ممکن است آهستهتر صحبت کنید؟
momken ast ahesteter sohbat konid?
Could you speak slower, please?
意思
A polite request for someone to reduce their speaking speed.
文化背景
Tehranis are known for 'Tehrani accent' which involves shortening words. 'Momken ast' often becomes 'Momken-e'. They also speak very fast compared to other regions. Isfahanis have a melodic accent and might use 'āheste' more frequently in formal settings. They value polite, indirect speech highly. In Dari Persian, 'āheste' is very common, but they might also say 'qadam-qadam' (step by step) to mean slowly in some contexts. Tajiks use the Cyrillic script and might say 'طیار' (tayyor) or other variations, but 'ohista' (āheste) remains the standard for 'slow'.
The 'Kami' Trick
Add 'kami' (a little) before 'āhestetar' to make the request sound even more polite and less like a criticism of the speaker.
Don't just say 'Slow!'
Saying just 'āheste!' or 'yavāsh!' can sound like you are talking to a child or a pet. Always use the full phrase.
意思
A polite request for someone to reduce their speaking speed.
The 'Kami' Trick
Add 'kami' (a little) before 'āhestetar' to make the request sound even more polite and less like a criticism of the speaker.
Don't just say 'Slow!'
Saying just 'āheste!' or 'yavāsh!' can sound like you are talking to a child or a pet. Always use the full phrase.
Smile and Nod
Iranians use a lot of body language. Pair this phrase with a polite smile and a slight tilt of the head to show you are trying your best.
自我测试
Complete the sentence with the correct form of the verb 'sohbat kardan'.
ببخشید، ممکن است آهستهتر ________؟
After 'Momken ast', we must use the subjunctive form 'sohbat konid'.
Which word means 'slower'?
کدام کلمه به معنی 'slower' است؟
The suffix '-tar' makes the adjective 'āheste' (slow) into the comparative 'āhestetar' (slower).
Match the phrase to the correct register.
Match: 1. ممکن است آهستهتر صحبت کنید؟ 2. یواشتر حرف بزن!
'Momken ast' and the '-id' ending are formal; 'yavāsh' and the imperative 'kon' are informal.
What should the learner say?
فروشنده: (خیلی تند) این سیبها کیلویی پنجاه تومنه، میخوای یا نه؟ شاگرد: ________
The seller is speaking too fast, so the learner needs to ask them to slow down.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Āheste vs. Yavāsh
练习题库
4 练习ببخشید، ممکن است آهستهتر ________؟
After 'Momken ast', we must use the subjunctive form 'sohbat konid'.
کدام کلمه به معنی 'slower' است؟
The suffix '-tar' makes the adjective 'āheste' (slow) into the comparative 'āhestetar' (slower).
Match: 1. ممکن است آهستهتر صحبت کنید؟ 2. یواشتر حرف بزن!
'Momken ast' and the '-id' ending are formal; 'yavāsh' and the imperative 'kon' are informal.
فروشنده: (خیلی تند) این سیبها کیلویی پنجاه تومنه، میخوای یا نه؟ شاگرد: ________
The seller is speaking too fast, so the learner needs to ask them to slow down.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题'Āheste' is more formal and literary. 'Yavāsh' is more common in everyday speech. For a learner at A2 level, 'āheste' is safer as it's always polite.
Yes, but it might sound a bit formal. With friends, you can say 'Mishavad yavāshtar harf bezani?'.
'Ast' is the verb 'is'. The phrase literally means 'Is it possible...'. In spoken Persian, you can drop it or shorten it to '-e'.
You can say 'Bebakhshid, bāzam motevajjeh nashodam' (Sorry, I still didn't understand) and ask them to repeat.
Yes, 'āheste' is perfectly understood and used in Dari Persian in Afghanistan.
No, you can also use 'harf bezanid', which is slightly more informal but very common.
Add 'kheyli' (very): 'Momken ast kheyli āhestetar صحبت کنید؟'
In Iran, no! It's actually seen as a sign that you are interested in what they are saying.
'Āheste' is strictly about speed. 'Ārām' is about being calm or quiet.
Usually, you don't need it in text, but you could use it in a voice message.
相关表达
لطفاً تکرار کنید
similarPlease repeat
متوجه نمیشوم
builds onI don't understand
کمی آرامتر
synonymA bit more calmly/slowly
بلندتر صحبت کنید
contrastSpeak louder
یواش یواش
specialized formGradually / bit by bit