意思
A polite way to wish someone enjoyment of their food.
文化背景
The concept of 'Jan' is central to Persian identity. It is used as a suffix for names (e.g., Ali-jan) to show affection. Using it in 'Noosh-e jan' elevates a simple meal to an act of love. In the Tehrani dialect, the 'an' sound often shifts to 'un'. You will frequently hear 'Noosh-e janetun' instead of 'janetan'. Iranians may say 'Noosh-e jan' multiple times during a meal to encourage a guest who might be too shy to eat enough (part of Ta'arof). During Iftar (breaking the fast), 'Noosh-e jan' is said with extra warmth as people share their first meal of the day.
The Ta'arof Loop
If someone says 'Noosh-e jan' to you, don't just say 'Mersi'. Say 'Salamat bashid' (May you be healthy) to sound like a native.
Singular vs Plural
Using 'Noosh-e janet' for a group of people is a common beginner mistake. Always use 'janetan' for more than one person.
意思
A polite way to wish someone enjoyment of their food.
The Ta'arof Loop
If someone says 'Noosh-e jan' to you, don't just say 'Mersi'. Say 'Salamat bashid' (May you be healthy) to sound like a native.
Singular vs Plural
Using 'Noosh-e janet' for a group of people is a common beginner mistake. Always use 'janetan' for more than one person.
The 'Jan' Factor
Adding 'Jan' to anything in Persian makes it warmer. It's the secret ingredient to Persian politeness.
自我测试
You are serving tea to your grandmother. Which phrase is most appropriate?
بفرمایید مادربزرگ، ...
You use the formal/plural '-etan' for elders like a grandmother to show respect.
Complete the Ta'arof cycle.
Guest: دست شما درد نکند، ناهار خیلی خوشمزه بود! Host: ...
The standard response to 'Dastet dard nakone' (Thank you for the meal) is 'Noosh-e jan'.
Match the phrase to the person you are speaking to.
1. Your little brother, 2. Your boss, 3. A group of guests
Singular informal for brother, formal for boss, plural for guests.
Fill in the missing suffix for a formal situation.
نوش جان___
'-tan' is the formal/plural suffix.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Suffixes for Noosh-e Jan
Suffixes
- • -et (Informal)
- • -etan (Formal/Plural)
- • -esh (Third person)
练习题库
4 练习بفرمایید مادربزرگ، ...
You use the formal/plural '-etan' for elders like a grandmother to show respect.
Guest: دست شما درد نکند، ناهار خیلی خوشمزه بود! Host: ...
The standard response to 'Dastet dard nakone' (Thank you for the meal) is 'Noosh-e jan'.
1. Your little brother, 2. Your boss, 3. A group of guests
Singular informal for brother, formal for boss, plural for guests.
نوش جان___
'-tan' is the formal/plural suffix.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, you can, but 'Govaraye vojud' is more common and poetic for water.
Yes, but you MUST use the formal version: 'Noosh-e janetan'.
The most common response is 'Mersi' or 'Salamat bashid'.
Usually before they start, or while they are eating. You can also say it after they finish as a response to their thanks.
No, it is a secular cultural expression, though it has spiritual roots regarding the soul.
Only if the email is about food or a dinner invitation. It's mostly a spoken phrase.
It means nectar, sweetness, or a pleasant drink.
Young people might just say 'Noosh!' but it's very casual.
It's part of the hospitality culture to ensure the guest feels welcome and the food is enjoyed.
No, the waiter says it to you. You say 'Mersi' to the waiter.
相关表达
گوارای وجود
similarMay it be wholesome for your being
دستت درد نکند
contrastThank you (for the effort)
بفرمایید
builds onPlease / Go ahead
قابلی ندارد
similarIt is not worthy of you