नेतृत्व करना
To lead a project or team.
नेतृत्व करना 30秒了解
- A formal Hindi verb meaning 'to lead', 'to head', or 'to guide'.
- Always used with the postposition 'का' (ka) for the object being led.
- Requires the 'ने' (ne) construction in the past tense (उसने नेतृत्व किया).
- Commonly used in politics, corporate business, and sports commentary.
The Hindi verb नेतृत्व करना (netritva karna) is a formal and highly professional term used to describe the act of leading, guiding, or heading a group, project, organization, or movement. To truly understand this compound verb, we must break it down into its constituent parts. The word 'नेतृत्व' (netritva) is a noun of Sanskrit origin meaning 'leadership' or 'guidance'. The verb 'करना' (karna) is one of the most common auxiliary verbs in Hindi, meaning 'to do'. Therefore, literally translated, the phrase means 'to do leadership'. This construction is extremely common in Hindi, where a noun or adjective is combined with 'करना' to create an active verb. When you use this phrase, you are not just talking about being in front; you are implying a sense of responsibility, vision, and authority. It is the exact equivalent of the English verbs 'to lead', 'to head', or 'to spearhead'. You will frequently encounter this term in news broadcasts, corporate environments, political discussions, and historical texts. It carries a weight of respect and formality. For example, when speaking about a captain leading a sports team, a CEO leading a company, or a politician leading a nation, this is the precise vocabulary word you need.
- Grammatical Structure
- Noun (नेतृत्व) + Verb (करना) forming a transitive compound verb.
- Formality Level
- Highly formal (शुद्ध हिंदी), appropriate for professional, academic, and journalistic contexts.
- Transitivity
- It is a transitive verb (सकर्मक क्रिया), meaning it takes an object, usually followed by the postposition 'का' (ka).
वह हमारी नई परियोजना का नेतृत्व करना चाहता है। (He wants to lead our new project.)
देश का नेतृत्व करना कोई आसान काम नहीं है। (Leading the country is no easy task.)
क्या आप इस टीम का नेतृत्व करना स्वीकार करेंगे? (Will you accept to lead this team?)
सेना का नेतृत्व करना एक गर्व की बात है। (Leading the army is a matter of pride.)
उसने सफलतापूर्वक आंदोलन का नेतृत्व करना जारी रखा। (He continued to successfully lead the movement.)
Understanding the cultural context of leadership in India also adds depth to this word. In traditional Indian contexts, leadership is often associated with wisdom, sacrifice, and moral authority, not just administrative control. Therefore, when someone is said to be doing 'नेतृत्व', there is an underlying assumption of respect and duty. The word is deeply embedded in the vocabulary of the Indian independence movement, where great leaders were said to have provided 'नेतृत्व' to the masses. Today, in the booming corporate sectors of cities like Mumbai, Bengaluru, and Gurugram, the term has seamlessly transitioned into the boardroom. You will see it in job descriptions, performance reviews, and business news. Mastering this word is essential for anyone looking to achieve a B1 or higher proficiency in Hindi, as it unlocks the ability to discuss complex social, professional, and political dynamics. It is a cornerstone vocabulary item for professional fluency.
Using नेतृत्व करना correctly requires an understanding of Hindi postpositions and verb conjugation. Because it is a compound verb made of a noun and 'करना', the conjugation always happens on the 'करना' part. The noun 'नेतृत्व' remains unchanged regardless of the tense, gender, or number of the subject. The most critical grammatical rule to remember is that the object being led must be followed by the genitive postposition 'का' (ka). This is because you are literally saying 'to do the leadership OF [the object]'. Even if the object is feminine, like 'टीम' (team) or 'कंपनी' (company), you still use 'का' because 'का' agrees with the masculine singular noun 'नेतृत्व', not the object itself. This is a very common point of confusion for learners. Let us look at the conjugation across different tenses. In the present simple tense for a masculine singular subject, it becomes 'नेतृत्व करता है' (netritva karta hai). For a feminine singular subject, it is 'नेतृत्व करती है' (netritva karti hai). In the past tense, because 'करना' is a transitive verb, you must use the 'ने' (ne) construction for the subject. The verb will then agree with the object 'नेतृत्व', which is masculine singular, so it will always be 'नेतृत्व किया' (netritva kiya), regardless of who did the leading.
- Present Tense
- वह टीम का नेतृत्व करता है। (He leads the team.)
- Past Tense (Ergative)
- उसने टीम का नेतृत्व किया। (He/She led the team.)
- Future Tense
- वह टीम का नेतृत्व करेगा। (He will lead the team.)
मैं इस विभाग का नेतृत्व करना चाहता हूँ। (I want to lead this department.)
आपको इस बैठक का नेतृत्व करना चाहिए। (You should lead this meeting.)
वह कल से प्रोजेक्ट का नेतृत्व करना शुरू करेगी। (She will start leading the project from tomorrow.)
उनका सपना देश का नेतृत्व करना है। (Their dream is to lead the country.)
बिना अनुभव के नेतृत्व करना मुश्किल है। (It is difficult to lead without experience.)
Furthermore, this verb can be combined with modal verbs like 'सकना' (to be able to) or 'चाहिए' (should). For example, 'वह नेतृत्व कर सकता है' means 'He can lead'. 'उसे नेतृत्व करना चाहिए' means 'He should lead'. It is also frequently used in the infinitive form as a gerund, acting as the subject of a sentence. For instance, 'नेतृत्व करना एक कला है' translates to 'Leading is an art'. When writing formal emails or business proposals in Hindi, using this phrase demonstrates a high level of professional competence. You might write, 'मुझे इस प्रोजेक्ट का नेतृत्व करने में खुशी होगी' (I would be happy to lead this project). Notice how 'करना' changes to the oblique infinitive 'करने' because it is followed by the postposition 'में'. This oblique form is crucial for complex sentence structures. By mastering these grammatical nuances, you ensure that your Hindi sounds natural, authoritative, and grammatically impeccable in any professional or formal setting.
The phrase नेतृत्व करना is ubiquitous in formal, professional, and media contexts across the Hindi-speaking world. If you turn on any Hindi news channel (समाचार चैनल) like Aaj Tak, NDTV India, or Zee News, you are guaranteed to hear this word multiple times a day. News anchors use it to describe political leaders heading their parties, prime ministers leading the nation, or generals leading military operations. For example, during elections, you will frequently hear phrases like 'पार्टी का नेतृत्व करना' (leading the party) or 'गठबंधन का नेतृत्व करना' (leading the coalition). It is the standard vocabulary of political discourse. Beyond politics, the corporate world (कॉर्पोरेट जगत) relies heavily on this term. In business meetings, performance appraisals, and corporate communications, discussing who will 'नेतृत्व करना' a new initiative or department is standard practice. It is the Hindi equivalent of corporate jargon related to leadership and management. If you are reading a Hindi business newspaper like Economic Times Hindi, this word will appear in almost every article discussing corporate restructuring or new CEO appointments.
- News and Politics
- Used daily by journalists to describe political figures and government actions.
- Corporate Environment
- Standard terminology in offices for managing teams and projects.
- Sports Commentary
- Used to describe the captain's role in guiding the team on the field.
विराट कोहली ने कई सालों तक भारतीय टीम का नेतृत्व करना जारी रखा। (Virat Kohli continued to lead the Indian team for many years.)
इस मुश्किल समय में कंपनी का नेतृत्व करना एक चुनौती है। (Leading the company in these difficult times is a challenge.)
विपक्ष का नेतृत्व करना एक बड़ी जिम्मेदारी है। (Leading the opposition is a big responsibility.)
उन्होंने छात्र संघ का नेतृत्व करना स्वीकार किया। (He accepted to lead the student union.)
अंतरिक्ष मिशन का नेतृत्व करना वैज्ञानिकों के लिए गर्व की बात थी। (Leading the space mission was a matter of pride for the scientists.)
Sports commentary is another major domain where this word shines. Cricket is a religion in India, and the captain's role is highly scrutinized. Commentators will constantly discuss how well a captain is able to 'नेतृत्व करना' under pressure. You will hear debates about different styles of leadership, using phrases like 'आक्रामक नेतृत्व' (aggressive leadership) or 'शांत नेतृत्व' (calm leadership). In academic settings, such as universities and research institutions, professors and lead researchers are said to 'नेतृत्व करना' their research teams or academic departments. Even in the context of social movements and NGOs, activists are described as leading (नेतृत्व करना) campaigns for environmental protection or human rights. While you might not hear it in casual street slang (where people might just say 'बॉस बनना' or use English 'lead'), it is absolutely essential for any formal or structured environment. Being able to recognize and use this word appropriately allows you to engage with the more intellectual, professional, and formal aspects of Hindi-speaking society, moving beyond basic conversational fluency into true cultural and linguistic integration.
When learning the phrase नेतृत्व करना, students frequently make a few specific grammatical and contextual errors. The most common mistake revolves around the use of postpositions. Because 'नेतृत्व' is a masculine noun, the postposition connecting the object to the verb must always be 'का' (ka), regardless of the gender of the object being led. Many learners, when talking about leading a feminine object like 'कंपनी' (company) or 'टीम' (team), incorrectly say 'कंपनी की नेतृत्व करना' or 'टीम की नेतृत्व करना'. This is grammatically incorrect. The correct phrasing is always 'कंपनी का नेतृत्व करना' and 'टीम का नेतृत्व करना'. The 'का' agrees with 'नेतृत्व', not the team or company. Another frequent error occurs in the past tense. Because 'करना' is a transitive verb, sentences in the simple past, present perfect, and past perfect tenses must use the ergative marker 'ने' (ne) with the subject. Learners often say 'वह टीम का नेतृत्व किया' (He led the team), omitting the 'ने'. The correct sentence is 'उसने टीम का नेतृत्व किया' (Usne team ka netritva kiya). Failing to use the 'ने' construction is a dead giveaway of a non-native speaker.
- Postposition Error
- Incorrect: टीम की नेतृत्व करना। Correct: टीम का नेतृत्व करना।
- Ergative (ने) Error
- Incorrect: राम नेतृत्व किया। Correct: राम ने नेतृत्व किया।
- Register Error
- Using this highly formal word in very casual, trivial situations (e.g., leading someone to the bathroom).
उसने सही तरीके से नेतृत्व करना नहीं सीखा। (He didn't learn to lead properly.)
गलत समय पर नेतृत्व करना हानिकारक हो सकता है। (Leading at the wrong time can be harmful.)
मुझे इस समूह का नेतृत्व करना पसंद है। (I like leading this group.)
क्या तुम सच में नेतृत्व करना जानते हो? (Do you really know how to lead?)
बिना योजना के नेतृत्व करना बेवकूफी है। (Leading without a plan is foolish.)
Contextual mistakes are also common. 'नेतृत्व करना' is strictly used for organizational, political, or conceptual leadership. It is not used for physical leading or guiding in a spatial sense. For example, if you are leading a guest to the dining room, you would not say 'मैं आपको डाइनिंग रूम का नेतृत्व करूँगा'. That sounds absurdly formal and incorrect, akin to saying 'I will provide organizational leadership to you towards the dining room'. Instead, you would say 'मैं आपको रास्ता दिखाऊँगा' (I will show you the way) or 'मेरे पीछे आइए' (follow me). Similarly, you do not 'नेतृत्व करना' a dog on a leash. The word implies a hierarchy, a vision, and a group of people or a complex project. Overusing formal vocabulary in casual settings can make your speech sound unnatural or overly dramatic. It is important to reserve 'नेतृत्व करना' for professional environments, news discussions, and serious topics. By avoiding these grammatical pitfalls and understanding the appropriate context, you will sound much more fluent and culturally aware when speaking Hindi.
While नेतृत्व करना is the premier word for formal leadership, Hindi offers several synonyms and related phrases that carry slightly different nuances or are suited for different levels of formality. A very common synonym is 'अगुवाई करना' (aguwai karna). 'अगुआ' means the one who goes ahead or the pioneer. 'अगुवाई करना' is slightly less formal than 'नेतृत्व करना' and is often used in both spoken and written Hindi to mean taking the initiative or leading a group, especially in social or community settings. For example, 'उसने बारात की अगुवाई की' (He led the wedding procession). Another related term is 'मार्गदर्शन करना' (margdarshan karna), which translates more accurately to 'to guide' or 'to mentor'. While a leader (नेता) does guide, 'मार्गदर्शन' focuses specifically on showing the path (मार्ग) and providing wisdom, rather than administrative control. You would use this for a teacher guiding a student, or a senior advisor guiding a company. 'संचालन करना' (sanchalan karna) is another excellent word, meaning 'to operate', 'to manage', or 'to conduct'. It is often used for running a business, managing a stage program, or operating a machine.
- अगुवाई करना (Aguwai karna)
- To lead, to pioneer, to take the initiative (slightly less formal).
- मार्गदर्शन करना (Margdarshan karna)
- To guide, to mentor, to show the right path.
- संचालन करना (Sanchalan karna)
- To manage, to operate, to conduct (focuses on execution).
उसने अपने पिता के व्यवसाय का नेतृत्व करना शुरू किया। (He started leading his father's business.)
युवाओं को देश का नेतृत्व करना सीखना चाहिए। (The youth should learn to lead the country.)
महिलाएं अब हर क्षेत्र में नेतृत्व करना जानती हैं। (Women now know how to lead in every field.)
एक अच्छे नेता को निष्पक्ष रूप से नेतृत्व करना चाहिए। (A good leader should lead impartially.)
संकट के समय नेतृत्व करना सबसे कठिन होता है। (Leading during a crisis is the most difficult.)
If you want to express the idea of 'heading' an organization in a very official capacity, you might use 'अध्यक्षता करना' (adhyakshta karna), which means 'to preside over' or 'to chair'. This is used specifically for meetings, committees, or formal assemblies. For example, 'प्रधानमंत्री ने बैठक की अध्यक्षता की' (The Prime Minister chaired the meeting). Conversely, the antonyms for 'नेतृत्व करना' revolve around following. 'अनुसरण करना' (anusaran karna) means 'to follow' in a formal or ideological sense, such as following a philosophy or a leader's footsteps. 'पीछे चलना' (peeche chalna) literally means 'to walk behind', which can be used both physically and metaphorically. Understanding this web of related vocabulary allows you to choose the exact word for the specific type of leadership or guidance you are trying to describe. It moves your Hindi from a basic translation of English concepts to a nuanced expression of intent, authority, and social dynamics, enriching your overall communication skills significantly.
How Formal Is It?
""
""
""
难度评级
需要掌握的语法
按水平分级的例句
मैं नेतृत्व करता हूँ।
I lead.
Basic present tense, masculine subject.
वह नेतृत्व करती है।
She leads.
Basic present tense, feminine subject.
हम नेतृत्व करते हैं।
We lead.
Present tense, plural subject.
क्या तुम नेतृत्व करते हो?
Do you lead?
Simple yes/no question in present tense.
राम नेतृत्व करेगा।
Ram will lead.
Simple future tense, masculine.
वह नेतृत्व नहीं करता।
He does not lead.
Negative present tense.
मुझे नेतृत्व करना है।
I have to lead.
Infinitive used for compulsion.
नेतृत्व करना अच्छा है।
Leading is good.
Infinitive used as a subject.
वह हमारी टीम का नेतृत्व करता है।
He leads our team.
Use of 'का' before 'नेतृत्व'.
मैं इस प्रोजेक्ट का नेतृत्व करूँगा।
I will lead this project.
Future tense with an object.
क्या आप मीटिंग का नेतृत्व कर सकते हैं?
Can you lead the meeting?
Use of modal verb 'सकना' (can).
उसे कंपनी का नेतृत्व करना चाहिए।
He should lead the company.
Use of 'चाहिए' (should).
वह बहुत अच्छी तरह से नेतृत्व करती है।
She leads very well.
Adverb 'अच्छी तरह से' modifying the verb.
हम कल से काम का नेतृत्व करेंगे।
We will lead the work from tomorrow.
Future tense with time expression.
नेतृत्व करना आसान नहीं है।
Leading is not easy.
Infinitive as subject with negative adjective.
मैं नेतृत्व करना सीख रहा हूँ।
I am learning to lead.
Present continuous tense.
उसने पिछले साल टीम का नेतृत्व किया।
He led the team last year.
Past tense using the 'ने' construction.
गांधीजी ने स्वतंत्रता आंदोलन का नेतृत्व किया था।
Gandhiji had led the independence movement.
Past perfect tense with 'ने'.
अगर तुम चाहो, तो तुम नेतृत्व कर सकते हो।
If you want, you can lead.
Conditional sentence structure.
मुझे खुशी है कि मैं इस विभाग का नेतृत्व कर रहा हूँ।
I am happy that I am leading this department.
Complex sentence with 'कि' (that).
बिना अनुभव के नेतृत्व करना एक बड़ी गलती हो सकती है।
Leading without experience can be a big mistake.
Infinitive phrase as the subject of a complex sentence.
उन्होंने सफलतापूर्वक अभियान का नेतृत्व किया।
They successfully led the campaign.
Adverb 'सफलतापूर्वक' used in past tense.
वह मोर्चे से नेतृत्व करने में विश्वास रखता है।
He believes in leading from the front.
Idiomatic expression 'मोर्चे से' (from the front).
क्या तुमने कभी किसी बड़े समूह का नेतृत्व किया है?
Have you ever led a large group?
Present perfect tense with 'ने'.
कठिन परिस्थितियों में नेतृत्व करना ही असली परीक्षा है।
Leading in difficult situations is the real test.
Emphatic particle 'ही' used with the infinitive subject.
उम्मीद है कि नई सीईओ कंपनी का कुशलतापूर्वक नेतृत्व करेंगी।
It is expected that the new CEO will lead the company efficiently.
Passive expectation structure with future tense.
जिस तरह से उसने संकट के दौरान नेतृत्व किया, वह काबिले तारीफ है।
The way he led during the crisis is praiseworthy.
Relative clause 'जिस तरह से' (the way that).
नेतृत्व करने का अवसर मिलना मेरे लिए सौभाग्य की बात थी।
Getting the opportunity to lead was a matter of good fortune for me.
Oblique infinitive 'नेतृत्व करने का' (of leading).
उन्हें न केवल प्रबंधन करना है, बल्कि वैचारिक रूप से भी नेतृत्व करना है।
They have to not only manage but also lead ideologically.
Correlative conjunctions 'न केवल... बल्कि' (not only... but also).
वह एक ऐसा नेता है जो उदाहरण प्रस्तुत करके नेतृत्व करता है।
He is a leader who leads by setting an example.
Conjunctive participle 'करके' (by doing).
विपक्ष ने सरकार के खिलाफ विरोध प्रदर्शन का नेतृत्व किया।
The opposition led the protest against the government.
Formal political vocabulary in past tense.
प्रोजेक्ट का नेतृत्व करते समय, कई चुनौतियों का सामना करना पड़ता है।
While leading the project, one has to face many challenges.
Present participle 'करते समय' (while doing).
वैश्विक मंच पर देश का नेतृत्व करना कूटनीतिक कौशल की मांग करता है।
Leading the country on a global platform demands diplomatic skill.
Advanced vocabulary and abstract subject.
यह देखना दिलचस्प होगा कि वह इस विभाजित पार्टी का नेतृत्व कैसे संभालते हैं।
It will be interesting to see how he handles leading this divided party.
Complex sentence with embedded question.
उनके करिश्माई व्यक्तित्व ने उन्हें जन आंदोलन का स्वाभाविक रूप से नेतृत्व करने में मदद की।
His charismatic personality helped him naturally lead the mass movement.
Use of 'में मदद की' (helped in) with oblique infinitive.
बिना किसी स्पष्ट दृष्टिकोण के नेतृत्व करना अंधेरे में तीर चलाने के समान है।
Leading without a clear vision is akin to shooting an arrow in the dark.
Use of simile 'के समान है' (is akin to).
आर्थिक मंदी के दौर में कॉर्पोरेट जगत का नेतृत्व करना अत्यंत चुनौतीपूर्ण सिद्ध हुआ है।
Leading the corporate world during an economic recession has proven to be extremely challenging.
Highly formal register and vocabulary.
उन्होंने यह सुनिश्चित किया कि वे केवल आदेश देने के बजाय सहानुभूति के साथ नेतृत्व करें।
They ensured that they lead with empathy rather than just giving orders.
Subjunctive mood 'करें' after 'सुनिश्चित किया कि'.
तकनीकी नवाचार के क्षेत्र में नेतृत्व करने के लिए निरंतर शोध आवश्यक है।
Continuous research is essential to lead in the field of technological innovation.
Purpose clause with 'के लिए' (in order to).
उनका नेतृत्व करने का तरीका पारंपरिक सत्तावादी मॉडल से बिल्कुल भिन्न है।
His way of leading is completely different from the traditional authoritarian model.
Noun phrase 'नेतृत्व करने का तरीका' (way of leading).
जब संस्थागत ढांचा चरमरा रहा हो, तब नैतिक दृढ़ता के साथ नेतृत्व करना ही एकमात्र विकल्प बचता है।
When the institutional framework is crumbling, leading with moral fortitude remains the only option.
Complex conditional and abstract philosophical phrasing.
इतिहास गवाह है कि जिन्होंने निस्वार्थ भाव से नेतृत्व किया, वे ही युगपुरुष कहलाए।
History is witness that those who led selflessly were the ones called men of the era.
Literary register with relative-correlative pronouns 'जिन्होंने... वे ही'.
वैचारिक शून्यता के इस युग में, बौद्धिक विमर्श का नेतृत्व करना अकादमिक जगत का परम दायित्व है।
In this era of ideological void, leading intellectual discourse is the supreme responsibility of the academic world.
Highly academic vocabulary (वैचारिक शून्यता, बौद्धिक विमर्श).
सत्ता के विकेंद्रीकरण के बिना, जमीनी स्तर पर प्रभावी रूप से नेतृत्व करना एक कोरी कल्पना मात्र है।
Without the decentralization of power, leading effectively at the grassroots level is merely a pipe dream.
Use of 'कोरी कल्पना मात्र' (merely a pipe dream).
उन्होंने जिस दूरदर्शिता के साथ इस जटिल विलय का नेतृत्व किया, वह कॉर्पोरेट इतिहास में एक मिसाल बन गया है।
The foresight with which he led this complex merger has become a precedent in corporate history.
Complex relative clause 'जिस दूरदर्शिता के साथ... वह'.
नेतृत्व करने की कला केवल आदेश देने में नहीं, बल्कि अनुयायियों में आत्मविश्वास जगाने में निहित है।
The art of leading lies not just in giving orders, but in awakening self-confidence in followers.
Use of 'में निहित है' (lies in) with parallel structures.
यह विडंबना ही है कि जो लोग नेतृत्व करने के सबसे कम योग्य होते हैं, वे ही अक्सर सत्ता के शीर्ष पर पहुँच जाते हैं।
It is an irony that those who are least qualified to lead often reach the pinnacle of power.
Use of 'विडंबना' (irony) and superlative construction.
भविष्य की अनिश्चितताओं के बीच, एक लचीले और समावेशी दृष्टिकोण के साथ नेतृत्व करना अपरिहार्य हो गया है।
Amidst the uncertainties of the future, leading with a flexible and inclusive approach has become indispensable.
Advanced vocabulary 'अपरिहार्य' (indispensable) and 'समावेशी' (inclusive).
常见搭配
常用短语
नेतृत्व की भूमिका
नेतृत्व क्षमता
नेतृत्व परिवर्तन
मजबूत नेतृत्व
कमजोर नेतृत्व
नेतृत्व का अभाव
नेतृत्व का गुण
नेतृत्व संभालना
नेतृत्व सौंपना
नेतृत्व स्वीकार करना
容易混淆的词
习语与表达
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
容易混淆
句型
如何使用
Strictly formal and professional.
Implies authority, responsibility, and vision, not just physical guidance.
Extremely high in news and business; low in casual street talk.
- Saying 'टीम की नेतृत्व करना' instead of 'टीम का नेतृत्व करना'.
- Forgetting the 'ने' in the past tense: 'वह नेतृत्व किया' instead of 'उसने नेतृत्व किया'.
- Using it for physical leading: 'मैं तुम्हें दुकान का नेतृत्व करूँगा' (Incorrect).
- Mispronouncing the 'तृ' (tri) as 'tar' (netarva).
- Confusing it with 'नेता करना' (which is incorrect; 'नेता' is a person, 'नेतृत्व' is the concept).
小贴士
Always use 'का'
Never change the postposition to 'की' or 'के' based on the object. It is always '[Object] का नेतृत्व करना'.
Remember the 'ने' rule
In the past tense, always add 'ने' to the subject. 'उसने नेतृत्व किया', not 'वह नेतृत्व किया'.
Perfect for Resumes
Use this word in your Hindi resume or job interviews to describe your management experience. It sounds very professional.
Soft 'T'
The 't' sounds in 'नेतृत्व' are soft dental 't's, like in Spanish or Italian, not the hard English 't'.
Avoid in Casual Talk
Don't use it for trivial things like leading someone to the kitchen. It sounds overly dramatic.
Learn the Noun
Remember that 'नेता' (Neta) means leader. This will help you remember that 'नेतृत्व' means leadership.
Watch the News
Tune into any Hindi news channel during election season. You will hear this word dozens of times a day.
Use with Adverbs
Enhance your sentences by adding adverbs like 'सफलतापूर्वक' (successfully) or 'कुशलता से' (efficiently) before the verb.
Oblique Form
When using it with postpositions like 'के लिए' (for), change 'करना' to 'करने'. Example: 'नेतृत्व करने के लिए' (for leading).
Respectful Tone
Using this word implies respect for the person's authority and responsibility. It is a highly dignified term.
记住它
记忆技巧
Imagine a NET (ने) catching the TRUTH (तृ-त्व). A good leader uses a NET of TRUTH to LEAD his people.
词源
Sanskrit
文化背景
Do not use it for trivial or menial tasks (like leading a pet). It sounds sarcastic or incorrect.
Highly formal and respectful.
In highly Urdu-influenced areas, you might hear 'कयादत करना' (qayadat karna) instead, but 'नेतृत्व करना' is universally understood and preferred in standard Hindi.
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"आपके अनुसार, एक अच्छे नेता को कैसे नेतृत्व करना चाहिए?"
"क्या आपको लगता है कि युवा पीढ़ी देश का नेतृत्व करने के लिए तैयार है?"
"आपने अपने जीवन में किस प्रोजेक्ट का नेतृत्व किया है?"
"खेलों में कप्तान का नेतृत्व करना कितना महत्वपूर्ण होता है?"
"संकट के समय में नेतृत्व करना क्यों मुश्किल होता है?"
日记主题
Write about a time you had to lead a group or a project. (मैंने एक प्रोजेक्ट का नेतृत्व किया...)
Describe the leadership style of a famous historical figure. (उन्होंने किस तरह नेतृत्व किया...)
What qualities are necessary to lead a country? (देश का नेतृत्व करने के लिए...)
Explain why leading is more difficult than following. (नेतृत्व करना अनुसरण करने से...)
Write a letter applying for a leadership position in a company. (मैं इस टीम का नेतृत्व करना चाहता हूँ...)
常见问题
10 个问题No, you cannot. This is a very common mistake. The postposition 'का' connects the object (like 'टीम') to the noun 'नेतृत्व', which is masculine. Therefore, it must always be 'टीम का नेतृत्व करना', never 'टीम की नेतृत्व करना'.
Yes, absolutely. 'करना' is a transitive verb. In the simple past, present perfect, and past perfect tenses, the subject must take the 'ने' marker. For example, 'राम ने नेतृत्व किया' (Ram led).
No. 'नेतृत्व करना' is a formal word used for organizational, political, or conceptual leadership. For leading an animal or showing someone the physical way, you would use 'रास्ता दिखाना' or 'ले जाना'.
You can say 'नेतृत्व क्षमता' (netritva kshamata) or 'नेतृत्व कौशल' (netritva kaushal). Both are highly formal and perfect for resumes or professional discussions.
In informal, everyday spoken Hindi, especially in corporate offices, people often mix English and Hindi (Hinglish) and say 'लीड करना'. However, in formal writing, news, or formal speeches, you must use 'नेतृत्व करना'.
'नेतृत्व करना' means to lead or head a group, implying authority and decision-making power. 'मार्गदर्शन करना' means to guide or mentor, implying giving advice or showing the right path without necessarily having administrative control.
It is pronounced as 'ne-trit-va'. The first syllable 'ne' is like 'nay'. The second syllable 'trit' has a soft 't' and sounds like 'trip' without the 'p'. The final syllable is a soft 'va'.
'नेतृत्व' by itself is an abstract noun meaning 'leadership'. When combined with the verb 'करना' (to do), it forms the compound verb 'नेतृत्व करना', meaning 'to lead'.
Yes, you can say 'वह बैंड का नेतृत्व कर रहा है'. It is perfectly appropriate for leading any organized group, including musical or artistic ones.
The most direct formal antonym is 'अनुसरण करना' (anusaran karna), which means 'to follow'. You can also use 'पीछे चलना' (peeche chalna) in a more literal sense.
自我测试 60 个问题
/ 60 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'नेतृत्व करना' is your go-to phrase for formal leadership in Hindi. Remember that 'नेतृत्व' is a masculine noun, so you always say '[Object] का नेतृत्व करना', and in the past tense, you must use 'ने' with the subject.
- A formal Hindi verb meaning 'to lead', 'to head', or 'to guide'.
- Always used with the postposition 'का' (ka) for the object being led.
- Requires the 'ने' (ne) construction in the past tense (उसने नेतृत्व किया).
- Commonly used in politics, corporate business, and sports commentary.
Always use 'का'
Never change the postposition to 'की' or 'के' based on the object. It is always '[Object] का नेतृत्व करना'.
Remember the 'ने' rule
In the past tense, always add 'ने' to the subject. 'उसने नेतृत्व किया', not 'वह नेतृत्व किया'.
Perfect for Resumes
Use this word in your Hindi resume or job interviews to describe your management experience. It sounds very professional.
Soft 'T'
The 't' sounds in 'नेतृत्व' are soft dental 't's, like in Spanish or Italian, not the hard English 't'.
相关内容
更多work词汇
आचार संहिता
B1概述个人或组织责任或适当做法的一套规则。
आगे बढ़ाना
A2使某事或某人向前移动或进步。例如,推进项目或传递物品。
आहरित करना
B1提取;从账户中取钱。
आहिस्ता-आहिस्ता
B1慢慢地;逐渐地;以缓慢的速度。
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1收集事实和统计数据以进行分析。
आलेख तैयार करना
B1To draft a document; to prepare a written piece.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2收入,收益
आने वाला कल
B1On the day after today.