A2 Collocation 1分钟阅读

予定を変更する

yotei o henkou suru

Change a plan

意思

To alter a pre-arranged schedule or activity.

练习题库

3 练习
选择正确答案 Fill Blank

会議の[_______]を変更する。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

明日の[_______]を変更できますか?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

急用ができたので、[_______]を変更しなければなりません。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

🎉 得分: /3

The word '予定' (yotei) is a noun meaning 'schedule,' 'plan,' or 'arrangement.' It is composed of two kanji: '予' (yo), meaning 'in advance' or 'pre-,' and '定' (tei), meaning 'decide,' 'determine,' or 'fix.' So, '予定' literally means 'something decided in advance.' '変更' (henkō) is a noun meaning 'change,' 'alteration,' or 'modification.' It is also composed of two kanji: '変' (hen), meaning 'unusual,' 'change,' or 'strange,' and '更' (kō), meaning 'renew,' 'update,' or 'change.' Together, '変更' conveys the idea of making something different or renewing its state. 'する' (suru) is a common irregular verb meaning 'to do' or 'to make.' When combined with a noun like '変更,' it forms a verbal phrase, meaning 'to do a change' or 'to make a change.' The particle 'を' (o) is an object marker, indicating that '予定' (schedule) is the direct object of the verb phrase '変更する' (to change). Therefore, '予定を変更する' literally translates to 'to change the schedule,' and its meaning of 'to alter a pre-arranged schedule or activity' is a direct reflection of the individual meanings of its constituent parts and their grammatical arrangement.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!