図書館員
When you go to a library, you will likely meet a 図書館員 (toshokaniin). This person works at the library and helps people find books and information. They are very knowledgeable about all the resources available. So, if you ever need help at a library, look for the 図書館員!
When you're learning Japanese and reach the B1 level, you're starting to understand more complex everyday conversations.
This means you can talk about things like work, school, and hobbies with more confidence.
You can also understand the main points of news broadcasts or radio programs when the topic is familiar.
At this level, you're building on your basic grammar and vocabulary to express yourself more clearly and participate in longer discussions.
You're becoming more independent in your language use, even if you still need to pause and think sometimes.
When talking about someone who works at a library, the most common and direct term is 図書館員 (toshokan'in). This word literally combines 「図書館 (toshokan)」 which means "library" and 「員 (in)」 which means "member" or "staff".
You might also hear 司書 (shisho), which also means librarian. While both are correct, 司書 often refers to a certified or professional librarian, someone who has specialized qualifications or training in library science. Think of it like the difference between "library staff" (図書館員) and "professional librarian" (司書) in English.
For everyday conversation, 図書館員 (toshokan'in) is perfectly fine and broadly understood. If you're specifically discussing the profession or someone with formal qualifications, 司書 (shisho) can be more precise.
When talking about someone who works at a library, the most common and direct term is 図書館員 (toshokanin). This word literally combines 「図書館 (toshokan)」 meaning 'library' and 「員 (in)」 meaning 'member' or 'employee'.
While you might occasionally hear 「司書 (shisho)」, this term often refers specifically to a professional librarian who has obtained a special qualification or license, similar to how 'teacher' and 'certified educator' can have slightly different connotations. For everyday conversation, 図書館員 is the more general and widely understood term for anyone working in a library setting.
図書館員 30秒了解
- B1 noun for librarian
- 図書館員 is a person who works in a library
- Useful for talking about library staff
§ Understanding 図書館員 (toshokanin)
Let's break down the word 図書館員 (toshokanin). This is a pretty straightforward word, and once you know the parts, it makes a lot of sense.
- Japanese Word
- 図書館員 (toshokanin)
- Meaning
- Librarian; a person who works in a library.
You can see this word is made of three main parts:
図書館 (toshokan): This means 'library'.
員 (in): This means 'member' or 'employee'.
So, literally, 図書館員 (toshokanin) means 'library employee' or 'member of the library staff'. In English, we just say 'librarian'. It's that simple.
§ When to use 図書館員 (toshokanin)
You use 図書館員 (toshokanin) any time you want to refer to a librarian. It's a general term, much like 'librarian' in English. There's no special nuance or formality you need to worry about here. If you're talking about someone who works in a library, this is the word you use.
Here are a few examples to show you how it works in sentences:
あの図書館員はとても親切です。
That librarian is very kind.
私は将来、図書館員になりたいです。
I want to become a librarian in the future.
図書館員に本の場所を尋ねました。
I asked the librarian for the book's location.
As you can see, you can use it as the subject of a sentence, as an object, or even in a 'want to become' construction. It's quite versatile.
§ Common mistakes and tips
One common mistake learners might make is trying to use other words for 'person' or 'worker' with 図書館 (toshokan). But in this case, 員 (in) is the standard and most natural suffix.
Remember, building vocabulary often means learning fixed expressions or standard combinations of words. 図書館員 is one of those standard combinations.
Keep practicing these simple words in context, and you'll get the hang of it quickly!
§ Understanding 図書館員 (toshokaniin)
The Japanese word for 'librarian' is 図書館員 (toshokaniin). It's a noun and falls into the CEFR B1 level, meaning it's a useful word to know as you progress in your Japanese studies. Let's break down its components: 図書館 (toshokan) means 'library', and 員 (in) means 'member' or 'employee'. So, literally, it means 'library employee'.
- DEFINITION
- Librarian; a person who works in a library.
§ Basic Sentence Structures with 図書館員
You'll often use 図書館員 with common particles like は (wa), が (ga), を (o), and の (no). Here are some practical examples:
Introducing a librarian: When you want to say someone is a librarian.
彼女は図書館員です。
(Kanojo wa toshokaniin desu.)
Hint: She is a librarian.Referring to an action by a librarian:
図書館員が本を探してくれました。
(Toshokaniin ga hon o sagashite kuremashita.)
Hint: The librarian looked for the book for me.Modifying a noun with 'librarian's': Using の (no) to show possession or association.
図書館員の推薦図書は何ですか?
(Toshokaniin no suisen tosho wa nan desu ka?)
Hint: What are the librarian's recommended books?
§ More Advanced Usage
You can also combine 図書館員 with other verbs and expressions to create more complex sentences.
Asking a librarian for help:
図書館員に質問しました。
(Toshokaniin ni shitsumon shimashita.)
Hint: I asked the librarian a question.Describing what a librarian does:
図書館員は本の整理をしています。
(Toshokaniin wa hon no seiri o shiteimasu.)
Hint: The librarian is organizing books.
As you can see, 図書館員 is a straightforward word to use once you understand its basic meaning and how it fits into common Japanese sentence patterns. Practice these examples, and you'll be using it confidently in no time!
§ Understanding 図書館員 (toshokanin)
Let's talk about the word 図書館員 (toshokanin). It means 'librarian' and you'll hear it quite often if you spend time around libraries, schools, or even in the news when discussing education or public services. It's a straightforward term, so don't overthink it.
- Japanese Word
- 図書館員 (toshokanin)
- Definition
- Librarian; a person who works in a library.
§ In a library setting
This is the most obvious place you'll hear 図書館員. If you're looking for a book, need help with research, or just want to know where the restrooms are, you'll be interacting with a 図書館員. It's very common to address them directly, or refer to them when talking about someone working there.
すみません、図書館員さんはどこですか?
- Hint
- Excuse me, where is the librarian?
この本について、図書館員に尋ねました。
- Hint
- I asked the librarian about this book.
§ In schools and universities
Educational institutions often have libraries, and consequently, librarians. You'll hear 図書館員 used in conversations about school resources, research projects, or even career paths for students interested in library science.
学校の図書館員が新しい本を紹介してくれました。
- Hint
- The school librarian introduced new books to us.
将来、図書館員になりたいです。
- Hint
- I want to become a librarian in the future.
§ In the news and formal contexts
When news reports discuss public libraries, budget allocations for cultural institutions, or even local community events, you might hear 図書館員 mentioned. It's used in a formal and respectful way to refer to these professionals.
市は新しい図書館員を募集しています。
- Hint
- The city is recruiting new librarians.
地元の図書館員が読書イベントを企画しました。
- Hint
- Local librarians organized a reading event.
As you can see, 図書館員 is a useful and common word. Pay attention to how it's used in these different contexts, and you'll quickly get a feel for it.
How Formal Is It?
"司書は、図書館の管理や情報提供を行う専門職です。 (The shisho is a professional who manages libraries and provides information.)"
"図書館員が本の探し方を教えてくれました。 (The toshokanin taught me how to find a book.)"
"本の係の人が新しい本を並べてたよ。 (The person in charge of books was arranging new books.)"
"本を貸してくれる人が、面白い絵本を教えてくれたよ。 (The person who lends books taught me about an interesting picture book.)"
"今日も書架番が静かに本を整理してるわ。 (Today too, the shokaban is quietly organizing books.)"
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
図書館員は本を整理しています。
The librarian is organizing books.
「図書館員」 (toshokan'in) is the subject, 「本」 (hon) is the object, and 「整理しています」 (seiri shite imasu) is the verb meaning 'is organizing'.
彼女は新しい図書館員です。
She is a new librarian.
「彼女」 (kanojo) means 'she', 「新しい」 (atarashii) means 'new', and 「です」 (desu) is the copula 'is'.
図書館員に質問しました。
I asked the librarian a question.
「図書館員に」 (toshokan'in ni) indicates the indirect object 'to the librarian', and 「質問しました」 (shitsumon shimashita) means 'asked a question'.
あの人は図書館員ですか?
Is that person a librarian?
「あの人」 (ano hito) means 'that person', and 「ですか?」 (desu ka?) is a question form of 'is'.
図書館員はとても親切です。
The librarian is very kind.
「とても」 (totemo) means 'very', and 「親切です」 (shinsetsu desu) means 'is kind'.
図書館員が本を探してくれました。
The librarian found a book for me.
「探してくれました」 (sagashite kuremashita) means 'found for me', indicating a favor.
私は将来図書館員になりたいです。
I want to become a librarian in the future.
「将来」 (shourai) means 'future', and 「〜になりたいです」 (ni naritai desu) means 'want to become'.
図書館員は毎日忙しいです。
Librarians are busy every day.
「毎日」 (mainichi) means 'every day', and 「忙しいです」 (isogashii desu) means 'is busy'.
図書館員は新着図書のデータベース入力作業に追われています。
The librarian is busy entering new books into the database.
学生時代、私は図書館員としてアルバイトをしていました。
During my student days, I worked part-time as a librarian.
図書館員は利用者の質問に丁寧に答えていました。
The librarian was politely answering users' questions.
彼は長年、この町の図書館員を務めているベテランです。
He is a veteran who has served as a librarian in this town for many years.
図書館員のおすすめコーナーはいつも人気があります。
The librarian's recommended section is always popular.
専門的な資料を探すときは、図書館員に相談すると良いでしょう。
When looking for specialized materials, it's a good idea to consult a librarian.
地域の図書館員は、子供たちの読書推進活動に力を入れています。
Local librarians are focusing on activities to promote reading among children.
デジタル化が進む現代においても、図書館員の役割は不可欠です。
Even in the modern age of digitalization, the role of librarians is indispensable.
常见搭配
常用短语
図書館員が本を探してくれた。
The librarian helped me find a book.
彼女は図書館員として働いている。
She works as a librarian.
図書館員はとても親切だった。
The librarian was very kind.
将来、図書館員になりたい。
I want to be a librarian in the future.
図書館員に本の返却場所を尋ねた。
I asked the librarian where to return books.
図書館員は静かにするように注意した。
The librarian warned us to be quiet.
彼は図書館員としての経験が豊富だ。
He has a lot of experience as a librarian.
図書館員は推薦図書リストを作成した。
The librarian created a recommended reading list.
この図書館には優秀な図書館員がいる。
This library has excellent librarians.
図書館員は本の貸し出し手続きをした。
The librarian processed the book loan.
容易混淆的词
図書館員 is a general term for anyone working at a library. 司書 (ししょ) is more specific, referring to a professionally qualified librarian.
図書館 (としょかん) is the library itself. 図書館員 (としょかんいん) is the person who works there.
職員 (しょくいん) is a general term for staff. 図書館員 is specific to library staff.
语法模式
容易混淆
Both 司書 and 図書館員 refer to librarians, but 司書 is the more formal, official term, often referring to a certified professional librarian, while 図書館員 is a general term for anyone working in a library.
司書 implies a professional qualification or official position. 図書館員 is a broader term for any library staff.
彼女は司書の資格を持っています。 (Kanojo wa shisho no shikaku wo motte imasu.) - She has a librarian's qualification.
This is the word for 'library,' not 'librarian.' The similarity in sound and kanji can be confusing for new learners.
図書館 is the place. 図書館員 is the person.
私は図書館で本を借ります。 (Watashi wa toshokan de hon wo karimasu.) - I borrow books at the library.
This means 'staff member' or 'employee' in a general sense. While a librarian is a type of 職員, it's not specific to libraries.
職員 is a general term for staff. 図書館員 specifies library staff.
その会社の職員はとても親切です。 (Sono kaisha no shokuin wa totemo shinsetsu desu.) - The staff members of that company are very kind.
This word refers to a 'curator' in a museum or art gallery. Both involve managing collections and helping the public, but in different institutions.
学芸員 works in a museum/gallery. 図書館員 works in a library.
彼は博物館の学芸員です。 (Kare wa hakubutsukan no gakugeiin desu.) - He is a museum curator.
This means 'clerk' or 'secretary,' someone who handles documents or records, which can overlap with some library duties, but is not the same as a librarian.
書記 focuses on clerical duties. 図書館員 manages and organizes library resources and assists patrons.
会議の書記は議事録を作成します。 (Kaigi no shoki wa gijiroku wo sakusei shimasu.) - The meeting secretary prepares the minutes.
句型
XはYです
彼は図書館員です。(Kare wa toshokan'in desu.) - He is a librarian.
XはYではありません
彼女は図書館員ではありません。(Kanojo wa toshokan'in de wa arimasen.) - She is not a librarian.
XでYをします
図書館で図書館員が働いています。(Toshokan de toshokan'in ga hataraite imasu.) - Librarians work at the library.
XにYがいます
図書館に図書館員がいます。(Toshokan ni toshokan'in ga imasu.) - There is a librarian at the library.
YはXを手伝います
図書館員は学生を手伝います。(Toshokan'in wa gakusei o tetsudaimasu.) - The librarian helps students.
XのようなY
彼はとても親切な図書館員です。(Kare wa totemo shinsetsu na toshokan'in desu.) - He is a very kind librarian.
XのY
図書館員の仕事は大変です。(Toshokan'in no shigoto wa taihen desu.) - The librarian's job is difficult.
Yになる
彼は将来図書館員になりたいです。(Kare wa shōrai toshokan'in ni naritai desu.) - He wants to become a librarian in the future.
小贴士
Learn the Kanji for Librarian
The kanji for 図書館員 (toshokanin) are 図 (to) meaning drawing or plan, 書 (sho) meaning document or book, 館 (kan) meaning building or hall, and 員 (in) meaning member. Understanding these individual kanji can help you remember the word's meaning.
Break Down the Word
Think of it as 図書館 (toshokan - library) + 員 (in - member/staff). So, a 'library staff member' or 'librarian'.
Practice Pronunciation
Say 'toshokanin' out loud several times. Focus on the 'to-sho-ka-nin' syllables. This helps with recall.
Don't Confuse with 書店員
Be careful not to confuse 図書館員 (toshokanin - librarian) with 書店員 (shotenin - bookstore clerk). While both deal with books, their workplaces are different.
Use it in a Sentence
Try making a simple sentence: 彼は図書館員です (Kare wa toshokanin desu.) - He is a librarian.
Visualize a Librarian
When you hear or see 図書館員, try to picture a librarian at work. This mental image can strengthen your memory.
Librarian Role in Japan
In Japan, librarians play a similar role to those in English-speaking countries, assisting patrons with finding books and information.
Formal vs. Informal
図書館員 is a standard, formal term. While there isn't a common informal equivalent, you might hear a very casual reference like '図書館の人' (toshokan no hito - literally 'person of the library') in certain contexts.
Connect to Related Words
Link it to other library-related words like 図書館 (toshokan - library), 本 (hon - book), or 貸す (kasu - to lend).
Review Regularly
Revisit 図書館員 and its meaning regularly. Spaced repetition is key to long-term memory.
在生活中练习
真实语境
Asking for help at the library
- 図書館員さん、この本はどこにありますか? (Librarian, where is this book?)
- 図書館員さん、貸出カードを作りたいのですが。 (Librarian, I'd like to make a library card.)
- 図書館員に尋ねてみましょう。 (Let's ask a librarian.)
Talking about a job
- 私の母は図書館員です。 (My mother is a librarian.)
- 彼は将来、図書館員になりたいと思っています。 (He wants to become a librarian in the future.)
- 図書館員の仕事はとても重要です。 (The job of a librarian is very important.)
Describing someone's role
- 彼女は大学の図書館員です。 (She is a university librarian.)
- この図書館の図書館員はとても親切です。 (The librarians at this library are very kind.)
- 新しい図書館員が今日から働き始めました。 (A new librarian started working today.)
General conversation about libraries
- 図書館員はいつも忙しそうです。 (Librarians always seem busy.)
- 図書館員がイベントを企画しています。 (The librarians are planning an event.)
- 図書館員のアドバイスはとても役立ちます。 (Librarian's advice is very helpful.)
Referring to the staff collectively
- 図書館員の方々、いつもありがとうございます。 (Thank you to all the librarians, always.)
- 図書館員室はこちらです。 (The librarian's office is here.)
- 図書館員に連絡してください。 (Please contact the library staff.)
对话开场白
"あなたは図書館員に質問をしたことがありますか? (Have you ever asked a librarian a question?)"
"あなたの国の図書館員はどのような仕事をしていますか? (What kind of work do librarians do in your country?)"
"もし図書館員になったら、どんなことをしたいですか? (If you became a librarian, what would you like to do?)"
"日本の図書館員について何か知っていますか? (Do you know anything about Japanese librarians?)"
"図書館員はどのくらい日本語を知っていると思いますか? (How much Japanese do you think a librarian knows?)"
日记主题
あなたが図書館員だったら、どんな図書館で働きたいですか?その理由も書いてください。 (If you were a librarian, what kind of library would you like to work at? Please write your reasons too.)
図書館員がする仕事の中で、一番重要だと思うことは何ですか?具体的に説明してください。 (Among the jobs librarians do, what do you think is the most important? Please explain specifically.)
もしあなたが図書館員として一日を過ごすとしたら、どんな一日になりますか? (If you were to spend a day as a librarian, what kind of day would it be?)
図書館員が読書を勧める時、どんな本を勧めると思いますか? (When a librarian recommends books, what kind of books do you think they recommend?)
図書館員は利用者のどんな悩みを聞くことが多いと思いますか? (What kind of worries do you think librarians often hear from users?)
自我测试 78 个问题
私は___に本を借りました。(I borrowed a book from the ___.)
The context is borrowing a book, which is an action typically done at a library with the help of a librarian. Therefore, 図書館員 (toshokan'in - librarian) is the correct word.
図書館で___に質問しました。(I asked a question to the ___ at the library.)
When you are at a library and have a question, you would typically ask a librarian for help. So, 図書館員 (toshokan'in - librarian) is the most suitable choice.
彼女は新しい___です。(She is a new ___.)
This sentence introduces someone's profession. If the context were about a library or books, 図書館員 (toshokan'in - librarian) would be a natural fit, implying she works there. Without further context, it's a general profession, and given the vocabulary focus, it's the intended answer.
___は本を探すのを手伝ってくれました。(The ___ helped me find a book.)
Finding books is a primary function of a library, and librarians are there to assist with that. Thus, 図書館員 (toshokan'in - librarian) is the correct answer.
あの人は図書館の___ですか?(Is that person a ___ of the library?)
The question asks about someone's role at the library. 図書館員 (toshokan'in - librarian) is the professional role associated with working at a library.
___は静かにするように言いました。(The ___ told me to be quiet.)
Libraries are generally quiet places, and it's a librarian's role to maintain that atmosphere. Therefore, 図書館員 (toshokan'in - librarian) is the most logical person to tell someone to be quiet in a library setting.
私は本が好きなので、将来は___になりたいです。
文脈から、本が好きなので図書館で働く「図書館員」が最も適切です。
あの人は図書館で働いています。たぶん___でしょう。
図書館で働く人は「図書館員」です。
新しい本を探すとき、___に聞くといいですよ。
図書館で本のことを聞く相手は「図書館員」です。
図書館の___が、おすすめの本を教えてくれました。
図書館でおすすめの本を教えてくれるのは「図書館員」です。
彼はいつも図書館にいて、本を整理する___の仕事を手伝っています。
図書館で本を整理するのは「図書館員」の仕事です。
図書館で本を借りるときは、___にカードを見せます。
図書館で本を借りる際にカードを見せる相手は「図書館員」です。
Choose the correct hiragana for "図書館員".
The correct hiragana for '図書館員' (toshokan'in) is としょかんいん.
Which of these people works in a library?
A 図書館員 (toshokan'in) is a librarian, a person who works in a library.
What is the English meaning of 「図書館員」?
「図書館員」 (toshokan'in) means 'librarian' in English.
図書館員 (toshokan'in) works at a hospital.
図書館員 (toshokan'in) works at a library, not a hospital.
図書館員 (toshokan'in) is a person who helps you find books.
Yes, a librarian (図書館員) helps people find books and information in a library.
You can borrow books from a 図書館員 (toshokan'in).
Yes, you can borrow books from a librarian (図書館員) at a library.
The librarian is organizing books.
This librarian is kind.
Please ask the librarian a question.
Read this aloud:
私は図書館員になりたいです。
Focus: としょかんいん (toshokan'in)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
図書館員はどこにいますか?
Focus: どこにいますか (doko ni imasu ka)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
図書館員が手伝ってくれました。
Focus: てつだってくれました (tetsudatte kuremashita)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are at a library and you need help finding a book. Write a short sentence asking a librarian for help. (Include the word 図書館員)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
図書館員さん、本を探すのを手伝っていただけませんか? (Librarian, could you help me find a book?)
Write a sentence describing what a librarian does. (Include the word 図書館員)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
図書館員は図書館で人々が本を見つけるのを手伝います。(A librarian helps people find books in a library.)
Write a sentence stating that your friend works as a librarian. (Include the word 図書館員)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の友達は図書館員として働いています。(My friend works as a librarian.)
この文で、「そこで働く人」は何と呼ばれますか? (What is the person who works there called in this sentence?)
Read this passage:
これは図書館です。たくさんの本があります。本を読むのが好きな人がたくさん来ます。そこで働く人は、みんなが本を見つけるのを手伝います。その人の仕事は図書館員です。
この文で、「そこで働く人」は何と呼ばれますか? (What is the person who works there called in this sentence?)
文の最後の部分が「その人の仕事は図書館員です」と明確に述べています。(The last part of the sentence clearly states 'That person's job is a librarian.')
文の最後の部分が「その人の仕事は図書館員です」と明確に述べています。(The last part of the sentence clearly states 'That person's job is a librarian.')
田中さんはどんな人ですか? (What kind of person is Tanaka-san?)
Read this passage:
田中さんは毎日図書館に行きます。彼女はいつも笑顔で、本を探している人を助けます。彼女は図書館の仕事が大好きです。田中さんは図書館員です。
田中さんはどんな人ですか? (What kind of person is Tanaka-san?)
文章の最後に「田中さんは図書館員です」と書かれています。(The passage states at the end 'Tanaka-san is a librarian.')
文章の最後に「田中さんは図書館員です」と書かれています。(The passage states at the end 'Tanaka-san is a librarian.')
この人は誰に本のある場所を尋ねますか? (Who will this person ask about the location of the book?)
Read this passage:
私は新しい本を借りたいです。でも、どこにあるか分かりません。図書館員に聞けば、教えてくれるでしょう。図書館員はとても親切です。
この人は誰に本のある場所を尋ねますか? (Who will this person ask about the location of the book?)
「図書館員に聞けば、教えてくれるでしょう」と明記されています。(It is clearly stated, 'If I ask the librarian, they will tell me.')
「図書館員に聞けば、教えてくれるでしょう」と明記されています。(It is clearly stated, 'If I ask the librarian, they will tell me.')
私が本を探していると、___が助けてくれました。
文脈から、本を探している場所は図書館なので、「図書館員」が適切です。
彼女は図書館で働いていて、___として多くの人に慕われています。
「図書館で働いていて」という情報から、「図書館員」が正しい選択肢です。
新しい___が、最近この図書館に赴任してきました。
図書館に赴任するのは「図書館員」が自然な文脈です。
本の返却方法について、___に尋ねました。
本の返却は図書館で行うため、「図書館員」に尋ねるのが適切です。
将来の夢は、人々に本を紹介する___になることです。
本を紹介する仕事は「図書館員」の役割です。
図書館の奥にある資料室へは、___の許可が必要です。
図書館内の資料室へのアクセスは、「図書館員」が管理しています。
This sentence means 'The librarian arranges books.' は (wa) is a topic particle, を (o) is a direct object particle. The standard Japanese sentence order is Subject-Object-Verb.
This sentence translates to 'The librarian answers questions.' に (ni) is used here to indicate the indirect object, 'to questions'.
This means 'She is a new librarian.' の (no) connects 新米 (shinmai - new/rookie) to 図書館員 (toshokanin - librarian).
困っている学生のために、その__は熱心に調べ物を手伝ってくれた。
文脈から、図書館で助けてくれる人を指すので「司書」(図書館員)が適切です。
新しい本が入荷すると、__が書架に並べる作業を行う。
図書館で本の管理をするのは「図書館員」の仕事です。
子供向けの読み聞かせイベントは、ベテランの__が担当することが多い。
図書館での読み聞かせは「図書館員」がよく行います。
彼は大学卒業後、地元の市立図書館で__として働き始めた。
市立図書館で働く職種として「図書館員」が最も適切です。
探している本が見つからず困っていたら、優しい__が声をかけてくれた。
図書館で本の検索を手伝ってくれるのは「図書館員」です。
専門的な資料を探すときは、__に相談するのが一番だ。
専門資料の相談相手としては「図書館員」が適切です。
This sentence structure shows the librarian helping a customer find a book. The particle 'が' indicates the customer as the one performing the action of '探す' (searching).
This sentence indicates a duration of employment. 'として' is used to show a role or capacity, in this case, 'as a librarian'.
This sentence describes the qualities of a new librarian. '親切で' (kind) and '知識が豊富です' (knowledgeable) are linked by the te-form to describe multiple attributes.
Imagine you are applying for a job as a librarian in Japan. Write a short paragraph (3-4 sentences) introducing yourself and expressing your interest in the position. Use "図書館員" at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
長年の間、私は図書館員として働くことに強い興味を抱いてきました。特に、日本の文化と文学に深く魅了されており、貴図書館の蔵書管理や利用者のサポートに貢献したいと考えております。この職を通じて、地域社会に貢献できることを楽しみにしております。
Describe a typical day in the life of a Japanese librarian. What tasks do they perform? What challenges might they face? (3-4 sentences). Incorporate "図書館員" naturally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本の図書館員は、日々の業務で本の貸し出しや返却処理、蔵書の整理、そして利用者の問い合わせ対応など多岐にわたる役割を担います。時には、情報技術の進化に対応したり、多様な利用者のニーズに応えたりする課題に直面することもあります。しかし、彼らは地域社会の知的成長を支える重要な存在です。
You are writing a short blog post about the importance of libraries in the digital age. How do librarians adapt to new technologies and continue to serve their communities? (3-4 sentences). Include "図書館員".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
デジタル時代において、図書館はもはや単なる本の保管場所ではありません。図書館員は、電子書籍やオンラインデータベースの導入を積極的に進め、利用者が新しい情報源にアクセスできるよう支援しています。彼らは、デジタルリテラシー教育を提供したり、地域コミュニティのためのイベントを企画したりすることで、その役割を現代に適応させています。
この文章によると、現代の図書館員はどのような役割を担っていますか?
Read this passage:
近年の情報化社会において、図書館員は伝統的な役割を超えて、情報コンシェルジュとしての機能も果たすようになっています。利用者の多様な情報ニーズに応えるため、彼らは専門的な知識を駆使し、時にはデジタルツールを導入して効率的な情報検索をサポートします。また、地域住民の学習活動を支援するため、セミナーやワークショップを企画・運営することも重要な業務の一つです。
この文章によると、現代の図書館員はどのような役割を担っていますか?
文章中に「情報コンシェルジュとしての機能も果たすようになっています」と明記されています。
文章中に「情報コンシェルジュとしての機能も果たすようになっています」と明記されています。
図書館員が地域社会に貢献している方法として、この文章で述べられているのはどれですか?
Read this passage:
多くの公共図書館では、高齢者向けのデジタル機器講習会や、子供向けの読み聞かせイベントなど、様々なプログラムが開催されています。これらの活動の中心となるのが図書館員です。彼らは単に本を管理するだけでなく、地域社会の文化・教育活動を積極的に推進する役割を担っています。これにより、図書館は地域住民にとって不可欠な交流の場となっています。
図書館員が地域社会に貢献している方法として、この文章で述べられているのはどれですか?
「地域社会の文化・教育活動を積極的に推進する役割を担っています」と書かれています。
「地域社会の文化・教育活動を積極的に推進する役割を担っています」と書かれています。
この研究が示唆する、図書館員の重要な役割は何ですか?
Read this passage:
ある研究によると、図書館員が持つ専門知識は、インターネット上の情報過多から利用者を守る上で非常に重要であるとされています。彼らは信頼性の高い情報源を選別し、利用者が正しい情報にアクセスできるよう導きます。これは、情報リテラシーの向上にも繋がり、特に若い世代にとっては学術的な探求において不可欠な支援となります。
この研究が示唆する、図書館員の重要な役割は何ですか?
「信頼性の高い情報源を選別し、利用者が正しい情報にアクセスできるよう導きます。これは、情報リテラシーの向上にも繋がります」という記述があります。
「信頼性の高い情報源を選別し、利用者が正しい情報にアクセスできるよう導きます。これは、情報リテラシーの向上にも繋がります」という記述があります。
This sentence means 'The new librarian is very kind, isn't she?' The order follows a typical Japanese sentence structure: Subject (新しい図書館員) + Topic Marker (は) + Adjective (とても親切です) + Particle (ね).
This sentence means 'I asked that librarian how to find a book.' The structure is: 'That librarian (その図書館員) + To (に) + How to find a book (本の探し方) + Object Marker (を) + Asked (尋ねた).'
This sentence means 'He has been working as a university librarian for many years.' The structure is: 'He (彼は) + For many years (長年) + University (大学の) + Librarian (図書館員) + As (として) + Is working (働いている).'
Listen for what a librarian helps users with.
Pay attention to his role and contribution.
What has expanded the librarian's role?
Read this aloud:
図書館員は情報アクセスの守護者としての役割を担っています。
Focus: 図書館員, 情報アクセス, 守護者, 役割
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
利用者のニーズに応えるため、図書館員は常に新しい知識を習得し続ける必要があります。
Focus: 利用者のニーズ, 応える, 知識, 習得
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
地域の歴史や文化に関する資料は、図書館員によって適切に整理され、保存されています。
Focus: 地域の歴史, 文化, 資料, 適切に整理, 保存されています
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are applying for a job as a librarian in Japan. Write a short paragraph (3-4 sentences) introducing yourself and expressing your interest in the role, using the word 「図書館員」. Focus on conveying professionalism and enthusiasm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
長年の間、本と知識の共有に情熱を傾けてまいりました。貴図書館の図書館員として、地域社会に貢献できることを心より願っております。私の過去の経験は、この役割に最適なものと信じております。
You are writing an email to a friend, describing your new job as a librarian. Explain what you do day-to-day, using the term 「図書館員」. Make sure to describe at least two different tasks.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近、図書館員としての新しい仕事に就きました。毎日、利用者の本の貸し出しや返却の手続きをするほか、新しく入った本の整理もしています。利用者が探している本を見つける手伝いをすることも多く、やりがいを感じています。
Write a diary entry about an interesting encounter you had with a librarian (図書館員) today. Describe the librarian's actions and how they helped you or someone else.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日は図書館でとても親切な図書館員の方に出会いました。調べ物をしていたのですが、なかなか資料が見つからず困っていたところ、その図書館員の方が根気強く一緒に探してくださり、無事に必要な情報を見つけることができました。本当に感謝しています。
佐藤さんはどのような役割を果たしていますか?
Read this passage:
佐藤さんは長年図書館員として働いており、豊富な知識と経験を持っています。彼は常に利用者の質問に丁寧に答え、彼らが求めている情報を見つける手助けをしています。特に、古い文献や専門的な資料に関する彼の知識は群を抜いており、多くの研究者から信頼されています。
佐藤さんはどのような役割を果たしていますか?
パッセージには「古い文献や専門的な資料に関する彼の知識は群を抜いており、多くの研究者から信頼されています」とあり、これが彼の主な役割の一つであることを示しています。
パッセージには「古い文献や専門的な資料に関する彼の知識は群を抜いており、多くの研究者から信頼されています」とあり、これが彼の主な役割の一つであることを示しています。
図書館員の業務において、本の管理以外にどのような役割が強調されていますか?
Read this passage:
図書館員という職業は、単に本の管理をするだけでなく、地域社会の知識のハブとしての役割を担っています。情報リテラシー教育や文化イベントの企画など、その業務は多岐にわたります。デジタル化が進む現代においても、その重要性は変わることがありません。
図書館員の業務において、本の管理以外にどのような役割が強調されていますか?
パッセージでは「情報リテラシー教育や文化イベントの企画など、その業務は多岐にわたります」と明確に述べられています。
パッセージでは「情報リテラシー教育や文化イベントの企画など、その業務は多岐にわたります」と明確に述べられています。
田中さんの活動は、子供たちにどのような影響を与えていますか?
Read this passage:
田中さんは、子供向けの読み聞かせイベントを企画する熱心な図書館員です。彼女の努力により、多くの子供たちが図書館を訪れるようになり、読書への関心を深めています。地域の保護者からも、その活動は高く評価されています。
田中さんの活動は、子供たちにどのような影響を与えていますか?
パッセージには「多くの子供たちが図書館を訪れるようになり、読書への関心を深めています」とあります。
パッセージには「多くの子供たちが図書館を訪れるようになり、読書への関心を深めています」とあります。
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
図書館員 (toshokan'in) is the Japanese word for librarian, a useful noun for everyday conversations.
- B1 noun for librarian
- 図書館員 is a person who works in a library
- Useful for talking about library staff
Learn the Kanji for Librarian
The kanji for 図書館員 (toshokanin) are 図 (to) meaning drawing or plan, 書 (sho) meaning document or book, 館 (kan) meaning building or hall, and 員 (in) meaning member. Understanding these individual kanji can help you remember the word's meaning.
Break Down the Word
Think of it as 図書館 (toshokan - library) + 員 (in - member/staff). So, a 'library staff member' or 'librarian'.
Practice Pronunciation
Say 'toshokanin' out loud several times. Focus on the 'to-sho-ka-nin' syllables. This helps with recall.
Don't Confuse with 書店員
Be careful not to confuse 図書館員 (toshokanin - librarian) with 書店員 (shotenin - bookstore clerk). While both deal with books, their workplaces are different.
相关内容
更多academic词汇
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.