schön."
Using 'Wäsche' correctly involves understanding its role as a collective noun. You don't usually say 'viele Wäschen' for many clothes; you say 'viel Wäsche'. The most common verbs associated with it are 'waschen' (to wash), 'aufhängen' (to hang up), 'abnehmen' (to take down/collect), 'falten' (to fold), and 'bügeln' (to iron).
- Die Wäsche waschen: The act of putting clothes in the machine.
- Die Wäsche aufhängen: Putting clothes on the line or rack.
- Die Wäsche bügeln: Ironing the clothes.
"Nach dem Urlaub haben wir immer bergeweise Wäsche."
In a professional context, 'Wäsche' might refer to the inventory of a hotel or hospital (e.g., 'Krankenhauswäsche'). In fashion, 'Wäsche' is often shorthand for 'Unterwäsche' (underwear) or 'Lingerie'. If you go to a shop and see a sign for 'Damenwäsche', it means women's undergarments.
You will hear this word daily in domestic settings. Parents might tell their children: 'Bring deine schmutzige Wäsche in den Korb!' (Bring your dirty laundry to the basket!). In apartment buildings, you might see signs in the 'Waschküche' (laundry room) regarding the 'Wäscheplan' (laundry schedule).
"Haben Sie auch Feinwäsche in dieser Ladung?"
On television or in news, you might hear the idiom 'schmutzige Wäsche waschen', which refers to publicizing private scandals. In a hotel, you might ask the concierge: 'Bieten Sie einen Wäscheservice an?' (Do you offer a laundry service?).
A common mistake for English speakers is trying to pluralize it like 'laundries'. In German, 'Wäschen' is very specific (e.g., 'nach mehreren Wäschen ist die Farbe verblasst' - after several washes/cycles). For the physical pile of clothes, always use the singular.
Another mistake is confusing 'Wäsche' with 'Waschen' (the gerund/verb). 'Das Waschen' is the action; 'Die Wäsche' is the object. Also, be careful with 'Unterwäsche'. While 'Wäsche' can mean underwear, 'Kleidung' (clothing) is the general term for what you wear outside.
Words often confused with or related to 'Wäsche' include:
- Kleidung
- General clothing (outerwear).
- Klamotten
- Slang for clothes.
- Textilien
- Technical term for fabrics/textiles.
- Gewand
- Archaic or regional (Austrian/Bavarian) for garment.
How Formal Is It?
难度评级
需要掌握的语法
Collective nouns in German.
Compound nouns with 'Wäsche'.
Separable verbs like 'aufhängen'.
Passive voice for instructions.
Genitive case for 'quality of laundry'.
按水平分级的例句
Die Wäsche ist sauber.
The laundry is clean.
Subject + Verb + Adjective.
Ich wasche die Wäsche.
I wash the laundry.
Accusative object 'die Wäsche'.
Wo ist meine Wäsche?
Where is my laundry?
Interrogative sentence.
Das ist schmutzige Wäsche.
That is dirty laundry.
Adjective 'schmutzig' precedes the noun.
Die Wäsche ist im Korb.
The laundry is in the basket.
Prepositional phrase 'im Korb'.
Mutter macht die Wäsche.
Mother does the laundry.
Idiomatic use of 'machen' with laundry.
Die Wäsche trocknet.
The laundry is drying.
Intransitive use of 'trocknen'.
Ich brauche neue Wäsche.
I need new laundry (underwear).
Indefinite context.
Ich muss die Bettwäsche wechseln.
I have to change the bed linens.
Compound noun: Bett + Wäsche.
Hast du die Wäsche schon aufgehängt?
Have you already hung up the laundry?
Perfect tense with separable verb 'aufhängen'.
Die bunte Wäsche darf nicht zu heiß gewaschen werden.
The colored laundry must not be washed too hot.
Passive voice with modal verb.
Ich lege die Wäsche ordentlich zusammen.
I fold the laundry neatly.
Separable verb 'zusammenlegen'.
Wir haben viel Wäsche nach dem Urlaub.
We have a lot of laundry after the vacation.
Quantifier 'viel' with singular noun.
Die Wäsche riecht nach Frühling.
The laundry smells like spring.
Verb 'riechen' + preposition 'nach'.
Kannst du mir beim Tragen der Wäsche helfen?
Can you help me carry the laundry?
Dative case after 'helfen'.
Die Unterwäsche liegt in der Schublade.
The underwear is in the drawer.
Specific type of Wäsche.
Wegen des Regens musste ich die Wäsche wieder reinholen.
Because of the rain, I had to bring the laundry back inside.
Genitive case after 'wegen'.
Der Wäscheständer steht auf dem Balkon.
The drying rack is on the balcony.
Compound noun: Wäsche + Ständer.
Ich benutze keinen Weichspüler für meine Wäsche.
I don't use fabric softener for my laundry.
Negative article 'keinen'.
Die Wäsche muss noch gebügelt werden.
The laundry still needs to be ironed.
Passive construction.
Sie sortiert die Wäsche nach Farben.
She sorts the laundry by color.
Preposition 'nach' + dative.
Das Etikett an der Wäsche gibt die Waschtemperatur an.
The label on the laundry indicates the washing temperature.
Noun-preposition-noun structure.
Die Kochwäsche ist fast fertig.
The hot wash is almost done.
Specific laundry term.
Ich habe die Wäsche versehentlich zu heiß gewaschen.
I accidentally washed the laundry too hot.
Adverb 'versehentlich'.
Die chemische Reinigung übernimmt die empfindliche Wäsche.
The dry cleaner takes care of the delicate laundry.
Formal vocabulary 'übernehmen'.
Es ist lästig, jede Woche so viel Wäsche zu waschen.
It is annoying to wash so much laundry every week.
Infinitiv mit 'zu'.
Die Wäschetrommel dreht sich ununterbrochen.
The washing machine drum is spinning continuously.
Reflexive verb 'sich drehen'.
Nach dem Waschen war die Wäsche total verfärbt.
After washing, the laundry was completely discolored.
Participle 'verfärbt' as adjective.
Der Wäschetrockner verbraucht leider viel Strom.
The tumble dryer unfortunately consumes a lot of electricity.
Compound noun 'Wäschetrockner'.
Diese Wäsche ist aus reiner Baumwolle gefertigt.
This laundry is made of pure cotton.
Preposition 'aus' for materials.
Ich habe die Wäsche zum Trocknen in den Keller gehängt.
I hung the laundry in the basement to dry.
Final structure 'zum' + nominalized verb.
Die Tischwäsche muss für die Feier gestärkt werden.
The table linens must be starched for the celebration.
Specific verb 'stärken' (to starch).
Man sollte in der Öffentlichkeit keine schmutzige Wäsche waschen.
One should not wash dirty laundry in public.
Idiomatic expression.
Die Textilindustrie produziert riesige Mengen an Wäsche.
The textile industry produces huge amounts of laundry/garments.
Abstract industrial context.
Die Qualität der Wäsche hat nach mehrmaligem Waschen nachgelassen.
The quality of the laundry has deteriorated after repeated washing.
Genitive 'der Wäsche'.
Er wurde bei der Geldwäsche erwischt.
He was caught money laundering.
Metaphorical compound 'Geldwäsche'.
Die Feinwäsche erfordert ein spezielles Waschmittel.
Delicate laundry requires a special detergent.
Formal verb 'erfordern'.
Die hiesige Wäscherei bietet auch einen Abholservice an.
The local laundry service also offers a pickup service.
Related noun 'Wäscherei'.
Die weiße Wäsche strahlt förmlich in der Sonne.
The white laundry literally beams in the sun.
Adverb 'förmlich' for emphasis.
Die Wäschepflege ist ein oft unterschätzter Teil der Hausarbeit.
Laundry care is an often underestimated part of housework.
Compound noun 'Wäschepflege'.
Die subtile Symbolik der weißen Wäsche im Roman deutet auf Reinheit hin.
The subtle symbolism of white laundry in the novel points to purity.
Literary analysis context.
Trotz modernster Technik bleibt die manuelle Wäschepflege zeitaufwendig.
Despite state-of-the-art technology, manual laundry care remains time-consuming.
Concessive 'Trotz' + genitive.
Die haptische Beschaffenheit der Wäsche verriet ihre hochwertige Herkunft.
The tactile quality of the laundry betrayed its high-quality origin.
Sophisticated vocabulary 'haptisch', 'Beschaffenheit'.
In jener Epoche war das Bleichen der Wäsche auf der Wiese üblich.
In that era, bleaching laundry on the meadow was common.
Historical context.
Die Wäscheberge schienen metaphorisch für seine unerledigten Aufgaben zu stehen.
The mountains of laundry seemed to stand metaphorically for his unfinished tasks.
Metaphorical usage.
Eine akribische Sortierung der Wäsche beugt Materialschäden vor.
Meticulous sorting of laundry prevents material damage.
Formal 'akribisch' and 'beugen...vor'.
Die industrielle Wäschereinigung unterliegt strengen Umweltauflagen.
Industrial laundry cleaning is subject to strict environmental regulations.
Legal/Technical context.
Die feine Spitze der Unterwäsche zeugt von handwerklicher Meisterschaft.
The fine lace of the underwear bears witness to craftsmanship.
Elevated style 'zeugt von'.
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
习语与表达
容易混淆
句型
如何使用
Very productive for creating specific terms.
Always use singular for the pile of clothes.
- Using 'der Wäsche' as subject.
- Pluralizing to 'Wäschen' for clothes.
- Confusing 'Wäsche' with 'Waschen'.
- Forgetting the 'sch' sound.
- Using 'Wäsche' for a single sock (use 'Socke').
小贴士
Singular Focus
Even if you have 50 shirts, it is still 'die Wäsche'. Use singular verbs.
Sunday Peace
Avoid using the washing machine late at night or on Sundays in apartments.
Compounds
Add 'Wäsche' to almost any textile category to specify it.
Natural Phrasing
Say 'Ich mache die Wäsche' instead of 'Ich wasche die Wäsche' for a more native feel.
Underwear
Look for 'Herrenwäsche' or 'Damenwäsche' in department stores.
Sorting
Germans take sorting laundry (white, dark, color) very seriously.
Metaphors
'Geldwäsche' is the legal term for money laundering.
Root
Related to 'water' and 'washing' across Germanic languages.
Context
If someone says 'Wäsche' in a bedroom, they likely mean the sheets.
Spelling
Don't forget the Umlaut 'ä' – it changes the pronunciation significantly.
记住它
词源
Old High German 'wascan'
文化背景
High-tech Miele or Bosch machines are pride of the home.
Air drying is the norm.
Avoid loud washing machines on Sundays.
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"Hast du heute schon die Wäsche gemacht?"
"Wo hängst du deine Wäsche auf?"
"Wie oft wechselst du deine Bettwäsche?"
"Benutzt du einen Trockner für deine Wäsche?"
"Welches Waschmittel ist am besten für weiße Wäsche?"
日记主题
Beschreibe deinen Waschtag.
Warum ist saubere Wäsche wichtig für dich?
Was passiert, wenn man die Wäsche zu heiß wäscht?
Hast du schon mal schmutzige Wäsche von jemandem erfahren?
Wie hat sich das Wäschewaschen über die Jahrhunderte verändert?
常见问题
10 个问题Yes, it is always 'die Wäsche'.
Only if you mean 'many wash cycles', not many clothes.
It refers to sheets and pillowcases.
It means to talk about private problems in public.
It is 'der Wäschekorb'.
Yes, in a clothing store context, it often means underwear.
A rack used to hang clothes to dry.
Some do, but air-drying is much more common.
Delicate items like silk or wool.
It is 'bügeln'.
自我测试 180 个问题
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'Wäsche' is essential for daily life in Germany. Remember it's almost always singular, feminine, and central to household chores and shopping for undergarments.
- Wäsche is the German word for laundry, used as a collective feminine noun (die Wäsche).
- It covers dirty clothes, clothes in the machine, and clean clothes ready to be folded.
- Common compounds include Bettwäsche (bedding) and Unterwäsche (underwear).
- Key verbs are waschen (wash), aufhängen (hang), and bügeln (iron).
Singular Focus
Even if you have 50 shirts, it is still 'die Wäsche'. Use singular verbs.
Sunday Peace
Avoid using the washing machine late at night or on Sundays in apartments.
Compounds
Add 'Wäsche' to almost any textile category to specify it.
Natural Phrasing
Say 'Ich mache die Wäsche' instead of 'Ich wasche die Wäsche' for a more native feel.
相关内容
相关表达
更多home词汇
abdecken
B1餐后撤去餐具(收桌子);覆盖某物以保护它。
abdichten
B1使某物不透水,这样水就进不去也出不来。
Abfalleimer
B1垃圾桶是用于收集家庭或公共场所废弃物的容器。
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1指因长期或频繁使用而磨损、陈旧的东西。
abhängen
B1取下挂着的东西。
Ablesen
B1抄表或照本宣科地朗读。
abreißen
B1拆除建筑物或突然中断联系。例如:'拆除旧房子' 或 '联系中断了'。
abstauben
B1掸掉表面上的灰尘。
Abstellraum
B1Abstellraum是家里一个实用的空间,用来存放你不需要每天使用的东西。