At the A1 level, 'le retour' is introduced as a simple noun related to travel and daily routines. Students learn it primarily in the context of 'aller-retour' when buying tickets for a bus or train. It is essential for basic survival tasks, such as navigating transportation. At this stage, the focus is on the literal meaning: moving from point B back to point A. Teachers often use it to explain the difference between a one-way trip and a round trip. Students might also encounter it in simple greetings like 'Bon retour,' which is a polite way to say goodbye to someone who is going home. The grammar at this level is kept simple, usually involving the definite article 'le' or the indefinite 'un.' The goal is for the student to recognize the word in a travel brochure or at a ticket counter. They start to see that 'retour' is the noun form of 'retourner,' although they might not yet use the verb fluently. Simple phrases like 'mon retour est à 5h' (my return is at 5 o'clock) are encouraged to help students express their schedules. Overall, A1 learners use 'le retour' as a concrete label for a physical journey back home.
At the A2 level, students expand their use of 'le retour' to include more social and temporal contexts. They begin to use the construction 'à mon retour' (upon my return) to link two events in time. For example, 'À mon retour de vacances, j'ai beaucoup de photos.' This shows an increasing ability to structure sentences beyond simple subject-verb-object. In A2, learners also encounter 'le retour' in the context of shopping and returns. They might learn how to ask, 'Où est le comptoir des retours ?' (Where is the returns counter?). The word becomes less of a static label and more of a functional tool for solving problems. Teachers introduce the idea that 'retour' can also apply to nature, such as 'le retour du printemps' (the return of spring), helping students describe the world around them with more imagery. The distinction between 'au retour' (on the way back) and 'le retour' (the trip itself) begins to form. Students are also introduced to the concept of 'feedback' in a very basic way, perhaps in a classroom setting where a teacher asks for 'votre retour sur cet exercice.' This level marks the transition from purely literal travel usage to more diverse applications in daily life.
At the B1 level, 'le retour' becomes a versatile word used in professional and abstract settings. Students are expected to use it for 'feedback' regularly, especially if they are learning French for the workplace. Phrases like 'Je vous ferai un retour par mail' (I will give you feedback by email) become part of their standard repertoire. This level also introduces more idiomatic expressions, such as 'le retour de bâton' (the backlash) and 'le retour aux sources' (returning to one's roots). B1 learners start to appreciate the nuance of 'le retour' as a restoration of a state, not just a physical movement. They can discuss more complex travel arrangements, including 'le vol de retour' or 'le trajet de retour,' and can use the word in the plural ('les retours clients') to discuss business trends. Grammar becomes more sophisticated, with 'le retour' appearing in complex sentences with relative clauses, such as 'Le retour que j'ai reçu était très positif.' Students at B1 are also expected to distinguish 'le retour' from 'la rentrée' and 'le remboursement' correctly. The word is no longer just a vocabulary item; it is a key component of their ability to engage in professional and cultural discussions.
At the B2 level, 'le retour' is used with high precision in argumentative and analytical contexts. Students use it to discuss socio-political trends, such as 'le retour du nationalisme' or 'le retour à l'équilibre budgétaire.' They are comfortable with its abstract meanings and can use it to describe emotional states, like 'le retour de la confiance.' In B2, the word often appears in formal writing and debates. For example, a student might argue about 'le retour sur investissement' (ROI) of a public project or the 'retour d'expérience' (lessons learned) from a historical event. The idiomatic use of 'de retour' as an adjective ('Il est de retour au premier plan') is mastered. Students also learn to use 'le retour' in more technical or literary ways, recognizing it as a theme in storytelling (the 'return of the hero'). They understand the subtle difference between 'en retour' (in exchange) and 'en retour de' (as a response to). At this level, the learner can navigate the word's various registers, from the informal 'Bon retour !' to the formal 'Nous attendons votre retour gracieux.' Their usage reflects a deep understanding of French culture's emphasis on cycles, reciprocity, and feedback.
At the C1 level, 'le retour' is a tool for nuanced expression in complex discourse. Students explore its philosophical implications, such as 'l'éternel retour' (the eternal return) in Nietzschean thought or its role in psychoanalysis. They use the word to describe subtle shifts in public opinion or aesthetic movements, such as 'le retour au classicisme.' In professional C1 French, 'le retour d'expérience' (REX) is used as a formal methodology for analyzing projects. The learner can use 'le retour' to create sophisticated metaphors and can play with its multiple meanings in creative writing. They are sensitive to the word's rhythm in a sentence and can use it to achieve specific rhetorical effects. For instance, they might use 'un retour en grâce' to describe a disgraced figure's return to favor. Their understanding of synonyms is complete; they know exactly when to use 'restitution,' 'récurrence,' or 'revers' instead of 'retour.' At C1, the word is fully integrated into a rich, flexible, and precise vocabulary that allows the speaker to discuss any topic—from logistics to metaphysics—with ease and sophistication.
At the C2 level, the mastery of 'le retour' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. The learner can appreciate and use the word in its most archaic or specialized senses. They can analyze the etymology of 'retour' from the Old French 'retorner' and its Latin roots, and they can discuss how its meaning has evolved over centuries. In C2, the student can handle the word in high-level legal, medical, or scientific texts where 'le retour' might have very specific technical definitions (e.g., 'le retour veineux' in medicine). They can write essays that explore 'le retour' as a literary motif in the works of Proust or Camus, where the act of returning is central to the human experience. Their use of idioms is flawless, including rare ones like 'faire un retour de flamme' (to have a resurgence of passion or a backfire). The C2 learner uses 'le retour' not just as a word, but as a concept to weave complex narratives and arguments. They have a perfect 'feeling' for the word, knowing instinctively which of its dozens of meanings is appropriate for a given context, register, and audience. For them, 'le retour' is a fundamental building block of the French linguistic and cultural architecture.

le retour 30秒了解

  • Le retour means 'the return' and is used for travel, feedback, and coming back to a previous state or condition in life.
  • It is a masculine noun (le retour) and is essential for buying round-trip tickets, which are called 'aller-retour' in French.
  • In business, it is the standard word for 'feedback,' often used in the phrase 'faire un retour' to a colleague or client.
  • Common idioms include 'de retour' (to be back) and 'retour aux sources' (returning to one's roots or original traditions).

The French noun le retour is a foundational term that primarily signifies the act of coming back to a place, a state, or a previous condition. While English speakers often think of it simply as 'the return,' its application in French is far more nuanced, spanning travel, professional feedback, and even philosophical transitions. In the context of travel, it specifically refers to the second leg of a journey—the trip home. When you purchase a ticket in France, you are often asked if you want a 'simple' (one-way) or an 'aller-retour' (round trip). This distinction is crucial for anyone navigating the French transport system, from the high-speed TGV to local bus networks. Beyond physical movement, le retour is the standard term for 'feedback' in a professional or creative setting. If a manager says, 'J'attends votre retour sur ce dossier,' they aren't waiting for you to physically return; they are waiting for your comments or evaluation of the file. This versatility makes it one of the most frequently used nouns in the B1-level vocabulary, bridging the gap between basic survival French and professional fluency.

Travel Context
Refers to the return journey. Example: 'Le retour est prévu pour dimanche soir.' (The return is scheduled for Sunday evening.)
Professional Context
Refers to feedback or a response. Example: 'Merci pour votre retour rapide.' (Thank you for your quick feedback.)

Nous avons pris un billet aller-simple car nous ne connaissons pas encore la date de notre retour.

The word also carries weight in cultural and historical discussions. For instance, 'le retour aux sources' describes a return to one's roots or origins, a common theme in French literature and personal development. In sports, it can mean a comeback or a return to competition after an injury. In the world of commerce, it refers to returned goods: 'Les retours sont gratuits sous trente jours.' Understanding 'le retour' requires recognizing that it is not just a movement in space, but a restoration of a previous equilibrium. Whether it is the return of spring (le retour du printemps) or the return of a fashion trend, the word implies a cycle being completed. This cyclical nature is deeply embedded in the French psyche, where history and tradition often see a 'retour' in modern contexts. Furthermore, in social interactions, 'en retour' is used to mean 'in exchange' or 'in return,' such as giving a gift and receiving a smile in return. This adds a layer of reciprocity to the word that is essential for social cohesion in French-speaking communities.

Le retour de bâton est une expression pour signifier une conséquence négative inattendue.

Abstract Usage
Refers to a resurgence or a comeback of a feeling or trend. Example: 'Le retour du calme après la tempête.'

Finally, it is important to distinguish 'le retour' from its verb form 'retourner' and the related verb 'revenir.' While 'retourner' is the action, 'le retour' is the event or the concept. For an English speaker, the hardest part is often realizing that 'retour' is used where we might use five different words: feedback, return, comeback, exchange, or resurgence. By mastering this single noun, you unlock a vast array of expressive possibilities in both formal and informal French. Whether you are booking a flight to Marseille, waiting for an answer to a job application, or discussing the return of a classic film franchise, 'le retour' is your essential linguistic tool.

À mon retour de vacances, j'ai trouvé beaucoup de travail sur mon bureau.

Elle a fait un retour triomphal sur la scène internationale.

Using le retour correctly involves understanding its placement after prepositions and its role as a subject or object. The most common structure is 'à mon/ton/son retour,' which translates to 'upon my/your/his return.' This is a standard way to start a sentence when describing an action that happened immediately after arriving back. For example, 'À son retour de Paris, il a appelé ses parents.' This construction is much more common in French than the English 'When he got back from Paris.' Another vital structure is the compound noun 'aller-retour.' In French, you don't just buy a 'return ticket'; you buy 'un aller-retour.' Note that this remains masculine even though it combines two verbs. You can also use it to describe the trip itself: 'Le trajet de retour a été très long à cause des embouteillages.'

Temporal Use
Using 'dès' or 'à' to indicate timing. Example: 'Dès mon retour, je m'occuperai de ce dossier.'

Le billet aller-retour pour Lyon coûte soixante euros.

In professional communication, le retour often functions as the direct object of verbs like 'faire,' 'donner,' or 'attendre.' 'Faire un retour' means to give feedback. 'J'attends votre retour' is a standard closing for an email. It is also used with the preposition 'en' to create 'en retour,' meaning 'in exchange.' For example, 'Il m'a aidé, et je lui ai offert un café en retour.' This shows the word's flexibility in expressing social reciprocity. In more formal or literary contexts, you might see 'de retour,' which functions as an adjective meaning 'back.' For example, 'Je suis de retour' (I am back). This is a very common idiomatic expression that every learner should memorize. It is far more natural than saying 'Je suis revenu' in many contexts, especially when announcing your presence after an absence.

Elle est enfin de retour parmi nous après sa longue maladie.

When discussing technical or logical returns, such as in computer science or mathematics, 'la valeur de retour' (return value) is the standard term. In logistics, 'le retour de marchandise' (return of goods) is essential for e-commerce. You will also see it in the context of investment: 'le retour sur investissement' (ROI). This demonstrates that 'le retour' is not just for travelers but is a key term in the modern economy. Another interesting usage is in the phrase 'sans retour,' which means 'irreversible' or 'without the possibility of coming back.' 'Une décision sans retour' is a final, permanent decision. This highlights the weight the word can carry in serious contexts. By observing these patterns—temporal, professional, idiomatic, and technical—you can begin to use 'le retour' with the same versatility as a native speaker.

Idiomatic 'De retour'
Used to state that someone has returned. 'Il est de retour' = He is back.

Faites-moi un retour par mail avant la fin de la journée.

Le retour à la normale prendra quelques jours après la grève.

In everyday French life, le retour is inescapable. If you are at a train station like Gare du Nord, you will hear announcements about 'le train en provenance de Lyon et à destination de Paris, pour son voyage de retour.' Travel is perhaps the most literal place you will encounter the word. When you go to a 'guichet' (ticket window), the agent will inevitably ask, 'Aller simple ou aller-retour ?' This is the first hurdle for many tourists, and knowing the word 'retour' is the difference between getting home or being stranded with a one-way ticket. But the word's reach extends far beyond the railway. In any French office, 'faire un retour' is the bread and butter of daily communication. During a 'réunion' (meeting), a colleague might say, 'On attend le retour du client sur la proposition.' Here, 'retour' is the feedback that determines the next steps of a project.

At the Airport/Station
Used for ticket types and flight legs. 'Vol de retour' is the return flight.

Votre vol de retour part de l'aéroport Charles de Gaulle à quatorze heures.

In the media, 'le retour' is a favorite headline word. You'll see it in entertainment news: 'Le grand retour de cette actrice sur les écrans.' It suggests a significant comeback, often after a long hiatus. In politics, it might refer to 'le retour au pouvoir' (the return to power) of a particular party or leader. In the evening news, weather presenters often talk about 'le retour du soleil' (the return of the sun) or 'le retour du froid' (the return of the cold), personifying the weather as something that leaves and comes back. Even in sports commentary, 'le retour' is used when a team makes a comeback in the second half of a match. This usage highlights how 'le retour' captures the drama of reappearance and the restoration of status.

Le journal annonce le retour de la croissance économique pour le prochain trimestre.

Finally, you will hear it in very personal settings. When a friend returns from a long trip, you might say 'Bon retour !' (Welcome back!). This is the standard greeting for someone who has just finished a journey. In families, parents might talk about 'le retour des enfants' from school. In a more somber context, 'un retour d'âge' is an old-fashioned way to refer to menopause, showing the word's biological applications. In cinema, 'le retour' is a common title for sequels (e.g., 'Le Retour du Jedi'). These diverse contexts—from the mundane 'aller-retour' ticket to the dramatic 'retour triomphal'—show that 'le retour' is a word that pulsates through every level of French society. It is not just a vocabulary word; it is a conceptual framework for how the French perceive time, travel, and social exchange.

Everyday Greetings
'Bon retour' is said to someone returning home or to work after a break.

On fêtera ton retour avec un grand dîner samedi soir.

Le retour à l'école après les vacances est toujours difficile.

One of the most frequent mistakes English speakers make with le retour is using it as a verb. In English, 'return' is both a noun ('my return') and a verb ('I will return'). In French, you must distinguish between the noun le retour and the verbs retourner (to go back) or revenir (to come back). Saying 'Je vais retour' is a major error; it must be 'Je vais revenir' or 'Je suis de retour.' Another common pitfall is the confusion between 'retourner' and 'revenir.' Remember: 'revenir' is coming back to where you are now, while 'retourner' is going back to a place where you are not. However, 'le retour' as a noun covers both directions of the act of returning. This can be confusing for learners who are trying to apply the verb logic to the noun.

Noun vs Verb Confusion
Mistake: 'Je retour demain.' Correct: 'Je reviens demain' or 'Mon retour est prévu pour demain.'

Il ne faut pas confondre le retour (nom) avec retourner (verbe).

Another mistake occurs in the context of 'feedback.' While 'feedback' is often used in modern French business (as an anglicism), 'le retour' is the more traditional and widely accepted term. However, learners sometimes use 'réponse' (answer) when 'retour' (feedback/comments) is more appropriate. A 'réponse' is a direct answer to a question, whereas a 'retour' is a more comprehensive commentary or evaluation. Furthermore, learners often struggle with the preposition 'en.' Saying 'en retour' to mean 'on the way back' is incorrect; 'en retour' means 'in exchange.' To say 'on the way back,' you should use 'au retour.' For example, 'On s'arrêtera au supermarché au retour' (We will stop at the supermarket on the way back). Misusing these prepositions can lead to significant misunderstandings about your intentions.

Nous avons acheté des souvenirs au retour de notre voyage, pas en retour.

Finally, there is the confusion with 'la rentrée.' While both words involve returning, 'la rentrée' specifically refers to the return to school or work after the summer holidays (the 'back-to-school' season in September). You wouldn't use 'le retour' to describe the general atmosphere of September in France; that is uniquely 'la rentrée.' However, you would use 'le retour' to describe a specific person coming back from a specific vacation. Lastly, avoid using 'retour' when you mean 'rendre' (to give back an object). If you are giving a book back to a library, you are 'en train de le rendre,' not 'en train de faire un retour' (unless you are a business processing a return). Keeping these distinctions clear—noun vs verb, 'au' vs 'en', and 'retour' vs 'rentrée'—will significantly improve your precision in French.

Retour vs Rentrée
'Le retour' is specific and general. 'La rentrée' is the collective return in September.

C'est bientôt la rentrée, mais mon retour de vacances est déjà passé.

N'oubliez pas de rendre les clés, ne dites pas 'faire le retour' des clés.

While le retour is the most common way to express returning, several synonyms and related terms offer more specific shades of meaning. For instance, la rentrée is a culturally specific term for the return to normal life after summer. If you want to talk about a return to a specific place, le rapatriement (repatriation) is used for returning to one's home country, often in a formal or emergency context. In a more poetic or literary sense, le revenant refers to someone who returns from the dead (a ghost), showing the word's deep roots in the concept of 'coming back.' If you are discussing the return of an object, la restitution is the formal term for giving something back to its rightful owner. Each of these words serves a specific purpose that 'le retour' might cover only broadly.

Feedback Alternatives
'Commentaire', 'avis', or 'critique' can replace 'retour' depending on the tone of the feedback.

Le feedback est souvent utilisé en entreprise, mais 'le retour' reste plus français.

In the world of travel, besides 'un aller-retour,' you might hear une correspondance (a connection) or une escale (a layover), which describe the parts of a return journey. If a return is forced or mandatory, as in law, you might see la reconduite (as in 'reconduite à la frontière'). For the return of a feeling or an illness, la récurrence or la rechute (relapse) are more precise. In professional settings, while 'retour' is great for general feedback, le compte-rendu is a specific 'report' or 'minutes' of a meeting. Understanding these alternatives allows you to be more precise. For example, 'J'ai eu un retour sur mon travail' is general, while 'J'ai eu une évaluation de mon travail' is more formal and specific to a performance review.

La restitution des œuvres d'art est un sujet politique important.

Finally, let's compare 'le retour' with le remboursement (refund). If you return an item to a shop, you might be seeking 'un retour' (the process) but your ultimate goal is 'un remboursement.' In some contexts, 'le retour' can also mean 'the reverse side' of something, like le revers of a coin or a medal, though this is less common. In technical fields, le feedback (the anglicism) is specifically used for 'control loops' in electronics, whereas 'le retour' is used for the human element. By mastering 'le retour' and its constellation of related words, you gain a sophisticated understanding of how French tracks movement, time, and exchange. Whether you choose the common 'retour' or a more specific term like 'restitution,' your choice will signal your level of fluency and your grasp of French nuances.

Comparison: Retour vs Revers
'Le retour' is the act of coming back. 'Le revers' is the back side or a setback.

Après son retour, il a subi un revers de fortune inattendu.

Le rapatriement des touristes a été organisé par l'ambassade.

How Formal Is It?

正式

""

中性

""

非正式

""

Child friendly

""

俚语

""

趣味小知识

The word 'tour' in French also means 'tower', but in 'retour', it comes from the idea of turning a wheel or a path.

发音指南

UK /lə ʁə.tuʁ/
US /lə ʁə.tuʁ/
French has even stress, but the final syllable 'tour' is slightly emphasized.
押韵词
amour jour tour court four sourds lourd tambour
常见错误
  • Pronouncing the final 'r' too softly like in English.
  • Confusing the 'ou' sound with the 'u' sound (as in 'tu').
  • Adding a 't' sound at the end.
  • Stress on the first syllable.
  • Nasalizing the 'ou' sound by mistake.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize in text due to English similarity.

写作 3/5

Requires care with prepositions like 'au' vs 'en'.

口语 3/5

The French 'r' can be tricky for beginners.

听力 2/5

Commonly heard in announcements and conversations.

接下来学什么

前置知识

aller venir voyage billet maison

接下来学习

retourner revenir rentrer la rentrée le départ

高级

rapatriement restitution récurrence atavisme revers

需要掌握的语法

Nouns from Verbs

Retourner -> Le retour. Many French nouns are formed by removing the infinitive ending.

Compound Nouns

Aller-retour. These often take a hyphen and have specific plural rules.

Preposition 'À' for timing

À mon retour. Use 'à' + possessive adjective + noun for 'upon doing something'.

Preposition 'Au' for location/time

Au retour. Use 'au' to mean 'on the way back'.

Preposition 'En' for exchange

En retour. Use 'en' to mean 'in exchange' or 'reciprocally'.

按水平分级的例句

1

Je prends un billet aller-retour.

I am taking a round-trip ticket.

Focus on the compound noun 'aller-retour'.

2

Mon retour est à huit heures.

My return is at eight o'clock.

Simple possessive 'mon' followed by 'retour'.

3

Bon retour à la maison !

Have a good trip back home!

Common greeting using 'Bon' + noun.

4

Le retour est facile.

The return is easy.

Definite article 'Le' with a simple adjective.

5

C'est l'heure du retour.

It is time to return.

Contraction of 'de' + 'le' into 'du'.

6

Un aller-retour pour Paris, s'il vous plaît.

A round trip to Paris, please.

Standard travel request phrase.

7

Le retour de papa est demain.

Dad's return is tomorrow.

Using 'de' to show possession or origin.

8

Nous attendons ton retour.

We are waiting for your return.

Verb 'attendre' + direct object 'ton retour'.

1

À mon retour, je vais dormir.

Upon my return, I am going to sleep.

Prepositional phrase 'À mon retour' followed by future proche.

2

Le vol de retour est annulé.

The return flight is canceled.

Noun complement 'de retour' modifying 'vol'.

3

Elle est de retour depuis hier.

She has been back since yesterday.

Idiomatic 'être de retour' (to be back).

4

Où est le service des retours ?

Where is the returns department?

Plural noun 'les retours' in a commercial context.

5

Le retour du soleil fait plaisir.

The return of the sun is nice.

Abstract usage for weather conditions.

6

On s'appelle à ton retour ?

Shall we call each other when you get back?

Informal question structure with 'à ton retour'.

7

Il a oublié son sac au retour.

He forgot his bag on the way back.

Prepositional phrase 'au retour' (on the way back).

8

C'est un long voyage de retour.

It is a long return journey.

Adjective 'long' modifying 'voyage de retour'.

1

J'attends votre retour sur ce projet.

I am waiting for your feedback on this project.

'Retour' used as 'feedback' in a professional context.

2

Le retour aux sources est important pour lui.

Returning to his roots is important to him.

Idiomatic expression 'retour aux sources'.

3

Merci pour votre retour rapide par mail.

Thank you for your quick feedback by email.

Polite professional formula.

4

Le retour de bâton a été violent.

The backlash was violent.

Idiom 'le retour de bâton' (backlash/karma).

5

Il n'y a pas de retour possible.

There is no possibility of going back.

Expressing impossibility and finality.

6

Le retour à la normale sera progressif.

The return to normalcy will be gradual.

Using 'retour à' to indicate a transition.

7

Elle a fait un retour triomphal.

She made a triumphant comeback.

Adjective 'triomphal' modifying 'retour'.

8

Qu'avez-vous reçu en retour ?

What did you receive in exchange?

Idiomatic 'en retour' (in exchange).

1

Le retour sur investissement est décevant.

The return on investment is disappointing.

Financial term 'retour sur investissement' (ROI).

2

On assiste au retour du protectionnisme.

We are witnessing the return of protectionism.

Political/Economic context.

3

Ce film marque le retour du réalisateur.

This film marks the director's comeback.

Using 'le retour' to mean a professional comeback.

4

Le retour d'expérience est essentiel en gestion.

Feedback from experience is essential in management.

Formal term 'retour d'expérience' (REX).

5

Une décision sans retour a été prise.

An irreversible decision has been made.

Phrase 'sans retour' meaning 'final' or 'irreversible'.

6

Le retour de la flamme amoureuse est possible.

The return of the romantic spark is possible.

Metaphorical use for emotions.

7

Elle est de retour sur le devant de la scène.

She is back in the spotlight.

Complex idiom 'sur le devant de la scène'.

8

Le choc en retour fut inévitable.

The recoil/backlash was inevitable.

Term 'choc en retour' (backlash/recoil).

1

L'éternel retour est un concept nietzschéen.

The eternal return is a Nietzschean concept.

Philosophical terminology.

2

Ce texte prône un retour à l'ordre moral.

This text advocates for a return to moral order.

Formal academic/political discourse.

3

Le retour en grâce de l'ancien ministre surprend.

The former minister's return to favor is surprising.

Idiom 'retour en grâce' (return to favor).

4

On observe un retour de manivelle politique.

We are observing a political backlash.

Idiom 'retour de manivelle' (karmic backlash).

5

Le retour du refoulé est un thème freudien.

The return of the repressed is a Freudian theme.

Psychological terminology.

6

La poésie de l'exil évoque souvent le retour.

Exile poetry often evokes the return.

Literary analysis context.

7

C'est un voyage sans retour vers l'inconnu.

It is a one-way journey into the unknown.

Using 'sans retour' for dramatic effect.

8

Le retour d'âge est une expression vieillie.

Menopause is an old-fashioned expression.

Historical/Archaic usage.

1

Le retour sur soi permet une analyse profonde.

Self-reflection allows for deep analysis.

Reflexive noun phrase 'retour sur soi'.

2

L'atavisme explique ce retour aux comportements ancestraux.

Atavism explains this return to ancestral behaviors.

Scientific/Sociological discourse.

3

Le retour de flamme dans le moteur a causé l'explosion.

The backfire in the engine caused the explosion.

Technical/Mechanical usage.

4

Il a agi par pur esprit de retour.

He acted out of a pure spirit of reciprocity.

Nuanced psychological motivation.

5

Le retour veineux est insuffisant chez ce patient.

The venous return is insufficient in this patient.

Medical terminology.

6

La structure de l'œuvre repose sur le retour du motif initial.

The work's structure relies on the return of the initial motif.

Musicological/Artistic analysis.

7

Le retournement de situation a été complet.

The reversal of the situation was complete.

Related noun 'retournement' (total reversal).

8

Elle a opéré un retour sur investissement intellectuel.

She achieved a return on intellectual investment.

Metaphorical use of financial terms.

常见搭配

billet aller-retour
faire un retour
être de retour
vol de retour
retour à la normale
retour d'expérience
en retour
au retour
retour sur investissement
sans retour

常用短语

Bon retour !

— Welcome back or have a good trip back. Used when someone is returning from a trip.

Bon retour parmi nous après ton voyage !

Dès mon retour

— As soon as I get back. Used to schedule future actions.

Dès mon retour, je t'appelle.

Le voyage de retour

— The trip home. Specifically the second half of a journey.

Le voyage de retour a été plus long que l'aller.

Un retour aux sources

— A return to basics or roots. Often used for personal growth.

Ce séjour à la campagne est un vrai retour aux sources.

Faire le chemin du retour

— To make the journey back. Used for walking or driving home.

Nous avons fait le chemin du retour sous la pluie.

Attendre le retour de quelqu'un

— To wait for someone to come back. Expresses anticipation.

Elle attend le retour de son mari avec impatience.

Un retour en arrière

— A step back or a flashback. Used in time or narrative.

Le film commence par un retour en arrière.

Le trajet de retour

— The return route or path. Focuses on the physical movement.

Le trajet de retour est très sinueux.

Donner son retour

— To give one's feedback. Common in creative critiques.

L'auteur attend que l'éditeur donne son retour.

Un retour inattendu

— An unexpected comeback or reappearance.

Le retour inattendu du chanteur a surpris tout le monde.

容易混淆的词

le retour vs revenir

'Revenir' is a verb (to come back), while 'le retour' is the noun (the return).

le retour vs la rentrée

'La rentrée' is specifically for September/back-to-school, not general travel.

le retour vs le revers

'Le revers' means the back side or a setback, not the act of returning.

习语与表达

"Le retour de bâton"

— A backlash or negative consequence of one's own actions. Similar to 'chickens coming home to roost.'

Il a été méchant, et maintenant il subit le retour de bâton.

neutral
"Le retour de la manivelle"

— What goes around comes around. A karmic reversal of fortune.

C'est le retour de la manivelle : il a perdu son travail après avoir triché.

informal
"Être de retour en grâce"

— To be back in someone's good books or favor after a period of disapproval.

L'acteur est enfin de retour en grâce auprès du public.

formal
"Un choc en retour"

— A recoil effect or secondary shock following an event.

La crise économique a provoqué un choc en retour social.

neutral
"Le retour de flamme"

— A resurgence of passion in a relationship, or a mechanical backfire.

Après dix ans, ils ont connu un retour de flamme.

neutral
"Sans esprit de retour"

— Without expecting anything back. Doing something purely for the act itself.

Elle aide les pauvres sans esprit de retour.

formal
"Un voyage sans retour"

— A one-way trip, often implying death or a permanent departure.

Pour beaucoup, l'exil est un voyage sans retour.

literary
"Faire un retour sur soi"

— To engage in self-reflection or introspection.

Il est nécessaire de faire un retour sur soi pour progresser.

literary
"Le retour d'âge"

— An old-fashioned term for menopause.

Ma grand-mère parlait souvent du retour d'âge.

archaic
"Un retour à la case départ"

— Back to square one. Starting over from the beginning.

Après l'échec du projet, c'est le retour à la case départ.

informal

容易混淆

le retour vs retourner

Both relate to returning.

Retourner is the verb 'to go back'. You cannot say 'Je vais retour'.

Je vais retourner au magasin pour mon retour d'article.

le retour vs rendre

Both mean 'giving back'.

Rendre is the verb for returning an object. Retour is the process.

Je dois rendre ce livre. Le retour du livre est prévu demain.

le retour vs revanche

Both involve reciprocity.

Revanche is revenge or a rematch. Retour is a simple exchange or return.

Il veut sa revanche, mais j'attends son retour.

le retour vs renvoi

Both involve sending back.

Renvoi is dismissal or referring someone. Retour is coming back.

Le renvoi du stagiaire a empêché son retour.

le retour vs recul

Both involve moving backward.

Recul is distance or moving back physically. Retour is returning to a start.

Avec du recul, son retour était prévisible.

句型

A1

Je voudrais un [noun].

Je voudrais un aller-retour.

A2

À mon retour, je [verb].

À mon retour, je mangerai.

B1

J'attends votre retour sur [object].

J'attends votre retour sur ce rapport.

B2

C'est un retour à [state].

C'est un retour à la normale.

C1

Le retour de [concept] est [adjective].

Le retour du nationalisme est inquiétant.

C2

Agir sans esprit de retour.

Elle donne sans esprit de retour.

B1

Faire un retour de [noun].

Faire un retour de marchandise.

B2

Marquer le retour de [person].

Ce concert marque le retour du pianiste.

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Very high, especially in travel and business.

常见错误
  • Je vais retour à la maison. Je vais retourner à la maison.

    You cannot use the noun 'retour' as a verb. You must use the infinitive 'retourner'.

  • J'ai acheté un billet aller-reviens. J'ai acheté un billet aller-retour.

    The fixed expression for a round-trip ticket is always 'aller-retour'.

  • Merci pour votre réponse rapide (when asking for feedback). Merci pour votre retour rapide.

    While 'réponse' is okay, 'retour' is the professional standard for feedback.

  • Je t'aiderai en retour de ton voyage. Je t'aiderai au retour de ton voyage.

    'En retour' means in exchange, whereas 'au retour' means when you get back.

  • C'est le retour de l'école en septembre. C'est la rentrée en septembre.

    The specific cultural event in September is called 'la rentrée'.

小贴士

Gender Check

Always remember 'le retour' is masculine. This affects the adjectives you use, like 'un petit retour' or 'le prochain retour'.

Travel Tip

When booking a flight, look for 'vol aller' and 'vol retour' to distinguish the two legs of your trip.

Professionalism

Using 'J'attends votre retour' is a very polite and standard way to end a business email.

Karma

Use 'le retour de bâton' when someone's bad behavior causes them problems later on.

Socializing

Say 'Bon retour' to someone who just got back from a trip or is leaving to go home.

Noun vs Verb

Never say 'Je retour'. Always say 'Je reviens' or 'Je suis de retour'.

Au vs En

Use 'au retour' for the trip home and 'en retour' for an exchange of favors.

La Rentrée

Don't confuse 'le retour' with 'la rentrée', which is the national return to school in September.

Silent T

There is no 't' at the end of 'retour'. Don't try to pronounce one!

Returns

If you need to return a shirt, look for the 'Service Retours' sign in the store.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Tour' de France. A 'Re-Tour' is when you go around the 'Tour' and come back to the start.

视觉联想

Imagine a boomerang. You throw it (aller) and then wait for its 'retour'.

Word Web

Voyage Billet Feedback Maison Temps Cycle Réponse Echange

挑战

Try to use 'le retour' in three different ways today: once for travel, once for time, and once for feedback.

词源

From the Old French 'retorner', which combines the prefix 're-' (again) and 'torner' (to turn).

原始含义: To turn back or to rotate back to a previous position.

Romance (Latin root: 'retornare').

文化背景

No specific sensitivities, but avoid 'retour d'âge' as it can be seen as dismissive or old-fashioned when referring to women.

English speakers often use 'feedback' in French, but 'le retour' sounds much more natural and elegant in most contexts.

Le Retour du Jedi (Star Wars) Le Retour de Martin Guerre (Famous historical case/film) L'Éternel Retour (Jean Cocteau film)

在生活中练习

真实语境

Travel and Transportation

  • Un billet aller-retour
  • Le vol de retour
  • Le trajet de retour
  • À mon retour de voyage

Professional / Office

  • Faire un retour par mail
  • J'attends votre retour
  • Un retour d'expérience
  • Merci pour votre retour

Social / General

  • Je suis de retour
  • Bon retour !
  • Donner quelque chose en retour
  • Le retour du calme

Shopping / Business

  • Le service des retours
  • Faire un retour d'article
  • Les retours gratuits
  • Politique de retour

Abstract / Philosophical

  • Un retour aux sources
  • Le retour de bâton
  • Un voyage sans retour
  • Le retour du refoulé

对话开场白

"Quand est prévu ton retour de vacances ?"

"Peux-tu me faire un retour sur mon dernier projet ?"

"Est-ce que tu préfères l'aller ou le retour pendant un voyage ?"

"Quel a été ton meilleur retour aux sources ?"

"As-tu déjà subi un retour de bâton inattendu ?"

日记主题

Décrivez votre dernier voyage de retour. Était-il long ou court ?

Pourquoi le retour à la réalité est-il parfois difficile après les vacances ?

Racontez une fois où vous avez fait un retour aux sources dans votre vie.

Quelle importance accordez-vous aux retours (feedback) de vos amis ?

Imaginez un voyage sans retour vers une autre planète. Partiriez-vous ?

常见问题

10 个问题

It is always masculine: 'le retour'. For example, 'un bon retour'.

No, 'retour' is strictly a noun. Use 'retourner' or 'revenir' as verbs. For example, 'Il va retourner' (He will return).

'Aller simple' is a one-way ticket, while 'aller-retour' is a round-trip ticket. You need 'aller-retour' if you plan to come back.

The most common way is 'Bon retour !' or 'Bon retour parmi nous !' if they are returning to a group.

Yes, in a professional context, 'faire un retour' is the standard way to say 'to give feedback'.

It means 'back'. For example, 'Je suis de retour' means 'I am back'.

Usually, it is treated as invariable, but 'allers-retours' is also accepted in modern grammar.

Use 'au retour' to mean 'on the way back'. For example, 'On achètera du lait au retour'.

It is an idiom meaning a 'backlash' or 'karma' for one's actions.

No, a refund is 'un remboursement'. However, a 'retour' of an item often leads to a refund.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using 'aller-retour' for a trip to London.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I am back from vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short email sentence asking for feedback on a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain 'le retour aux sources' in your own words (in French).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'au retour' in a sentence about shopping.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The return to normalcy will be slow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'en retour' to describe a gift exchange.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'dès mon retour'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Where is the returns counter?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a 'retour de bâton' situation in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'un voyage sans retour' in a poetic sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Thank you for your quick feedback.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about the 'return of the sun' after rain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'His return is scheduled for Monday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'faire un retour' in a sentence about a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Back to square one.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'vol de retour'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'le choc en retour' in a sentence about politics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He is finally back among us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why 'aller-retour' is masculine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Prononcez : 'Un billet aller-retour'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Je suis de retour de vacances.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Posez la question : 'Quand est ton retour ?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Merci pour votre retour.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Prononcez : 'Le retour de bâton'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'À mon retour, je t'appellerai.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Prononcez : 'Aller-retour'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Le vol de retour est annulé.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'C'est un retour aux sources.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'On se voit au retour ?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'J'attends ton retour par mail.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Bon retour à la maison !'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Le retour à la normale est lent.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'C'est un voyage sans retour.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Il m'a souri en retour.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Faites-moi un retour rapide.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'C'est le retour du soleil.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Où sont les retours ?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Le retour d'expérience est utile.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'C'est un retour en arrière.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'Le train pour Paris, voyage de retour, partira quai numéro trois.' Where is the train leaving from?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'Bonjour, je voudrais un aller-retour pour Bordeaux, s'il vous plaît.' What does the person want?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'Dès mon retour de vacances, je traiterai tous vos messages.' When will the messages be processed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'Merci pour votre retour sur le projet, c'est très utile.' What was useful?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'Le vol de retour est retardé à cause de la neige.' Why is the flight delayed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'On s'arrête au supermarché au retour ?' Where do they want to stop?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'C'est un vrai retour aux sources pour toute la famille.' What kind of trip is it?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'Il a subi un violent retour de bâton après ses mensonges.' What happened to him?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'Le retour à la normale est prévu pour demain matin.' When is the return to normal expected?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'Je suis de retour ! Il y a quelqu'un ?' What is the person announcing?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'Le service des retours est fermé le dimanche.' When is the returns service closed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'Faites-moi un retour par mail avant ce soir.' How should the feedback be sent?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'C'est un voyage sans retour vers les étoiles.' Where is the journey going?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'Le retour du soleil nous fait beaucoup de bien.' What is making them feel good?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Transcript: 'Un retour en arrière est nécessaire pour comprendre.' Why is a flashback/step back necessary?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!