At the A1 level, you will mostly encounter 'intermedio' in the context of language learning itself. You might hear your teacher say that after you finish the basic levels, you will reach the 'nivel intermedio'. It is important to know that this word describes something in the middle. For example, if you see three boxes—a small one, a big one, and one in between—the one in between is at an 'intermedio' position. At this stage, you don't need to use it in complex sentences. Just remember that 'intermedio' means 'middle level' or 'middle point'. You might use it to describe your goal: 'Quiero llegar al nivel intermedio'. It's a simple adjective that follows the noun. Remember to change it to 'intermedia' if the noun is feminine, like 'una etapa intermedia' (a middle stage). Even at A1, knowing this word helps you understand your progress and the structure of the world around you, like the middle floor of a building or the middle day of a three-day trip.
By the A2 level, you can start using 'intermedio' to describe physical locations and simple schedules. You might say, 'Mi oficina está en un punto intermedio entre mi casa y el centro'. This shows you can describe space more accurately. You will also see it in sports or gym contexts, where an 'ejercicio intermedio' is harder than a beginner one but easier than an expert one. You should be comfortable with gender agreement now: 'una dificultad intermedia' versus 'un curso intermedio'. You might also hear it in the news or when talking about weather, such as 'temperaturas intermedias'. At A2, you are beginning to group things not just as 'good/bad' or 'hot/cold', but recognizing the space in between. This word is your primary tool for that. It's also useful for describing products: 'Este teléfono tiene un precio intermedio', meaning it's not the cheapest or the most expensive.
At the B1 level, 'intermedio' becomes a core part of your vocabulary for expressing nuances and compromises. This is the level where you are likely categorized as 'intermedio' yourself! You should use 'punto intermedio' to describe a compromise in a discussion: 'No estamos de acuerdo, busquemos un punto intermedio'. This shows a higher level of social and linguistic sophistication. You can also use it to describe phases in a project or steps in a process: 'Estamos en una fase intermedia del desarrollo'. You are now expected to use it correctly in plural forms: 'Hay varios pasos intermedios que debemos seguir'. You should also be able to distinguish it from 'medio' and 'mediano'. For example, you know that a 'talla mediana' is for a shirt, but a 'nivel intermedio' is for a skill. B1 learners use 'intermedio' to add precision to their descriptions of time, space, and quality, moving away from simple binary opposites.
At the B2 level, you use 'intermedio' in more professional and technical contexts. You will talk about 'mandos intermedios' (middle management) when discussing business structures or your own career path. You can use it to describe transitional states in science, history, or law: 'Hubo un periodo intermedio de inestabilidad política'. You are also able to use it to describe more abstract concepts, like an 'objetivo intermedio' in a long-term strategy. At this level, you understand the nuances of register; you know that 'intermedio' sounds more precise and professional than just saying 'en el medio'. You can also use it to describe complex scales, such as 'gamas intermedias' in marketing (mid-range products). Your ability to use 'intermedio' to bridge complex ideas demonstrates your growing fluency and your ability to handle more sophisticated topics in Spanish, from sociology to industrial processes.
By C1, 'intermedio' is used with high precision in academic and literary contexts. You might use it to describe the 'carácter intermedio' of a philosophical argument or a 'estado intermedio' in a biological process. You understand how it functions as a stylistic choice to indicate transition and sequence. You can discuss 'hitos intermedios' (intermediate milestones) in complex project management frameworks. You are also aware of its use in music and art to describe 'tonos intermedios' or 'frecuencias intermedias'. At this level, you can use the word to analyze the structure of narratives, describing 'escenas intermedias' that serve to build tension between major plot points. Your use of the word is no longer just about 'levels' but about the fine-tuned categorization of reality. You can also use it in legal or formal negotiations to describe 'cláusulas intermedias' that provide a bridge between two major contractual obligations.
At the C2 level, 'intermedio' is a tool for masterful expression. You use it to navigate the most subtle distinctions in language. You might use it in a dissertation to describe 'categorías intermedias' that challenge traditional binary classifications in linguistics or social science. You can use it to describe the 'naturaleza intermedia' of certain phenomena that defy easy definition. In a professional setting, you might lead a discussion on the role of 'intermediación' (a related noun) and how 'puntos intermedios' are essential for systemic stability. You are fully aware of the word's etymological weight and can use it in highly formal speeches or complex creative writing. At C2, 'intermedio' is not just a word for 'middle'; it is a concept you use to dissect and reconstruct complex ideas, showing a total command of the language's ability to describe the nuances of existence between poles.

intermedio 30秒了解

  • Intermedio describes a middle position in space, time, or level. It is essential for discussing skill proficiency and compromises.
  • It acts as an adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies (intermedio/a/os/as).
  • Commonly used in 'nivel intermedio' (intermediate level) and 'punto intermedio' (middle ground or midpoint).
  • Distinguish it from 'medio' (half/general middle) and 'mediano' (medium size) to sound like a native speaker.

The Spanish adjective intermedio is a versatile and essential term that primarily describes a state, position, or quality that exists between two distinct points or extremes. Whether you are talking about physical space, chronological time, or abstract concepts like difficulty levels, intermedio serves as the bridge. At its core, the word is derived from the Latin intermedius, where inter means 'between' and medius means 'middle'. In everyday Spanish, you will encounter this word most frequently when discussing skill levels, especially in education and sports, but its utility extends far into the realms of logistics, philosophy, and social interactions.

Physical Location
When a town is situated halfway between a capital city and the coast, it is in a 'punto intermedio'. This usage is crucial for giving directions or describing geography where something isn't at the start or the end, but somewhere in the middle zone.

Nos detuvimos en un pueblo intermedio para descansar durante el largo viaje hacia la costa.

In the context of time, intermedio refers to periods that occur between major events. For instance, in a theatrical production or a sports match, the 'tiempo intermedio' or simply 'el intermedio' (used as a noun here, though related to the adjective) refers to the intermission or halftime. As an adjective, it describes the steps in a process. If you are building a house, the phase after the foundation but before the finishing touches is the 'fase intermedia'. This nuance is vital for project management and technical descriptions where sequence matters immensely.

Skill and Difficulty
This is perhaps the most common use for language learners. If you are no longer a beginner but not yet an expert, you have a 'nivel intermedio'. It implies a level of competence that allows for functional independence without total mastery.

El curso de fotografía está diseñado para estudiantes con un conocimiento intermedio de la cámara.

Socially and politically, intermedio is used to describe a middle ground or a compromise. When two parties have opposing views, they might seek a 'solución intermedia'—an intermediate solution that satisfies both sides partially without fully adopting either extreme. This makes the word indispensable in negotiations and conflict resolution. It suggests balance, moderation, and the avoidance of radicalism.

Scientific and Technical Use
In chemistry or biology, an 'estado intermedio' refers to a transitional state during a reaction or evolution. It is neither the reactant nor the final product, but a necessary middle phase.

La larva representa un estadio intermedio en el desarrollo de muchos insectos antes de llegar a la madurez.

Furthermore, in business hierarchy, 'mandos intermedios' refers to middle management—those who bridge the gap between executive leadership and the operational staff. Understanding this word allows you to navigate organizational structures in Spanish-speaking environments. It carries a connotation of being a link or a connector, rather than a final destination. In summary, intermedio is the word for the 'in-between' that holds the world together, from the levels of a video game to the complex layers of a corporate ladder.

Los mandos intermedios son responsables de implementar las estrategias de la alta dirección.

Esta es una etapa intermedia en nuestro proyecto de investigación científica.

Using intermedio correctly involves understanding its role as an adjective that follows the standard rules of Spanish grammar. Because it is an adjective of quality or position, it typically follows the noun it modifies. However, its placement can slightly shift depending on whether you are emphasizing the 'middle-ness' as a defining characteristic or simply stating a fact. Let's look at the grammatical nuances and common structures that will make your Spanish sound more natural and precise.

Gender and Number Agreement
Like most Spanish adjectives ending in -o, 'intermedio' changes to match the noun. For example: 'un nivel intermedio' (masculine singular), 'una fase intermedia' (feminine singular), 'unos pasos intermedios' (masculine plural), and 'unas paradas intermedias' (feminine plural).

Para llegar a la ciudad, el tren hace tres paradas intermedias en pueblos pequeños.

One of the most frequent constructions involves the word 'punto'. A 'punto intermedio' is a literal or figurative midpoint. In a negotiation, you might say, 'Necesitamos encontrar un punto intermedio'. Here, it acts as a synonym for compromise. In a physical sense, if you are meeting a friend who lives far away, you might say, 'Quedemos en un punto intermedio entre nuestras casas'. This structure is incredibly common and useful for daily life coordination.

Describing Skill Levels
When describing your proficiency, 'intermedio' is the standard adjective. You will often see it paired with 'nivel'. For example, 'Tengo un nivel intermedio de inglés'. It can also be subdivided: 'intermedio bajo' (lower intermediate) and 'intermedio alto' (upper intermediate).

Este libro de texto es ideal para estudiantes de nivel intermedio que quieren mejorar su gramática.

In temporal contexts, intermedio describes something that happens between two times. For instance, 'los años intermedios' (the intervening years). If you are talking about a history between two wars, you might refer to the 'periodo intermedio'. This usage is more formal and often found in academic writing or journalism. It helps to specify a timeframe without being overly wordy.

Compound Structures
You will often find 'intermedio' in compound phrases like 'corto, medio e intermedio plazo', although 'largo plazo' is more common than 'intermedio' for the long term. More accurately, you see 'pasos intermedios' (intermediate steps) or 'objetivos intermedios' (intermediate goals).

Es importante celebrar los logros intermedios mientras trabajamos hacia nuestra meta final.

Finally, consider the use of intermedio in professional settings. 'Cargos intermedios' or 'mandos intermedios' are standard terms for middle-tier roles. If you are describing a product's price range, you might say it has a 'precio intermedio'—not the cheapest, but not the luxury option either. This allows for a nuanced description of markets and consumer choices. By mastering these patterns, you move beyond simple 'good/bad' or 'big/small' binary descriptions and start speaking with the precision of a native speaker.

La empresa busca un profesional para un cargo intermedio en el departamento de marketing.

Después de hervir el agua, hay un paso intermedio antes de añadir la pasta.

In the real world, intermedio is far from just a textbook word; it is woven into the fabric of daily life in Spain and Latin America. If you are a student, you'll hear it every time a teacher discusses the curriculum. If you're a sports fan, it's the period when you go to get a snack. If you're in business, it's the layer of management you likely interact with most. Let's explore the specific environments where this word is most prevalent.

Education and Language Schools
Walk into any 'Escuela Oficial de Idiomas' in Spain, and you'll see signs for 'Nivel Intermedio B1' and 'Nivel Intermedio B2'. Teachers use it to categorize students' progress. It's a badge of honor for many, signifying that they have moved past the basics.

Mañana tenemos el examen final del curso intermedio de francés.

In the world of entertainment, specifically theater and cinema (though less so in modern cinemas), the word appears as a noun 'el intermedio' to signify the intermission. However, as an adjective, you might hear a critic describe a film's 'ritmo intermedio'—meaning it's neither a fast-paced thriller nor a slow-burn drama. In music, 'voces intermedias' refers to the middle ranges like tenor or alto, bridging the gap between soprano and bass.

Sports and Physical Activity
In gyms, trainers often categorize exercises by difficulty. You might hear, 'Esta rutina es para un nivel intermedio'. In racing, 'tiempos intermedios' are the split times recorded at specific checkpoints along the track, helping athletes gauge their pace relative to the start and finish.

El corredor marcó el mejor tiempo intermedio antes de la subida final.

In the corporate world, the term 'mandos intermedios' is ubiquitous. These are the managers who handle the day-to-day operations and report to upper management. If you are reading a job description or a company's organizational chart, you will see this term frequently. It represents the crucial link in the chain of command. Furthermore, in logistics and supply chain discussions, an 'almacén intermedio' is a halfway warehouse where goods are stored before reaching their final destination.

Science and Technology
In weather reports, you might hear about 'temperaturas intermedias' when the weather is neither hot nor cold. In computing, 'lenguajes de nivel intermedio' refers to programming languages that are between low-level machine code and high-level abstract languages (like C).

Se esperan temperaturas intermedias para el resto de la semana en la región central.

Lastly, in daily conversation, when people are trying to be diplomatic, they use 'punto intermedio'. If two friends are arguing about where to eat—one wants sushi and the other wants steak—they might look for a 'restaurante intermedio' like a buffet or a fusion place. It’s the word of compromise and logic. Hearing 'intermedio' in these contexts signals a focus on balance and transition, making it a key word for understanding the nuances of Spanish social and professional life.

Para evitar conflictos, siempre buscamos un punto intermedio que nos guste a todos.

While intermedio might seem straightforward because of its English cognate 'intermediate', there are several pitfalls that English speakers and even early Spanish learners frequently fall into. These mistakes range from simple grammatical errors to more complex semantic confusions with similar words like medio, mediano, or promedio. Understanding these distinctions is crucial for moving from a basic to an advanced level of Spanish.

Mistake 1: Confusing 'Intermedio' with 'Medio'
'Medio' often means 'half' or 'middle' in a general sense, while 'intermedio' specifically refers to the position between two extremes. For example, you wouldn't say 'media dificultad' if you mean a level between beginner and advanced; you should say 'dificultad intermedia'. Use 'medio' for 'half a kilo' (medio kilo) or 'middle of the street' (en medio de la calle).

Incorrecto: Tengo un nivel medio de español.
Correcto: Tengo un nivel intermedio de español.

Another common error is the confusion with mediano. 'Mediano' is primarily used for physical size, like a medium-sized shirt or a medium-sized dog. If you use 'intermedio' to describe the size of a pizza, a native speaker will understand you, but it will sound very strange. Conversely, calling a language level 'nivel mediano' is incorrect. Always remember: mediano is for size, intermedio is for level, stage, or position between points.

Mistake 2: Gender and Number Agreement
Because 'intermedio' is often used in abstract contexts, learners sometimes forget it must agree with the noun. A common mistake is saying 'una fase intermedio' instead of 'una fase intermedia'. Always check the gender of the noun it follows.

Incorrecto: Las estaciones intermedio son hermosas.
Correcto: Las estaciones intermedias son hermosas.

The third major point of confusion is with promedio (average). In English, we sometimes use 'intermediate' and 'average' loosely, but in Spanish, they are distinct. 'Promedio' is a mathematical average or a typical case. 'Intermedio' is a position in a sequence. If you want to say 'The average student', use 'El estudiante promedio'. If you want to say 'The student at an intermediate level', use 'El estudiante de nivel intermedio'.

Mistake 3: Overusing 'Intermedio' as a Noun
While 'el intermedio' can be a noun (meaning intermission), learners often try to use it as a noun to mean 'the middle'. For 'the middle of the book', use 'la mitad' or 'el medio', not 'el intermedio' unless you are specifically referring to a break in the reading process.

Incorrecto: Estoy en el intermedio del libro.
Correcto: Estoy en la mitad del libro.

Finally, be careful with 'punto intermedio' in very informal settings. While correct, sometimes people just say 'un punto medio' for a compromise. 'Intermedio' can sound slightly more formal or technical depending on the country. However, in the context of skill levels, 'intermedio' is the only correct choice. Avoid translating 'in-between' literally as 'en-entre'; 'intermedio' is usually the word you are looking for.

Buscamos una solución que esté en un punto intermedio de ambas propuestas.

To truly master Spanish, you need to know not just the word intermedio, but also the cluster of words that surround it. Spanish is rich with synonyms and near-synonyms that allow for greater precision. Depending on whether you want to sound more academic, more casual, or more descriptive, you might choose a different term. Let's look at the alternatives and how they compare to our target word.

Synonym: Medio
'Medio' is the most common alternative. While 'intermedio' feels more like a specific 'stage', 'medio' is more general. You can say 'clase media' (middle class) but rarely 'clase intermedia' unless referring to a specific social sub-stratification in a sociological study.

La mayoría de la población pertenece a la clase media.

Another excellent alternative is central. While intermedio focuses on being between two things, central focuses on being the core or the middle of a larger group. A 'punto central' is the very middle of a circle, whereas a 'punto intermedio' is a stop on a line between A and B. Use 'central' when discussing importance or geometric centers.

Synonym: Equidistante
This is a more formal, mathematical term. It means 'at the same distance'. If a point is exactly in the middle of two others, it is 'equidistante'. Use this in geometry, architecture, or when you want to sound very precise about locations.

El parque está equidistante de ambas escuelas.

For processes and time, transicional (transitional) is a great alternative. While 'intermedio' describes the position, 'transicional' describes the function—moving from one state to another. A 'fase transicional' implies movement, whereas a 'fase intermedia' simply describes where it sits in the list of phases.

Synonym: Mediocre
Be careful! While 'mediocre' etymologically means 'middle of the mountain', in modern Spanish (and English), it has a negative connotation of 'not very good'. Never use 'mediocre' to mean 'intermediate level' unless you want to insult someone's skills.

Su rendimiento fue mediocre, no alcanzó las expectativas.

Finally, consider neutro (neutral). In the context of colors or opinions, a 'color intermedio' might be a 'color neutro'. If you are looking for a middle ground in an argument that doesn't take sides, you might look for a 'posición neutra' as well as a 'posición intermedia'. Understanding these nuances allows you to tailor your language to the specific situation, whether you're describing the color of a wall, the difficulty of a task, or the location of a hidden treasure.

Preferimos usar tonos neutros para la decoración de la sala.

How Formal Is It?

趣味小知识

The term 'intermedio' in the context of theater (intermission) actually comes from the musical 'intermezzo' in Italian, which were short pieces played between the acts of an opera.

发音指南

UK /ˌɪntəˈmiːdiət/
US /ˌɪntərˈmidiət/
The stress in Spanish is on the penultimate syllable: in-ter-ME-dio.
押韵词
Asedio Remedio Promedio Predio Tedio Medio Comedio Episodio (near rhyme)
常见错误
  • Pronouncing it like the English 'intermediate'.
  • Putting the stress on 'di' (interme-DI-o).
  • Muffling the 'r' sound.
  • Forgetting to pronounce the final 'o' clearly.
  • Treating the 'ie' as two separate syllables instead of a diphthong.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize due to English cognate.

写作 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

口语 3/5

Stress placement (interME-dio) can be tricky for beginners.

听力 2/5

Clear pronunciation in most dialects.

接下来学什么

前置知识

Medio Nivel Punto Básico Avanzado

接下来学习

Intermediario Mediar Compromiso Transición Equilibrio

高级

Hermenéutica Ontología Dialéctica Intermediación Yuxtaposición

需要掌握的语法

Adjective Agreement

La fase intermedia (fem) / El punto intermedio (masc).

Adjective Placement

Usually follows the noun: 'nivel intermedio'.

Diphthongs

The 'io' in intermedio is a single syllable.

Prefix 'Inter-'

Used to denote 'between' (internacional, interactuar).

Substantivization

Using 'el intermedio' as a noun for intermission.

按水平分级的例句

1

Mi curso de español es de nivel intermedio.

My Spanish course is of intermediate level.

Adjective follows the noun 'nivel'.

2

La parada de autobús es un punto intermedio.

The bus stop is a middle point.

Masculine singular agreement.

3

Ella tiene una dificultad intermedia.

She has an intermediate difficulty.

Feminine singular agreement (intermedia).

4

El libro está en el estante intermedio.

The book is on the middle shelf.

Describing physical position.

5

Buscamos un precio intermedio.

We are looking for a middle price.

'Precio' is masculine.

6

Es un paso intermedio.

It is a middle step.

Simple identification.

7

La casa es de color intermedio.

The house is of a middle color (grey).

Adjective modifying 'color'.

8

Estamos en la fase intermedia.

We are in the intermediate phase.

Feminine agreement with 'fase'.

1

El pueblo está en un punto intermedio del camino.

The town is at a middle point of the road.

Describing geographic location.

2

Prefiero un café de tueste intermedio.

I prefer a medium roast coffee.

Using 'intermedio' for roast level.

3

Hicimos paradas intermedias durante el viaje.

We made intermediate stops during the trip.

Feminine plural agreement.

4

El examen tiene preguntas de nivel intermedio.

The exam has intermediate level questions.

Noun-adjective phrase.

5

Es una solución intermedia para el problema.

It is an intermediate solution for the problem.

Abstract usage for compromise.

6

El clima hoy es intermedio, ni frío ni calor.

The weather today is intermediate, neither cold nor hot.

Describing state/quality.

7

Necesitas conocimientos intermedios de informática.

You need intermediate computer skills.

Masculine plural agreement.

8

La tienda está en la planta intermedia.

The store is on the middle floor.

Physical location in a building.

1

Debemos encontrar un punto intermedio en la negociación.

We must find a middle ground in the negotiation.

Idiomatic use for compromise.

2

El proyecto se encuentra en una etapa intermedia de desarrollo.

The project is in an intermediate stage of development.

Temporal/process usage.

3

Este modelo tiene características intermedias entre el básico y el pro.

This model has intermediate features between the basic and the pro.

Comparison between extremes.

4

Hay que realizar varios pasos intermedios antes de terminar.

Several intermediate steps must be performed before finishing.

Plural agreement.

5

La película tuvo un ritmo intermedio, ni muy lenta ni muy rápida.

The movie had an intermediate pace, neither too slow nor too fast.

Describing abstract quality.

6

Los mandos intermedios de la empresa son muy eficientes.

The middle management of the company is very efficient.

Professional terminology.

7

Buscamos una gama intermedia de productos para el hogar.

We are looking for a mid-range of household products.

Marketing context.

8

El color de la pared es un tono intermedio de azul.

The wall color is a middle shade of blue.

Describing color intensity.

1

La reforma educativa propone un ciclo intermedio de formación.

The educational reform proposes an intermediate cycle of training.

Formal/institutional context.

2

Es necesario establecer hitos intermedios para evaluar el progreso.

It is necessary to establish intermediate milestones to evaluate progress.

Project management terminology.

3

El mediador propuso una postura intermedia para evitar el conflicto.

The mediator proposed an intermediate stance to avoid conflict.

Diplomatic usage.

4

Existen formas de vida intermedias que son difíciles de clasificar.

There are intermediate life forms that are difficult to classify.

Scientific/biological context.

5

El dispositivo opera en una frecuencia intermedia de radio.

The device operates on an intermediate radio frequency.

Technical/scientific usage.

6

Los resultados mostraron un crecimiento intermedio comparado con el año anterior.

The results showed intermediate growth compared to the previous year.

Business analysis.

7

La novela explora los matices intermedios de la moralidad humana.

The novel explores the intermediate nuances of human morality.

Literary/philosophical context.

8

Se requiere una validación intermedia antes de la entrega final.

An intermediate validation is required before the final delivery.

Procedural requirement.

1

La ontología del autor se sitúa en un plano intermedio entre el realismo y el idealismo.

The author's ontology is situated in an intermediate plane between realism and idealism.

High-level academic usage.

2

El fenómeno presenta características de una fase intermedia de la transición demográfica.

The phenomenon presents characteristics of an intermediate phase of the demographic transition.

Sociological terminology.

3

La resolución del conflicto requiere una intermediación constante en puntos intermedios.

Conflict resolution requires constant mediation at intermediate points.

Complex sentence structure.

4

Se observan estadios intermedios en la evolución de las lenguas romances.

Intermediate stages are observed in the evolution of Romance languages.

Historical linguistics.

5

La arquitectura gótica tardía representa un estilo intermedio hacia el Renacimiento.

Late Gothic architecture represents an intermediate style towards the Renaissance.

Art history context.

6

El mercado de valores fluctuó en una zona intermedia durante toda la jornada.

The stock market fluctuated in an intermediate zone throughout the day.

Economic reporting.

7

Es imperativo analizar los procesos intermedios que subyacen a la conducta social.

It is imperative to analyze the intermediate processes underlying social behavior.

Psychological/scientific analysis.

8

La propuesta legislativa busca un equilibrio intermedio entre seguridad y libertad.

The legislative proposal seeks an intermediate balance between security and freedom.

Legal/political theory.

1

La dialéctica hegeliana postula la síntesis como el estadio intermedio de superación de la contradicción.

Hegelian dialectics postulates synthesis as the intermediate stage of overcoming contradiction.

Advanced philosophical discourse.

2

La obra se aleja de los binarismos para habitar los espacios intermedios de la identidad.

The work moves away from binarisms to inhabit the intermediate spaces of identity.

Post-structuralist literary criticism.

3

En la mecánica cuántica, existen estados intermedios de superposición que desafían la lógica clásica.

In quantum mechanics, there are intermediate states of superposition that defy classical logic.

Theoretical physics context.

4

La gestión de crisis demanda una articulación de respuestas en niveles intermedios de la administración.

Crisis management demands an articulation of responses at intermediate levels of administration.

Public administration/policy.

5

El autor disecciona las estructuras intermedias del poder que median entre el individuo y el Estado.

The author dissects the intermediate structures of power that mediate between the individual and the State.

Political science analysis.

6

La termodinámica describe procesos de equilibrio intermedio en sistemas cerrados.

Thermodynamics describes intermediate equilibrium processes in closed systems.

Advanced engineering/physics.

7

Se requiere una hermenéutica que considere los sentidos intermedios del texto sagrado.

A hermeneutics is required that considers the intermediate meanings of the sacred text.

Theological/textual analysis.

8

La volatilidad del mercado se vio mitigada por intervenciones intermedias del banco central.

Market volatility was mitigated by intermediate interventions from the central bank.

Macroeconomic discourse.

常见搭配

Nivel intermedio
Punto intermedio
Fase intermedia
Mandos intermedios
Gama intermedia
Pasos intermedios
Estado intermedio
Tiempos intermedios
Objetivos intermedios
Paradas intermedias

常用短语

En un punto intermedio

— To be at a compromise or a halfway location.

Estamos en un punto intermedio de la negociación.

Nivel intermedio alto

— B2 level; upper intermediate proficiency.

Ella aprobó el examen de nivel intermedio alto.

Etapa intermedia

— A period between the start and the finish of something.

La adolescencia es una etapa intermedia.

Curso intermedio

— A class designed for those with some prior knowledge.

Me inscribí en un curso intermedio de cocina.

Solución intermedia

— A middle-ground answer to a problem.

Llegamos a una solución intermedia que nos gustó.

Posición intermedia

— A stance that is not extreme.

Él mantiene una posición intermedia en el debate.

Resultados intermedios

— Data collected before the final conclusion.

Los resultados intermedios son prometedores.

Dificultad intermedia

— Moderate level of challenge.

El videojuego tiene una dificultad intermedia.

Término intermedio

— A middle term or middle ground.

Siempre hay un término intermedio entre los dos.

Almacenamiento intermedio

— Temporary or buffer storage (often in computing).

El sistema usa un almacenamiento intermedio.

容易混淆的词

intermedio vs Medio

Medio means half or general middle; intermedio is a specific level or stage.

intermedio vs Mediano

Mediano is for physical size (clothes, pizza); intermedio is for levels or points.

intermedio vs Promedio

Promedio is a statistical average; intermedio is a position in a sequence.

习语与表达

"Ni tanto ni tan calvo"

— Not too much, not too little; seeking an intermediate state.

No trabajes 20 horas pero tampoco 0, ni tanto ni tan calvo.

Informal
"En el término medio está la virtud"

— Virtue lies in the middle ground (Aristotelian concept).

No seas tacaño ni derrochador; en el término medio está la virtud.

Formal/Proverbial
"Quedarse a medias"

— To stay halfway; related to the concept of being intermediate but failing to finish.

No dejes el trabajo a medias, termínalo.

Informal
"Punto de encuentro"

— A meeting point, often used synonymously with 'punto intermedio' in social contexts.

La plaza es nuestro punto de encuentro.

Neutral
"Cortar por lo sano"

— To take a drastic measure instead of an intermediate one.

En lugar de buscar una solución intermedia, decidió cortar por lo sano.

Informal
"Estar entre dos aguas"

— To be undecided between two intermediate options or sides.

No sabe qué partido apoyar, está entre dos aguas.

Informal
"Hacer de puente"

— To act as a bridge or intermediate between two parties.

Ella hizo de puente entre el jefe y los empleados.

Neutral
"Ni chicha ni limoná"

— Something that is neither one thing nor the other; a failed intermediate state.

Esa película no es ni chicha ni limoná, no tiene género.

Slang (Regional)
"A medio camino"

— Halfway; in an intermediate position during a journey or task.

Estamos a medio camino de lograr el éxito.

Neutral
"Pasar por el aro"

— To give in; sometimes used when someone accepts an intermediate compromise they didn't want.

Al final tuvo que pasar por el aro y aceptar el punto intermedio.

Informal

容易混淆

intermedio vs Intermedio

Cognate with intermediate.

In Spanish, it's strictly an adjective for levels or points, whereas in English it's used more broadly.

Nivel intermedio.

intermedio vs Medio

Both mean middle.

Medio is often a noun (the middle) or means half. Intermedio is mostly an adjective for 'in-between'.

Medio litro de leche.

intermedio vs Mediano

Both relate to middle size/level.

Mediano is only for physical dimensions. You cannot have a 'nivel mediano'.

Una caja mediana.

intermedio vs Promedio

Intermediate can mean average in some contexts.

Promedio is the math result (mean). Intermedio is the position in a list.

El promedio de notas es 7.

intermedio vs Mediocre

Looks like it means middle.

Mediocre is always negative (poor quality). Intermedio is neutral.

Una película mediocre.

句型

A1

Mi [noun] es intermedio.

Mi nivel es intermedio.

A2

Es un punto intermedio entre [A] y [B].

Es un punto intermedio entre Madrid y Toledo.

B1

Necesitamos encontrar un punto intermedio.

Necesitamos encontrar un punto intermedio en el precio.

B2

Estamos en una fase intermedia de [process].

Estamos en una fase intermedia de la construcción.

C1

El [abstract noun] se sitúa en un plano intermedio.

El debate se sitúa en un plano intermedio.

C2

La [complex noun] media entre estados intermedios.

La dialéctica media entre estados intermedios.

General

Hay [number] pasos intermedios.

Hay tres pasos intermedios.

General

Es de gama intermedia.

Este móvil es de gama intermedia.

词族

名词

Intermedio (intermission)
Intermediario (intermediary/broker)
Intermediación (mediation)
Medio (middle/means)

动词

Intermediar (to mediate)
Mediar (to mediate/intervene)

形容词

Intermedio (intermediate)
Medio (middle/half)
Mediano (medium-sized)

相关

Intermitente
Mediador
Mediante
Inmediato
Medival

如何使用

frequency

High, especially in educational and organizational contexts.

常见错误
  • Using 'intermedio' for a medium pizza. Una pizza mediana.

    Intermedio is for levels/stages; mediano is for physical sizes.

  • Saying 'nivel medio' for a B1 level exclusively. Nivel intermedio.

    While 'medio' is used, 'intermedio' is the formal and more common term for language levels.

  • Incorrect gender: 'la punto intermedio'. El punto intermedio.

    Punto is masculine, so the adjective must be intermedio.

  • Confusing with 'mediocre'. Un nivel intermedio.

    Mediocre means 'bad' or 'poor quality', not 'middle level'.

  • Pronouncing it like 'intermediate'. in-ter-ME-dio.

    The Spanish word has four syllables and different vowel sounds.

小贴士

Gender Agreement

Always match 'intermedio' with the noun. 'La etapa' is feminine, so use 'intermedia'. 'El nivel' is masculine, so use 'intermedio'.

Level Up

Use 'intermedio alto' to sound more specific about your B2 level. It shows you know the nuances of the CEFR scale.

Negotiation

Use 'punto intermedio' when you want to suggest a compromise. It is a very polite and effective way to resolve conflicts.

Trip Planning

When booking trains or buses, look for 'paradas intermedias' to see if the vehicle stops at smaller towns along the way.

Corporate Lingo

Learn 'mandos intermedios'. If you're applying for a manager role, this is likely the category you fall into.

Stress the 'Me'

The stress is on the 'me' syllable. Practice saying 'in-ter-ME-dio' several times to get the rhythm right.

Size vs Level

Never use 'intermedio' for shirt sizes. Use 'mediano'. Keep 'intermedio' for abstract levels and physical midpoints.

Process Writing

In essays, use 'fase intermedia' to describe the transition between your introduction and conclusion.

Theater Breaks

If you are at a play in Spain and hear 'Habrá un intermedio de diez minutos', it means you have a 10-minute break.

The Golden Mean

Remember 'en el término medio está la virtud'. It's a great proverb to use when discussing lifestyle or choices.

记住它

记忆技巧

Think of the word 'Inter' (like International, between nations) and 'Medio' (Medium/Middle). Inter-medio = Between the middle points.

视觉联想

Imagine a ladder. The first step is 'Básico'. The last step is 'Avanzado'. The step you are standing on in the middle is 'Intermedio'.

Word Web

Nivel Punto Fase Paso Medio Equilibrio Transición Compromiso

挑战

Try to identify three things in your room right now that are 'intermedio' in size, color, or position. Say them out loud: 'Ese libro es de tamaño intermedio'.

词源

From the Latin 'intermedius'. This is a compound of 'inter' (between) and 'medius' (middle). It has been used in Romance languages since the late Middle Ages to describe things occupying a middle ground.

原始含义: Situated in the middle; coming between.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Spanish.

文化背景

There are no major sensitivities, but avoid using 'mediocre' as a synonym, as it is offensive.

The English 'intermediate' is almost a perfect cognate, but English speakers often use 'middle' or 'medium' where Spanish speakers would strictly use 'intermedio'.

The 'Nivel Intermedio' exams of the Escuela Oficial de Idiomas in Spain. The 'Intermedio' intermission in classic Spanish Zarzuela (operetta). Aristotle's 'Golden Mean' translated as 'El justo medio' or 'punto intermedio'.

在生活中练习

真实语境

Language Learning

  • Nivel intermedio B1
  • Gramática intermedia
  • Vocabulario intermedio
  • Estudiante intermedio

Travel and Geography

  • Parada intermedia
  • Punto intermedio del viaje
  • Ubicación intermedia
  • Escala intermedia

Business and Work

  • Mandos intermedios
  • Cargo intermedio
  • Objetivos intermedios
  • Informe intermedio

Cooking and Recipes

  • Fuego intermedio
  • Paso intermedio
  • Temperatura intermedia
  • Tueste intermedio

Social Situations

  • Punto intermedio
  • Solución intermedia
  • Opinión intermedia
  • Acuerdo intermedio

对话开场白

"¿Consideras que tienes un nivel intermedio en algún idioma además del español?"

"Si viajamos a Madrid desde Barcelona, ¿en qué punto intermedio te gustaría parar?"

"¿Crees que es mejor buscar siempre un punto intermedio en una discusión?"

"¿Cuál es el paso intermedio más difícil de tu receta favorita?"

"¿Prefieres los productos de gama básica, intermedia o de lujo?"

日记主题

Describe un momento de tu vida en el que tuviste que encontrar un punto intermedio con otra persona.

Escribe sobre tu progreso en español: ¿Cómo te sientes al estar en el nivel intermedio?

¿Qué ventajas tienen los mandos intermedios en una empresa en comparación con los directores?

Describe una ciudad que esté en un punto intermedio entre dos lugares que te gusten.

Reflexiona sobre la frase 'en el término medio está la virtud' aplicada a tu rutina diaria.

常见问题

10 个问题

No, you should use 'mediana'. 'Intermedio' is for levels, stages, or points in between, not physical sizes of objects like clothing. For example, 'una camiseta de talla mediana' is correct, while 'una camiseta de talla intermedia' sounds very strange to a native speaker.

In many contexts, they are interchangeable, but 'nivel intermedio' is the standard academic term used in language schools and certifications. 'Nivel medio' can sometimes refer to the middle part of a specific structure, like 'educación media' (high school in some countries).

It is primarily an adjective (e.g., 'un punto intermedio'). However, it can be used as a masculine noun 'el intermedio' to mean 'the intermission' in a play or 'the break' in a broadcast. As a noun, it refers to the time period between two acts.

You say 'intermedio alto'. Conversely, 'lower intermediate' is 'intermedio bajo'. These are the standard terms for the B2 and B1 levels respectively in many curriculum frameworks.

Yes, but usually in terms of their skill level, like 'un estudiante intermedio'. It doesn't describe a person's character or personality as 'middle'—for that, you might use 'equilibrado' (balanced).

Not exactly. 'Average' is 'promedio'. 'Intermedio' means 'in the middle of a range'. While an intermediate level might be the average level, the words focus on different concepts: position vs. statistics.

It is a business term meaning 'middle management'. These are the supervisors and managers who are between the top executives and the workers. It is a very common term in professional Spanish.

Yes, 'una temperatura intermedia' describes weather or water that is neither hot nor cold. It is a very common and natural way to describe a moderate state.

Yes, you can say 'un tono intermedio' to describe a shade that is between two other colors, like a grey between black and white or a pink between red and white.

It follows standard rules: 'intermedios' for masculine plural and 'intermedias' for feminine plural. For example: 'los pasos intermedios' or 'las fases intermedias'.

自我测试 200 个问题

writing

Describe tu nivel actual de español usando la palabra 'intermedio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase sobre un viaje y una parada intermedia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'punto intermedio' para sugerir un compromiso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una oración sobre los 'mandos intermedios' de una empresa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe el color gris usando 'intermedio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe sobre una 'fase intermedia' de un proyecto escolar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'intermedio' como sustantivo (intermission).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase con 'paradas intermedias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduce: 'I need an intermediate level book'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'intermedio' para describir el clima.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase sobre 'tiempos intermedios' en una carrera.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'gama intermedia' para hablar de un teléfono móvil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crea una frase con 'pasos intermedios'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe una 'solución intermedia' para un conflicto entre amigos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'intermedio' para describir una posición física.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduce: 'We met at a middle point'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe una frase sobre 'objetivos intermedios'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'intermedio' para describir la dificultad de un videojuego.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escribe sobre una 'etapa intermedia' de la construcción de una casa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'intermedio' para describir un tueste de café.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia en voz alta: 'Nivel intermedio'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Quedemos en un punto intermedio'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explica tu nivel de español en una frase corta.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Mandos intermedios' tres veces rápido.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pregunta a alguien si el examen es intermedio.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Propón un compromiso: 'Busquemos un punto intermedio'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Fase intermedia' con énfasis en la concordancia.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe el tiempo: 'Hoy la temperatura es intermedia'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Paradas intermedias' prestando atención a la 'r'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Tiempos intermedios' de forma fluida.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explica que un producto es de 'gama intermedia'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Pasos intermedios' para una receta.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Solución intermedia' con tono diplomático.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pregunta: '¿Hay paradas intermedias?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Curso intermedio de cocina'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncia 'Intermedio' asegurándote de no decir 'Intermediate'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Objetivos intermedios' para un plan de estudios.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Tostado intermedio' al pedir café.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'Nivel intermedio alto' para describir el nivel B2.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Di: 'En el intermedio de la obra'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'El nivel es intermedio'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'Punto intermedio'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'Fase intermedia'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'Mandos intermedios'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'Paradas intermedias'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'Gama intermedia'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'Tiempos intermedios'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'Solución intermedia'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'Pasos intermedios'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'Nivel intermedio alto'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'Objetivos intermedios'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'Tostado intermedio'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'Etapa intermedia'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'Dificultad intermedia'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escucha y escribe: 'Curso intermedio'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!