At the A1 level, you only need to know that 'pish' means 'before' and 'pardākht kardan' means 'to pay.' Think of it as 'paying before.' In simple situations, like buying a toy or a snack, you might not use this word often, but you will see it in shops. Imagine you want to buy a bicycle. The shopkeeper says, 'Pay some money now, and some money later.' That first 'now' payment is the 'pish pardākht.' You can use very simple sentences like 'I pay now' (Man pish pardākht mikonam). You don't need to worry about complex grammar. Just remember that it involves money and doing something before you get the item. It is like a 'reservation' for things you buy. If you go to a restaurant and they ask for money before you eat, that is a simple form of prepayment. Learning this word helps you understand that in Persian, we often combine two or three words to make one action. 'Pish' + 'Pardākht' + 'Kardan' is a great example of this. Even at A1, knowing 'pish' is helpful because it appears in many other words like 'pish-ghazā' (appetizer/before food). So, 'pish pardākht' is just 'before payment.' Keep it simple and focus on the idea of giving money early.
At the A2 level, you can start using 'pish pardākht kardan' in basic sentences about shopping and services. You should be able to conjugate the verb in the present and past simple tenses. For example, 'I prepaid' (pish pardākht kardam) or 'He prepays' (pish pardākht mikonad). You might use this when talking about booking a hotel for a trip or buying a new phone on a plan. You will understand that this word is a compound verb. In Persian, compound verbs are very common. You should notice that the 'kardan' part is what changes when you talk about different people or different times. You can also start to use the word with simple amounts. 'I prepaid 100 tomans' (Sad toman pish pardākht kardam). This level is about functional communication. If you are in a Persian-speaking country, you might hear a taxi driver or a tour guide ask for a 'pish pardākht.' Being able to recognize this word will help you manage your money and avoid confusion during your travels. It is a step up from just 'paying' because it describes the *timing* of the payment. You are not just paying; you are paying *in advance*. This distinction is important for building your vocabulary in practical directions.
At the B1 level, you should be comfortable using 'pish pardākht kardan' in a variety of contexts, including work and more complex personal transactions. You should understand the difference between this verb and 'bay'aneh' (earnest money). While 'bay'aneh' is a small token, 'pish pardākht' is a significant part of the total price. You should be able to use the verb in the subjunctive mood, which is very common for making requests or expressing necessity. For example, 'I must prepay' (Bāyad pish pardākht konam) or 'It's better that you prepay' (Behtar ast pish pardākht konid). You will also encounter the noun form 'pish-pardākht' (the down payment itself) and be able to use it in sentences like 'The down payment is high' (Pish-pardākht ziād ast). At this level, you can handle more nuanced conversations about contracts. For instance, if you are renting an apartment, you can ask about the 'pish-pardākht' requirements. You are moving beyond simple shopping to intermediate financial literacy in Persian. You should also be aware of the 'ra' object marker and how it interacts with the amount being prepaid. B1 learners should also start to recognize the word in written advertisements for cars or electronics, where 'pish-pardākht' is often listed as a key term of the sale.
At the B2 level, which is the target level for this word, you should have a nuanced understanding of 'pish pardākht kardan' in professional and legal settings. You should be able to discuss the pros and cons of prepaying in a fluctuating economy. You can use the verb in complex sentence structures, including conditional sentences. For example, 'If we hadn't prepaid, we would have lost the reservation' (Agar pish pardākht nakarde budim, rezerv rā az dast dāde budim). You should also be familiar with the register of the word; it is neutral to formal, making it suitable for business emails and official agreements. You should understand how 'pish pardākht kardan' fits into the broader Persian financial vocabulary, including terms like 'ghest' (installment) and 'tasviyeh' (settlement). At this level, you can explain the concept to others and negotiate the terms of a 'pish pardākht' in a business meeting. You should also be aware of cultural nuances, such as how 'pish pardākht' might be used to lock in a price to avoid inflation. Your usage should be fluid, and you should be able to use the verb in the passive voice or as a gerund (pish pardākht kardan-e...) without hesitation. You are now a proficient user of this financial terminology.
At the C1 level, your use of 'pish pardākht kardan' should be indistinguishable from a native speaker's in professional contexts. You should be able to use it in academic or legal discussions about contract law or economics. You should be familiar with more obscure synonyms and formal variations like 'tadiyeh-ye pish-bahā.' You can discuss the legal implications of a 'pish pardākht'—for instance, whether it is refundable under certain conditions according to Iranian civil law. Your vocabulary should include related idiomatic expressions and the ability to use the word in sophisticated rhetorical contexts. You should be able to read and understand complex financial reports or legal documents where 'pish pardākht' is a central term. Furthermore, you can analyze the word's role in compound structures and its etymological roots in Middle Persian. You should also be able to use the word in a way that reflects an understanding of Iranian market psychology, where 'pish pardākht' is often a tool for risk management. At C1, you don't just know the word; you know the entire ecosystem of financial concepts that surround it and can navigate them with ease and precision in both spoken and written forms.
At the C2 level, you have complete mastery over 'pish pardākht kardan' and its place in the Persian language. You can use it with absolute precision in any context, from a casual conversation to a high-level diplomatic or legal negotiation. You understand the subtle differences in meaning that can arise from changing the word order or using different prepositions. You can appreciate and use the word in literary or highly technical writing. You are also aware of the historical evolution of the term and how financial terminology in Persian has adapted to modern global banking standards while retaining its unique Persian character. You can engage in debates about the ethics of 'pish-foroush' (pre-selling) and the role of 'pish pardākht' in the national economy. Your command of the verb includes all its morphological and syntactic possibilities. You can switch between formal and informal registers effortlessly, knowing exactly when to use 'pish pardākht kardan' and when a more colloquial or a more technical term would be more appropriate. You are essentially a master of the language, and this word is just one small part of your extensive and perfectly utilized vocabulary.

پیش پرداخت کردن 30秒了解

  • A compound verb used for making down payments or prepayments in various financial and commercial transactions in Iran.
  • Essential for real estate, car buying, and booking services, signifying a formal financial commitment between two parties.
  • Composed of 'pish' (advance), 'pardākht' (payment), and 'kardan' (to do), highlighting the temporal aspect of the payment.
  • Differs from a security deposit (vadi'eh) as it is usually a non-refundable portion of the final purchase price.
The Persian verb پیش پرداخت کردن (pish pardākht kardan) is a compound verb that essentially means 'to make a down payment' or 'to prepay.' In the linguistic landscape of modern Iran, this term is indispensable for anyone navigating financial transactions, from the mundane task of booking a hotel room to the high-stakes world of real estate and automotive purchases. The word is composed of three distinct parts: پیش (pish) meaning 'before' or 'in front,' پرداخت (pardākht) which is the noun form of 'payment' derived from the verb پرداختن, and the auxiliary verb کردن (kardan) meaning 'to do' or 'to make.' Together, they create a functional unit that describes the act of transferring a portion of a total cost before the final delivery of goods or services.
Financial Commitment
This verb signifies more than just a simple transfer of money; it represents a formal commitment and a guarantee of intent between two parties.

برای خرید این آپارتمان، شما باید سی درصد از کل مبلغ را پیش پرداخت کنید.

Etymological Breakdown
The prefix 'pish' acts as a temporal marker, indicating that the action occurs prior to the main event or the completion of the contract.

آیا امکان دارد بخشی از هزینه را پیش پرداخت کنیم تا کالا رزرو شود؟

Register and Usage
While 'pish pardākht kardan' is perfectly acceptable in formal settings, it is also the standard way to express this concept in everyday spoken Persian.

مشتری ترجیح داد کل مبلغ را به جای پیش پرداخت کردن، در انتها بپردازد.

فروشنده اصرار داشت که ما مبلغی را پیش پرداخت کنیم.

سیستم اجازه نمی‌دهد بدون پیش پرداخت کردن، سفارش خود را نهایی کنید.

Understand that 'pish pardākht' functions both as a noun (down payment) and, when combined with 'kardan,' as a verb. This versatility allows speakers to describe the amount itself or the action of paying it. In modern Iranian society, where inflation and market fluctuations are common, the act of 'pish pardākht kardan' often serves as a price lock, ensuring that the buyer will not be subject to sudden price increases before the delivery is complete. Consequently, it is a term that carries significant weight in legal and financial discussions.
Using پیش پرداخت کردن correctly involves understanding the mechanics of Persian compound verbs. In Persian, compound verbs consist of a non-verbal element (the 'hamkard') and a light verb (the 'auxiliary'). In this case, 'pish pardākht' is the non-verbal element and 'kardan' is the auxiliary. When conjugating, only the 'kardan' part changes. For example, in the past tense, 'I prepaid' becomes پیش پرداخت کردم (pish pardākht kardam). In the future tense, 'I will prepay' becomes پیش پرداخت خواهم کرد (pish pardākht khāham kard).
Direct Objects
When you specify the amount being prepaid, that amount usually precedes the verb. For instance: 'I prepaid ten million tomans' is ده میلیون تومان پیش پرداخت کردم.

ما باید تا فردا صبح مبلغ را پیش پرداخت کنیم.

Negative Forms
To negate the verb, add the prefix 'na-' to the auxiliary: پیش پرداخت نکردم (I did not prepay).

اگر پیش پرداخت نکنید، معامله فسخ خواهد شد.

Questions and Requests
When asking a question, the intonation rises at the end of the auxiliary. 'Should I prepay?' is باید پیش پرداخت کنم؟.

چقدر باید برای رزرو تور پیش پرداخت کنیم؟

او تمام هزینه‌ی دانشگاه را از قبل پیش پرداخت کرده است.

لطفاً پس از پیش پرداخت کردن، رسید خود را نگه دارید.

It is also important to note that 'pish pardākht kardan' can be used in the passive voice, though it is less common. 'The amount was prepaid' would be مبلغ پیش پرداخت شد. In more formal or legal writing, you might encounter the variation تادیه پیش‌پرداخت, but for 99% of interactions, the 'kardan' version is the gold standard. When teaching this to English speakers, emphasize that the order of 'pish' (pre) and 'pardākht' (payment) mirrors the English 'pre-payment,' making it relatively intuitive to remember.
You will encounter پیش پرداخت کردن in a variety of real-world Iranian contexts. The most common place is in the real estate market. In Iran, renting a home often involves two parts: 'rahn' (a large deposit) and 'ejareh' (monthly rent). However, when buying property, especially 'pish-foroush' (pre-sale) apartments that are still under construction, the act of پیش پرداخت کردن is the primary mechanism for securing the unit. You will hear real estate agents (mashāverin-e amlāk) say things like 'You need to prepay 40% now.' Another frequent context is the automotive industry. Since car prices in Iran can be volatile, buyers often engage in 'pish-foroush' schemes where they پیش پرداخت می‌کنند to reserve a vehicle from manufacturers like Iran Khodro or Saipa.
E-commerce and Services
On websites like Digikala or SnappFood, while most payments are immediate, certain custom orders or high-value items might require you to 'pish pardākht konid.'

در نمایشگاه خودرو، همه مجبور بودند برای ثبت‌نام پیش پرداخت کنند.

بسیاری از مردم برای خرید مسکن ملی پیش پرداخت کرده‌اند.

B2B and Professional Contracts
Freelancers and contractors in Iran usually request a 'pish pardākht' before starting a project to cover initial costs and ensure client commitment.

شرکت تبلیغاتی تقاضا کرد که نیمی از قرارداد را پیش پرداخت کنیم.

آیا شما برای خدمات پزشکی هم باید پیش پرداخت کنید؟

ما برای رزرو هتل در مشهد، کل هزینه را پیش پرداخت کردیم.

In the banking sector, you will see this term in loan applications. Sometimes, to receive a loan, you must 'pish pardākht' a certain amount into a savings account. Furthermore, in the context of government services, some fees must be 'pish pardākht' before an application is processed. By listening for the 'pish' prefix in financial settings, you can quickly identify that the conversation is about advance payments, which is a vital skill for living or doing business in Iran.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using پیش پرداخت کردن is confusing it with other types of deposits. In Persian, there are several words for 'deposit' or 'down payment,' and they are not always interchangeable. For instance, بیعانه دادن (bay'aneh dādan) refers specifically to earnest money given to show good faith during a negotiation, whereas 'pish pardākht' is a formal installment of the total price. Another common error is using the wrong auxiliary verb. Some learners might try to use دادن (dādan - to give) instead of کردن (kardan - to do). While 'pish pardākht dādan' is sometimes heard and understood, 'kardan' is the grammatically standard choice for the verbal form.
Confusion with 'Vadi'eh'
Learners often confuse 'pish pardākht' with 'vadi'eh' (security deposit). A 'vadi'eh' is usually refundable (like a rental deposit), while a 'pish pardākht' is a non-refundable portion of a purchase price.

اشتباه: من برای اجاره خانه پیش پرداخت کردم. (Correct: ودیعه دادم)

Word Order Errors
Don't split 'pish' and 'pardākht' with other words. They must stay together as the compound element. Incorrect: 'pish yek milioon pardākht kardam.' Correct: 'yek milioon pish pardākht kardam.'

نباید کلمه‌ی پیش پرداخت کردن را با 'قسطی خریدن' اشتباه بگیرید.

بسیاری از دانشجویان به اشتباه فکر می‌کنند باید شهریه را پیش پرداخت کنند.

او فراموش کرد که مبلغ را پیش پرداخت کند و رزرو باطل شد.

آیا لازم است تمام پول را پیش پرداخت کنیم یا فقط بخشی از آن را؟

Another nuance is the difference between 'pish pardākht kardan' and 'ali-al-hesāb' (on account/provisional payment). 'Ali-al-hesāb' is a more technical accounting term used when the final total isn't even known yet. For beginners, sticking to 'pish pardākht kardan' is safer, but as you reach B2/C1 levels, you should start distinguishing these based on the legal context of the transaction. Finally, ensure you are using the correct preposition. Usually, you 'pish pardākht' *for* something (barāye...) or *to* someone (be...). Mistakes in prepositions can make the sentence sound clunky even if the verb is conjugated correctly.
When you want to vary your vocabulary or find a more precise term than پیش پرداخت کردن, you have several options depending on the context. The most common synonym is بیعانه دادن (bay'aneh dādan), which specifically refers to a small deposit to 'seal the deal.' While 'pish pardākht' implies a structured part of the payment plan, 'bay'aneh' is more about the psychological and legal intent to buy. Another alternative is علی‌الحساب پرداخت کردن (ali-al-hesāb pardākht kardan), which is common in business accounting to describe a payment made before the final invoice is settled.
Comparison: Pish Pardākht vs. Bay'aneh
  • Pish Pardākht: Usually a large, fixed percentage (e.g., 30% of a car).
  • Bay'aneh: A smaller token amount to stop the seller from selling to others.

ما به جای پیش پرداخت کردن، فقط مبلغ کمی بیعانه دادیم.

Formal Alternatives
In very formal contracts, you might see تادیه پیش‌بها. This is the 'high-literature' version of the same concept.

او ترجیح داد هزینه را به صورت علی‌الحساب واریز کند.

فروشنده گفت: 'کمی پیش بده تا جنس را برایت نگه دارم.'

مبلغ ودیعه با پیش‌پرداخت تفاوت اساسی دارد.

آیا می‌توانم به جای پیش پرداخت کردن، چک تضمینی بدهم؟

For those interested in the opposite action, the verb تسویه حساب کردن (tasviyeh hesāb kardan) means to settle the balance or pay in full. If you are paying in installments, the term is قسطی پرداخت کردن (ghesti pardākht kardan). Understanding these related terms allows you to navigate a Persian-speaking marketplace with confidence, ensuring you use the right level of formality and precision for each specific financial stage of a deal.

How Formal Is It?

趣味小知识

In old Persian literature, 'pardākhtan' was often used to mean 'to become free from a task' or 'to vacate'. It only later became the primary word for financial payment.

发音指南

UK /piːʃ pæɾdɒːxt kæɾdæn/
US /piːʃ pæɾdɑːxt kæɾdæn/
The primary stress in 'پیش پرداخت' is on the last syllable of 'pardākht'. In the full verb 'پیش پرداخت کردن', the stress shifts slightly toward the auxiliary verb in natural speech.
押韵词
ساخت کردن (sākht kardan) باخت کردن (bākht kardan) تاخت کردن (tākht kardan) پرداخت کردن (pardākht kardan) انداخت کردن (andākht kardan) بپرداخت کردن (bepardākht kardan) گداخت کردن (godākht kardan) نواخت کردن (navākht kardan)
常见错误
  • Pronouncing 'pish' like 'fish'. It should be a clear 'p' sound.
  • Shortening the long 'ā' in 'pardākht' to a short 'a'.
  • Stressing the 'pish' too heavily, making it sound like two separate words rather than a compound verb.
  • Confusing the 'kh' sound in 'pardākht' with a simple 'h'. It should be a guttural sound.
  • Pronouncing the final 'n' in 'kardan' too softly.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize because of 'pish' and 'pardākht', which are common roots.

写作 4/5

Requires correct spelling of 'pardākht' and knowledge of compound verb conjugation.

口语 3/5

Flows well in speech, but requires correct auxiliary verb usage.

听力 3/5

Clearly audible in financial settings, though sometimes shortened to 'pish dādan'.

接下来学什么

前置知识

پول (Money) پرداختن (To pay) خریدن (To buy) پیش (Before/Front) کردن (To do)

接下来学习

قسطی (In installments) تسویه حساب (Settlement) بیعانه (Earnest money) قرارداد (Contract) وام (Loan)

高级

اعتبار (Credit) نقدینگی (Liquidity) تورم (Inflation) ضمانت‌نامه (Letter of guarantee) تهاتر (Barter)

需要掌握的语法

Compound Verb Conjugation

In 'پیش پرداخت کردن', only 'کردن' changes. (e.g., پیش پرداخت کردم, پیش پرداخت می‌کنی).

Subjunctive with Modal Verbs

After 'bāyad' (must), use the subjunctive: 'باید پیش پرداخت کنم'.

Object Marker 'rā'

When the amount is specific: 'ده هزار تومان را پیش پرداخت کردم'.

Passive Construction

The auxiliary 'kardan' becomes 'shodan': 'مبلغ پیش پرداخت شد'.

Future Tense

Use 'khāham' before the short infinitive of the auxiliary: 'پیش پرداخت خواهم کرد'.

按水平分级的例句

1

من پول را پیش پرداخت می‌کنم.

I prepay the money.

Simple present tense of the compound verb.

2

او دیروز پیش پرداخت کرد.

He prepaid yesterday.

Simple past tense conjugation.

3

آیا باید پیش پرداخت کنم؟

Should I prepay?

Interrogative sentence using the subjunctive.

4

ما کمی پیش پرداخت کردیم.

We prepaid a little.

Use of 'kami' (a little) to modify the amount.

5

کتاب را پیش پرداخت کن.

Prepay for the book.

Imperative form (singular).

6

آنها پیش پرداخت نمی‌کنند.

They do not prepay.

Negative present tense.

7

لطفاً پیش پرداخت کنید.

Please prepay.

Polite imperative form (plural/formal).

8

پیش پرداخت کردن خوب است.

Prepaying is good.

Using the infinitive as a subject.

1

من صد دلار پیش پرداخت کردم تا موبایل را بخرم.

I prepaid 100 dollars to buy the mobile.

Compound sentence with a purpose clause.

2

شما می‌توانید هزینه را آنلاین پیش پرداخت کنید.

You can prepay the cost online.

Use of the modal verb 'tavānestan' (can).

3

فروشنده گفت که باید اول پیش پرداخت کنیم.

The seller said that we must prepay first.

Reported speech using 'ke'.

4

چرا او پول را پیش پرداخت نکرد؟

Why didn't he prepay the money?

Negative past tense question.

5

ما برای رزرو میز در رستوران پیش پرداخت کردیم.

We prepaid to reserve a table in the restaurant.

Prepositional phrase 'barāye' (for).

6

او همیشه هزینه‌هایش را پیش پرداخت می‌کند.

She always prepays her costs.

Use of the adverb 'hamisheh' (always).

7

آیا شما برای کلاس زبان پیش پرداخت کردید؟

Did you prepay for the language class?

Past tense question (formal 'you').

8

من نمی‌خواهم تمام مبلغ را پیش پرداخت کنم.

I don't want to prepay the whole amount.

Negative desire using 'khāstan'.

1

اگر امروز پیش پرداخت کنید، تخفیف می‌گیرید.

If you prepay today, you will get a discount.

First conditional sentence.

2

باید بیست درصد از قیمت ماشین را پیش پرداخت کنیم.

We must prepay twenty percent of the car's price.

Percentage and numerical object.

3

او ترجیح می‌دهد به جای نقد، آنلاین پیش پرداخت کند.

He prefers to prepay online instead of in cash.

Comparison using 'be jāye'.

4

آیا امکان دارد بدون پیش پرداخت کردن، کالا را سفارش دهیم؟

Is it possible to order the goods without prepaying?

Gerund form after 'bedun-e' (without).

5

مشتریانی که پیش پرداخت کرده‌اند، در اولویت هستند.

Customers who have prepaid are a priority.

Relative clause using 'ke'.

6

ما مجبور شدیم برای اجاره‌ی سالن پیش پرداخت کنیم.

We were forced to prepay for the hall rental.

Past tense of 'majbur shodan' (to be forced).

7

او مبلغ زیادی را برای سفرش پیش پرداخت کرده است.

He has prepaid a large amount for his trip.

Present perfect tense.

8

لطفاً قبل از ارسال کالا، باقی‌مانده را پیش پرداخت کنید.

Please prepay the remainder before the goods are sent.

Temporal clause using 'ghabl az'.

1

در قرارداد ذکر شده که باید نیمی از مبلغ پیش پرداخت شود.

It is mentioned in the contract that half the amount must be prepaid.

Passive voice in a formal context.

2

پیش پرداخت کردن به شما کمک می‌کند تا قیمت را ثابت نگه دارید.

Prepaying helps you to keep the price fixed.

Infinitive as a subject with a result clause.

3

شرکت ما معمولاً برای پروژه‌های بزرگ پیش پرداخت نمی‌کند.

Our company usually does not prepay for large projects.

Adverbial frequency 'ma'mulan'.

4

آیا شما بابت خدمات مشاوره هم پیش پرداخت کرده‌اید؟

Have you also prepaid for the consulting services?

Present perfect with the preposition 'bābat-e'.

5

بسیاری از سازندگان بدون پیش پرداخت کردن، کار را شروع نمی‌کنند.

Many builders do not start work without a prepayment.

Negative condition with a gerund.

6

او ادعا کرد که کل مبلغ را از قبل پیش پرداخت کرده بود.

He claimed that he had prepaid the entire amount beforehand.

Past perfect tense in reported speech.

7

ما باید سیاست خود را در مورد پیش پرداخت کردن تغییر دهیم.

We must change our policy regarding prepaying.

Noun phrase 'dar mored-e' (regarding).

8

پیش پرداخت کردن ریسک معامله را برای فروشنده کاهش می‌دهد.

Prepaying reduces the risk of the transaction for the seller.

Complex subject with a transitive verb.

1

تعهد به پیش پرداخت کردن، نشان‌دهنده‌ی جدیت خریدار در معامله است.

The commitment to prepay indicates the buyer's seriousness in the deal.

Abstract noun phrase as subject.

2

در صورت عدم پیش پرداخت کردن در موعد مقرر، قرارداد فسخ می‌شود.

In case of failure to prepay by the deadline, the contract will be voided.

Formal legal structure 'dar surat-e adam-e'.

3

او با پیش پرداخت کردن، موفق شد از تورم احتمالی در آینده جلوگیری کند.

By prepaying, he succeeded in preventing potential future inflation.

Instrumental use of the gerund with 'bā'.

4

آیا پیش پرداخت کردن در این مرحله از پروژه منطقی به نظر می‌رسد؟

Does prepaying at this stage of the project seem logical?

Rhetorical question in a professional setting.

5

برخی از مشتریان از پیش پرداخت کردن به دلیل عدم اطمینان خودداری می‌کنند.

Some customers refrain from prepaying due to uncertainty.

Verb 'khoddāri kardan' with the preposition 'az'.

6

قانون‌گذار شرایط خاصی را برای پیش پرداخت کردن در معاملات خودرو تعیین کرده است.

The legislator has set specific conditions for prepaying in car transactions.

Formal subject 'ghānun-gozār'.

7

ما نباید بدون بررسی ضمانت‌نامه‌ها، هیچ مبلغی را پیش پرداخت کنیم.

We should not prepay any amount without reviewing the guarantees.

Modal 'nabāyad' with a conditional clause.

8

پیش پرداخت کردن بخش اعظمی از بودجه، باعث محدودیت در نقدینگی شرکت شد.

Prepaying a large portion of the budget caused a liquidity constraint for the company.

Causal relationship with a complex subject.

1

تحلیلگران بر این باورند که الزام به پیش پرداخت کردن، مانعی برای ورود رقبای جدید است.

Analysts believe that the requirement to prepay is a barrier to entry for new competitors.

Complex analytical sentence structure.

2

مکانیسم پیش پرداخت کردن در بازارهای آتی، نقش کلیدی در مدیریت ریسک ایفا می‌کند.

The mechanism of prepaying in futures markets plays a key role in risk management.

Technical financial terminology.

3

علیرغم تمایل بازار، شرکت از سیاست پیش پرداخت کردن اجباری عقب‌نشینی کرد.

Despite market trends, the company retreated from its mandatory prepayment policy.

Concessive clause using 'alā-raghm-e'.

4

هرگونه قصور در پیش پرداخت کردن، تبعات حقوقی سنگینی برای طرفین خواهد داشت.

Any failure in prepaying will have heavy legal consequences for both parties.

Strong legal warning with 'har-gouneh ghosur'.

5

آیا می‌توان پیش پرداخت کردن را به عنوان ابزاری برای تأمین مالی پروژه‌ها قلمداد کرد؟

Can prepaying be regarded as a tool for project financing?

Sophisticated verb 'ghalam-dād kardan'.

6

توازن میان نقدینگی و ضرورت پیش پرداخت کردن، هنر مدیریت مالی است.

The balance between liquidity and the necessity of prepaying is the art of financial management.

Philosophical/Professional aphorism.

7

در متون حقوقی کهن، مفاهیم مشابهی برای پیش پرداخت کردن با واژگانی متفاوت یافت می‌شود.

In ancient legal texts, similar concepts for prepaying can be found with different vocabulary.

Historical/Linguistic observation.

8

پیش پرداخت کردن در ابعاد کلان، نیازمند زیرساخت‌های بانکی پیشرفته و امن است.

Prepaying on a large scale requires advanced and secure banking infrastructures.

Macroeconomic context.

近义词

بیعانه دادن پیش‌بها دادن علی‌الحساب پرداخت کردن پیش‌قسط دادن واریز پیش‌پرداخت پیش‌خرید کردن رزرو کردن با پرداخت پیش‌پرداخت نمودن

反义词

تسویه حساب کردن پس‌پرداخت نسیه خریدن رایگان دریافت کردن

常见搭配

مبلغ پیش‌پرداخت
پیش‌پرداخت نقدی
درصد پیش‌پرداخت
رسید پیش‌پرداخت
بدون پیش‌پرداخت
شرایط پیش‌پرداخت
الزام به پیش‌پرداخت
پیش‌پرداخت سنگین
استرداد پیش‌پرداخت
تایید پیش‌پرداخت

常用短语

باید پیش پرداخت کنید

— You must prepay. Used by sellers to state requirements.

برای ثبت‌نام نهایی، باید پیش پرداخت کنید.

چقدر پیش پرداخت کنم؟

— How much should I prepay? A standard question for buyers.

برای رزرو این تور، چقدر باید پیش پرداخت کنم؟

امکان پیش پرداخت هست؟

— Is it possible to prepay? Used when offering to pay early.

آیا امکان پیش پرداخت برای تخفیف بیشتر هست؟

پیش پرداخت لازم نیست

— Prepayment is not necessary. Often used in promotions.

در جشنواره‌ی ما، پیش پرداخت لازم نیست.

رسید را بعد از پیش پرداخت بگیرید

— Get the receipt after prepaying. Important advice.

حتماً رسید را بعد از پیش پرداخت بگیرید.

پیش پرداخت را واریز کردم

— I deposited the prepayment. Standard confirmation.

همین الان مبلغ پیش پرداخت را واریز کردم.

بدون پیش پرداخت نمی‌شود

— It's not possible without prepayment. A firm refusal.

متأسفم، بدون پیش پرداخت نمی‌شود کالا را فرستاد.

تخفیف برای پیش پرداخت

— Discount for prepayment. A common marketing hook.

ما برای پیش پرداخت کل مبلغ، تخفیف ویژه‌ای داریم.

مهلت برای پیش پرداخت

— Deadline for prepayment. Critical in contracts.

مهلت شما برای پیش پرداخت تا پایان هفته است.

پیش پرداخت به صورت چک

— Prepayment via check. A method of payment.

آیا پیش پرداخت به صورت چک هم قبول می‌کنید؟

容易混淆的词

پیش پرداخت کردن vs بیعانه دادن

Prepaying is a part of the price; earnest money is a token of intent.

پیش پرداخت کردن vs ودیعه گذاشتن

Prepaying is usually non-refundable; a security deposit is returned.

پیش پرداخت کردن vs قسط دادن

Prepaying is the *first* payment; installments are the subsequent ones.

习语与表达

"اول پول، بعد کالا"

— First the money, then the goods. Expresses the necessity of prepayment.

در این بازار، قانون اول پول، بعد کالا حاکم است.

Informal
"جنگ اول به از صلح آخر"

— A fight at the beginning is better than peace at the end. Used to justify strict prepayment terms to avoid later disputes.

شرایط پیش پرداخت را محکم بنویس؛ جنگ اول به از صلح آخر.

Literary/Proverb
"پول نقد، معجزه می‌کند"

— Cash money works miracles. Implies that prepaying in cash gets better results.

اگر پیش پرداخت را نقد بدهی، کار زودتر راه می‌افتد؛ پول نقد معجزه می‌کند.

Slang
"خرش از پل گذشته"

— His donkey has crossed the bridge. Used when someone stops caring after receiving the prepayment.

تا پیش پرداخت را گرفت، دیگر جواب تلفن را نداد؛ انگار خرش از پل گذشته.

Informal/Idiom
"سفت چسبیدن"

— To hold on tight. Used when a seller insists on a high prepayment.

فروشنده به مبلغ پیش پرداخت سفت چسبیده بود.

Colloquial
"بی‌مایه فطیر است"

— Without dough (money), the bread is flat. Means nothing happens without money upfront.

باید پیش پرداخت بدهی، چون بی‌مایه فطیر است.

Proverb
"حساب حساب است، کاکا برادر"

— Account is account, even between brothers. Used to demand prepayment even from friends.

ببخشید که پیش پرداخت می‌خواهم، اما حساب حساب است، کاکا برادر.

Proverb
"دست به نقد بودن"

— To be ready with cash. Describes a buyer ready to prepay.

او مشتری خوبی است و همیشه دست به نقد است.

Informal
"پول چای"

— Tea money. Sometimes used euphemistically for a small prepayment or tip.

کمی پول چای پیش پرداخت کن تا کار سریع‌تر انجام شود.

Slang/Euphemism
"گربه را دم حجله کشتن"

— To kill the cat at the bridal chamber door. To set strict rules (like prepayment) from the very start.

با درخواست پیش پرداخت سنگین، گربه را دم حجله کشت.

Idiom

容易混淆

پیش پرداخت کردن vs پرداختن

It's the root verb.

'Pardākhtan' is general 'to pay'. 'Pish pardākht kardan' is specific 'to prepay'.

من هر ماه قبض را می‌پردازم، اما برای این مبل پیش پرداخت کردم.

پیش پرداخت کردن vs پیش‌خرید

Both involve paying early.

'Pish-kharid' is the act of buying in advance; 'pish pardākht' is the financial act of paying.

من آپارتمان را پیش‌خرید کردم و برای آن پیش پرداخت کردم.

پیش پرداخت کردن vs علی‌الحساب

Both are early payments.

'Ali-al-hesāb' is a provisional payment toward an unknown final total.

این مبلغ علی‌الحساب است، نه پیش‌پرداخت قطعی.

پیش پرداخت کردن vs پیش‌قسط

Very similar meaning.

'Pish-ghest' specifically implies there are more installments to follow.

پیش‌قسط اول را برای خرید یخچال دادم.

پیش پرداخت کردن vs بیعانه

Often used interchangeably in casual speech.

'Bay'aneh' is legally different and usually a smaller percentage.

بیعانه فقط برای رزرو است، اما پیش‌پرداخت بخشی از قیمت است.

句型

A1

Man [Money] pish pardākht mikonam.

من ده تومان پیش پرداخت می‌کنم.

A2

Bāyad [Money] pish pardākht konid.

باید صد دلار پیش پرداخت کنید.

B1

Agar [Subjunctive], [Future].

اگر پیش پرداخت کنید، کالا را خواهید گرفت.

B2

[Noun] barāye [Purpose] pish pardākht shod.

مبلغ برای رزرو اتاق پیش پرداخت شد.

C1

Bā tavajoh be [Noun], pish pardākht kardan elzāmi ast.

با توجه به قرارداد، پیش پرداخت کردن الزامی است.

C2

Mekānism-e pish pardākht kardan dar [Context]...

مکانیسم پیش پرداخت کردن در بازارهای جهانی متفاوت است.

B1

Bedun-e pish pardākht kardan, [Negative Verb].

بدون پیش پرداخت کردن، نمی‌توانید خرید کنید.

B2

Mablagh-i rā be onvān-e pish pardākht [Verb].

مبلغی را به عنوان پیش پرداخت واریز کردیم.

词族

名词

پیش‌پرداخت (pish-pardākht) - Down payment
پرداخت (pardākht) - Payment
پرداخت‌کننده (pardākht-konandeh) - Payer
پرداختی (pardākhti) - Paid amount

动词

پرداختن (pardākhtan) - To pay
بازپرداخت کردن (bāz-pardākht kardan) - To repay
پرداخت شدن (pardākht shodan) - To be paid

形容词

پیش‌پرداخت‌شده (pish-pardākht-shodeh) - Prepaid
پرداخت‌نشده (pardākht-nashodeh) - Unpaid
قابل پرداخت (ghābel-e pardākht) - Payable

相关

بیعانه (bay'aneh)
ودیعه (vadi'eh)
قسط (ghest)
صورت‌حساب (surat-hesāb)
فاکتور (fāktor)

如何使用

frequency

Very high in commercial and legal contexts in Iran.

常见错误
  • Using 'dādan' instead of 'kardan' in formal writing. پیش پرداخت کردن

    While 'pish dādan' is okay in slang, 'pish pardākht kardan' is the correct compound verb for all standard and formal situations.

  • Confusing 'pish pardākht' with 'vadi'eh' in a rental context. برای اجاره باید ودیعه بدهید.

    You don't 'pish pardākht' for rent; you give a 'vadi'eh' (security deposit) or 'rahn'. Prepaying is for buying things.

  • Putting the amount between 'pish' and 'pardākht'. یک میلیون تومان پیش پرداخت کردم.

    The non-verbal part 'pish pardākht' must stay together. The amount comes before the entire verb phrase.

  • Forgetting the 'na-' prefix for negation on the auxiliary. پیش پرداخت نکردم.

    In compound verbs, the negation prefix always goes on the light verb (kardan), not the noun part.

  • Using 'pish pardākht kardan' for small daily items like bread. پول نان را دادم.

    The term is reserved for significant transactions or reservations. For a loaf of bread, just use 'pardākhtan' or 'pul dādan'.

小贴士

Always Get a Receipt

Never 'pish pardākht' without a written document. In Iran, a 'Resid' with a stamp or signature is your only legal protection. Even if the seller seems trustworthy, professional standards require documentation for every advance payment.

Keep the Compound Together

When you use 'pish pardākht kardan', treat 'pish' and 'pardākht' as a single block. Don't put adjectives or numbers between them. Say 'Dah milioon pish pardākht kardam', not 'Pish dah milioon pardākht kardam'.

Negotiate the Percentage

In Iran, the amount you need to 'pish pardākht' is often negotiable. Don't be afraid to ask for a lower down payment, especially if you are paying in cash. This is a standard part of the bargaining process (Chāneh zadan).

Check the Contract

Ensure the contract specifies whether the 'pish-pardākht' is refundable. If it's for a house or car, the conditions under which you can get your money back are critical. Legal terms like 'faskh' (cancellation) should be linked to the prepayment.

Use Official Portals

When you 'pish pardākht' online, ensure you are on a 'shaparak.ir' domain. Many phishing scams in Iran target people trying to prepay for popular goods. Verify the URL before entering your card details.

Distinguish from Vadi'eh

Remember that 'vadi'eh' is for rentals and is returned. 'Pish-pardākht' is for purchases and is kept by the seller as part of the price. Using the wrong word in a real estate office can lead to major misunderstandings.

Request Prepayment as a Freelancer

If you are working as a freelancer in Iran, it is standard to ask for a 'pish-pardākht' before starting. This covers your initial time and costs. Most clients will expect this request and won't find it rude.

Master the 'Kh'

The 'kh' in 'pardākht' is a deep, raspy sound from the throat. If you pronounce it like a soft 'h', it might be harder for natives to understand you quickly in a noisy marketplace. Practice the 'kh' sound separately.

Price Locking

Use 'pish pardākht kardan' as a strategy to lock in prices. In a high-inflation environment, prepaying the full amount or a large portion today can save you significant money compared to paying later when prices might have risen.

Building Trust

Offering to 'pish pardākht' can actually build trust with a seller. It shows you are a 'moushtari-ye vāghe'i' (real customer) and not just looking around. This can often lead to better service or faster delivery.

记住它

记忆技巧

Think of 'Pish' as 'Push' and 'Pardākht' as 'Product'. You have to 'Push' the money forward before you get the 'Product'.

视觉联想

Imagine a conveyor belt where a bag of money must go through a gate labeled 'PISH' before the item you want can come out of the other side.

Word Web

Money Advance Contract Car House Bank Receipt Trust

挑战

Try to use 'pish pardākht kardan' in three different tenses (past, present, future) while talking about a hypothetical vacation booking.

词源

The term is a modern Persian construction using classical roots. 'Pish' comes from Middle Persian 'pēš', meaning 'before' or 'in front'. 'Pardākht' is the past stem of 'pardākhtan', which evolved from Old Persian roots related to completing or arranging a task.

原始含义: The original sense of 'pardākhtan' was to finish or settle an affair. In the context of money, it became 'to settle a debt' or 'to pay'.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian

文化背景

Always ensure a 'Resid' (receipt) is obtained when you 'pish pardākht konid'. In some informal contexts, asking for a receipt might feel like a lack of trust, but it is standard and necessary business practice.

In the West, 'down payment' is usually for houses or cars. In Iran, 'pish pardākht' is common for almost any professional service or custom-made item.

Economic news reports on 'Pish-foroush-e Khodro' (Car pre-sales). Legal debates in the Iranian Parliament regarding consumer protection in prepayment contracts. The movie 'Ejareh-neshin-ha' (The Tenants) touches on the complexities of housing payments in Iran.

在生活中练习

真实语境

Real Estate

  • پیش‌پرداخت آپارتمان
  • مبلغ ودیعه و پیش‌پرداخت
  • زمان واریز پیش‌پرداخت
  • قرارداد پیش‌فروش

Car Dealership

  • ثبت‌نام با پیش‌پرداخت
  • پیش‌پرداخت مرحله‌ای
  • سود پیش‌پرداخت
  • انصراف از پیش‌پرداخت

Travel and Tourism

  • پیش‌پرداخت برای رزرو هتل
  • هزینه‌ی پیش‌پرداخت تور
  • کنسلی و استرداد پیش‌پرداخت
  • پرداخت آنلاین پیش‌بها

Freelancing/Business

  • درخواست پیش‌پرداخت
  • پنجاه درصد پیش‌پرداخت
  • پیش‌پرداخت قبل از شروع کار
  • فاکتور پیش‌پرداخت

Online Shopping

  • گزینه‌ی پیش‌پرداخت
  • تخفیف پیش‌پرداخت
  • درگاه پرداخت برای پیش‌بها
  • تاییدیه پیش‌پرداخت

对话开场白

"آیا برای این معامله نیاز به پیش پرداخت کردن هست؟"

"حداقل مبلغی که باید پیش پرداخت کنیم چقدر است؟"

"اگر من کل مبلغ را پیش پرداخت کنم، تخفیف می‌دهید؟"

"آیا پیش پرداخت کردن در این شرایط اقتصادی ریسک دارد؟"

"شرایط شما برای پیش پرداخت کردن در پروژه‌های بزرگ چیست؟"

日记主题

تجربه‌ی خود را از اولین باری که برای چیزی پیش پرداخت کردید بنویسید.

آیا فکر می‌کنید پیش پرداخت کردن در ایران به نفع خریدار است یا فروشنده؟ چرا؟

اگر بخواهید خانه‌ای بخرید، چطور برای مبلغ پیش پرداخت آن برنامه‌ریزی می‌کنید؟

درباره‌ی تفاوت‌های فرهنگی در مورد پیش پرداخت کردن در کشور خودتان و ایران بنویسید.

یک داستان کوتاه درباره‌ی کسی بنویسید که فراموش کرد پیش پرداخت کند و فرصت بزرگی را از دست داد.

常见问题

10 个问题

معمولاً پیش‌پرداخت در صورت انصراف خریدار قابل استرداد نیست، مگر اینکه در قرارداد طور دیگری ذکر شده باشد. این مبلغ به عنوان بخشی از ثمن معامله تلقی می‌شود. در حقوق ایران، اگر فروشنده نتواند کالا را تحویل دهد، باید پیش‌پرداخت را برگرداند. همیشه قبل از پیش پرداخت کردن، شرایط کنسلی را بپرسید.

بیعانه مبلغ کمی است که برای نشان دادن جدیت در معامله پرداخت می‌شود. پیش‌پرداخت معمولاً درصد بیشتری از کل مبلغ (مثلاً ۲۰ یا ۳۰ درصد) است. بیعانه می‌تواند در صورت پشیمانی یکی از طرفین، به عنوان خسارت برداشت شود. اما پیش‌پرداخت مستقیماً از قیمت کل کسر می‌گردد.

این مبلغ بستگی به نوع معامله دارد. در خرید خودرو ممکن است ۵۰ درصد باشد. در رزرو هتل ممکن است هزینه‌ی شب اول باشد. در معاملات مسکن، معمولاً توافقی است. قانون ثابتی برای میزان پیش پرداخت کردن وجود ندارد و به عرف بازار بستگی دارد.

بله، در برخی فروشگاه‌ها یا برای مشتریان معتبر، خرید نسیه یا اقساطی بدون پیش‌پرداخت ممکن است. اما در اکثر معاملات بزرگ در ایران، پیش پرداخت کردن یک الزام است. فروشندگان از این طریق ریسک خود را کاهش می‌دهند.

بله، گرفتن رسید معتبر برای هر نوع پیش پرداخت کردن کاملاً ضروری است. رسید باید شامل تاریخ، مبلغ، مشخصات طرفین و علت پرداخت باشد. در صورت بروز مشکل قانونی، این رسید تنها مدرک شماست. هیچ‌گاه بدون مدرک کتبی پیش پرداخت نکنید.

در قراردادهای دولتی ایران، معمولاً درصدی به عنوان پیش‌پرداخت به پیمانکار داده می‌شود تا کار را شروع کند. این مبلغ در قبال ضمانت‌نامه‌ی بانکی پرداخت می‌شود. پیمانکار موظف است این مبلغ را در طول پروژه مستهلک کند. این یک روال استاندارد در مهندسی و پروژه‌های عمرانی است.

اگر از درگاه‌های بانکی معتبر و سایت‌های دارای نماد اعتماد الکترونیک استفاده کنید، بله. همیشه آدرس سایت را چک کنید تا جعلی نباشد. پیش پرداخت کردن آنلاین در ایران از طریق سیستم 'شتاب' انجام می‌شود. مراقب پیامک‌های مشکوک برای واریز پیش‌پرداخت باشید.

فروشنده موظف است مبلغ پیش‌پرداخت را به همراه خسارت احتمالی بازگرداند. اگر فروشنده امتناع کند، خریدار می‌تواند از طریق مراجع قضایی اقدام کند. به همین دلیل ثبت دقیق جزییات پیش پرداخت کردن در مبایعه‌نامه بسیار مهم است. قانون حمایت از مصرف‌کننده در این موارد از خریدار پشتیبانی می‌کند.

خودِ پیش‌پرداخت به تنهایی مالیات ندارد، اما بخشی از مبلغ کل معامله است که مشمول مالیات بر ارزش افزوده (VAT) می‌شود. معمولاً در فاکتورها، مالیات بر اساس کل مبلغ محاسبه می‌شود. حسابداران باید پیش‌پرداخت‌ها را در دفاتر مالی به دقت ثبت کنند. این موضوع در حسابداری شرکتی بسیار حائز اهمیت است.

بله، در بسیاری از معاملات، چک صیادی به عنوان پیش‌پرداخت پذیرفته می‌شود. البته فروشنده باید چک را استعلام کند. برخی فروشندگان فقط پیش پرداخت کردن نقدی یا واریز به حساب را قبول می‌کنند. چک باید در وجه فروشنده و با ذکر بابت معامله صادر شود.

自我测试 200 个问题

writing

یک جمله بنویسید و در آن بگویید که برای خرید ماشین چقدر پیش پرداخت کردید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

از فروشنده بپرسید که آیا برای رزرو تور باید پیش پرداخت کنید یا خیر.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

توضیح دهید که چرا پیش پرداخت کردن برای فروشنده مهم است.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

نامه‌ای کوتاه به یک شرکت بنویسید و درخواست پیش‌پرداخت برای شروع پروژه کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

در مورد مزایای پیش پرداخت کردن در زمان تورم یک پاراگراف بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک دیالوگ بین مشتری و صاحب هتل درباره پیش‌پرداخت بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

جمله‌ای با استفاده از 'باید' و 'پیش پرداخت کردن' بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

تفاوت پیش‌پرداخت و ودیعه را در دو جمله بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله درباره خرید اقساطی بدون پیش‌پرداخت بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

جمله‌ای بنویسید که در آن از 'رسید پیش‌پرداخت' استفاده شده باشد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

در مورد ریسک‌های پیش‌خرید آپارتمان و پیش‌پرداخت سنگین بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله با 'اگر' و 'پیش پرداخت کردن' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

جمله‌ای بنویسید که در آن 'پیش پرداخت کردن' به صورت مجهول به کار رفته باشد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

از کلمه 'علی‌الحساب' در یک جمله مالی استفاده کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله امری برای پیش پرداخت کردن بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

در مورد اهمیت 'اعتماد' در زمان پیش پرداخت کردن بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله با 'پیش پرداخت نخواهم کرد' بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

جمله‌ای بنویسید که در آن از 'درصد پیش‌پرداخت' استفاده شده باشد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله درباره پیش‌پرداخت آنلاین بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله درباره استرداد پیش‌پرداخت بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

تلفظ صحیح 'پیش پرداخت کردن' را تمرین کنید و بگویید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

به صورت شفاهی بگویید: 'من می‌خواهم برای این ماشین پیش پرداخت کنم.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

توضیح دهید که در کشور شما برای چه چیزهایی باید پیش پرداخت کرد؟

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

یک مکالمه کوتاه با فروشنده درباره تخفیف در صورت پیش‌پرداخت کامل داشته باشید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

در مورد ریسک‌های پیش پرداخت کردن به شرکت‌های غیرمعتبر صحبت کنید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'آیا رسید پیش‌پرداخت را به من می‌دهید؟'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

از دوستتان بپرسید چقدر برای خانه‌اش پیش پرداخت کرده است.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

تفاوت 'بیعانه' و 'پیش‌پرداخت' را به فارسی توضیح دهید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

یک جمله امری با 'پیش پرداخت کن' بگویید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

در مورد یک تجربه شخصی که در آن پیش پرداخت کردید صحبت کنید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'بدون پیش‌پرداخت نمی‌توانم کالا را برای شما رزرو کنم.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

جمله 'من دیروز پیش پرداخت کردم' را به زمان آینده تبدیل کنید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

در مورد مزایای پیش‌پرداخت آنلاین نسبت به حضوری صحبت کنید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'لطفاً مبلغ پیش‌پرداخت را به این شماره حساب واریز کنید.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

از کسی بپرسید: 'آیا پیش پرداخت کردن در این سایت امن است؟'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

در مورد سیاست‌های پیش‌پرداخت در شرکت خودتان توضیح دهید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'من ترجیح می‌دهم تمام پول را در انتها بپردازم.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

جمله 'آنها پیش پرداخت کردند' را منفی کنید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

یک سخنرانی کوتاه در مورد نقش پیش‌پرداخت در چرخه اقتصادی داشته باشید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'چقدر باید پیش پرداخت کنیم تا معامله قطعی شود؟'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

به این جمله گوش دهید (فرضی): 'باید بیست درصد را پیش پرداخت کنید.' سوال: چند درصد باید پیش پرداخت شود؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

به مکالمه گوش دهید: 'فروشنده: رسید را گرفتید؟ مشتری: بله، بعد از پیش پرداخت کردن گرفتم.' سوال: مشتری چه زمانی رسید گرفت؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

به خبر گوش دهید: 'ثبت‌نام خودرو بدون پیش‌پرداخت آغاز شد.' سوال: شرط ثبت‌نام چیست؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

به جمله گوش دهید: 'او پول را پیش پرداخت نکرد و اتاقش را از دست داد.' سوال: چرا او اتاقش را از دست داد؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

به دستورالعمل گوش دهید: 'ابتدا پیش‌پرداخت را واریز کرده و سپس کد رهگیری دریافت کنید.' سوال: مرحله دوم چیست؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

به جمله گوش دهید: 'مبلغ پیش‌پرداخت به حساب شما بازگردانده شد.' سوال: چه اتفاقی برای پول افتاده است؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

به مکالمه گوش دهید: 'مشتری: می‌توانم نقد بدهم؟ فروشنده: بله، پیش‌پرداخت نقدی هم قبول می‌کنیم.' سوال: آیا پرداخت نقدی ممکن است؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

به جمله گوش دهید: 'پیش‌پرداخت سنگین مانع خرید بسیاری از مردم شد.' سوال: چرا مردم خرید نکردند؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

به خبر اقتصادی گوش دهید: 'قانون جدیدی برای پیش‌پرداخت‌های مسکن وضع شد.' سوال: خبر درباره چیست؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

به جمله گوش دهید: 'لطفاً قبل از ساعت ۱۰ پیش پرداخت کنید.' سوال: مهلت پرداخت تا چه ساعتی است؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

به جمله گوش دهید: 'ما برای رزرو تالار، ۵ میلیون تومان پیش پرداخت کردیم.' سوال: پول برای چه کاری بود؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

به جمله گوش دهید: 'اگر پیش پرداخت نکنید، تخفیف شامل شما نمی‌شود.' سوال: شرط تخفیف چیست؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

به جمله گوش دهید: 'او کل هزینه را پیش پرداخت کرده بود.' سوال: او چقدر پول داده بود؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

به جمله گوش دهید: 'پیش‌پرداخت شما تایید شد.' سوال: وضعیت پرداخت چگونه است؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

به جمله گوش دهید: 'شرکت از ما خواست که نیمی از قرارداد را پیش پرداخت کنیم.' سوال: چقدر باید پرداخت شود؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!