At the A1 level, you don't need to use the word 'घाटेदार' (ghāṭedār) often, but it's helpful to know it comes from 'घाटा' (ghāṭā), which means 'loss'. Imagine you buy a toy for 10 rupees and sell it for 5 rupees. You lost 5 rupees. That is a 'loss'. The word 'ghāṭedār' describes the action of selling it for less money. It is like saying 'bad for money'. In simple Hindi, we usually just say 'नुकसान' (nuksān) for loss. At this stage, just remember that 'ghāṭedār' is a word used when you lose money in a deal. You might hear it when someone is talking about a shop or a business that is not doing well. It is an adjective, so it describes a thing, like a 'ghāṭedār deal'. Don't worry about the complex spelling; just focus on the sound 'ghā-ṭe-dār'.
At the A2 level, you can begin to use 'घाटेदार' (ghāṭedār) to describe simple situations involving money. If you are learning how to shop or talk about work, this word is useful. It means 'something that brings a loss'. For example, if you go to a market and buy something very expensive that you don't need, you can say it was a 'ghāṭedār' decision. It is the opposite of 'फायदेमंद' (fāydemand), which means 'profitable' or 'good for you'. You will see this word in basic news headlines about companies. Grammatically, it is easy because it doesn't change if you are talking about a boy or a girl. It always stays 'ghāṭedār'. Try to use it with the word 'सौदा' (saudā), which means 'deal'. A 'ghāṭedār saudā' is a bad deal where you lose money.
As a B1 learner, you should be able to use 'घाटेदार' (ghāṭedār) in more varied contexts, including work and social planning. This word is specifically used when the result of an effort or investment is negative. It’s not just about money; it can be about time too. For instance, if a project takes too much time and gives no result, it is 'ghāṭedār'. You should start distinguishing it from 'नुकसानदेह' (nuksāndeh). While 'nuksāndeh' means 'harmful' (like a bad habit), 'ghāṭedār' is about a 'deficit'. If you are talking about a business that is failing, 'ghāṭedār' is the perfect word. You will often hear this in conversations about the economy or small businesses. It helps you express the idea of 'unprofitability' clearly without needing long sentences to explain the concept of loss.
At the B2 level, 'घाटेदार' (ghāṭedār) should be a natural part of your business and evaluative vocabulary. You are expected to understand its nuance as a term that implies a structural or transactional deficit. You should be able to use it to critique plans or discuss financial news. For example, 'The government's new policy proved to be ghāṭedār for small farmers.' Here, you are using it to show a cause-and-effect relationship in an economic context. You should also be aware of the suffix '-दार' and how it functions in other words like 'शानदार' (splendid) or 'ईमानदार' (honest), which helps you understand the DNA of the word. At this level, you can also use it metaphorically to describe relationships or social investments that are 'unprofitable' in terms of emotional energy, though this is less common than the financial usage.
For C1 learners, 'घाटेदार' (ghāṭedār) is a precise tool for economic and social analysis. You should be able to contrast it with more formal synonyms like 'अलाभकारी' (alābhkarī) or 'घाटे वाली' (ghāṭe vālī) depending on the register. In a C1 context, you might use 'ghāṭedār' to discuss the macro-economic implications of subsidies or the long-term sustainability of business models. You should understand the subtle difference between a 'ghāṭedār' venture (which currently loses money) and a 'जोखिमभरा' (risky) venture. You can use it in complex sentence structures, such as: 'Despite the initial excitement, the merger proved to be a ghāṭedār endeavor due to unforeseen liabilities.' Your mastery should include knowing when *not* to use it—avoiding it when 'हानिकारक' (injurious) or 'व्यर्थ' (useless) is more appropriate for the specific type of 'loss' being discussed.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'घाटेदार' (ghāṭedār), including its historical usage and its place within the broader spectrum of Hindustani vocabulary. You understand that while the word is rooted in commerce, its application in political rhetoric can be very powerful. You can identify its use in classical literature or modern high-level journalism to signify not just financial loss, but a failure of strategy or vision. You are comfortable using it in debates about public policy, where you might argue whether a 'ghāṭedār' public service should be subsidized for the social good. You also understand the cultural nuances—how the concept of 'ghāṭā' (loss) is often tied to 'sharm' (shame) in traditional Indian business communities, making 'ghāṭedār' a word that carries significant social weight beyond its dictionary definition.

घाटेदार 30秒了解

  • An adjective meaning loss-making or unprofitable.
  • Commonly used in business and financial contexts.
  • Derived from 'ghāṭā' (loss) and '-dār' (possessing).
  • Essential for discussing economic health or bad deals.

The Hindi adjective घाटेदार (ghāṭedār) is a compound word derived from the noun 'घाटा' (ghāṭā), meaning 'loss' or 'deficit', and the Persian-origin suffix '-दार' (-dār), which signifies 'possessing' or 'having'. Therefore, in its most literal sense, it describes something that 'possesses loss'. In practical usage, it is primarily employed in economic, commercial, and decision-making contexts to describe an undertaking, a transaction, or a situation that results in a financial or strategic disadvantage. When a business person describes a deal as ghāṭedār, they are signaling that the costs or risks far outweigh the potential benefits, rendering the entire endeavor unprofitable and unwise.

Economic Context
It refers to businesses or investments where the expenditure exceeds the income, leading to a net deficit. For instance, a state-run airline might be described as a 'घाटेदार संस्थान' (a loss-making institution).

पुराने सामान को इस कीमत पर बेचना एक घाटेदार सौदा होगा। (Selling old goods at this price will be an unprofitable deal.)

Beyond purely financial transactions, ghāṭedār can also be applied metaphorically to social or personal decisions. If a person spends a vast amount of time on a project that yields no personal growth or recognition, they might reflect on it as a 'घाटेदार काम' (unprofitable work). This versatility makes it a staple in both formal business Hindi and colloquial discussions regarding value and worth. It is a word that carries a weight of caution; hearing it usually prompts a reconsideration of one's strategy or path.

Register and Nuance
While 'नुकसानदेह' (nuksāndeh) focuses on 'harm' or 'damage', 'घाटेदार' specifically focuses on the 'balance sheet' aspect—the deficit between input and output. It is more clinical and transactional.

In the evolving landscape of Indian startups, the term has seen a resurgence. Many high-growth companies are often labeled as ghāṭedār in their early years because they prioritize market share over immediate profit. This creates a fascinating linguistic tension where being 'ghāṭedār' is sometimes viewed as a temporary stage of a larger, potentially successful journey, though the term itself remains inherently negative regarding the current financial status. To master this word is to understand the Hindi speaker's perspective on value, investment, and the pragmatic realities of life.

Using घाटेदार (ghāṭedār) correctly requires understanding its role as an adjective that modifies a noun. It almost always precedes nouns that represent transactions, businesses, deals, or activities. Unlike some adjectives that can be used somewhat vaguely, ghāṭedār requires a clear context of 'exchange'—whether that exchange is of money, time, or effort. Its grammatical construction is straightforward: [Noun] + [Verb] + [Adjective] is not the standard; rather, it is [Adjective] + [Noun]. For example, 'घाटेदार सौदा' (unprofitable deal) or 'घाटेदार खेती' (loss-making farming).

Common Noun Pairings
1. सौदा (Saudā - Deal)
2. व्यापार (Vyāpār - Business)
3. खेती (Khetī - Farming)
4. निवेश (Nivesh - Investment)
5. योजना (Yojnā - Scheme/Plan)

बिना बाजार के ज्ञान के शेयर खरीदना एक घाटेदार निवेश साबित हो सकता है। (Buying shares without market knowledge can prove to be an unprofitable investment.)

One must be careful not to confuse ghāṭedār with 'घटिया' (ghatiyā), which means 'low quality'. While a 'ghatiyā' product might lead to a ghāṭedār business, the two words describe different attributes. Ghāṭedār specifically targets the outcome of the transaction—the deficit. It is also important to note that the word does not change its form based on gender or number in modern standard Hindi, making it relatively easy for learners to integrate into their vocabulary without complex declension rules.

In formal writing, such as economic reports or newspaper editorials, ghāṭedār is often used to critique government policies or public sector undertakings. In these contexts, it carries a tone of objective financial assessment. In contrast, in a domestic setting, a father might warn his son against a 'घाटेदार दोस्ती' (an unprofitable/detrimental friendship), though this is a more metaphorical and slightly informal extension of the word. Understanding these levels of usage allows a learner to navigate from basic transactional Hindi to more nuanced, evaluative communication.

The word घाटेदार (ghāṭedār) is ubiquitous in the Hindi-speaking world, though its frequency varies by environment. You are most likely to encounter it in the 'Business' or 'Arth-Jagat' (World of Finance) section of Hindi newspapers like *Dainik Jagran* or *Navbharat Times*. Here, it is used to describe the fiscal health of corporations or the national economy. If a public sector unit (PSU) is not performing well, the headlines will invariably label it as a 'घाटेदार इकाई' (loss-making unit).

In the Marketplace
In a local 'Mandi' (wholesale market), you might hear a trader complaining to another: 'इस साल प्याज का व्यापार बहुत घाटेदार रहा।' (This year, the onion trade was very unprofitable.)

समाचार: सरकार घाटेदार कंपनियों को बेचने की योजना बना रही है। (News: The government is planning to sell loss-making companies.)

Another common setting is during family discussions about major life decisions, such as buying property or starting a new venture. Elders often use ghāṭedār as a word of caution. If a young person wants to start a business in a saturated market, an elder might say, 'बेटा, यह घाटेदार काम है, इसमें मत पड़ो' (Son, this is unprofitable work, don't get into it). This usage highlights the word's role in conveying traditional wisdom and financial prudence.

In Bollywood movies or web series themed around the underworld or corporate rivalry, ghāṭedār is used to emphasize the stakes of a conflict. A gangster might refuse a deal because it is 'घाटेदार', implying that the risk of life or money is not worth the 'vasooli' (recovery). Thus, the word bridges the gap between the dry world of accounting and the high-stakes world of human drama, representing a universal calculation of cost versus benefit.

One of the most frequent errors made by English speakers learning Hindi is the confusion between घाटेदार (ghāṭedār) and घटिया (ghatiyā). While both words sound somewhat similar and have negative connotations, they are not interchangeable. Ghatiyā refers to poor quality, inferior standards, or low morality. For example, a 'ghatiyā film' is a bad movie. In contrast, ghāṭedār refers specifically to financial or resource loss. A movie can be high quality (not ghatiyā) but still be ghāṭedār (unprofitable) if it fails at the box office.

Confusion with 'Nuksāndeh'
Learners often use 'नुकसानदेह' (nuksāndeh) when they specifically mean 'unprofitable'. While 'nuksāndeh' means harmful (like smoking is harmful to health), 'ghāṭedār' is the precise term for a deficit in a transaction.

गलत: यह खाना बहुत घाटेदार है। (Wrong: This food is very 'unprofitable' - unless you are selling it at a loss.)
सही: यह खाना बहुत घटिया है। (Right: This food is of very poor quality.)

Another mistake involves the incorrect placement of the word in a sentence. Because it is an adjective, it should ideally precede the noun it qualifies. Some learners try to use it as a noun itself, which is incorrect. You cannot say 'मुझे घाटेदार हुआ' (I became unprofitable). Instead, you should say 'मुझे घाटा हुआ' (I suffered a loss) or 'यह सौदा घाटेदार था' (This deal was unprofitable).

Finally, learners sometimes forget that ghāṭedār is relatively formal. In very casual street slang, people might just say 'घाटे का काम' (work of loss) instead of using the suffix '-दार'. While ghāṭedār is perfectly understood, using it in a very informal setting might sound slightly more 'proper' or 'educated' than necessary. However, for a B2 learner, using it correctly demonstrates a high level of vocabulary sophistication.

To truly master the concept of unprofitability in Hindi, it is useful to compare घाटेदार (ghāṭedār) with its synonyms and related terms. Each word carries a slightly different shade of meaning, and choosing the right one depends on the context and the level of formality required. The most direct synonym is अलाभकारी (alābhkarī), which literally means 'non-profit-making' or 'unprofitable'. This is a highly formal, Sanskritized term often found in government documents and academic texts.

Comparison Table
  • घाटेदार (Ghāṭedār): Standard, used in business and general speech. Focuses on the deficit.
  • अलाभकारी (Alābhkarī): Very formal. Focuses on the lack of profit.
  • नुकसानदेह (Nuksāndeh): Common. Focuses on general harm or damage (can be physical or financial).
  • हानिकारक (Hānikārak): Formal. Usually refers to something injurious to health or well-being.

धूम्रपान स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है, लेकिन यह व्यापार के लिए घाटेदार नहीं है। (Smoking is injurious to health, but it is not unprofitable for the business.)

On the opposite end of the spectrum, we have फायदेमंद (fāydemand) or लाभदायक (lābhdāyak), which mean 'profitable' or 'beneficial'. Using these antonyms in practice helps solidify the meaning of ghāṭedār. For instance, comparing two investment options: 'विकल्प क घाटेदार है, जबकि विकल्प ख लाभदायक है' (Option A is unprofitable, while Option B is profitable).

Understanding these alternatives allows a speaker to adjust their register. If you are writing a formal business proposal, you might use 'अलाभकारी' to sound more professional. If you are chatting with a friend about a bad purchase, 'घाटेदार' or 'घाटे का सौदा' is much more natural. By expanding your vocabulary to include these nuances, you move beyond simple translation and begin to speak Hindi with the precision of a native speaker.

How Formal Is It?

趣味小知识

The suffix '-dār' is one of the most productive suffixes in Hindustani, used to create adjectives from nouns ranging from 'shān' (splendor) to 'ghāṭā' (loss).

发音指南

UK /ɡʱɑː.ʈe.d̪ɑːr/
US /ɡɑː.teɪ.dɑːr/
The primary stress is on the first syllable 'ghā', with a secondary stress on the suffix 'dār'.
押韵词
शानदार (shāndār) मजेदार (majedār) ईमानदार (īmāndār) किरायेदार (kirāyedār) दुकानदार (dukāndār) हवादार (havādār) धारदार (dhārdār) वफादार (vafādār)
常见错误
  • Pronouncing 'gh' as a simple 'g' (missing the breath).
  • Pronouncing the retroflex 'ṭ' as a dental 't'.
  • Shortening the final 'ā' in 'dār'.
  • Confusing the 'd' in 'dār' with a retroflex 'ḍ'.
  • Pronouncing 'e' as 'ee' in the middle syllable.

难度评级

阅读 3/5

Recognizing the root 'ghāṭā' makes it easier to read.

写作 4/5

Requires correct use of the suffix and dental/retroflex sounds.

口语 4/5

Aspiration on 'gh' and retroflex 'ṭ' can be tricky for beginners.

听力 3/5

Distinctive sound, usually clear in business contexts.

接下来学什么

前置知识

घाटा (ghāṭā) नुकसान (nuksān) व्यापार (vyāpār) सौदा (saudā) फायदा (fāydā)

接下来学习

अलाभकारी (alābhkarī) दिवालिया (divāliyā) निवेश (nivesh) पुनर्गठन (punargathan) राजस्व (rājasva)

高级

राजकोषीय घाटा (Fiscal Deficit) सकल घरेलू उत्पाद (GDP) मुद्रास्फीति (Inflation) विनिवेश (Disinvestment) अधिग्रहण (Acquisition)

需要掌握的语法

Suffix '-dār' Usage

ईमान (Honesty) + दार = ईमानदार (Honest); घाटा (Loss) + दार = घाटेदार (Loss-making).

Adjective-Noun Agreement

घाटेदार (Adj) + सौदा (Masc. Noun) / घाटेदार (Adj) + कंपनी (Fem. Noun). The adjective does not change.

Compound Verbs with 'साबित होना'

यह निवेश घाटेदार साबित हुआ। (This investment proved to be loss-making.)

Use of 'से' with 'बचना'

घाटेदार व्यापार से बचें। (Avoid [from] loss-making business.)

Oblique Case in Nouns

घाटेदार कंपनियों (Oblique Plural) के लिए। The adjective 'घाटेदार' remains constant.

按水平分级的例句

1

यह दुकान घाटेदार है।

This shop is loss-making.

'दुकान' is feminine, but 'घाटेदार' remains unchanged.

2

घाटेदार काम मत करो।

Don't do loss-making work.

Imperative sentence using 'मत'.

3

क्या यह सौदा घाटेदार है?

Is this deal unprofitable?

Simple question structure.

4

मेरा व्यापार घाटेदार था।

My business was loss-making.

Past tense with 'था'.

5

यह एक घाटेदार सौदा है।

This is an unprofitable deal.

Adjective 'घाटेदार' precedes the noun 'सौदा'.

6

वह घाटेदार खेती नहीं करता।

He does not do unprofitable farming.

Negative sentence with 'नहीं'.

7

घाटेदार निवेश से बचो।

Avoid unprofitable investments.

Use of 'से बचो' (avoid from).

8

यह कंपनी घाटेदार हो गई।

This company became loss-making.

Compound verb 'हो गई' (became).

1

पुराना घर खरीदना घाटेदार साबित हुआ।

Buying the old house proved to be unprofitable.

Gerund 'खरीदना' acts as the subject.

2

हमें घाटेदार योजनाओं से दूर रहना चाहिए।

We should stay away from loss-making schemes.

Use of 'चाहिए' for suggestion.

3

उसने एक घाटेदार कंपनी में पैसे लगाए।

He invested money in a loss-making company.

Postposition 'में' requires oblique case if applicable (not for ghāṭedār).

4

यह व्यापार अब घाटेदार नहीं रहा।

This business is no longer loss-making.

'नहीं रहा' indicates a change in state.

5

घाटेदार खेती के कारण किसान परेशान हैं।

Farmers are worried due to unprofitable farming.

'के कारण' means 'due to'.

6

क्या आपको लगता है कि यह घाटेदार होगा?

Do you think that this will be unprofitable?

Future tense 'होगा'.

7

घाटेदार सौदे से बाहर निकलना मुश्किल है।

It is difficult to get out of an unprofitable deal.

'मुश्किल है' means 'is difficult'.

8

बाजार में कई घाटेदार कंपनियाँ हैं।

There are many loss-making companies in the market.

Plural feminine 'कंपनियाँ' modified by 'घाटेदार'.

1

बिना सोचे-समझे किया गया निवेश अक्सर घाटेदार होता है।

Investment made without thinking is often loss-making.

Passive-style participle 'किया गया'.

2

सरकार घाटेदार संस्थानों को निजी हाथों में बेच रही है।

The government is selling loss-making institutions into private hands.

Present continuous tense.

3

घाटेदार व्यापार को बंद करना ही समझदारी है।

Closing a loss-making business is the only wise thing to do.

Particle 'ही' for emphasis.

4

उसकी योजनाएँ हमेशा घाटेदार क्यों होती हैं?

Why are his schemes always loss-making?

Interrogative 'क्यों'.

5

यह एक घाटेदार समझौता था जिसे हमें करना पड़ा।

It was an unprofitable agreement that we had to make.

Relative clause 'जिसे' and 'पड़ा' for compulsion.

6

घाटेदार कंपनियों के शेयर मत खरीदो।

Don't buy shares of loss-making companies.

Genitive 'के' relates 'shares' to 'companies'.

7

समय की बर्बादी भी एक घाटेदार काम है।

Wasting time is also an unprofitable task.

Metaphorical use of the word.

8

अगर बारिश नहीं हुई, तो यह फसल घाटेदार होगी।

If it doesn't rain, this crop will be loss-making.

Conditional 'अगर... तो'.

1

कच्चे माल की बढ़ती कीमतों ने इस उद्योग को घाटेदार बना दिया है।

Rising prices of raw materials have made this industry loss-making.

Transitive construction with 'बना दिया है'.

2

घाटेदार इकाइयों का पुनर्गठन करना अनिवार्य हो गया है।

It has become mandatory to restructure loss-making units.

Formal vocabulary like 'पुनर्गठन' and 'अनिवार्य'.

3

कोई भी समझदार निवेशक घाटेदार परियोजना में हाथ नहीं डालेगा।

No sensible investor will get involved in a loss-making project.

Idiom 'हाथ डालना' (to get involved/start).

4

तकनीकी कमी के कारण यह कारखाना घाटेदार साबित हुआ।

Due to technical deficiencies, this factory proved to be loss-making.

Use of 'साबित हुआ'.

5

घाटेदार सौदों से बचने के लिए बाजार का विश्लेषण जरूरी है।

Market analysis is necessary to avoid unprofitable deals.

Infinitiv with 'के लिए' (for/to).

6

उसने घाटेदार व्यापार को मुनाफे में बदलने की कोशिश की।

He tried to turn the loss-making business into profit.

'को... में बदलना' (to change X into Y).

7

सरकार ने घाटेदार एयरलाइंस के निजीकरण का फैसला किया है।

The government has decided to privatize the loss-making airlines.

Genitive construction.

8

यह एक घाटेदार रणनीति है जो लंबे समय में विफल होगी।

This is a loss-making strategy that will fail in the long run.

Relative clause with 'जो'.

1

घाटेदार उपक्रमों को सब्सिडी देना अर्थव्यवस्था के लिए बोझ बन सकता है।

Giving subsidies to loss-making enterprises can become a burden for the economy.

Complex subject phrase 'घाटेदार उपक्रमों को सब्सिडी देना'.

2

वैश्विक मंदी के दौर में कई लाभदायक कंपनियाँ भी घाटेदार हो गईं।

During the global recession, many profitable companies also became loss-making.

Adversative 'भी' (also/even).

3

प्रबंधन की अक्षमता ने एक अच्छे विचार को घाटेदार उद्यम में बदल दिया।

Management incompetence turned a good idea into a loss-making venture.

Causal agent 'प्रबंधन की अक्षमता'.

4

घाटेदार सौदों का सिलसिला अंततः दिवालियापन की ओर ले जाता है।

A series of unprofitable deals eventually leads towards bankruptcy.

Use of 'सिलसिला' (series/sequence).

5

सार्वजनिक क्षेत्र की घाटेदार इकाइयों का विनिवेश एक विवादास्पद मुद्दा है।

Disinvestment of loss-making public sector units is a controversial issue.

Technical term 'विनिवेश' (disinvestment).

6

बिना किसी ठोस वित्तीय योजना के स्टार्टअप शुरू करना घाटेदार हो सकता है।

Starting a startup without any solid financial plan can be loss-making.

Prepositional phrase 'बिना किसी... के'.

7

उसने घाटेदार संपत्ति को बेचकर अपना कर्ज चुकाया।

He paid off his debt by selling the loss-making property.

Conjunctive participle 'बेचकर' (having sold).

8

घाटेदार विनिमय दरों ने निर्यातकों की कमर तोड़ दी है।

Unfavorable exchange rates have broken the back of exporters.

Idiom 'कमर तोड़ देना' (to break the back/to ruin).

1

घाटेदार आर्थिक नीतियों का दूरगामी प्रभाव समाज के निचले तबके पर पड़ता है।

The long-term impact of loss-making economic policies falls on the lower strata of society.

Complex noun phrase 'निचले तबके' (lower strata).

2

क्या घाटेदार सांस्कृतिक परियोजनाओं को केवल लाभ के नजरिए से देखना उचित है?

Is it appropriate to view loss-making cultural projects solely from the perspective of profit?

Rhetorical question with 'उचित है' (is it proper).

3

पूँजीवाद में घाटेदार व्यवसायों का पतन एक प्राकृतिक चयन की प्रक्रिया मानी जाती है।

In capitalism, the collapse of loss-making businesses is considered a process of natural selection.

Passive voice 'मानी जाती है'.

4

घाटेदार उपक्रमों का बोझ अक्सर करदाताओं के कंधों पर डाल दिया जाता है।

The burden of loss-making enterprises is often placed on the shoulders of taxpayers.

Metaphorical 'कंधों पर डाल देना'.

5

एक घाटेदार विरासत को संभालना किसी भी उत्तराधिकारी के लिए चुनौतीपूर्ण होता है।

Managing a loss-making legacy is challenging for any successor.

Abstract concept 'विरासत' (legacy).

6

घाटेदार समझौतों की जटिलता अक्सर कानूनी लड़ाइयों का कारण बनती है।

The complexity of loss-making agreements often causes legal battles.

Genitive 'की' connecting complexity and agreements.

7

वैचारिक रूप से घाटेदार आंदोलनों का हश्र अंततः विस्मृति ही होता है।

The fate of ideologically bankrupt (loss-making) movements is ultimately oblivion.

Philosophical use of 'वैचारिक रूप से'.

8

घाटेदार निवेश की मनोवैज्ञानिक मार वित्तीय नुकसान से कहीं अधिक होती है।

The psychological blow of a loss-making investment is far greater than the financial loss.

Comparative 'कहीं अधिक' (far more).

近义词

अलाभकारी नुकसानदेह हानिकारक अहितकर घाटे वाली बेफायदा अलाभप्रद नुकसानी

反义词

लाभदायक फायदेमंद मुनाफेदार हितकारी

常见搭配

घाटेदार सौदा
घाटेदार व्यापार
घाटेदार निवेश
घाटेदार खेती
घाटेदार इकाई
घाटेदार परियोजना
घाटेदार समझौता
घाटेदार कंपनी
घाटेदार बजट
घाटेदार नीति

常用短语

घाटेदार साबित होना

— To turn out to be loss-making. Used when an outcome is revealed over time.

उसका नया स्टार्टअप घाटेदार साबित हुआ।

घाटेदार काम में हाथ डालना

— To get involved in an unprofitable task. A warning against bad decisions.

बिना अनुभव के इस घाटेदार काम में हाथ मत डालो।

घाटेदार स्थिति

— A loss-making situation. Refers to the current state of affairs.

कंपनी अभी घाटेदार स्थिति में है।

घाटेदार राह पर चलना

— To follow a path that leads to loss. Metaphorical for bad strategy.

तुम गलत और घाटेदार राह पर चल रहे हो।

घाटेदार परिणाम

— Loss-making results. Focuses on the end consequence.

इस नीति के घाटेदार परिणाम सामने आए हैं।

घाटेदार लेन-देन

— Unprofitable transaction. Used for specific exchange of goods/money.

हमें ऐसे घाटेदार लेन-देन से बचना चाहिए।

घाटेदार उपक्रम

— Loss-making venture/enterprise. Formal term for a business.

वह कई घाटेदार उपक्रमों का मालिक है।

घाटेदार संपत्ति

— Unprofitable asset. Property or goods that cost more than they earn.

यह पुरानी मशीन अब एक घाटेदार संपत्ति है।

घाटेदार अनुबंध

— Unprofitable contract. Formal legal context.

कंपनी ने एक घाटेदार अनुबंध पर हस्ताक्षर किए।

घाटेदार दौर

— A phase of loss. Used for temporary periods of unprofitability.

बाजार अभी एक घाटेदार दौर से गुजर रहा है।

容易混淆的词

घाटेदार vs घटिया (ghatiyā)

Means low quality. A product can be 'ghatiyā' but still profitable, or high quality but 'ghāṭedār'.

घाटेदार vs नुकसानदेह (nuksāndeh)

Means harmful. Usually refers to physical or general harm, not specifically a financial deficit.

घाटेदार vs हानिकारक (hānikārak)

Means injurious. Mostly used for health or environmental hazards.

习语与表达

"घाटे का सौदा"

— A deal that results in loss. This is the most common idiomatic use of the root word.

उससे बहस करना घाटे का सौदा है।

Colloquial
"घाटे में रहना"

— To be in a state of loss or deficit.

आजकल मेरा व्यापार घाटे में रह रहा है।

Neutral
"घाटा उठाना"

— To suffer or bear a loss.

उसने ईमानदारी के लिए भारी घाटा उठाया।

Neutral
"घर फूँक तमाशा देखना"

— To ruin oneself for a momentary pleasure (related to making loss-making decisions).

कर्ज लेकर पार्टी करना घर फूँक तमाशा देखने जैसा घाटेदार काम है।

Informal
"महँगा पड़ना"

— To prove to be costly or 'ghāṭedār' in the long run.

झूठ बोलना उसे बहुत महँगा पड़ा।

Informal
"हाथ जलना"

— To get 'burned' or suffer a loss in a transaction.

शेयर बाजार में उसके हाथ जल गए।

Informal
"बट्टा लगना"

— To suffer a loss or a blow to reputation.

इस घाटेदार सौदे से उसकी साख पर बट्टा लगा।

Formal
"मिट्टी के मोल बेचना"

— To sell something at a throwaway price (a very 'ghāṭedār' action).

उसने अपनी घाटेदार कंपनी मिट्टी के मोल बेच दी।

Informal
"चूना लगना"

— To be swindled or suffer a financial loss.

धोखेबाजों ने उसे लाखों का चूना लगाया।

Slang
"खाली हाथ लौटना"

— To return empty-handed, often after a loss-making attempt.

व्यापार के सिलसिले में वह खाली हाथ लौटा।

Neutral

容易混淆

घाटेदार vs घटिया

Similar sound and negative connotation.

Ghatiyā is about quality/morality; Ghāṭedār is about financial loss.

वह घटिया आदमी है (He is a bad man); वह घाटेदार काम है (That is loss-making work).

घाटेदार vs घटना

Same root 'ghat'.

Ghaṭnā is a verb (to happen/decrease) or a noun (incident). Ghāṭedār is an adjective.

एक बड़ी घटना हुई (A big incident happened).

घाटेदार vs घटाना

Same root 'ghat'.

Ghaṭānā is the transitive verb 'to reduce'.

कीमतें घटाना जरूरी है (It is necessary to reduce prices).

घाटेदार vs घाटी

Similar sound.

Ghāṭī means 'valley'.

कश्मीर की घाटी सुंदर है (Kashmir valley is beautiful).

घाटेदार vs घड़ा

Similar initial sound.

Ghaṛā means 'clay pot'.

घड़े में पानी है (There is water in the pot).

句型

A1

यह [Noun] घाटेदार है।

यह दुकान घाटेदार है।

A2

[Gerund] घाटेदार साबित हुआ।

घर बेचना घाटेदार साबित हुआ।

B1

हमें घाटेदार [Noun] से बचना चाहिए।

हमें घाटेदार निवेश से बचना चाहिए।

B2

[Cause] ने [Noun] को घाटेदार बना दिया।

महँगाई ने व्यापार को घाटेदार बना दिया।

B2

घाटेदार [Noun] का [Action] जरूरी है।

घाटेदार इकाइयों का निजीकरण जरूरी है।

C1

हालांकि [Point], फिर भी यह घाटेदार रहा।

हालांकि बिक्री बढ़ी, फिर भी यह घाटेदार रहा।

C1

घाटेदार [Noun] की जटिलता [Effect] है।

घाटेदार सौदों की जटिलता चिंताजनक है।

C2

[Abstract Concept] के नजरिए से यह घाटेदार है।

वैचारिक नजरिए से यह आंदोलन घाटेदार है।

词族

名词

घाटा (ghāṭā) - Loss/Deficit
घाटेबाजी (ghāṭebāzī) - Habitual loss-making or risky behavior

动词

घटाना (ghaṭānā) - To decrease/reduce
घटना (ghaṭnā) - To happen/decrease

形容词

घाटेदार (ghāṭedār) - Loss-making
घटिया (ghatiyā) - Inferior/Low quality (related root)

相关

मुनाफा (munāfā) - Profit
नुकसान (nuksān) - Harm/Loss
फायदा (fāydā) - Benefit
सौदा (saudā) - Deal
व्यापार (vyāpār) - Business

如何使用

frequency

Common in business news and adult conversations about money.

常见错误
  • यह खाना घाटेदार है। यह खाना घटिया है।

    You cannot use 'ghāṭedār' for quality. Food can only be 'ghāṭedār' if you are a restaurant owner losing money on it.

  • मुझे घाटेदार हुआ। मुझे घाटा हुआ।

    You use the noun 'ghāṭā' (loss) with the verb 'honā', not the adjective.

  • घाटेदारी कंपनी घाटेदार कंपनी

    Adding an extra 'i' at the end is a common mistake. The suffix is just '-dār'.

  • घाटेदार स्वास्थ्य खराब स्वास्थ्य / नुकसानदेह आदत

    'Ghāṭedār' is strictly for transactions/ventures. Health cannot be 'loss-making'.

  • वह एक घाटेदार आदमी है। वह एक असफल आदमी है।

    Describing a person as 'ghāṭedār' is grammatically correct but semantically weird in Hindi.

小贴士

Invariable Adjective

Remember that 'घाटेदार' does not change its ending. Whether it's 'घाटेदार सौदा' (masculine) or 'घाटेदार कंपनी' (feminine), the word remains the same.

Suffix Power

Learning the '-dār' suffix helps you learn dozens of other words like 'shāndār' (splendid) and 'majedār' (fun). It always means 'having' the quality of the base noun.

Business Context

Use 'घाटेदार' when talking about startups or the stock market to sound more like a professional Hindi speaker.

Ghāṭedār vs. Ghatiyā

Never use 'ghāṭedār' to mean 'bad quality'. If a phone is broken, it's 'ghatiyā'. If selling it makes you lose money, the deal is 'ghāṭedār'.

The 'Gh' Sound

Practice the 'gh' sound by placing your hand in front of your mouth; you should feel a distinct puff of air.

Formal Writing

In essays, replace 'नुकसान वाला' with 'घाटेदार' to achieve a higher CEFR level of expression.

News Keywords

When you hear 'Arthavyavastha' (economy), listen for 'ghāṭedār' to identify which sectors are struggling.

The 'Gate' Trick

Think of the money going out the 'Gate' (Ghāṭe) and never coming back.

Pairing with Verbs

Always try to use 'साबित होना' (to prove to be) with 'घाटेदार' for natural-sounding sentences.

Social Usage

Be careful using it in social settings; calling someone's gift 'ghāṭedār' might be considered rude as it focuses too much on the monetary value.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Gate' (sounds like Ghāṭe). If you open the 'Gate' and all your money flies out, it's a 'Ghāṭedār' (Gate-there) situation—the loss is right there!

视觉联想

Imagine a business ledger where the 'Expenses' column is twice as tall as the 'Income' column, and the whole book is colored bright red.

Word Web

Loss Money Business Deficit Risk Unprofitable Deal Economy

挑战

Try to identify one decision you made last week that was 'ghāṭedār' (even if it was just wasting time) and write a sentence about it in Hindi.

词源

The word is a hybrid (Tadbhav/Persian). 'Ghāṭā' comes from the Sanskrit root 'ghaṭ' (to decrease/happen), while the suffix '-dār' is Persian, meaning 'possessor'.

原始含义: Possessing a decrease or possessing a loss.

Indo-Aryan (Hindi) with Persian influence.

文化背景

No specific sensitivities, but avoid using it to describe people personally (calling a person 'ghāṭedār' is nonsensical; call their actions 'ghāṭedār' instead).

In English, we use 'unprofitable' or 'loss-making'. 'Ghāṭedār' feels slightly more descriptive of the state of the entity itself.

Financial news headlines regarding Air India (before privatization). Shark Tank India, where 'ghāṭā' and 'ghāṭedār' are frequently used by the sharks. Economic surveys of India discussing 'Sick Industrial Units'.

在生活中练习

真实语境

Business Meeting

  • यह प्रोजेक्ट घाटेदार है।
  • हमें घाटेदार इकाइयों को बेचना होगा।
  • घाटेदार सौदे पर चर्चा करें।
  • निवेश घाटेदार क्यों हुआ?

Stock Market Analysis

  • घाटेदार शेयर न खरीदें।
  • कंपनी घाटेदार दौर में है।
  • घाटेदार नतीजों का असर।
  • बाजार में घाटेदार कंपनियों की सूची।

Farming/Agriculture

  • घाटेदार खेती से किसान दुखी हैं।
  • फसल घाटेदार साबित हुई।
  • घाटेदार मंडी भाव।
  • खेती को घाटेदार होने से बचाएं।

Personal Finance

  • यह कार खरीदना घाटेदार रहा।
  • घाटेदार बीमा पॉलिसी।
  • पैसे का घाटेदार उपयोग।
  • घाटेदार खर्चों को कम करें।

Political Debate

  • सरकार की घाटेदार नीतियां।
  • घाटेदार बजट का विरोध।
  • घाटेदार संस्थानों का भविष्य।
  • घाटेदार सब्सिडी का बोझ।

对话开场白

"क्या आपको लगता है कि नया स्टार्टअप शुरू करना अभी घाटेदार होगा?"

"आपके अनुसार, कौन सा व्यापार आजकल सबसे अधिक घाटेदार है?"

"क्या आपने कभी कोई ऐसा घाटेदार सौदा किया है जिससे आपने कुछ सीखा हो?"

"सरकार को घाटेदार कंपनियों के साथ क्या करना चाहिए?"

"शेयर बाजार में घाटेदार निवेश से बचने के आपके क्या तरीके हैं?"

日记主题

अपने जीवन के एक ऐसे निर्णय के बारे में लिखें जो आर्थिक रूप से घाटेदार साबित हुआ।

क्या समाज के लिए कुछ घाटेदार काम करना कभी-कभी फायदेमंद हो सकता है? विस्तार से लिखें।

यदि आप एक घाटेदार कंपनी के मालिक होते, तो आप उसे मुनाफे में कैसे बदलते?

भारत में खेती के घाटेदार होने के मुख्य कारण क्या हैं? अपने विचार साझा करें।

समय की बर्बादी को एक घाटेदार निवेश क्यों माना जाना चाहिए?

常见问题

10 个问题

No, it sounds very odd. You can say a person's *actions* or *business* is 'ghāṭedār', but calling a person 'ghāṭedār' is not standard Hindi. Use 'नुकसान पहुँचाने वाला' if you mean they cause harm.

Yes, very frequently. Analysts use it to describe companies that are losing money or stocks that are likely to result in a loss for the investor. For example, 'घाटेदार शेयरों से दूर रहें' (Stay away from loss-making shares).

'घाटा' (ghāṭā) is a noun meaning 'loss'. 'घाटेदार' (ghāṭedār) is an adjective meaning 'loss-making'. You have a 'ghāṭā' in a 'ghāṭedār' business.

It is neutral to formal. It is perfectly fine in a business meeting or a newspaper, but it might sound a bit 'heavy' in a very casual chat where people might just say 'नुकसान का काम'.

No. In modern standard Hindi, adjectives ending in '-दार' are invariable. They stay the same for masculine, feminine, singular, and plural nouns.

Yes, metaphorically. If you spend 5 hours on something that gives no result, you can call it a 'घाटेदार काम' (unprofitable work/waste of time).

The most direct opposite is 'मुनाफेदार' (munāfedār) or 'लाभदायक' (lābhdāyak).

Yes, especially in North India and in Hindi media. Anyone who deals with money or business will know and use this word.

Rarely. You might say a 'घाटेदार रणनीति' (loss-making/failing strategy) in a game, but it's much more common in finance.

It is spelled as घ + ा + ट + े + द + ा + र. Note the 'e' matra on the 'ṭ'.

自我测试 192 个问题

writing

Write a sentence in Hindi using 'घाटेदार' to describe a bad investment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'This deal proved to be loss-making.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why a business might become 'घाटेदार'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain the difference between 'घाटेदार' and 'घटिया' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Farmers are worried because of loss-making farming.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'घाटेदार' and 'कंपनी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Avoid loss-making schemes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'घाटेदार' to describe a personal decision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a dialogue between two traders using the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Wasting time is an unprofitable task.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'घाटेदार' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The project became loss-making due to high costs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'घाटेदार' in a formal business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'No investor likes an unprofitable venture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the antonym of 'घाटेदार'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Is this agreement unprofitable for us?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a loss-making shop.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Buying this shares was a loss-making decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'घाटेदार' metaphorically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The government is closing down loss-making units.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'घाटेदार' clearly, focusing on the aspirated 'gh' and retroflex 'ṭ'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'This deal is unprofitable' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Avoid loss-making businesses' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain 'ghāṭedār' to a friend in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Farming became loss-making' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Answer in Hindi: 'क्या घाटेदार कंपनी खरीदना अच्छा है?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'This is a loss-making investment' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The government is selling loss-making units' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Wasting time is unprofitable' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Why is this business unprofitable?' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'It proved to be a loss-making strategy' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Don't buy loss-making shares' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'This project is loss-making for us' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The company is in a loss-making phase' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'He turned the loss-making shop into profit' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Is it wise to run a loss-making business?' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The budget is loss-making' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Loss-making deals lead to bankruptcy' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Market analysis helps avoid loss-making deals' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'This is an unprofitable contract' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: 'सरकार घाटेदार संस्थानों को बंद कर रही है।' Which word means loss-making?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

True or False: The speaker says the deal was profitable. 'यह सौदा बहुत घाटेदार रहा।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the speaker worried about? 'घाटेदार खेती से किसान परेशान हैं।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Translate the sentence heard: 'घाटेदार निवेश से बचें।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Which noun is used with ghāṭedār? 'यह एक घाटेदार योजना है।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Translate: 'व्यापार अब घाटेदार नहीं रहा।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What happened to the company? 'कंपनी घाटेदार हो गई।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the context: 'बाजार में घाटेदार शेयरों की भरमार है।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Translate: 'क्या यह घाटेदार काम है?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the result of 'ghāṭedār saudā'? 'घाटेदार सौदे से नुकसान हुआ।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the suffix: 'घाटेदार, शानदार, ईमानदार'. What is the common suffix?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Translate: 'घाटेदार इकाइयों को बेचना जरूरी है।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Translate: 'यह एक घाटेदार रणनीति साबित हुई।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the tone: 'अरे भाई, ये तो बड़ा घाटेदार काम कर लिया तुमने!'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Translate: 'बिना सोचे किया गया निवेश घाटेदार होता है।'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 192 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!