A1 Proverb 中性

Ajándék lónak ne nézd a fogát.

Don't look a gift horse.

意思

Be grateful for gifts, don't criticize them.

🌍

文化背景

In rural Hungary, horses were once the most valuable possession a family could own. A gift of a horse was a life-changing event, making any criticism of the animal unthinkable. The proverb's survival for over 1,500 years across Europe shows how deeply the 'horse-trading' culture influenced modern social norms regarding value and honesty. In the era of 'freemium' apps and free software, this proverb is frequently used in tech forums to silence users who complain about free tools. Hungarians value 'szerénység' (modesty). Complaining about a gift is seen as a sign of 'nagyképűség' (arrogance/big-headedness).

💡

Use it as a joke

If a friend gives you a very small thing (like a single fry), you can say this sarcastically to show you're 'accepting' the 'huge' gift.

⚠️

Don't be too blunt

Using this to a stranger might sound a bit aggressive. Use it mostly with people you know well.

意思

Be grateful for gifts, don't criticize them.

💡

Use it as a joke

If a friend gives you a very small thing (like a single fry), you can say this sarcastically to show you're 'accepting' the 'huge' gift.

⚠️

Don't be too blunt

Using this to a stranger might sound a bit aggressive. Use it mostly with people you know well.

自我测试

Fill in the missing word in the proverb.

Ajándék ______ ne nézd a fogát.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: lónak

The dative case '-nak' is required here to indicate the horse whose teeth are being discussed.

Which situation best fits the proverb?

In which case would you say 'Ajándék lónak ne nézd a fogát'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Your friend gave you their old TV for free, but it has a small scratch.

The proverb is about being grateful for free items despite minor flaws.

Complete the dialogue.

A: Kaptam egy ingyen jegyet a moziba, de a legelső sorba szól. B: __________________________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ajándék lónak ne nézd a fogát!

B is reminding A to be grateful for the free ticket regardless of the seat location.

Match the Hungarian words with their English meanings in the context of the proverb.

Match the following:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ajándék - Gift, Lónak - For the horse, Ne nézd - Don't look, Fogát - His/her/its tooth

Understanding the literal components helps in memorizing the whole phrase.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fill in the missing word in the proverb. Fill Blank A1

Ajándék ______ ne nézd a fogát.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: lónak

The dative case '-nak' is required here to indicate the horse whose teeth are being discussed.

Which situation best fits the proverb? Choose A2

In which case would you say 'Ajándék lónak ne nézd a fogát'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Your friend gave you their old TV for free, but it has a small scratch.

The proverb is about being grateful for free items despite minor flaws.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Kaptam egy ingyen jegyet a moziba, de a legelső sorba szól. B: __________________________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ajándék lónak ne nézd a fogát!

B is reminding A to be grateful for the free ticket regardless of the seat location.

Match the Hungarian words with their English meanings in the context of the proverb. Match A1

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ajándék - Gift, Lónak - For the horse, Ne nézd - Don't look, Fogát - His/her/its tooth

Understanding the literal components helps in memorizing the whole phrase.

🎉 得分: /4

常见问题

4 个问题

Yes, if someone gives you a small amount of money as a gift, you can use it, though it's more common for physical objects.

'Nézd' is the informal (te) version. 'Nézze' would be the formal (Ön) version, but the proverb is almost always kept in the informal 'nézd' form.

Because horses were the most important assets in history, and their teeth were the 'ID cards' of their value.

Yes, people often just say 'Ajándék ló...' and let the listener finish the thought.

相关表达

🔗

Sok lúd disznót győz.

similar

Many geese can defeat a pig.

🔗

Aki a kicsit nem becsüli, a nagyot nem érdemli.

builds on

He who doesn't appreciate the little things doesn't deserve the big things.

🔗

Zsákbamacskát árul.

contrast

To sell a cat in a bag (buying something without seeing it).

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!