A1 Idiom 非正式

دلش پر کشید

delesh par keshid

To be excited / long for

意思

To feel a sudden surge of excitement, longing, or strong desire.

🌍

文化背景

The 'Del' is the most mentioned organ in Persian poetry. It is the seat of God and the source of all truth. When it 'flies,' it's a serious emotional event. In modern Tehran, this phrase is used frequently on Instagram to express 'FOMO' (Fear Of Missing Out) or intense desire for luxury travel. Similar usage exists in Dari, though 'Jigaram' (my liver) is also frequently used for deep emotions, 'Del' remains the standard for this idiom. Tajik Persian uses this idiom in a more formal, literary sense compared to the very casual Iranian usage.

🎯

Use with 'Baraye'

Always remember to use the preposition 'baraye' (for) to indicate what you are longing for.

⚠️

Not for Pain

If your heart actually hurts, say 'Ghalban dard mikone'. 'Delam por kashid' is purely emotional.

意思

To feel a sudden surge of excitement, longing, or strong desire.

🎯

Use with 'Baraye'

Always remember to use the preposition 'baraye' (for) to indicate what you are longing for.

⚠️

Not for Pain

If your heart actually hurts, say 'Ghalban dard mikone'. 'Delam por kashid' is purely emotional.

💬

The 'Del' vs 'Ghalb' rule

Use 'Del' for idioms and emotions. Use 'Ghalb' for biology and formal poetry.

💡

Past vs Present

Use the past tense 'por kashid' for a sudden feeling, and present perfect 'por keshide' for a feeling that has been lasting for a while.

自我测试

Fill in the blank with the correct possessive suffix for 'I miss my home'.

دل... برای خانه‌ام پر کشید.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: م

The suffix '-am' (shortened to 'm' after a vowel-like sound in 'Del') indicates 'my'.

Which sentence best describes a craving for pizza?

How do you say 'I really want pizza' using this idiom?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: دلم برای پیتزا پر کشید.

The structure is [Del] + [Suffix] + [baraye] + [Object] + [por kashid].

Match the Persian sentence to its English meaning.

Match the following:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: all

These show the different possessive suffixes in action.

Complete the dialogue.

A: چرا گریه می‌کنی؟ B: عکس بچگی‌هام رو دیدم و ...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: دلم برای اون روزا پر کشید.

Contextually, seeing childhood photos makes one miss 'those days'.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Intensity Scale

Phrase
دوست دارم I like/love
Idiom
دلم پر کشید My heart flew (Intense)

练习题库

4 练习
Fill in the blank with the correct possessive suffix for 'I miss my home'. Fill Blank A1

دل... برای خانه‌ام پر کشید.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: م

The suffix '-am' (shortened to 'm' after a vowel-like sound in 'Del') indicates 'my'.

Which sentence best describes a craving for pizza? Choose A2

How do you say 'I really want pizza' using this idiom?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: دلم برای پیتزا پر کشید.

The structure is [Del] + [Suffix] + [baraye] + [Object] + [por kashid].

Match the Persian sentence to its English meaning. Match B1

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: all

These show the different possessive suffixes in action.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: چرا گریه می‌کنی؟ B: عکس بچگی‌هام رو دیدم و ...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: دلم برای اون روزا پر کشید.

Contextually, seeing childhood photos makes one miss 'those days'.

🎉 得分: /4

常见问题

14 个问题

It might be a bit too strong. It's better for people you have a deep connection with.

Only if you have a very friendly, informal relationship. Otherwise, use 'Moshtagh-e didar' (Eager to meet).

'Delam tang shode' is 'I miss you' (static). 'Delam por keshide' is 'My heart is flying toward you' (intense/active).

Yes! 'Delam baraye didan-e in film por keshide.'

No, it is almost always positive or bittersweet longing.

Yes, it's a very common variation meaning 'my heart is fluttering/beating its wings'.

Del-eman baraye-tan por kashid (دلمان برایتان پر کشید).

Extensively. It is one of the most common metaphors in Persian lyric poetry.

Yes, if you are very passionate about it.

People will understand you, but it will sound like a translation from English rather than natural Persian.

'Delam lak zade' is the more 'street' version of this feeling.

Yes, it's a very touching way to say you miss someone who has passed away.

Often, yes. It implies such a strong urge that you might actually go and get that food or call that person.

No, it is used equally by all genders.

相关表达

🔗

دلم تنگ شده

similar

I miss (someone/something)

🔄

دلم لک زده

synonym

To die for something/to crave intensely

🔗

دلباخته

builds on

In love (one who has lost their heart)

🔗

پر زدن

similar

To flutter wings

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!