जन्मभूमि
जन्मभूमि 30秒了解
- Janmabhoomi means 'birthplace' or 'native land'. It is a compound word from Sanskrit: Janma (birth) and Bhoomi (land).
- It is a feminine noun, so use 'meri' or 'apni'. It is more formal and emotional than the word 'shehar' (city).
- It is widely used in patriotic songs, news about heritage, and formal introductions to show respect for one's origins.
- Commonly confused with 'Janmasthan' (technical birthplace) or 'Matribhoomi' (motherland/nation). 'Janmabhoomi' is the most personal of these terms.
The Hindi word जन्मभूमि (Janmabhoomi) is a profound and evocative noun that translates literally to 'birth-land' or 'place of birth.' In the Hindi-speaking world, this term carries much more weight than the simple English equivalent 'birthplace.' It is a compound Sanskrit word where 'Janma' means birth and 'Bhoomi' means earth or land. When you use this word, you are not just referring to a geographical coordinate; you are invoking a sense of identity, heritage, and emotional belonging. It is a feminine noun, meaning you must use feminine adjectives and verb forms with it, such as 'meri janmabhoomi' (my birthplace) rather than 'mera.'
- Etymological Root
- Derived from the Sanskrit 'Janman' (birth) and 'Bhūmi' (earth/soil). This reflects the ancient Vedic connection between a person and the specific soil they were born upon.
People use this word in various contexts ranging from formal documentation to highly emotional patriotic discourse. For instance, an immigrant living in London might look at a photo of their village in Uttar Pradesh and sigh, 'Vah meri janmabhoomi hai' (That is my birthplace). In political rhetoric, the term is frequently used to galvanize nationalistic pride, suggesting that one has an eternal debt to the land of their birth. It is distinct from 'Matribhoomi' (Motherland), which is more abstract and refers to the entire nation, whereas 'Janmabhoomi' can refer to a specific village, city, or the country at large.
अपनी जन्मभूमि को कोई कभी नहीं भूल सकता। (No one can ever forget their birthplace.)
In literature and poetry, 'Janmabhoomi' is often personified as a mother. This is rooted in the famous Sanskrit saying, 'Janani Janmabhoomischa Swargadapi Gariyasi' (Mother and motherland are superior even to heaven). This cultural context is vital for learners to understand because using the word in a casual setting might sound slightly formal or poetic, whereas 'mera shehar' (my city) would be more colloquial. However, when discussing roots, ancestry, or migration, 'Janmabhoomi' is the most appropriate and respectful choice.
भगवान राम ने कहा था कि जन्मभूमि स्वर्ग से भी महान है। (Lord Rama said that the birthplace is greater than heaven.)
- Register
- Formal to Semi-Formal. It is common in literature, news, and serious conversations about identity.
The word also appears in historical and religious contexts. For example, the 'Ram Janmabhoomi' in Ayodhya refers to the specific birthplace of the deity Rama, which has been a significant point of historical and cultural focus in India. This highlights that the word can be applied to divine figures as well as ordinary people. When you travel back to your hometown after a long time, calling it your 'Janmabhoomi' adds a layer of reverence to your journey, indicating that the place has shaped your soul and character.
सैनिक अपनी जन्मभूमि की रक्षा के लिए प्राण दे देते हैं। (Soldiers give their lives to protect their birthplace/motherland.)
Understanding 'Janmabhoomi' requires acknowledging the Indian worldview where the land is not just property but a living entity. This is why the word is rarely used for a place you just moved to; it is reserved exclusively for where your life began. Even if you have lived in America for 50 years, your 'Janmabhoomi' remains the place in India where you were born. It is a fixed part of your identity that time and distance cannot alter. Using this word correctly will show native speakers that you appreciate the deep emotional ties Indians have with their origins.
विदेश में रहकर भी उन्हें अपनी जन्मभूमि की याद आती है। (Even while living abroad, he misses his birthplace.)
- Colloquial Alternative
- While 'Janmabhoomi' is formal, people might simply say 'Mera gaon' (My village) or 'Mera shehar' (My city) in daily conversation, but 'Janmabhoomi' is used when expressing deep pride or nostalgia.
Finally, the word is a gateway to understanding Hindi compound words. By learning 'Janmabhoomi', you also learn the components 'Janma' (birth) and 'Bhoomi' (land), which appear in dozens of other words like 'Janmadin' (birthday) and 'Bhoogol' (geography). This structural understanding is a key step for B1 learners to expand their vocabulary exponentially. In summary, 'Janmabhoomi' is a beautiful, high-frequency word that encapsulates the Indian spirit of belonging and reverence for one's origins.
Using 'Janmabhoomi' in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its emotional register. It typically functions as the subject or object of a sentence, often preceded by possessive pronouns like 'meri' (my), 'apni' (one's own), or 'unka/unki' (his/her - though 'unki' is used for the word itself). Let's explore how to construct sentences that sound natural to a native speaker's ear.
- Subjective Use
- When 'Janmabhoomi' is the subject: 'Meri janmabhoomi bahut sundar hai' (My birthplace is very beautiful). Notice the feminine ending of 'sundar' is not required as it's an adjective, but if we used 'pyaari', it would be 'pyaari' (feminine) not 'pyaara'.
One of the most common ways to use the word is when discussing one's past or heritage. If someone asks you where you are from, you might respond with your current residence, but then add, 'Lekin meri janmabhoomi Bharat hai' (But my birthplace is India). This adds a layer of depth to your introduction, signaling that your roots are important to you. It is also used frequently with the verb 'lautna' (to return). For example, 'Vah bees saal baad apni janmabhoomi lauta' (He returned to his birthplace after twenty years).
मैं अपनी जन्मभूमि की सेवा करना चाहता हूँ। (I want to serve my birthplace.)
In more complex sentences, 'Janmabhoomi' often appears in the oblique case (when followed by a postposition). Because it ends in 'i', it doesn't change form in the singular oblique. For example: 'Janmabhoomi *se* prem karna seekho' (Learn to love [from] your birthplace). Or, 'Janmabhoomi *ke* liye balidan' (Sacrifice for the birthplace). The postpositions 'se', 'ke liye', 'mein', and 'ka/ke/ki' are frequently paired with this word in patriotic and literary texts.
Let's look at the distinction between 'Janmasthan' and 'Janmabhoomi'. While 'Janmasthan' is more clinical and refers to the specific hospital or house where you were born, 'Janmabhoomi' refers to the broader land, culture, and community. You would say 'Mera janmasthan Apollo Hospital hai' but 'Meri janmabhoomi Punjab hai'. Using 'Janmabhoomi' for a hospital would sound very strange and overly dramatic.
लेखक ने अपनी पुस्तक अपनी जन्मभूमि को समर्पित की है। (The author has dedicated his book to his birthplace.)
- With Verbs of Emotion
- Commonly paired with verbs like 'yaad aana' (to remember/miss), 'prem karna' (to love), and 'garv hona' (to be proud). Example: 'Mujhe apni janmabhoomi par garv hai' (I am proud of my birthplace).
In formal speeches, you will often hear the phrase 'Janmabhoomi ka karz' (the debt of the birthplace). This refers to the moral obligation one has to contribute to the welfare of the place where they were raised. A sentence like 'Hamein apni janmabhoomi का karz chukana chahiye' (We should repay the debt of our birthplace) is a powerful way to express civic duty. This usage is common in school essays, political speeches, and motivational talks.
क्या आप कभी अपनी जन्मभूमि वापस जाएंगे? (Will you ever go back to your birthplace?)
To master this word, try writing three sentences: one about where your 'Janmabhoomi' is, one about a memory associated with it, and one about why it is important to you. This will help you internalize the feminine gender and the emotional resonance. Remember, when you speak of your 'Janmabhoomi', you are speaking of your heart's home. It is not just a place on a map; it is the foundation of who you are. By using this word correctly, you connect with the deep-seated Indian value of respecting one's origins.
उनकी जन्मभूमि एक छोटा सा गाँव है। (His birthplace is a small village.)
'Janmabhoomi' is a word that echoes through various facets of Indian life, from the sacred to the secular. If you are in India, you will encounter this word in places where identity and heritage are celebrated. One of the most prominent places you will hear it is during National Holidays like Independence Day (15th August) or Republic Day (26th January). Politicians and school children alike recite poems and give speeches about the glory of their 'Janmabhoomi', often referring to India as the collective birthplace of its citizens.
- In Cinema and Music
- Bollywood movies, especially those with themes of patriotism or migration (like 'Swades' or 'Purab Aur Paschim'), use this word to tug at the heartstrings of the audience. Songs often feature lyrics like 'Mere desh ki dharti' or 'Janmabhoomi meri', emphasizing the spiritual connection to the soil.
Another significant arena is religious and historical discourse. The term 'Ram Janmabhoomi' is perhaps the most famous contemporary use of the word, referring to the site in Ayodhya believed to be the birthplace of Lord Rama. This has made the word a staple in news broadcasts, documentaries, and political debates for decades. When you watch the news in Hindi, any discussion about regional identity or ancestral land rights will almost certainly feature the word 'Janmabhoomi'.
समाचार में जन्मभूमि के बारे में चर्चा हो रही थी। (There was a discussion about the birthplace in the news.)
In rural India, the word is used with a sense of deep reverence. When a person who has moved to a big city returns to their village, the elders might ask, 'Apni janmabhoomi ki yaad aayi?' (Did you miss your birthplace?). Here, it isn't just a formal term; it is an inquiry into the person's loyalty and emotional state. It is also found in literature—countless Hindi poems (Kavita) are dedicated to the 'Janmabhoomi', describing its trees, rivers, and air with romanticized detail. If you attend a 'Kavi Sammelan' (poetry gathering), you are likely to hear it multiple times.
Educationally, 'Janmabhoomi' is introduced early in the school curriculum. Children learn patriotic songs (Deshbhakti Geet) that use the word to instill a sense of national pride. Phrases like 'Bharat Mata hamari janmabhoomi hai' (Mother India is our birthplace) are foundational in Hindi medium schools. Therefore, even if a person doesn't use the word in their daily slang, every Hindi speaker has a deep-seated, academic, and emotional understanding of it from childhood.
बच्चों ने जन्मभूमि पर एक सुंदर कविता सुनाई। (The children recited a beautiful poem on the birthplace.)
- Formal Documents
- While 'Janmasthan' is used for birth certificates, 'Janmabhoomi' might appear in biographies, obituaries, or formal introductions in books to denote a person's origins with a touch of dignity.
Finally, you will hear it in the diaspora. In places like Fiji, Mauritius, or the Caribbean, where the Indian indentured laborers settled, the word 'Janmabhoomi' is used to refer to India—the distant land of their ancestors. In these communities, the word carries a bittersweet weight of nostalgia and lost connection. Whether you are listening to a political rally in Delhi, a soulful song in a Mumbai cinema, or a grandfather in Trinidad telling stories, 'Janmabhoomi' is the word that connects the speaker to the very beginning of their story.
For English speakers, the word 'Janmabhoomi' presents a few linguistic and conceptual hurdles. Avoiding these common mistakes will make your Hindi sound more authentic and respectful of the word's cultural weight. The most frequent error is related to grammatical gender. Many learners assume that because 'Janma' (birth) is masculine (e.g., 'Uska janma hua'), the compound 'Janmabhoomi' must also be masculine. This is incorrect. The gender of a compound noun in Hindi is usually determined by the final component. Since 'Bhoomi' (land) is feminine, 'Janmabhoomi' is strictly feminine.
- Gender Error
- Incorrect: Mera janmabhoomi. Correct: Meri janmabhoomi. Always use feminine modifiers.
Another mistake is confusing 'Janmabhoomi' with 'Janmasthan'. While they both translate to 'birthplace', their usage is very different. 'Janmasthan' is a literal, technical term used for the specific spot or building where you were born. If you are filling out a visa form or a birth certificate, you use 'Janmasthan'. If you use 'Janmabhoomi' on a legal document, it might look out of place or overly poetic. Conversely, using 'Janmasthan' in a patriotic song would sound cold and clinical.
गलत: मेरा जन्मभूमि अस्पताल है। (Wrong: My 'Janmabhoomi' is a hospital.)
A third common mistake is overusing the word in casual, daily conversations. 'Janmabhoomi' is a 'high-register' word. If you are just telling a friend you are going to your hometown for the weekend, saying 'Main apni janmabhoomi ja raha hoon' sounds a bit like you are going on a sacred pilgrimage or a national mission. In such cases, 'Mera gaon' (my village) or 'Mera ghar' (my home/hometown) is much more natural. Save 'Janmabhoomi' for when you want to express a deep, emotional, or formal connection to your roots.
Learners also sometimes struggle with the pronunciation of the 'bh' sound. It is an aspirated 'b', meaning you should feel a puff of air when you say it. If you say 'Janmaboomi' (with a flat 'b'), it sounds incorrect. Practicing the 'bh' sound in 'Bhoomi' is essential for being understood. Additionally, ensure you don't drop the 'n' in 'Janma'. It's a quick, nasalized transition from 'ja' to 'ma'.
सही उच्चारण: जन्म-भूमि (Jan-ma-bhoo-mee)
- Register Mismatch
- Using 'Janmabhoomi' in a slangy or very informal sentence (e.g., 'Bro, meri janmabhoomi rocks!') creates a jarring stylistic clash. It's better to stay consistent with the tone of the word.
Finally, avoid the mistake of thinking 'Janmabhoomi' only refers to India. While it is often used in a nationalistic sense, it can refer to any place on Earth where a person was born. An American can say 'Meri janmabhoomi California hai' while speaking Hindi. However, be aware that the word carries such a strong 'Indian' cultural vibe that using it for non-Indian locations might sometimes sound slightly exotic or poetic to a native speaker. By keeping these nuances in mind, you will use 'Janmabhoomi' with the precision and respect it deserves.
Hindi is a language rich with synonyms, each carrying a slightly different flavor or 'rasa'. When you want to talk about your place of origin, 'Janmabhoomi' is just one of several options. Understanding the alternatives will help you choose the right word for the right situation. The most common alternatives are 'Matribhoomi', 'Vatan', 'Janmasthan', and 'Swadesh'. Let's break down how they compare to 'Janmabhoomi'.
- Matribhoomi (मातृभूमि)
- Often used interchangeably with 'Janmabhoomi', but 'Matribhoomi' literally means 'Motherland'. It is almost always used for a country rather than a specific town. It is even more formal and patriotic than 'Janmabhoomi'.
'Vatan' (वतन) is a beautiful alternative of Urdu/Persian origin. It is used extensively in poetry and songs (Ghazals and Bollywood). While 'Janmabhoomi' feels ancient and Vedic, 'Vatan' feels romantic and soulful. A soldier might say 'Mera vatan' with a sense of deep longing. It is a more 'secular' or 'poetic' way to refer to one's homeland. In daily life, 'Vatan' is very common among speakers who prefer Hindustani (the mix of Hindi and Urdu).
तुलना: जन्मभूमि (संस्कृत मूल) vs. वतन (अरबी/फ़ारसी मूल)
'Swadesh' (स्वदेश) literally means 'one's own country' (Swa = self, Desh = country). This is used more in a political or social context. If you are talking about buying local products, you might use the related word 'Swadeshi'. 'Swadesh' focuses on the 'nation' as a political entity, whereas 'Janmabhoomi' focuses on the 'soil' as a place of birth. You wouldn't call your village your 'Swadesh', but you would definitely call it your 'Janmabhoomi'.
For a more clinical or administrative context, 'Janmasthan' is the go-to word. As discussed in the common mistakes section, 'Janmasthan' is the 'place of birth' as seen on a map or a document. It lacks the emotional 'soul' of 'Janmabhoomi'. If you are writing a biography, you might start with 'Unka janmasthan Delhi tha' (His place of birth was Delhi), but then later say 'Unhone apni janmabhoomi ke liye bahut kaam kiya' (He did a lot of work for his birthplace/motherland).
मेरा जन्मस्थान एक छोटा सा अस्पताल था, पर मेरी जन्मभूमि यह पूरा शहर है।
- Mulk (मुल्क)
- Another Urdu-origin word meaning 'country'. It is very common in movies and casual conversation (e.g., 'Apne mulk ki yaad aati hai'). It is less about 'birth' and more about the 'territory' or 'nation'.
Lastly, in very informal settings, people just say 'Mera gaon' (my village) or 'Mera watan' (my home). Hindi speakers often use the word 'Paitrik' (ancestral) alongside these words, such as 'Paitrik gaon' (ancestral village). While not a synonym for 'Janmabhoomi', it covers similar ground. By knowing these distinctions, you can navigate the emotional landscape of Hindi more effectively, choosing the word that best fits the 'vibe' of your conversation.
स्वदेश, मातृभूमि, और जन्मभूमि—तीनों ही देशप्रेम से जुड़े शब्द हैं।
How Formal Is It?
趣味小知识
The concept of 'Bhoomi' as a goddess (Bhu-Devi) is central to Indian mythology, which is why the word 'Janmabhoomi' carries a spiritual weight that 'birthplace' lacks.
发音指南
- Pronouncing 'bh' as a flat 'b' (Janmaboomi).
- Dropping the 'n' in 'Janma'.
- Pronouncing 'i' at the end as 'ay'.
难度评级
The script is standard, but the compound nature requires some practice.
Getting the 'n-m' cluster and the 'bh' right in Devanagari takes effort.
The aspirated 'bh' and the feminine agreement are tricky for beginners.
Clear pronunciation makes it easy to spot in formal speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Feminine Noun Agreement
मेरी (not मेरा) जन्मभूमि।
Compound Nouns (Sanskrit)
Janma + Bhoomi = Janmabhoomi.
Oblique Case with 'i' ending nouns
Janmabhoomi se (no change in spelling).
Possessive 'ki' for Feminine
भारत की जन्मभूमि।
Adjective Agreement
सुंदर जन्मभूमि (no change), प्यारी जन्मभूमि (feminine).
按水平分级的例句
मेरी जन्मभूमि भारत है।
My birthplace is India.
Uses 'meri' because 'janmabhoomi' is feminine.
क्या आपकी जन्मभूमि दिल्ली है?
Is your birthplace Delhi?
Question form using 'aapki'.
यह मेरी जन्मभूमि है।
This is my birthplace.
Simple demonstrative sentence.
जन्मभूमि बहुत सुंदर है।
The birthplace is very beautiful.
Subject-Adjective agreement.
वह अपनी जन्मभूमि गया।
He went to his birthplace.
Use of 'apni' (his own).
मेरी जन्मभूमि एक छोटा गाँव है।
My birthplace is a small village.
Noun phrase as subject.
मुझे अपनी जन्मभूमि पसंद है।
I like my birthplace.
Dative subject construction with 'mujhe'.
राम की जन्मभूमि अयोध्या है।
Ram's birthplace is Ayodhya.
Genitive 'ki' showing possession.
मैं अपनी जन्मभूमि को बहुत याद करता हूँ।
I miss my birthplace very much.
Use of 'ko' with 'yaad karna'.
मेरी जन्मभूमि यहाँ से बहुत दूर है।
My birthplace is very far from here.
Ablative 'se' for distance.
वह अपनी जन्मभूमि वापस जाना चाहता है।
He wants to go back to his birthplace.
Infinitive 'jaana chahta hai'.
जन्मभूमि की हवा बहुत शुद्ध है।
The air of the birthplace is very pure.
Possessive 'ki' with 'hawa'.
मेरी माँ की जन्मभूमि पंजाब है।
My mother's birthplace is Punjab.
Double possessive construction.
हम अपनी जन्मभूमि पर गर्व करते हैं।
We are proud of our birthplace.
Postposition 'par' with 'garv karna'.
क्या आप अपनी जन्मभूमि के बारे में बता सकते हैं?
Can you tell me about your birthplace?
Compound postposition 'ke baare mein'.
मेरी जन्मभूमि में बहुत शांति है।
There is a lot of peace in my birthplace.
Locative 'mein' for place.
सच्चा देशभक्त अपनी जन्मभूमि के लिए कुछ भी कर सकता है।
A true patriot can do anything for their birthplace.
Modal verb 'sakta hai' with 'ke liye'.
विदेश में रहने पर भी जन्मभूमि का मोह नहीं छूटता।
Even while living abroad, the attachment to the birthplace doesn't break.
Use of 'ka' with the abstract noun 'moh'.
गाँधीजी की जन्मभूमि गुजरात में स्थित है।
Gandhiji's birthplace is located in Gujarat.
Formal verb 'sthit hai' (is located).
अपनी जन्मभूमि की सेवा करना हमारा कर्तव्य है।
It is our duty to serve our birthplace.
Gerund 'sewa karna' as subject.
लेखक ने अपनी जन्मभूमि की यादों पर एक किताब लिखी।
The author wrote a book on the memories of his birthplace.
Compound postposition 'ki yaadon par'.
हमें अपनी जन्मभूमि का सम्मान करना चाहिए।
We should respect our birthplace.
Obligative 'chahiye' with 'samman karna'.
उसकी जन्मभूमि अब एक बड़ा शहर बन गई है।
His birthplace has now become a big city.
Present perfect 'ban gayi hai'.
जन्मभूमि से बिछड़ना बहुत दुखद होता है।
Being separated from one's birthplace is very sad.
Infinitive 'bichadna' as subject.
इतिहासकारों ने इस प्राचीन नगर को महान राजा की जन्मभूमि बताया है।
Historians have described this ancient city as the birthplace of the great king.
Perfective tense with 'bataya hai'.
अपनी जन्मभूमि के प्रति प्रेम स्वाभाविक है।
Love towards one's birthplace is natural.
Postposition 'ke prati' (towards).
विकास की दौड़ में लोग अपनी जन्मभूमि को पीछे छोड़ रहे हैं।
In the race for development, people are leaving their birthplace behind.
Continuous tense 'chhod rahe hain'.
इस कविता में कवि ने अपनी जन्मभूमि का भावपूर्ण वर्णन किया है।
In this poem, the poet has given an emotional description of his birthplace.
Formal noun 'varnan' (description).
जन्मभूमि की मिट्टी में एक अलग ही खुशबू होती है।
There is a unique fragrance in the soil of the birthplace.
Emphasis with 'hi'.
उसने शपथ ली कि वह अपनी जन्मभूमि की रक्षा करेगा।
He took an oath that he would protect his birthplace.
Future tense 'raksha karega'.
जन्मभूमि और कर्मभूमि के बीच संतुलन बनाना कठिन है।
It is difficult to balance the birthplace and the place of work.
Comparison using 'ke beech'.
उनकी जन्मभूमि के संघर्षों ने उन्हें एक मजबूत इंसान बनाया।
The struggles of his birthplace made him a strong person.
Causal relationship.
जन्मभूमि की अवधारणा केवल भौगोलिक नहीं, बल्कि आध्यात्मिक भी है।
The concept of birthplace is not just geographical, but also spiritual.
Use of 'keval... balki' (not only... but also).
प्रवासी साहित्य में जन्मभूमि के प्रति तड़प एक मुख्य विषय है।
Longing for the birthplace is a main theme in diaspora literature.
Complex noun phrase 'pravasi sahitya'.
युद्ध के दौरान सैनिकों का अपनी जन्मभूमि के प्रति समर्पण अतुलनीय था।
During the war, the soldiers' devotion to their birthplace was incomparable.
High-register adjective 'atulniya'.
राजनीतिक लाभ के लिए जन्मभूमि की भावनाओं का उपयोग करना अनुचित है।
It is inappropriate to use the emotions of the birthplace for political gain.
Gerund usage in a critical context.
जन्मभूमि से विस्थापन एक गहरी मानसिक पीड़ा को जन्म देता है।
Displacement from one's birthplace gives rise to deep mental agony.
Formal verb 'janma dena' (to give birth to/cause).
उन्होंने अपनी जन्मभूमि के विकास के लिए अपना पूरा जीवन समर्पित कर दिया।
He dedicated his entire life to the development of his birthplace.
Perfective 'kar diya'.
सांस्कृतिक पहचान का सीधा संबंध हमारी जन्मभूमि से होता है।
Cultural identity is directly related to our birthplace.
Formal structure 'seedha sambandh'.
जन्मभूमि की पुकार उसे बार-बार अपने गाँव खींच लाती है।
The call of the birthplace repeatedly pulls him back to his village.
Metaphorical use of 'pukar'.
मनुष्य और उसकी जन्मभूमि के मध्य का अटूट बंधन दार्शनिक चिंतन का विषय है।
The unbreakable bond between man and his birthplace is a subject of philosophical reflection.
Sanskritized vocabulary 'atut bandhan'.
वैश्वीकरण के इस युग में जन्मभूमि की प्रासंगिकता पर प्रश्न चिह्न लग रहे हैं।
In this era of globalization, question marks are being raised on the relevance of the birthplace.
Abstract noun 'prasangikta' (relevance).
जन्मभूमि का ऋण चुकाना किसी भी व्यक्ति के लिए सर्वोच्च नैतिक आदर्श है।
Repaying the debt of the birthplace is the highest moral ideal for any individual.
Superlative 'sarvoccha'.
साहित्यकार अपनी जन्मभूमि की विसंगतियों को भी अपनी लेखनी का आधार बनाते हैं।
Writers make even the contradictions of their birthplace the basis of their writing.
Complex plural 'visangatiyon' (contradictions).
जन्मभूमि के प्रति अंधभक्ति कभी-कभी संकीर्ण राष्ट्रवाद को बढ़ावा देती है।
Blind devotion to the birthplace sometimes promotes narrow nationalism.
Critical social commentary.
उनकी कविताओं में जन्मभूमि की माटी की सोंधी खुशबू रची-बसी है।
The earthy fragrance of the birthplace's soil is deeply embedded in his poems.
Idiomatic 'rachi-basi'.
जन्मभूमि से दूर रहकर भी अपनी जड़ों को सींचना एक चुनौतीपूर्ण कार्य है।
Nurturing one's roots while staying away from the birthplace is a challenging task.
Metaphorical gerund 'seechna'.
इतिहास गवाह है कि जन्मभूमि की रक्षा के लिए अनेक साम्राज्य मिट गए।
History is witness that many empires were wiped out to protect the birthplace.
Historical narrative style.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— The call of the motherland; a feeling that one must return home.
उसे जन्मभूमि की पुकार सुनाई दी।
— Attachment or infatuation with the place of birth.
इतने सालों बाद भी जन्मभूमि का मोह नहीं गया।
— In the lap of the birthplace (metaphor for being home).
वह फिर से अपनी जन्मभूमि की गोद में है।
— Duty towards the birthplace.
जन्मभूमि के प्रति कर्तव्य निभाना ज़रूरी है।
— Leaving or sacrificing the birthplace.
नौकरी के लिए जन्मभूमि का त्याग करना पड़ा।
容易混淆的词
Janmasthan is the 'hospital/exact spot'; Janmabhoomi is the 'land/region'.
Matribhoomi is usually the 'Country'; Janmabhoomi can be the 'Village' or 'Country'.
Karmabhoomi is where you 'work'; Janmabhoomi is where you were 'born'.
习语与表达
— Mother and motherland are greater than heaven itself.
शास्त्रों में कहा गया है—जननी जन्मभूमिश्च स्वर्गादपि गरीयसी।
Literary/Sanskrit— The debt of the soil (birthplace).
मैं अपनी जन्मभूमि की मिट्टी का कर्ज़ चुकाऊँगा।
Emotional— To be homesick (often applied to Janmabhoomi).
उसे अपनी जन्मभूमि और घर की याद सता रही है।
Common— To connect with one's roots.
वह अपनी जन्मभूमि की माटी से जुड़ा हुआ इंसान है।
Metaphorical— To forget one's roots/birthplace.
इंसान को कभी अपनी जन्मभूमि या जड़ों को नहीं भूलना चाहिए।
Moral— To be very dear (rarely used for place, but possible).
उसकी जन्मभूमि उसकी आँखों का तारा है।
Poetic— To work extremely hard for the birthplace.
उसने अपनी जन्मभूमि के लिए खून पसीना एक कर दिया।
Intense— To treat with great respect (the land or its people).
वह अपनी जन्मभूमि के मेहमानों को सर आँखों पर बिठाता है।
Respectful— To embrace (the soil of the birthplace).
उसने अपनी जन्मभूमि की मिट्टी को छाती से लगा लिया।
Emotional— To bring glory to the birthplace.
उसने विदेश में अपनी जन्मभूमि का नाम रोशन किया।
Common容易混淆
Both start with 'Janma'.
Janmadin means 'Birthday' (time), while Janmabhoomi means 'Birthplace' (space).
आज मेरा जन्मदिन है, और मेरी जन्मभूमि दिल्ली है।
Both contain 'Bhoo'.
Bhoogol is 'Geography' (the study), Janmabhoomi is the 'land of birth'.
मुझे भूगोल पसंद है, पर मुझे अपनी जन्मभूमि से प्यार है।
Both refer to a place of origin.
Desh is a general word for 'country'. Janmabhoomi is more personal and specific to birth.
भारत मेरा देश है, पर यह गाँव मेरी जन्मभूमि है।
Both mean homeland.
Vatan is Urdu-origin and poetic; Janmabhoomi is Sanskrit-origin and formal/sacred.
शायर अपने वतन के बारे में लिखता है।
Both can mean 'home'.
Ghar is a building or immediate household. Janmabhoomi is the broader land/roots.
मेरा घर छोटा है, पर मेरी जन्मभूमि महान है।
句型
मेरी जन्मभूमि [Place] है।
मेरी जन्मभूमि नेपाल है।
मुझे अपनी जन्मभूमि [Emotion] है।
मुझे अपनी जन्मभूमि पर गर्व है।
[Subject] अपनी जन्मभूमि वापस [Verb] चाहता है।
वह अपनी जन्मभूमि वापस जाना चाहता है।
जन्मभूमि की [Noun] बहुत [Adjective] है।
जन्मभूमि की यादें बहुत मीठी हैं।
जन्मभूमि के लिए [Noun] करना [Adjective] है।
जन्मभूमि के लिए काम करना ज़रूरी है।
यद्यपि वह विदेश में है, फिर भी उसे अपनी जन्मभूमि...
यद्यपि वह विदेश में है, फिर भी उसे अपनी जन्मभूमि की याद आती है।
जन्मभूमि की अवधारणा [Abstract Noun] से जुड़ी है।
जन्मभूमि की अवधारणा हमारी पहचान से जुड़ी है।
जब हम जन्मभूमि की बात करते हैं, तो हमारा तात्पर्य...
जब हम जन्मभूमि की बात करते हैं, तो हमारा तात्पर्य उस मिट्टी से होता है जिसने हमें गढ़ा है।
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in formal, media, and literary contexts; low in casual slang.
-
Mera janmabhoomi
→
Meri janmabhoomi
Janmabhoomi is feminine, so the possessive pronoun must also be feminine.
-
Janmaboomi
→
Janmabhoomi
The 'bh' must be aspirated. Without the 'h' sound, it sounds like a different, incorrect word.
-
Using it for a hospital
→
Janmasthan
Janmabhoomi refers to the land/region, not the specific building. Use Janmasthan for an address or building.
-
Jamnabhoomi
→
Janmabhoomi
Some people swap the 'n' and 'm'. It is 'Jan-ma', not 'Jam-na'.
-
Janmabhoomi ke liye garv
→
Janmabhoomi par garv
In Hindi, you are proud 'on' (par) something, not 'for' (ke liye) it in this specific context.
小贴士
Check the Gender
Always remember that Janmabhoomi is feminine. This is the most common mistake for learners. Use 'ki', 'meri', and 'apni'.
Learn the Components
Learn 'Janma' and 'Bhoomi' separately. You will find them in many other Hindi words like 'Janmadin' and 'Bhoogol'.
Use with Respect
This word carries a lot of emotion. Using it shows that you respect the roots and heritage of the person you are talking to.
Aspire the 'Bh'
Don't say 'Janmaboomi'. The 'bh' is a distinct sound in Hindi. Practice it to sound more like a native speaker.
Formal vs Informal
Use 'Janmabhoomi' in essays, speeches, or deep conversations. Use 'Gaon' or 'Shehar' for casual weekend plans.
Sanskrit Roots
Knowing it's a Sanskrit word (Tatsama) tells you it will be used in formal and literary contexts.
Listen for the 'Bhoo'
The 'Bhoo' sound is very resonant. It's often the easiest part of the word to catch in a fast conversation.
Devanagari Cluster
The 'nm' (न्म) in Janma is a conjunct consonant. Practice writing it correctly in Devanagari.
A Great Icebreaker
Asking someone 'Aapki janmabhoomi kahan hai?' is a very respectful and interesting way to start a conversation about their background.
Soil Story
Associate the word with the smell of wet soil. That 'Bhoomi' (earth) connection will help you remember the word's meaning.
记住它
记忆技巧
Think of 'Janma' (Jan-u-ary is the start of the year, Janma is the start of life) and 'Bhoomi' (sounds like 'Boom' - the land where your life started with a boom!).
视觉联想
Imagine a seedling growing out of a specific patch of soil that has your name written on it. That soil is your Janmabhoomi.
Word Web
挑战
Try to say 'Meri janmabhoomi [Your City] hai' five times fast without missing the 'bh' sound.
词源
Janmabhoomi is a Tatsama word, meaning it is borrowed directly from Sanskrit into Hindi without any change in spelling. It is a 'Tatpurusha' compound.
原始含义: 'Janma' comes from the root 'Jan' (to beget/produce), and 'Bhoomi' comes from 'Bhu' (to become/exist). Together they mean the land where one came into existence.
Indo-Aryan / Sanskrit文化背景
Be respectful when discussing someone's Janmabhoomi, as it is a deeply personal and emotional topic. Avoid using it mockingly.
English speakers often use 'hometown', but 'Janmabhoomi' is more like 'the land of my fathers' or 'native soil'.
在生活中练习
真实语境
Introducing yourself
- मेरी जन्मभूमि...
- मैं अपनी जन्मभूमि से...
- मेरी जन्मभूमि का नाम...
- क्या आपकी जन्मभूमि...?
Patriotic discussions
- जन्मभूमि की रक्षा
- जन्मभूमि का मान
- जन्मभूमि के लिए बलिदान
- सच्चा प्रेम
Nostalgia/Homesickness
- जन्मभूमि की याद
- मिट्टी की खुशबू
- वापस लौटना
- बचपन के दिन
Travel/Migration
- जन्मभूमि छोड़ना
- परदेश में रहना
- जड़ों से जुड़ना
- पुरानी यादें
Formal/Academic
- जन्मभूमि की अवधारणा
- इतिहास और जन्मभूमि
- सांस्कृतिक महत्व
- भौगोलिक सीमा
对话开场白
"आपकी जन्मभूमि कहाँ है?"
"क्या आप अक्सर अपनी जन्मभूमि जाते हैं?"
"अपनी जन्मभूमि के बारे में सबसे अच्छी बात क्या है?"
"क्या आपको अपनी जन्मभूमि की याद आती है?"
"आपकी जन्मभूमि और यहाँ में क्या अंतर है?"
日记主题
अपनी जन्मभूमि की तीन सबसे सुंदर यादों के बारे में लिखिए।
अगर आपको अपनी जन्मभूमि के लिए कुछ करना हो, तो आप क्या करेंगे?
क्या जन्मभूमि और कर्मभूमि का अलग होना मुश्किल है? अपने विचार लिखिए।
अपनी जन्मभूमि की मिट्टी की खुशबू और वहाँ के वातावरण का वर्णन करें।
क्या कोई व्यक्ति अपनी जन्मभूमि को कभी पूरी तरह छोड़ सकता है?
常见问题
10 个问题It is feminine. You should say 'Meri Janmabhoomi' and 'Janmabhoomi achhi hai'. This is because the word 'Bhoomi' is feminine.
Yes, you can use it for your city, village, or even your country. It refers to the land of your birth at any scale.
Janmabhoomi literally means 'birth-land' and is more personal. Matribhoomi means 'mother-land' and is usually more nationalistic and refers to the whole country.
It might sound a bit formal. In casual talk, people usually say 'Mera gaon' or 'Mera shehar'. Use 'Janmabhoomi' for more serious or emotional topics.
It is an aspirated 'b'. Close your lips for 'b' and release them with a strong puff of air (like 'b-h').
Technically no, as you are born in one place. However, people sometimes use it metaphorically for a place that gave them a 'new life'.
Yes, because it is a Sanskrit word, it is used in many Indian languages like Marathi, Bengali, and Kannada with the same meaning.
Yes, it refers to the birthplace of Lord Rama. It is the most famous historical/religious use of the word.
There isn't a direct opposite, but 'Pardesh' (foreign land) or 'Karmabhoomi' (place of work) are often used as contrasts.
In Indian culture, there is a deep spiritual connection to the earth/soil, which is seen as a mother that nourishes you.
自我测试 200 个问题
Write a sentence using 'Janmabhoomi' and 'Bharat'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about being proud of your birthplace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I miss my birthplace.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Janmabhoomi' and 'Sewa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The soldiers protect the birthplace.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about returning to your birthplace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My birthplace is a small village.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Janmabhoomi' and 'Mitti'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Birthplace is greater than heaven.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the debt of the birthplace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where is your birthplace?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about Gandhiji's birthplace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She loves her birthplace.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about migration and Janmabhoomi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am from my birthplace.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a famous person's birthplace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The air of my birthplace is pure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Janmabhoomi' and 'Yaad'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Respect your birthplace.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a sacred birthplace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'My birthplace is India.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I love my birthplace.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is your birthplace?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am proud of my birthplace.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I miss my birthplace.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is my birthplace.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The air of the birthplace is pure.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He returned to his birthplace.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Respect your birthplace.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Repay the debt of your birthplace.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My birthplace is a village.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will protect my birthplace.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She left her birthplace.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My mother's birthplace is Punjab.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The soil of the birthplace is sacred.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Will you go to your birthplace?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to serve my birthplace.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Birthplace is better than heaven.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Memories of the birthplace.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am far from my birthplace.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Janmabhoomi'. What does it mean?
Listen: 'Meri janmabhoomi Bharat hai.' Which country is mentioned?
Listen: 'Mujhe apni janmabhoomi par garv hai.' Is the person happy or sad?
Listen: 'Vah apni janmabhoomi lauta.' What did he do?
Listen: 'Janmabhoomi ki mitti.' What part of the land is mentioned?
Listen: 'Sewa karna.' What is the person doing for their Janmabhoomi?
Listen: 'Pyaari janmabhoomi.' What is the adjective used?
Listen: 'Raksha karna.' What is the person doing?
Listen: 'Yaad aati hai.' What is the person feeling?
Listen: 'Karz chukana.' What is being repaid?
Listen: 'Paitrik gaon.' Is it a new village or ancestral?
Listen: 'Swadesh.' What does it mean?
Listen: 'Janmasthan.' Is this more formal or emotional?
Listen: 'Vatan.' Which origin is this word?
Listen: 'Pavitra.' What is the quality of the Janmabhoomi?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Janmabhoomi is more than just a place of birth; it is a sacred connection to the soil that shaped you. Always remember it is feminine and use it when you want to speak from the heart about your roots. Example: 'Mujhe apni janmabhoomi se bahut prem hai' (I love my birthplace very much).
- Janmabhoomi means 'birthplace' or 'native land'. It is a compound word from Sanskrit: Janma (birth) and Bhoomi (land).
- It is a feminine noun, so use 'meri' or 'apni'. It is more formal and emotional than the word 'shehar' (city).
- It is widely used in patriotic songs, news about heritage, and formal introductions to show respect for one's origins.
- Commonly confused with 'Janmasthan' (technical birthplace) or 'Matribhoomi' (motherland/nation). 'Janmabhoomi' is the most personal of these terms.
Check the Gender
Always remember that Janmabhoomi is feminine. This is the most common mistake for learners. Use 'ki', 'meri', and 'apni'.
Learn the Components
Learn 'Janma' and 'Bhoomi' separately. You will find them in many other Hindi words like 'Janmadin' and 'Bhoogol'.
Use with Respect
This word carries a lot of emotion. Using it shows that you respect the roots and heritage of the person you are talking to.
Aspire the 'Bh'
Don't say 'Janmaboomi'. The 'bh' is a distinct sound in Hindi. Practice it to sound more like a native speaker.