At the A1 level, 'graduellement' might seem like a long and difficult word, but it is very useful because it sounds very similar to its English equivalent, 'gradually'. At this stage, you should focus on using it in very simple sentences to describe things like learning or the weather. You might use it to say that you are learning French 'graduellement' (step by step). It is important to remember that it is an adverb, which means it tells us how something is done. You will mostly see it in reading materials or hear it in very clear, slow speech. Even if you don't use it yourself yet, recognizing it will help you understand that something is not happening all at once. Think of it as a 'slow motion' word. When you see it, imagine a staircase where each step represents a small part of the action. This visualization will help you remember that the action is continuous and steady, not fast and jumping. You can start by replacing 'un peu' (a little) with 'graduellement' when you want to sound more precise about a process over time.
As an A2 learner, you are starting to describe your life and routines in more detail. 'Graduellement' is a perfect word for this because it allows you to talk about progress. For example, you can talk about how your French is improving 'graduellement' or how you are 'graduellement' getting used to living in a new city. At this level, you should pay close attention to where you put the word in a sentence. In French, we usually put it right after the verb. So, instead of saying 'Je graduellement change', you should say 'Je change graduellement'. This is a very common pattern for French adverbs. You will also start to see this word in recipes (e.g., 'ajoutez l'eau graduellement') or in simple news stories about the environment or the economy. It is a 'bridge' word that connects a beginning state to an end state. By using it, you show that you understand that some things take time and cannot be rushed. It helps you move away from simple 'yes/no' or 'now/then' descriptions and into the 'how' of a situation.
At the B1 level, you are expected to handle more complex topics and express your opinions with more nuance. 'Graduellement' becomes a key tool for discussing social changes, environmental issues, and personal development. You should be able to use it comfortably in both spoken and written French. At this stage, you should also be aware of its synonyms like 'petit à petit' and 'peu à peu'. While 'graduellement' is more formal, 'petit à petit' is very common in everyday conversation. A B1 learner should know when to use each. For instance, in a formal presentation about a project at work, 'graduellement' is the better choice to describe the rollout. In a conversation with a friend about a hobby, 'petit à petit' sounds more natural. You should also start using 'graduellement' with a wider range of verbs, such as 's'intégrer' (to integrate), 's'adapter' (to adapt), or 'évoluer' (to evolve). This word helps you describe the 'rhythm' of a process, which is a key part of reaching intermediate fluency.
For B2 learners, 'graduellement' is a word you should use with precision and variety. You should understand how it functions in more complex grammatical structures, such as in sentences with multiple clauses or in the passive voice. For example, 'Les réformes ont été introduites graduellement pour minimiser l'impact social.' Here, the adverb provides essential information about the strategy behind the action. You should also be able to distinguish 'graduellement' from 'progressivement' or 'successivement'. While they are similar, 'graduellement' focuses on the increments of change, whereas 'progressivement' often implies a positive advancement. At this level, you should also be able to use the word to create stylistic effects in your writing, perhaps placing it at the beginning of a sentence for emphasis: 'Graduellement, la tension est montée.' This helps you control the pace of your narrative. You are no longer just using the word to be understood; you are using it to convey a specific tone—one of objective, measured, and careful observation.
At the C1 level, you should have a complete mastery of 'graduellement' and its place within the broader system of French adverbs. You should be able to use it in highly academic, technical, or literary contexts without hesitation. You might use it to describe abstract concepts, such as the 'gradual erosion of civil liberties' or the 'gradual shift in philosophical thought during the Enlightenment.' At this level, you should also be sensitive to the rhythmic and phonetic qualities of the word. Because it is a five-syllable word (gra-du-el-le-ment), its placement can affect the 'breath' and 'cadence' of a long, complex sentence. You should also be able to use it in combination with other adverbs or qualifiers to create very precise meanings, such as 'presque graduellement' or 'très graduellement'. Your understanding of the word should extend to its etymological roots (from Latin 'gradus' for step), allowing you to see the connection between 'graduellement', 'grade', 'graduation', and 'gradient'. This deep linguistic connection helps you use the word more intuitively.
As a C2 learner, you use 'graduellement' with the same ease and nuance as a highly educated native speaker. You are aware of the subtle differences in register and connotation that separate it from its synonyms in every possible context. You can use it to critique a text, noting if an author used it appropriately to describe a slow transition or if a different word would have been more evocative. In your own writing—whether it's a thesis, a legal document, or a piece of creative fiction—you use 'graduellement' to manage the flow of information and the psychological impact on the reader. You might use it to describe the almost imperceptible changes in a person's character over a lifetime, or the minute adjustments in a scientific experiment. You understand that 'graduellement' is not just a word about speed, but a word about the *structure* of change. Your use of the word is flawless, and you can even play with its placement to achieve specific rhetorical effects, fully aware of the traditional rules and when it is stylistically effective to bend them.

graduellement 30秒了解

  • Graduellement means 'gradually' or 'step-by-step' in French, describing actions that happen slowly and continuously over time without any sudden interruptions.
  • It is a formal adverb of manner, typically placed after the verb in simple tenses and after the past participle in compound tenses.
  • Commonly used in professional, scientific, and educational contexts to describe growth, learning, or physical changes like temperature or light shifts.
  • Synonyms like 'petit à petit' are more common in casual speech, while 'graduellement' provides a more precise and sophisticated tone for writing.

The French adverb graduellement is a sophisticated yet accessible way to describe actions that occur step-by-step, incrementally, or over a period of time rather than all at once. It is the direct equivalent of the English word 'gradually'. In the landscape of French adverbs, it belongs to the family of manner adverbs ending in '-ment', which are typically formed from the feminine version of the adjective. Understanding this word allows learners to move beyond simple descriptions of time and into more nuanced explanations of process and evolution. Whether you are discussing the rising temperature of a room, the slow acquisition of a language, or the subtle shift in a political climate, this word provides the necessary bridge between a starting point and a conclusion. It implies a certain smoothness and continuity, distinguishing it from words that suggest abrupt or jerky changes. In daily life, you will encounter it in weather reports, academic papers, and instructions where a slow transition is vital for safety or success.

Temporal Progression
Used to describe changes that happen over minutes, hours, or years without sudden jumps.

La température augmente graduellement chaque matin.

When using this word, it is important to note its position in the sentence. In French, adverbs of manner like this one usually follow the verb they modify. If the verb is in a compound tense like the passé composé, the adverb often follows the past participle, though it can sometimes be placed between the auxiliary and the participle for emphasis or stylistic reasons. This word is particularly favored in formal writing and news reporting because it conveys a sense of objective observation. It lacks the emotional weight of 'lentement' (slowly), which can sometimes imply a negative delay. Instead, it suggests a natural or planned progression. For example, a doctor might tell a patient to 'increase the dosage gradually' to ensure the body adapts correctly. Here, the word carries a connotation of safety and methodical precision.

Instructional Context
Commonly found in recipes, medical advice, and technical manuals to indicate a controlled transition.

Ajoutez le lait graduellement pour éviter les grumeaux.

Furthermore, the word is versatile across various domains. In economics, one might speak of a market recovering gradually. In psychology, one might discuss how a child gradually develops social skills. The key is the lack of 'rupture' or sudden break. It is the opposite of 'soudainement' or 'brutalement'. By using this word, you signal to your listener that you are paying attention to the details of the transformation. It is a word of patience and observation. In French culture, where precision in language is often highly valued, using this specific adverb instead of a more generic one can help you sound more articulate and precise in your descriptions of the world around you.

Professional Usage
Frequently used in business reports to describe growth, decline, or structural changes.

Nous allons implémenter ces changements graduellement au cours du trimestre.

L'obscurité s'est installée graduellement sur la ville.

Les prix ont baissé graduellement après les fêtes.

Using graduellement correctly involves understanding both its grammatical placement and its semantic context. As an adverb of manner, its primary role is to modify a verb, providing more detail on how the action is performed. In simple tenses, such as the present or the future, you should place it immediately after the verb. For instance, 'Il progresse graduellement' (He progresses gradually). This placement is standard and helps maintain the flow of the sentence. If you place it at the beginning of the sentence, it adds a stylistic emphasis on the manner of change, often used in more literary or narrative contexts: 'Graduellement, il a commencé à comprendre' (Gradually, he began to understand). This shift in position can change the focus of the sentence from the action itself to the process of change.

Simple Tense Placement
Place the adverb directly after the conjugated verb for the most natural sound.

Le soleil se lève graduellement à l'horizon.

In compound tenses like the passé composé, the placement becomes slightly more flexible but follows general rules. Short adverbs often go between the auxiliary verb and the past participle, but longer adverbs like 'graduellement' (which has four syllables) typically follow the past participle. Saying 'Il a graduellement progressé' is grammatically acceptable and common in modern French, but 'Il a progressé graduellement' is often preferred in formal writing to avoid breaking the verb structure with such a long word. When modifying an adjective or another adverb, 'graduellement' precedes the word it modifies, though this usage is less common than modifying verbs. For example, 'une situation graduellement complexe' (a gradually complex situation).

Compound Tense Flexibility
Longer adverbs like this often follow the full verb phrase to maintain sentence balance.

L'économie s'est rétablie graduellement après la crise.

It is also useful to compare 'graduellement' with its synonyms in sentence construction. While 'peu à peu' and 'petit à petit' are very common in spoken French and carry a more rhythmic, colloquial feel, 'graduellement' is the choice for more precise, technical, or high-register contexts. For example, in a scientific report, you would write 'La pression diminue graduellement,' whereas in a story for children, you might say 'La pression diminue petit à petit.' Understanding these register shifts helps you tailor your French to your audience. Additionally, 'graduellement' is often paired with verbs of change such as 'augmenter' (to increase), 'diminuer' (to decrease), 's'adapter' (to adapt), and 'évoluer' (to evolve). These pairings are natural and frequent in both spoken and written French.

Common Verb Pairings
Pair with verbs like 'évoluer', 'changer', or 'apprendre' to describe steady progress.

Vous apprendrez les règles graduellement au fil des leçons.

La confiance revient graduellement entre les deux pays.

Il faut introduire les nouveaux aliments graduellement.

In the real world, graduellement is a staple of French media and professional life. You will hear it frequently on news broadcasts like France 2 or BFM TV, especially during segments on the economy, weather, or social trends. For example, a news anchor might say, 'Le chômage baisse graduellement,' to describe a slow but steady decline in unemployment. This word choice conveys a sense of measured optimism or objective reporting. It is also very common in documentaries, where a narrator might describe the gradual erosion of a coastline or the gradual shift in a species' behavior over centuries. In these contexts, the word emphasizes the scale and continuity of time, helping the viewer grasp processes that are too slow to see with the naked eye.

News and Media
Used to report trends and statistics with a sense of formal accuracy.

Le gouvernement prévoit de lever les restrictions graduellement.

In the workplace, particularly in corporate or administrative settings, 'graduellement' is used to discuss project timelines, training, and strategic rollouts. A manager might tell their team, 'Nous allons intégrer ces nouveaux logiciels graduellement,' to reassure them that they won't be overwhelmed by sudden changes. It is a word that suggests a thoughtful, managed approach. Similarly, in the medical field, doctors and pharmacists use it to give instructions on tapering off medication or starting a new treatment. You might hear, 'Réduisez la dose graduellement sur deux semaines.' In these scenarios, the word is not just a description but a vital instruction for health and safety. It implies a 'step' or 'grade' (from the Latin 'gradus'), which is easy for speakers to visualize.

Workplace and Strategy
Used to describe controlled implementations and transitions in a professional environment.

Les responsabilités de l'employé augmenteront graduellement.

Even in educational settings, teachers use this word to encourage students. A French teacher might say, 'Votre vocabulaire s'enrichira graduellement avec la lecture.' It sets a realistic expectation for progress, emphasizing that mastery is a journey of small steps. In literature and film, it can be used to build suspense or describe a character's changing state of mind. A novelist might write about how a character 'graduellement perdait espoir' (gradually lost hope), creating a poignant sense of a slow, unstoppable decline. Because it is longer and more formal than 'peu à peu', its use often signals a shift into a more serious or analytical tone, making it a key word for anyone looking to achieve a higher level of French proficiency.

Educational Encouragement
Used to describe the learning process and the steady accumulation of knowledge.

La complexité des exercices augmente graduellement.

Le paysage changeait graduellement à mesure que nous montions.

On s'habitue graduellement au bruit de la circulation.

One of the most common mistakes English speakers make with graduellement is misplacing it in the sentence. While English is quite flexible with adverb placement (e.g., 'I gradually learned' or 'I learned gradually'), French is more structured. Placing it before the verb in a simple tense—'Je graduellement apprends'—is a major error that sounds unnatural to native ears. Always remember to place it after the verb. Another frequent error is confusing 'graduellement' with 'lentement' (slowly). While they are related, they are not interchangeable. 'Lentement' refers specifically to speed, often implying that something is taking longer than desired. 'Graduellement' refers to the process or the stages of change, regardless of how fast or slow they are occurring. You can do something 'graduellement' and still be doing it relatively quickly if the steps are many and fast.

Word Order Error
Incorrect: 'Il graduellement progresse.' Correct: 'Il progresse graduellement.'

Incorrect: Je graduellement m'habitue. Correct: Je m'habitue graduellement.

Another mistake involves the spelling and formation. Some learners try to create the adverb from the masculine adjective 'graduel', resulting in 'graduelment'. Remember that most French adverbs are formed by adding '-ment' to the feminine form of the adjective. In this case, 'graduel' becomes 'graduelle' in the feminine, and then you add the suffix to get 'graduellement'. This double 'l' is crucial for correct spelling. Additionally, learners often overuse 'graduellement' in informal speech where 'petit à petit' or 'peu à peu' would sound more natural. Using 'graduellement' while chatting with friends over coffee can sound a bit overly formal or academic, like someone reading from a textbook. It is better to save it for more serious discussions or writing tasks.

Spelling and Formation
Remember the feminine base: graduel -> graduelle -> graduellement. Don't forget the double 'L'.

N'oubliez pas d'écrire graduellement avec deux 'l' et deux 'e'.

Finally, be careful with the nuance of 'suddenness'. Some learners use 'graduellement' when they actually mean 'eventually' (finalement). 'Graduellement' describes the *way* something happens during the process, whereas 'finalement' describes the *result* at the end of a process. If you say 'Graduellement, il est arrivé', it sounds like he arrived in pieces or stages, which is nonsensical. You should say 'Finalement, il est arrivé' (Eventually, he arrived) or 'Il est arrivé après avoir progressé graduellement' (He arrived after having progressed gradually). Distinguishing between the 'manner' and the 'outcome' is a key step in mastering French adverbs and avoiding confusing your listeners.

Confusing Manner with Outcome
Don't use 'graduellement' to mean 'at last'. Use 'finalement' or 'enfin' for that.

Incorrect: Graduellement, j'ai fini mon travail. Correct: J'ai fini mon travail petit à petit.

Il a graduellement augmenté sa vitesse de course.

La douleur s'est estompée graduellement.

French offers several ways to express the idea of gradual change, and choosing the right one depends on the tone and context of your conversation. The most common alternative to graduellement is the phrase 'petit à petit' (little by little). This is highly idiomatic and used in almost all levels of speech, from casual family dinners to professional meetings. It has a rhythmic quality that 'graduellement' lacks. Another very similar phrase is 'peu à peu' (bit by bit). While 'peu à peu' and 'petit à petit' are often interchangeable, 'peu à peu' can sometimes feel slightly more literary or formal than 'petit à petit', but still less clinical than 'graduellement'. Using these phrases can make your French sound more natural and less like a translation from English.

Graduellement vs. Petit à Petit
'Graduellement' is formal and precise; 'Petit à petit' is idiomatic and universal.

L'oiseau fait son nid petit à petit. (Famous French proverb)

Another strong synonym is 'progressivement' (progressively). In many cases, 'graduellement' and 'progressivement' are perfect synonyms. However, 'progressivement' often implies an forward motion or an improvement, whereas 'graduellement' is more neutral and can apply to a decline just as easily. For example, you might say 'Le projet avance progressivement' (The project is moving forward progressively), highlighting the progress. If you are describing a slow fading of light, 'graduellement' might feel more descriptive of the physical process. There is also 'successivement' (successively), but this refers to a sequence of distinct events rather than a continuous flow. If things happen one after another in steps, you use 'successivement'; if they flow into each other, you use 'graduellement'.

Progressivement vs. Graduellement
'Progressivement' suggests movement toward a goal; 'graduellement' focuses on the increments.

La loi sera appliquée progressivement dans tout le pays.

On the opposite side, we have antonyms that describe sudden or abrupt changes. 'Soudainement' (suddenly), 'brutalement' (brutally/abruptly), and 'tout à coup' (all of a sudden) are the primary counters. Using these words in contrast with 'graduellement' can help you describe complex situations. For instance, 'Le vent s'est levé graduellement, puis a tourné brutalement' (The wind rose gradually, then turned abruptly). This contrast is common in storytelling and weather reporting. Another useful term is 'par paliers' (in stages/levels), which is often used in technical or administrative contexts to describe a change that happens in distinct, flat levels rather than a smooth incline. Understanding these nuances allows you to choose the exact 'speed' and 'texture' of the change you are describing.

Antonyms of Gradual Change
Use 'brusquement' or 'soudainement' when the change is unexpected or instant.

Le courant a été coupé brutalement pendant l'orage.

On augmente la difficulté par paliers.

L'eau s'est évaporée peu à peu sous le soleil.

How Formal Is It?

趣味小知识

The root 'gradus' is also the ancestor of the English words 'grade', 'graduate', 'degree', and even 'ingredient' (something that 'goes in' step-by-step). In medieval music, a 'gradual' was a book of chants sung on the steps of the altar.

发音指南

UK /ɡʁa.dy.ɛl.mɑ̃/
US /ɡʁa.dju.ɛl.mɑ̃/
In French, the stress is generally on the last syllable: gra-du-el-le-MENT.
押韵词
lentement rapidement clairement vraiment tellement évidemment simplement absolument
常见错误
  • Pronouncing the final 't'. It should be silent.
  • Using an English 'u' sound instead of the French 'u'.
  • Failing to make the 'ment' nasal.
  • Skipping the 'e' sound in the middle (gra-du-el-ment).
  • Confusing the 'g' with a 'j' sound.

难度评级

阅读 1/5

Very easy to recognize for English speakers due to the similarity with 'gradually'.

写作 3/5

Requires attention to spelling (double 'l') and correct placement after the verb.

口语 3/5

The five-syllable pronunciation can be a bit of a mouthful for beginners.

听力 2/5

Easy to hear if spoken clearly, though the nasal ending is important to distinguish.

接下来学什么

前置知识

lentement un peu changer apprendre étapes

接下来学习

progressivement successivement brusquement soudainement insensiblement

高级

infinitésimal incrémental linéaire stochastique rupture

需要掌握的语法

Adverb formation from adjectives

graduel (m) -> graduelle (f) + -ment = graduellement

Placement of adverbs in simple tenses

Il progresse graduellement (After the verb)

Placement of adverbs in compound tenses

Il a progressé graduellement (Usually after the past participle)

Adverbs of manner following reflexive verbs

Je m'habitue graduellement.

Adverbs modifying infinitives

Il est important de changer graduellement.

按水平分级的例句

1

J'apprends le français graduellement.

I am learning French gradually.

The adverb follows the verb 'apprends'.

2

Il marche graduellement vers la porte.

He walks gradually toward the door.

Adverb modifying the verb 'marche'.

3

La pluie s'arrête graduellement.

The rain is stopping gradually.

The reflexive verb 's'arrête' is followed by the adverb.

4

Le bébé grandit graduellement.

The baby is growing gradually.

Simple present tense usage.

5

Nous changeons graduellement nos habitudes.

We are gradually changing our habits.

Adverb after the verb 'changeons'.

6

Le café refroidit graduellement.

The coffee is cooling down gradually.

Describes a continuous physical process.

7

Elle parle graduellement plus fort.

She is speaking gradually louder.

Modifying the action of speaking.

8

Le soleil arrive graduellement.

The sun is arriving gradually.

Simple verb-adverb structure.

1

Le prix de l'essence augmente graduellement.

The price of gas is increasing gradually.

Commonly used for economic trends.

2

Je m'habitue graduellement au climat froid.

I am gradually getting used to the cold climate.

Reflexive verb 'm'habitue' followed by the adverb.

3

Vous devez ajouter le sucre graduellement.

You must add the sugar gradually.

Used in the context of instructions/recipes.

4

La ville se développe graduellement.

The city is developing gradually.

Describes urban growth.

5

Il a commencé à courir graduellement.

He started to run gradually.

Adverb modifying the infinitive 'courir'.

6

Les jours rallongent graduellement en hiver.

The days are gradually getting longer in winter.

Describing a seasonal change.

7

Elle a perdu du poids graduellement.

She lost weight gradually.

Passé composé: adverb follows the past participle.

8

Le bruit diminue graduellement le soir.

The noise decreases gradually in the evening.

Describes a sensory change.

1

L'entreprise va réduire son personnel graduellement.

The company is going to reduce its staff gradually.

Future tense with 'aller' + infinitive.

2

Les tensions entre les deux pays se sont apaisées graduellement.

Tensions between the two countries eased gradually.

Passé composé with a reflexive verb.

3

On peut apprendre une langue graduellement avec de la patience.

One can learn a language gradually with patience.

Modifying the infinitive 'apprendre'.

4

Le paysage change graduellement à mesure que l'on monte.

The landscape changes gradually as one goes up.

Used with 'à mesure que' for added precision.

5

Les enfants apprennent graduellement à être indépendants.

Children gradually learn to be independent.

Describing a developmental process.

6

L'eau chauffe graduellement dans la casserole.

The water heats up gradually in the pot.

Physical process description.

7

Il a intégré graduellement de nouveaux exercices à sa routine.

He gradually integrated new exercises into his routine.

Adverb placed between auxiliary and participle (stylistic).

8

La confiance se gagne graduellement, mais se perd vite.

Trust is earned gradually, but lost quickly.

A proverbial or philosophical statement.

1

Le gouvernement a décidé d'augmenter les taxes graduellement sur cinq ans.

The government decided to increase taxes gradually over five years.

Formal policy description.

2

La technologie s'est infiltrée graduellement dans tous les aspects de notre vie.

Technology has gradually seeped into all aspects of our lives.

Metaphorical use of 's'infiltrer'.

3

Les espèces s'adaptent graduellement aux changements climatiques.

Species adapt gradually to climate changes.

Scientific/Environmental context.

4

Le réalisateur fait monter la tension graduellement tout au long du film.

The director builds the tension gradually throughout the film.

Discussing artistic technique.

5

Il a fallu introduire le nouveau système graduellement pour éviter les erreurs.

It was necessary to introduce the new system gradually to avoid errors.

Using 'il a fallu' (it was necessary).

6

La mémoire s'efface graduellement avec l'âge.

Memory fades gradually with age.

Describing a biological process.

7

Les restrictions sanitaires seront levées graduellement par la préfecture.

Sanitary restrictions will be lifted gradually by the prefecture.

Passive voice with future tense.

8

Elle a gravi les échelons de l'entreprise graduellement.

She climbed the company ladder gradually.

Idiomatic expression for career progress.

1

L'influence de cette philosophie s'est répandue graduellement en Europe.

The influence of this philosophy spread gradually across Europe.

Discussing historical/intellectual movements.

2

Le style de l'auteur évolue graduellement vers plus de simplicité.

The author's style evolves gradually toward more simplicity.

Literary analysis context.

3

La structure sociale a été modifiée graduellement par les réformes successives.

The social structure was modified gradually by successive reforms.

Sociological description.

4

Graduellement, le doute s'est installé dans son esprit, rongeant ses certitudes.

Gradually, doubt settled in his mind, eating away at his certainties.

Adverb at the start for dramatic effect.

5

La concentration de CO2 dans l'atmosphère augmente graduellement depuis l'ère industrielle.

The concentration of CO2 in the atmosphere has been increasing gradually since the industrial era.

Scientific/Technical reporting.

6

Le patient a récupéré ses facultés motrices graduellement après l'opération.

The patient recovered his motor skills gradually after the surgery.

Medical context.

7

Les frontières entre les genres littéraires s'estompent graduellement.

The boundaries between literary genres are gradually blurring.

Abstract academic observation.

8

Il a construit son argumentation graduellement, point par point.

He built his argument gradually, point by point.

Describing rhetorical strategy.

1

L'érosion des sols, bien qu'invisible à l'œil nu, progresse graduellement et inexorablement.

Soil erosion, though invisible to the naked eye, progresses gradually and inexorably.

Advanced descriptive sentence with multiple adverbs.

2

La transition énergétique doit s'opérer graduellement pour ne pas déstabiliser l'économie mondiale.

The energy transition must take place gradually so as not to destabilize the global economy.

Complex socio-economic argument.

3

On observe une dilution graduelle des traditions locales, qui s'effacent graduellement devant la mondialisation.

We observe a gradual dilution of local traditions, which are gradually fading in the face of globalization.

Using both the adjective 'graduelle' and the adverb 'graduellement'.

4

Le compositeur utilise des dissonances qui se résolvent graduellement en harmonies parfaites.

The composer uses dissonances that gradually resolve into perfect harmonies.

Technical musicology description.

5

La légitimité de l'institution s'est effritée graduellement au gré des scandales répétitifs.

The institution's legitimacy crumbled gradually through repetitive scandals.

Metaphorical use in political science.

6

Les nuances de bleu dans le tableau se fondent graduellement les unes dans les autres.

The shades of blue in the painting blend gradually into one another.

Art criticism context.

7

Le droit international s'adapte graduellement aux nouveaux défis posés par le cyberespace.

International law is gradually adapting to the new challenges posed by cyberspace.

Legal/Technical context.

8

Graduellement, la forêt reprend ses droits sur les ruines de l'ancienne cité.

Gradually, the forest reclaims its rights over the ruins of the ancient city.

Poetic/Narrative usage.

常见搭配

augmenter graduellement
diminuer graduellement
s'adapter graduellement
évoluer graduellement
introduire graduellement
changer graduellement
apprendre graduellement
s'habituer graduellement
récupérer graduellement
se transformer graduellement

常用短语

se faire graduellement

— To happen or be done bit by bit. Often used for transitions.

Le passage au numérique s'est fait graduellement.

monter graduellement

— To rise in a steady manner. Used for prices, heat, or emotions.

La pression monte graduellement avant le match.

baisser graduellement

— To go down steadily. Used for levels, prices, or volume.

Baissez graduellement le feu après l'ébullition.

s'intégrer graduellement

— To become part of a group or system over time.

Il s'est intégré graduellement dans l'équipe.

disparaître graduellement

— To fade away slowly until gone.

Les dinosaures ont disparu graduellement.

s'étendre graduellement

— To spread out slowly over a larger area.

La tache d'huile s'étend graduellement sur l'eau.

se retirer graduellement

— To pull back or withdraw in stages.

L'armée se retire graduellement de la zone.

s'ouvrir graduellement

— To open up slowly. Can be literal or metaphorical.

La fleur s'ouvre graduellement au soleil.

se dissiper graduellement

— To clear up or vanish (like fog or doubt).

Le brouillard se dissipe graduellement.

s'éteindre graduellement

— To go out or fade out (like a light or a sound).

La lumière s'éteint graduellement dans la salle.

容易混淆的词

graduellement vs lentement

'Lentement' means slow speed; 'graduellement' means step-by-step process.

graduellement vs finalement

'Finalement' means 'at last' or 'eventually'; 'graduellement' describes the process, not the end.

graduellement vs progressivement

Very similar, but 'progressivement' often implies positive growth or forward movement.

习语与表达

"Petit à petit, l'oiseau fait son nid"

— With patience and perseverance, one reaches one's goal. This is the idiomatic equivalent of 'gradually' in proverb form.

Ne sois pas pressé, petit à petit l'oiseau fait son nid.

neutral
"Gagner du terrain graduellement"

— To make slow but steady progress in a competition or debate.

Notre candidat gagne du terrain graduellement dans les sondages.

neutral
"Gravir les échelons graduellement"

— To move up the career ladder step by step.

Elle a gravi les échelons graduellement pour devenir directrice.

neutral
"S'habituer à l'idée graduellement"

— To slowly come to terms with a new concept or reality.

Il faut s'habituer à l'idée graduellement que nous allons déménager.

neutral
"Faire son chemin graduellement"

— To progress slowly but surely in life or a project.

Cette idée fait son chemin graduellement dans l'opinion publique.

neutral
"Prendre de l'ampleur graduellement"

— To grow in size, importance, or influence over time.

La manifestation a pris de l'ampleur graduellement.

neutral
"Se mettre graduellement dans le bain"

— To slowly get used to a new situation or environment (like 'getting into the swing of things').

Je me mets graduellement dans le bain de mon nouveau travail.

informal
"Perdre pied graduellement"

— To slowly lose control or one's place in a situation.

L'entreprise perd pied graduellement face à la concurrence.

neutral
"Remonter la pente graduellement"

— To slowly recover from a difficult situation or illness.

Après son accident, il remonte la pente graduellement.

neutral
"S'éteindre à petit feu"

— To fade away slowly (often used for a dying flame or metaphorically for a person or business).

Sans investissement, le commerce s'éteint à petit feu.

literary

容易混淆

graduellement vs successivement

Both imply a sequence of events.

'Successivement' is for separate, distinct items in a list; 'graduellement' is for a continuous flow.

Il a lu les pages successivement (one by one). La page a jauni graduellement (over time).

graduellement vs prochainement

Both end in -ment and relate to time.

'Prochainement' means 'soon'; 'graduellement' means 'step-by-step'.

Le film sortira prochainement. Le film devient graduellement intéressant.

graduellement vs généralement

Learners sometimes mix up common adverbs ending in -ment.

'Généralement' means 'usually'; 'graduellement' means 'gradually'.

Je mange généralement à midi. Je mange graduellement mon repas.

graduellement vs brusquement

It is the direct antonym, often used in the same context of change.

'Brusquement' is sudden; 'graduellement' is slow and steady.

Il s'est arrêté brusquement. Il s'est arrêté graduellement.

graduellement vs totalement

Both describe the extent of an action.

'Totalement' means completely (all at once or final state); 'graduellement' describes the slow path to that state.

Il a totalement changé. Il a graduellement changé.

句型

A1

Sujet + Verbe + graduellement.

Le chat mange graduellement.

A2

Sujet + s'habitue + graduellement + à + Nom.

Je m'habitue graduellement au froid.

B1

Sujet + va + Infinitif + graduellement.

Le prix va augmenter graduellement.

B2

Sujet + se sont + Participe Passé + graduellement.

Les choses se sont améliorées graduellement.

C1

Graduellement, Sujet + Verbe + Complément.

Graduellement, la lumière a disparu.

C2

Sujet + Verbe + graduellement + et + Adverbe.

Il change graduellement et sûrement.

Any

Ajoutez + Nom + graduellement.

Ajoutez le sel graduellement.

Any

Sujet + diminue + graduellement.

La vitesse diminue graduellement.

词族

名词

graduation (f) - graduation/scaling
grade (m) - grade/rank
gradin (m) - step/tier (in a stadium)

动词

graduer - to graduate/to scale/to calibrate

形容词

graduel (m) - gradual
graduelle (f) - gradual

相关

degré (m)
progression (f)
gradient (m)
échelon (m)
paliers (m.pl)

如何使用

frequency

High in written French and formal speech; medium in casual conversation.

常见错误
  • Je graduellement apprends. J'apprends graduellement.

    In French, adverbs of manner never go between the subject and the verb in simple tenses. They must follow the verb.

  • graduelment graduellement

    The adverb is formed from the feminine adjective 'graduelle', not the masculine 'graduel'. Don't forget the 'e' and the extra 'l'.

  • Graduellement, j'ai fini mon livre. J'ai fini mon livre petit à petit.

    Using 'graduellement' at the start of a sentence about finishing a task sounds like you finished it in pieces. 'Petit à petit' is better for completing a task over time.

  • La voiture roule graduellement. La voiture roule lentement.

    If you mean the car is moving at a low speed, use 'lentement'. Use 'graduellement' only if the speed is changing step-by-step.

  • Il a graduellement progressé. Il a progressé graduellement.

    While 'Il a graduellement progressé' is common, placing such a long adverb between the auxiliary and participle can be clunky. Following the participle is often more elegant.

小贴士

The Double L Rule

Always remember that adverbs ending in -ment derived from adjectives ending in -el (like graduel, habituel, réel) take a double 'l' because they are formed from the feminine form (graduelle, habituelle, réelle).

Master the French 'U'

The second syllable 'du' requires the French 'u' sound. Round your lips as if to say 'oo' but position your tongue as if to say 'ee'. This makes the word sound authentic.

Choose Your Audience

Use 'petit à petit' when talking to friends or children. Use 'graduellement' when writing an essay, a cover letter, or a professional email.

Adverb Placement

If you are unsure where to put it, place it right after the verb. This is the most common and safest position in French grammar.

Vary Your Words

To sound more like a native, try to use 'au fur et à mesure' when one gradual change depends on another (e.g., 'On apprend au fur et à mesure qu'on pratique').

Weather Reports

Pay attention to weather forecasts on French radio or TV. You will hear 'graduellement' used almost every day to describe changes in temperature or cloud cover.

Nature and Growth

Use this word when describing nature. It perfectly captures the slow, unstoppable growth of plants or the changing of seasons.

Professional Transitions

In a job interview, use 'graduellement' to describe how you took on more responsibilities in your previous role. It sounds organized and methodical.

The Staircase Image

Whenever you use this word, visualize a staircase. Each step is a 'grade' or a 'degree'. This helps you remember the 'step-by-step' nature of the word.

Use with Antonyms

To make your descriptions more vivid, contrast 'graduellement' with 'soudainement'. For example: 'Le vent a forci graduellement, puis la pluie est tombée soudainement.'

记住它

记忆技巧

Think of a 'GRADUATE' walking up the 'GRADES' of a staircase. Each step is a small part of the journey. GRADU-ELL-MENT.

视觉联想

Imagine a color gradient shifting slowly from blue to red. There is no line where one ends and the other begins; it happens graduellement.

Word Web

gradus (step) graduel (adj) graduer (verb) graduation (noun) degré (degree) progressivement (synonym) lentement (related) étapes (steps)

挑战

Try to use 'graduellement' three times today: once to describe your French progress, once to describe the weather, and once to describe a physical sensation like hunger or tiredness.

词源

Derived from the French adjective 'graduel', which comes from the Medieval Latin 'gradualis'. This in turn stems from the Latin word 'gradus', meaning 'step' or 'pace'. The suffix '-ment' is the standard French way to form adverbs from adjectives.

原始含义: Pertaining to steps or degrees; happening step-by-step.

Romance (Indo-European)

文化背景

No specific sensitivities; it is a neutral, descriptive word.

The word is a 'true friend' (vrai ami) for English speakers because it looks and means almost exactly the same as 'gradually'.

The song 'Petit à petit' by various artists echoes the same sentiment. Scientific reports by the IPCC (GIEC in French) frequently use 'graduellement' to describe climate change. Victor Hugo used the word in his descriptions of social change in 'Les Misérables'.

在生活中练习

真实语境

Cooking

  • Ajoutez le lait graduellement.
  • Mélangez graduellement les ingrédients.
  • Chauffez graduellement à feu doux.
  • Incorporez les blancs d'œufs graduellement.

Health/Fitness

  • Augmentez graduellement l'intensité.
  • Récupérez graduellement après l'effort.
  • Réduisez graduellement le sucre.
  • Le patient va mieux graduellement.

Business

  • Le marché se redresse graduellement.
  • Nous changeons de stratégie graduellement.
  • Les ventes augmentent graduellement.
  • Le plan sera appliqué graduellement.

Education

  • On apprend graduellement la grammaire.
  • La difficulté augmente graduellement.
  • Progressez graduellement vers le niveau B2.
  • Maîtrisez graduellement les concepts.

Weather/Nature

  • Le ciel se dégage graduellement.
  • Le vent tombe graduellement.
  • La marée monte graduellement.
  • Les jours raccourcissent graduellement.

对话开场白

"Est-ce que vous trouvez que votre français s'améliore graduellement ?"

"Comment peut-on changer ses habitudes graduellement sans trop d'effort ?"

"Pensez-vous que la technologie change graduellement notre façon de penser ?"

"Est-ce que la météo change graduellement dans votre pays en ce moment ?"

"Avez-vous déjà dû vous habituer graduellement à une nouvelle culture ?"

日记主题

Décrivez un changement dans votre vie qui s'est produit graduellement au cours de la dernière année.

Quels sont les avantages de faire les choses graduellement plutôt que soudainement ?

Écrivez sur une compétence que vous apprenez graduellement en ce moment.

Comment imaginez-vous que le monde va changer graduellement dans les dix prochaines années ?

Réfléchissez à une situation où vous avez dû vous adapter graduellement à un nouvel environnement.

常见问题

10 个问题

Not necessarily. While it usually implies a slow process because it happens in steps, the focus is on the *stages* rather than the speed. A process could happen 'graduellement' but still be relatively fast if the steps occur in quick succession.

In simple tenses, place it immediately after the verb (e.g., 'Il avance graduellement'). In compound tenses like the passé composé, it usually follows the past participle ('Il a progressé graduellement').

Yes, you can place it at the beginning for stylistic emphasis, especially in literature or storytelling (e.g., 'Graduellement, la nuit tomba'). This focuses the reader's attention on the manner of the change.

'Graduellement' is more formal and academic. 'Petit à petit' is more common in everyday spoken French and carries a more rhythmic, idiomatic feel. They mean the same thing but have different registers.

No, it is a 'vrai ami' (true friend). It looks like the English 'gradually' and has almost the exact same meaning and usage patterns.

Remember the feminine adjective 'graduelle' and add '-ment'. It has two 'l's and two 'e's in the middle: g-r-a-d-u-e-l-l-e-m-e-n-t.

Yes, it can, though it is less common than modifying a verb. For example, 'une pente graduellement raide' (a gradually steep slope).

No, the final 't' in 'graduellement' is silent. The word ends with the nasal 'an' sound represented by 'ment'.

Use 'progressivement' when you want to emphasize progress or forward movement toward a goal. 'Graduellement' is more neutral and works well for both increases and decreases.

Yes, very much so. It is used to describe project rollouts, market trends, and strategic transitions in a professional and measured way.

自我测试 180 个问题

writing

Translate to French: 'I am learning French gradually.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to French: 'The temperature is increasing gradually.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'graduellement' and 'changer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to French: 'Add the milk gradually.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about the weather using 'graduellement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to French: 'He is getting used to the noise gradually.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'graduellement' in the passé composé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to French: 'The prices decreased gradually after the holidays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal sentence about a company's strategy using 'graduellement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to French: 'Gradually, the truth came out.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about personal growth using 'graduellement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to French: 'The forest is disappearing gradually.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'graduellement' to modify an infinitive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to French: 'The pain faded gradually.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a sunset using 'graduellement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to French: 'We are adapting gradually to the new system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'graduellement' and 'successivement' in the same paragraph (mental check).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to French: 'The concentration of salt increases gradually.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a character in a book using 'graduellement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to French: 'The restrictions will be lifted gradually.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce the word: 'graduellement'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'J'apprends graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Le soleil se lève graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Ajoutez l'eau graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'La confiance revient graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Nous changeons graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'L'économie se stabilise graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Il s'habitue graduellement au bruit.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Les prix baissent graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Le paysage change graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'La douleur diminue graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Elle progresse graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Le vent se calme graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'La lumière décline graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'On s'adapte graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Le projet avance graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'La pluie s'arrête graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'La tension monte graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Graduellement, il a compris.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Tout change graduellement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'L'eau chauffe graduellement.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Les prix augmentent graduellement.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Elle progresse graduellement.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Le vent tombe graduellement.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'La confiance se perd graduellement.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Nous nous adaptons graduellement.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Le soleil disparaît graduellement.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Les restrictions sont levées graduellement.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'L'obscurité arrive graduellement.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'La douleur s'est estompée graduellement.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Il faut agir graduellement.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'La ville change graduellement.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Le niveau monte graduellement.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Le succès vient graduellement.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Graduellement, tout s'arrange.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!