WC
WC 30秒了解
- WC means toilet, common on signs.
- It's short for 'water closet'.
- Universally understood term.
- Find it in public places.
- Origin
- The abbreviation "WC" comes from the English term "water closet," which was a more refined way of referring to a toilet. This term gained popularity in the late 19th century.
- Usage
- "WC" is used on signs in public places, in hotels, restaurants, and sometimes even in private homes. It is a universally understood term for a toilet or restroom.
Bitte folgen Sie den Schildern zum WC.
- Synonyms in German
- While "WC" is very common, other terms exist. "Toilette" is the most direct German word for toilet. "Badezimmer" means bathroom, which often contains a toilet. "Herren" (men's) and "Damen" (women's) are also used on restroom doors, often with a pictogram. "Klo" is a more informal or colloquial term for toilet.
Wo finde ich die WC-Anlage?
Das öffentliche WC ist sehr sauber.
- Cultural Significance
- The widespread use of "WC" reflects a globalized approach to public facilities and signage. It's an example of how terms can transcend national borders and become universally understood. In Germany, cleanliness and accessibility of public restrooms are generally well-maintained, and "WC" signs are a common sight in urban and rural areas alike. It's a simple yet crucial part of everyday life and travel.
- Basic Sentence Structure
- The most common use is in questions asking for location: "Wo ist das WC?" (Where is the WC?). It can also be used as a subject or object: "Das WC ist sauber." (The WC is clean.) or "Ich suche ein WC." (I am looking for a WC.)
Entschuldigung, wo ist das WC?
- Describing Facilities
- You can describe the condition or location of a WC: "Das WC ist frei." (The WC is available.) or "Das WC befindet sich im Erdgeschoss." (The WC is located on the ground floor.)
Das WC ist leider besetzt.
- Compound Words
- "WC" is often used as the first part of compound nouns: "WC-Papier" (toilet paper), "WC-Sitz" (toilet seat), "WC-Bürste" (toilet brush).
Ich brauche WC-Papier.
- Formal vs. Informal
- "WC" itself is neutral. However, the surrounding language can make the phrase more formal or informal. For example, "Könnten Sie mir bitte sagen, wo sich die nächstgelegene WC-Anlage befindet?" is quite formal, while "Wo ist das Klo?" is very informal.
Das Gebäude hat mehrere WC-Anlagen.
- Public Spaces
- You'll see "WC" signs everywhere: train stations, airports, parks, shopping malls, museums, and theaters.
Am Bahnhof bitte den Schildern zum WC folgen.
- Hospitality Industry
- Hotels, restaurants, and cafés use "WC" on signs and in room descriptions.
Das Restaurant hat eine saubere WC-Anlage.
- Transportation
- On trains, buses, and planes, "WC" indicates the restroom.
Im Zug bitte das WC benutzen.
- Office Buildings and Institutions
- You'll find "WC" signs in office buildings, government buildings, and public institutions.
Das WC im zweiten Stock ist für Besucher.
- Missing Articles
- Forgetting the article "das" before "WC" is a common mistake. While signs might omit it, in sentences, it's usually needed: "Wo ist das WC?" not "Wo ist WC?"
Falsch: Wo ist WC? Richtig: Wo ist das WC?
- Confusing with Other Terms
- Learners might misuse "WC" with "Klo" (informal) or "Badezimmer" (bathroom). "WC" is neutral and safe for most situations.
In einem formellen Kontext ist "WC" oder "Toilette" besser als "Klo".
- Pronunciation
- Pronouncing it as a word instead of letter by letter is incorrect. It should be "Weh-Zeh."
Richtig: Weh-Zeh. Falsch: Wc (als Wort ausgesprochen).
- Overgeneralization
- Using "WC" in contexts where a more specific term is needed, or assuming it's always acceptable in very informal settings.
Für private Gespräche unter Freunden ist "Klo" oft gebräuchlicher.
- WC
- Neutral, universally understood, common on signs. Use in most situations.
- Toilette
- Neutral, direct German word, very common. Interchangeable with WC in most contexts.
- Herren / Damen
- Labels for men's and women's restrooms, respectively. Not a direct synonym for the facility itself.
- Klo
- Informal, colloquial. Use with friends or in very casual settings.
- Badezimmer
- Bathroom; refers to the entire room, not just the toilet.
- Abort
- More dated or technical term.
How Formal Is It?
趣味小知识
The term 'water closet' itself was a euphemism. Before its invention, toilets were often simple holes in the ground or chambers that were emptied manually. The introduction of flushing toilets with water marked a significant advancement in sanitation.
发音指南
难度评级
The term 'WC' is highly recognizable, even for beginners, due to its widespread use on signs. Reading comprehension is generally easy.
Writing 'WC' is simple. The main challenge is remembering to use the correct article 'das' in sentences and understanding its grammatical gender.
Pronouncing 'WC' as 'Weh-Zeh' is straightforward. Understanding and using it in spoken questions like 'Wo ist das WC?' is also easy.
Hearing 'WC' is easy as it's frequently used in spoken German, especially when asking for directions or referring to facilities.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Neuter Nouns and Articles
'WC' is a neuter noun, so it takes the neuter article 'das' in the nominative and accusative cases (e.g., 'das WC').
Compound Nouns
German often forms compound nouns by joining words together. 'WC' is frequently used as the first part of compound nouns like 'WC-Papier' (toilet paper).
Asking for Location (Wo ist...?)
The common question structure 'Wo ist + noun?' is used to ask for the location of something, such as 'Wo ist das WC?'
Expressing Need (Ich brauche...)
The verb 'brauchen' (to need) is used with a noun in the accusative case. 'Ich brauche ein WC.' (I need a toilet.)
Describing Availability (frei/besetzt)
Adjectives like 'frei' (free/available) and 'besetzt' (occupied) are used to describe the state of the WC: 'Das WC ist frei.' or 'Das WC ist besetzt.'
按水平分级的例句
WC?
Where is the toilet?
"WC" is used as a standalone question, implying "Where is the WC?"
WC hier.
Toilet here.
Simple statement indicating the presence of a WC.
Ich brauche WC.
I need the toilet.
Direct statement of need. Article is omitted in very basic usage.
WC gut.
Toilet good.
Simple adjective describing the WC.
WC dort.
Toilet there.
Indicating the location of the WC.
WC sauber?
Toilet clean?
Question about the cleanliness of the WC.
WC nicht da.
Toilet not there.
Stating the absence of a WC.
WC bitte.
Toilet please.
Polite request for access to the WC.
Wo ist das WC?
Where is the toilet?
Standard and polite way to ask for the location of a toilet. Includes the neuter article 'das'.
Das WC ist frei.
The toilet is free/available.
Indicates that the toilet is not occupied.
Ich suche ein WC.
I am looking for a toilet.
Expresses the need to find a toilet. Uses the indefinite article 'ein'.
Das WC ist besetzt.
The toilet is occupied.
Indicates that the toilet is currently in use.
Gibt es hier ein WC?
Is there a toilet here?
A common way to inquire about the availability of a toilet.
Das WC im Erdgeschoss.
The toilet on the ground floor.
Specifies the location of the WC.
Brauchen wir ein WC?
Do we need a toilet?
Question about the necessity of using a toilet.
Das WC ist sauber.
The toilet is clean.
Describes the condition of the toilet.
Entschuldigen Sie, könnten Sie mir sagen, wo das nächste WC ist?
Excuse me, could you tell me where the nearest toilet is?
A polite and formal way to ask for the location of a toilet. Uses the subjunctive 'könnten'.
Die WC-Anlage ist im hinteren Bereich des Gebäudes.
The WC facility is in the rear area of the building.
Uses the compound noun 'WC-Anlage' (WC facility) and specifies location.
Ich muss dringend auf die Toilette, wo ist das WC?
I urgently need to go to the toilet, where is the WC?
Expresses urgency and asks for the toilet location.
Leider ist das WC im Moment defekt.
Unfortunately, the WC is out of order at the moment.
Informs about a non-functional WC. Uses 'im Moment' for 'at the moment'.
Können wir kurz das WC benutzen?
Can we use the toilet briefly?
Polite request to use a toilet, implying a short duration.
Die Beschilderung für das WC ist nicht sehr deutlich.
The signage for the WC is not very clear.
Comments on the clarity of the signs pointing to the WC.
Im Zug gibt es ein kleines WC.
There is a small WC on the train.
Describes the WC available on a train.
Nach dem Essen gehen wir zum WC.
After eating, we will go to the WC.
Indicates the intention to use the toilet after a meal.
Bei der Planung der Veranstaltung wurde auch die Verfügbarkeit von ausreichend WC-Kapazitäten berücksichtigt.
When planning the event, the availability of sufficient WC capacities was also taken into account.
Uses the compound noun 'WC-Kapazitäten' (WC capacities) in a formal context of planning.
Die Barrierefreiheit des WCs ist für uns von großer Bedeutung.
The accessibility of the WC is of great importance to us.
Discusses the accessibility features of a WC, using 'Barrierefreiheit'.
Manche Reisende bevorzugen Züge mit eigenen WC-Abteilen.
Some travelers prefer trains with private WC compartments.
Discusses preferences related to train amenities, using 'WC-Abteile'.
Die Reinigung der WC-Anlagen erfolgt mehrmals täglich.
The cleaning of the WC facilities is carried out several times daily.
Describes the maintenance schedule for public WCs.
Es ist üblich, dass öffentliche Gebäude über gut ausgeschilderte WC-Bereiche verfügen.
It is customary for public buildings to have well-signposted WC areas.
General statement about the provision of WCs in public buildings.
Die Nutzung des WCs ist für Gäste kostenlos.
The use of the WC is free for guests.
States the cost of using the WC for specific individuals.
Bei technischen Problemen mit dem WC sollte umgehend das Personal informiert werden.
In case of technical problems with the WC, the staff should be informed immediately.
Provides instructions for reporting issues with the WC.
Der Zugang zum WC ist nur mit einem Schlüssel möglich.
Access to the WC is only possible with a key.
Describes restricted access to a WC.
Die architektonische Gestaltung des öffentlichen WCs wurde unter Berücksichtigung von Funktionalität und Ästhetik vorgenommen.
The architectural design of the public WC was undertaken with consideration for functionality and aesthetics.
Discusses the design principles applied to a public WC.
Die Implementierung einer modernen WC-Technologie kann den Wasserverbrauch signifikant reduzieren.
The implementation of modern WC technology can significantly reduce water consumption.
Focuses on technological advancements and their environmental impact regarding WCs.
Die Hygienevorschriften für öffentliche WC-Anlagen sind streng.
The hygiene regulations for public WC facilities are strict.
Addresses regulatory aspects concerning the hygiene of WCs.
Die Erwartungshaltung der Nutzer an die Sauberkeit und Funktionalität eines WCs ist hoch.
The expectations of users regarding the cleanliness and functionality of a WC are high.
Examines user expectations related to WC facilities.
Bei der Renovierung des historischen Gebäudes musste das bestehende WC-System aufwendig modernisiert werden.
During the renovation of the historic building, the existing WC system had to be elaborately modernized.
Describes the complexity of modernizing WC systems in historical contexts.
Die Barrierefreiheit des WCs ist nicht nur eine Frage der Inklusion, sondern auch der Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen.
The accessibility of the WC is not only a matter of inclusion but also of compliance with legal regulations.
Connects WC accessibility to social inclusion and legal requirements.
Die stetige Weiterentwicklung von WC-Designs zielt auf erhöhten Komfort und verbesserte Benutzerfreundlichkeit ab.
The continuous development of WC designs aims at increased comfort and improved user-friendliness.
Discusses the evolution of WC design and its objectives.
Die ordnungsgemäße Entsorgung von Abfällen im WC ist entscheidend für die Funktionstüchtigkeit der Kanalisation.
The proper disposal of waste in the WC is crucial for the functionality of the sewage system.
Highlights the importance of correct usage for the broader infrastructure.
Die Debatte um die Angemessenheit der Ressourcenallokation für die Instandhaltung öffentlicher WC-Infrastrukturen ist allgegenwärtig.
The debate surrounding the appropriateness of resource allocation for the maintenance of public WC infrastructures is ubiquitous.
Discusses resource management and public policy concerning WCs.
Die psychologischen Implikationen einer mangelhaften WC-Umgebung für das Wohlbefinden von Angestellten sind nicht zu unterschätzen.
The psychological implications of a deficient WC environment for the well-being of employees should not be underestimated.
Analyzes the psychological impact of restroom conditions in a professional setting.
Die Verknüpfung von fortschrittlicher Sensorik und automatisierten Spülsystemen revolutioniert die Hygiene und Effizienz von WCs.
The integration of advanced sensor technology and automated flushing systems is revolutionizing the hygiene and efficiency of WCs.
Focuses on cutting-edge technology and its transformative effects on WCs.
Die ethische Dimension der Gewährleistung universellen Zugangs zu adäquaten WC-Einrichtungen bleibt eine globale Herausforderung.
The ethical dimension of ensuring universal access to adequate WC facilities remains a global challenge.
Addresses the ethical and global aspects of sanitation access.
Die soziokulturellen Unterschiede in der Wahrnehmung und Nutzung von WC-Räumlichkeiten spiegeln tiefgreifende gesellschaftliche Normen wider.
The socio-cultural differences in the perception and use of WC spaces reflect profound societal norms.
Examines the cultural and societal dimensions of restroom practices.
Die ökonomischen Auswirkungen einer vernachlässigten WC-Pflege auf die Attraktivität eines Standortes sind signifikant.
The economic impacts of neglected WC maintenance on the attractiveness of a location are significant.
Analyzes the economic consequences of poor restroom upkeep.
Die Kontroverse um die angemessene Gestaltung und Kennzeichnung von genderneutralen WCs ist ein Spiegelbild gesellschaftlicher Diversität.
The controversy surrounding the appropriate design and labeling of gender-neutral WCs is a reflection of societal diversity.
Discusses contemporary issues related to gender-neutral restrooms.
Die technologische Evolution von WC-Sitzen hin zu multifunktionalen Komfortelementen ist bemerkenswert.
The technological evolution of WC seats towards multifunctional comfort elements is remarkable.
Details the advanced features and comfort enhancements in modern toilet seats.
常见搭配
常用短语
— This is the most direct and common way to ask for the location of a toilet in German. It's polite and universally understood.
Entschuldigung, wo ist das WC?
— This indicates that the toilet is available for use, meaning it is not occupied.
Sie können das WC benutzen, es ist frei.
— This means the toilet is currently in use and unavailable.
Leider ist das WC besetzt, bitte warten Sie einen Moment.
— A common way to express the need to use the toilet. While 'WC' is often used in questions, this phrase uses the German word 'Toilette'.
Ich muss kurz auf die Toilette.
— This phrase is used to ask if a toilet is available or needed in a particular situation.
Nach der langen Fahrt, brauchen wir ein WC?
— This is a simple statement describing the cleanliness of the toilet.
Glücklicherweise ist das WC hier sehr sauber.
— This is an instruction or request to use the toilet.
Bitte das WC benutzen und sauber hinterlassen.
— A slightly more formal way to ask for the location of the restroom facilities.
Entschuldigen Sie, wo finde ich die WC-Anlage?
容易混淆的词
'Toilette' is the direct German word for toilet and is very similar in usage to 'WC'. 'WC' is an abbreviation, while 'Toilette' is the full word. Both are neutral and widely understood.
'Klo' is an informal and colloquial term for toilet. While 'WC' is neutral and suitable for public signs, 'Klo' is best reserved for casual conversations among friends.
'Badezimmer' means 'bathroom' and refers to the entire room, which typically includes a toilet, sink, and shower/tub. 'WC' specifically refers to the toilet itself.
容易混淆
Both 'WC' and 'Toilette' refer to a toilet.
'WC' is an abbreviation derived from English ('water closet') and is very common on signs. 'Toilette' is the standard German word for toilet. Both are neutral and interchangeable in most contexts, though 'WC' is perhaps more frequently seen on signage.
Wo ist das WC? / Wo ist die Toilette?
All three terms refer to a toilet.
'WC' and 'Toilette' are neutral and suitable for public use and formal contexts. 'Klo' is informal and colloquial, best used in casual conversations with friends or family. Using 'Klo' in a formal setting would be inappropriate.
Formal: Wo ist das WC? Informal: Wo ist das Klo?
A bathroom usually contains a toilet.
'Badezimmer' refers to the entire room (bathroom), which typically includes a toilet, sink, and shower or bathtub. 'WC' specifically refers to the toilet fixture itself. If you ask for the 'Badezimmer' in a home, it's understood you mean the room with the toilet, but in a public place, asking for the 'WC' or 'Toilette' is more direct for just the toilet.
Ich gehe ins Badezimmer. (I am going to the bathroom.) vs. Ich muss auf die Toilette. (I need to use the toilet.)
These are labels found on restroom doors.
'Herren' (men's) and 'Damen' (women's) are labels used to distinguish between men's and women's restrooms, usually accompanied by pictograms. They are not direct synonyms for the 'WC' or 'Toilette' itself, but rather indicate which facility is for whom.
The sign says 'Herren' for the men's toilet and 'Damen' for the women's toilet.
Both refer to facilities for sanitation.
'Sanitäranlage' is a more formal and broader term for sanitary facilities, which can include toilets, sinks, and other amenities. 'WC' specifically refers to the toilet fixture. 'WC-Anlage' is a more common compound noun that refers to the entire restroom area.
Die Sanitäranlagen sind gut gepflegt. (The sanitary facilities are well-maintained.) vs. Wo ist das WC? (Where is the toilet?)
句型
Wo ist WC?
Wo ist WC?
Wo ist das WC?
Wo ist das WC?
Das WC ist [Adjective].
Das WC ist sauber.
Ich suche ein WC.
Ich suche ein WC.
Wo finde ich die WC-Anlage?
Wo finde ich die WC-Anlage?
Das WC ist [Adverb] [Adjective].
Das WC ist leider defekt.
Die WC-Kapazitäten sind [Adjective].
Die WC-Kapazitäten sind ausreichend.
Die [Noun] des WCs ist [Adjective].
Die Sauberkeit des WCs ist beeindruckend.
词族
名词
形容词
相关
如何使用
Very High
-
Forgetting the article 'das'.
→
Das WC ist frei.
In standard German sentences, nouns usually require an article. 'WC' is neuter, so 'das' is the correct article. Saying 'WC ist frei' is grammatically incomplete.
-
Pronouncing 'WC' as a word.
→
Weh-Zeh (pronounced letter by letter).
The abbreviation should be pronounced by saying each letter individually, similar to how it's done in English when referring to the abbreviation itself.
-
Using 'Klo' in a formal setting.
→
Wo ist das WC? / Wo ist die Toilette?
'Klo' is informal slang. In formal situations, public places, or when speaking to strangers, it's better to use the neutral 'WC' or 'Toilette'.
-
Assuming 'WC' is masculine or feminine.
→
Das WC ist sauber.
'WC' is grammatically neuter in German, hence the article 'das'. Incorrectly using 'der WC' or 'die WC' is a grammatical error.
-
Using 'WC' to refer to the entire bathroom.
→
Ich gehe ins Badezimmer.
'WC' specifically refers to the toilet fixture. If you mean the entire room with a sink and shower, use 'Badezimmer'.
小贴士
Remember the Article
In German sentences, 'WC' is a neuter noun, so always use the article 'das' before it, like 'das WC'. For example, 'Wo ist das WC?' is correct, whereas 'Wo ist WC?' is not standard in a sentence.
Letter by Letter
Pronounce 'WC' as two separate letters: 'Weh-Zeh'. Avoid pronouncing it as a single word. This applies whether you are speaking German or English when referring to the German context.
Signs are Your Friend
When in doubt, look for the 'WC' sign. It's a universal indicator for a toilet or restroom in German-speaking countries and is found in almost every public place.
Neutral and Safe
'WC' is a neutral and safe term to use in almost any situation. Unlike 'Klo' (informal), 'WC' is appropriate for formal settings, public signage, and polite inquiries.
International Understanding
The abbreviation 'WC' is understood globally, making it a very useful word for travelers. You don't need to worry about it being misunderstood in German-speaking regions.
Building Blocks
'WC' is often used to form compound words like 'WC-Papier' (toilet paper) or 'WC-Anlage' (WC facility). Understanding this helps in recognizing related vocabulary.
Direct Question
The most straightforward question to ask is 'Wo ist das WC?'. It's polite, clear, and universally understood by German speakers.
Free or Occupied
Listen for or use phrases like 'Das WC ist frei' (The WC is free/available) or 'Das WC ist besetzt' (The WC is occupied) to understand or communicate the status of a restroom.
Know Your Options
While 'WC' is common, be aware of 'Toilette' (neutral German word) and 'Klo' (informal). Choose based on the formality of the situation.
Out of Order
If a toilet is not working, you might see or hear 'Das WC ist defekt' or 'Das WC ist außer Betrieb', meaning 'The WC is out of order'.
记住它
记忆技巧
Think of 'W' for 'Water' and 'C' for 'Closet'. Imagine a closet filled with water – a funny image that reminds you it's a water-based toilet system.
视觉联想
Picture a sign with 'WC' on it, perhaps with an arrow pointing to a door. Associate this visual with the function of finding a toilet.
Word Web
挑战
Try to spot 'WC' signs when you see pictures of German cities or public spaces. Each time you see it, say 'WC means toilet' out loud.
词源
The abbreviation 'WC' originates from the English term 'water closet'. This term became popular in the late 19th century as a more discreet and refined way to refer to a toilet.
原始含义: Water closet: A room or compartment containing a toilet.
Indo-European > Germanic > West Germanic > English文化背景
The term 'WC' is considered neutral and not offensive. It is the standard term used in public signage and generally accepted in most contexts. More informal terms like 'Klo' exist but are not appropriate for formal settings or signage.
The term 'WC' originated in English-speaking countries and has been adopted internationally due to its clarity and brevity. It's still used in the UK and some other English-speaking regions, though 'toilet' or 'restroom' are more common.
在生活中练习
真实语境
Asking for directions in public places.
- Wo ist das WC?
- Gibt es hier ein WC?
- Wo finde ich die Toilette?
Describing a toilet's availability.
- Das WC ist frei.
- Das WC ist besetzt.
- Das WC ist außer Betrieb.
Referring to toilet-related items.
- WC-Papier
- WC-Sitz
- WC-Bürste
Identifying restroom signs.
- WC Damen
- WC Herren
- WC-Anlage
Expressing the need to use a toilet.
- Ich muss auf die Toilette.
- Ich muss mal.
- Wo kann ich mich erleichtern?
对话开场白
"When you see a sign for a 'WC', what's the first thing that comes to mind?"
"Have you ever had a funny experience trying to find a toilet in a foreign country?"
"What are some of the most important features of a clean and functional public restroom?"
"Do you think the abbreviation 'WC' is more practical than writing out 'water closet'?"
"How important is clear signage for facilities like restrooms when you're traveling?"
日记主题
Describe a time you urgently needed to find a toilet while traveling in a German-speaking country. What signs did you look for?
Imagine you are designing a new public restroom. What are the essential elements you would include, and how would you label them?
Reflect on the different terms for 'toilet' in German ('WC', 'Toilette', 'Klo'). When would you use each one?
Think about the importance of hygiene in public restrooms. What steps can be taken to ensure cleanliness?
Consider the global use of the term 'WC'. Why do you think this abbreviation has become so universally understood?
常见问题
10 个问题'WC' in German stands for 'water closet', just like in English. It's an abbreviation that is universally understood to mean toilet or restroom.
'WC' itself is a neutral term. It is commonly used on public signage and in everyday neutral contexts. While more informal terms like 'Klo' exist, 'WC' is always appropriate when referring to a toilet facility in a public or neutral setting.
The most common and polite way to ask is: 'Wo ist das WC?' (Where is the toilet?). You can also say 'Wo ist die Toilette?'
'WC' is an abbreviation of the English term 'water closet' and is very common on signs. 'Toilette' is the standard German word for toilet. Both are neutral and widely understood, and often interchangeable in everyday use.
Yes, besides 'WC' and 'Toilette', there is the informal term 'Klo' (like 'loo' or 'john'). 'Badezimmer' means 'bathroom' and refers to the whole room with a toilet, sink, and shower/tub.
It is pronounced letter by letter: 'Weh-Zeh' (roughly Vee-Say in English pronunciation). It is not pronounced as a single word.
'WC' is a neuter noun in German. Therefore, you use the neuter article 'das', as in 'das WC'.
Yes, you can use 'WC' in sentences. For example: 'Wo ist das WC?' (Where is the toilet?), 'Das WC ist sauber.' (The toilet is clean.), or 'Ich suche ein WC.' (I am looking for a toilet.)
You will see 'WC' signs in virtually all public places: train stations, airports, restaurants, cafés, shopping malls, museums, and public restrooms.
Yes, 'WC' is a general term. Usually, signs will specify 'WC Damen' (WC Women) or 'WC Herren' (WC Men) with accompanying pictograms to indicate which restroom is for whom.
自我测试 10 个问题
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The abbreviation 'WC' is a universally recognized and neutral term for a toilet or restroom, most commonly found on signage in public spaces, making it essential vocabulary for travelers and learners.
- WC means toilet, common on signs.
- It's short for 'water closet'.
- Universally understood term.
- Find it in public places.
Remember the Article
In German sentences, 'WC' is a neuter noun, so always use the article 'das' before it, like 'das WC'. For example, 'Wo ist das WC?' is correct, whereas 'Wo ist WC?' is not standard in a sentence.
Letter by Letter
Pronounce 'WC' as two separate letters: 'Weh-Zeh'. Avoid pronouncing it as a single word. This applies whether you are speaking German or English when referring to the German context.
Signs are Your Friend
When in doubt, look for the 'WC' sign. It's a universal indicator for a toilet or restroom in German-speaking countries and is found in almost every public place.
Neutral and Safe
'WC' is a neutral and safe term to use in almost any situation. Unlike 'Klo' (informal), 'WC' is appropriate for formal settings, public signage, and polite inquiries.
相关内容
这个词在其他语言中
更多home词汇
abdecken
B1餐后撤去餐具(收桌子);覆盖某物以保护它。
abdichten
B1使某物不透水,这样水就进不去也出不来。
Abfalleimer
B1垃圾桶是用于收集家庭或公共场所废弃物的容器。
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1指因长期或频繁使用而磨损、陈旧的东西。
abhängen
B1取下挂着的东西。
Ablesen
B1抄表或照本宣科地朗读。
abreißen
B1拆除建筑物或突然中断联系。例如:'拆除旧房子' 或 '联系中断了'。
abstauben
B1掸掉表面上的灰尘。
Abstellraum
B1Abstellraum是家里一个实用的空间,用来存放你不需要每天使用的东西。