マスク
When you hear the Japanese word マスク (masuku), it refers to a mask, just like in English. It's a common item you might wear to protect yourself from germs or dust, or perhaps during cold weather. You can also see people wearing マスク for fashion or to hide their face when they don't want to be recognized. It's a very straightforward word to remember because it sounds just like its English counterpart.
When talking about personal protective equipment or a face covering, the Japanese word you'll use is マスク (masuku). This word is a direct loanword from English, so its pronunciation is quite similar to "mask."
You'll often hear マスク in daily conversation, especially when discussing health, safety, or even fashion in certain contexts. For example, if you're feeling a bit under the weather, you might say you're wearing a マスク to avoid spreading germs.
It's important to remember that while the core meaning is the same as in English, the cultural context of wearing masks in Japan can be different, often seen as a sign of consideration for others.
When talking about masks in Japanese, we use the word マスク (masuku). This is a loanword from English, so it's quite straightforward. You'll hear it for things like face masks worn for health reasons, or even costume masks.
For example, during cold and flu season, you might hear people say, 「マスクをしてください。」 (Masuku o shite kudasai.) which means "Please wear a mask." Or if someone asks, 「マスクはどこですか?」 (Masuku wa doko desu ka?) they're asking, "Where is the mask?"
When talking about masks in Japanese, 「マスク」 (masuku) is the most common and versatile term, directly borrowed from English. This term is used for various types of masks, including medical masks, face coverings worn for protection against allergens or pollution, and even theatrical masks. However, if you want to be more specific, you might hear other terms. For instance, 「不織布マスク」 (fushokufu masuku) refers to non-woven fabric masks, which are very common. For a surgical mask specifically, 「サージカルマスク」 (sājikaru masuku) can be used, though 「マスク」 alone is often understood in context.
マスク 30秒了解
- face covering
- protection
- disguise
§ What does マスク mean?
- Definition
- The Japanese word マスク (masuku) is a noun that literally means "mask." It's a direct loanword from English, so the meaning is very straightforward and easy to remember. Just like in English, it refers to a covering for the face or part of the face, typically worn to conceal one's identity, to protect, or for artistic purposes.
§ When do people use マスク in Japan?
You'll hear and see マスク used in many situations in Japan, perhaps even more frequently than in many other countries. Here are some of the most common scenarios:
- For health and hygiene: This is probably the most common use. People in Japan wear masks to prevent the spread of colds, flu, and other airborne illnesses. If you have a cough or a cold, it's considered polite and responsible to wear a mask to protect others. Conversely, many people wear masks to protect themselves from catching illnesses, especially during flu season or when traveling on crowded public transport.
- During allergy season: Japan has a significant problem with pollen (花粉 - kafun), especially cedar pollen in spring. Many people wear masks to reduce their exposure to pollen and alleviate allergy symptoms.
- To keep warm: In colder months, some people wear masks simply to keep their faces warm, especially when cycling or spending time outdoors.
- For privacy: Sometimes people wear masks to avoid being recognized, or simply because they don't want to show their full face, especially if they haven't put on makeup or are feeling self-conscious.
- As a fashion item: While less common than the above, some masks are designed with patterns or special materials and can be seen as a fashion accessory.
- In specific professions: Doctors, nurses, construction workers, and those in food service or manufacturing often wear masks as part of their professional attire for safety and hygiene reasons.
- For ceremonial or artistic purposes: Similar to other cultures, masks are used in traditional Japanese theater (like Noh or Kyogen) or festivals, though these are typically referred to with more specific terms like 面 (men). When talking about a generic mask for these purposes, マスク can still be used.
The widespread use of masks, particularly for health reasons, has been a cultural norm in Japan for a long time, well before recent global health events. It's an ingrained part of daily life and public etiquette.
§ Examples of マスク in sentences
Let's look at some practical examples of how マスク is used in everyday Japanese conversations.
風邪をひいているので、マスクをしています。
- Hint
- I have a cold, so I am wearing a mask.
花粉症なので、春はいつもマスクが手放せません。
- Hint
- Because of hay fever, I can't go without a mask in spring.
コンビニでマスクを買いました。
- Hint
- I bought a mask at the convenience store.
マスクをつけて入店してください。
- Hint
- Please enter the store wearing a mask.
§ Basic use of マスク (masuku)
The Japanese word マスク (masuku) is a direct loanword from English, meaning "mask." It's commonly written in katakana. You'll hear and see it used in pretty much the same way you'd use "mask" in English.
- Japanese Word
- マスク (masuku)
- Meaning
- Mask
- CEFR Level
- B1
§ Saying "wear a mask"
To say "wear a mask" in Japanese, you'll typically use the verb する (suru), meaning "to do." So, マスクをする (masuku o suru) means "to wear a mask." The particle を (o) marks マスク as the direct object of the verb.
外出するときは、マスクをしてください。
- Translation Hint
- When going out, please wear a mask.
You might also hear マスクを着用する (masuku o chakuyou suru), which is a more formal way to say "wear a mask," often used in official announcements or written instructions. 着用 (chakuyou) specifically means "wearing (clothing, protective gear)."
公共の場所では、マスクの着用をお願いします。
- Translation Hint
- In public places, please wear a mask.
§ Describing a mask
You can use common adjectives to describe different types of masks. Just put the adjective before マスク.
- 白いマスク (shiroi masuku) - white mask
- 小さいマスク (chiisai masuku) - small mask
- 不織布マスク (fushokufu masuku) - non-woven mask (very common term!)
私はいつも白いマスクを使っています。
- Translation Hint
- I always use a white mask.
§ Buying or needing a mask
When you want to buy or say you need a mask, you can combine マスク with verbs like 買う (kau - to buy) or 必要 (hitsuyou - necessary).
マスクが買いたいんですが。
- Translation Hint
- I'd like to buy a mask.
マスクが必要ですか?
- Translation Hint
- Is a mask necessary? / Do you need a mask?
§ Related phrases
Here are a few more common phrases you might encounter with マスク:
- マスクを外す (masuku o hazusu) - to take off a mask
- マスクをするのが好きじゃない (masuku o suru no ga suki janai) - I don't like wearing a mask.
- マスクを忘れた (masuku o wasureta) - I forgot my mask.
暑いから、マスクを外してもいいですか?
- Translation Hint
- It's hot, so can I take off my mask?
As you can see, マスク is a pretty straightforward word to integrate into your Japanese vocabulary. Just like in English, it's a versatile noun that can be combined with various verbs and adjectives to express different ideas related to masks.
§ Don't confuse it with other words for 'mask'
The word マスク (masuku) specifically refers to a medical or protective face mask, like the ones you wear to prevent illness or protect from pollen. Japanese uses a few different words for 'mask' depending on the context, and it's easy to get them mixed up.
- DEFINITION
- マスク (masuku): A medical or protective face mask.
私は風邪を引いたので、マスクをしています。
Translation hint: I have a cold, so I am wearing a mask.
If you're talking about a costume mask, like for Halloween or a party, the correct word is 仮面 (kamen). 仮面 is used for masks that cover the face as part of a disguise or performance.
- DEFINITION
- 仮面 (kamen): A costume mask, a theatrical mask, or a disguise mask.
彼はパーティーで面白い仮面をつけていました。
Translation hint: He was wearing an interesting mask at the party.
Another word you might encounter is 面 (men). This can also mean 'mask,' but it often refers to traditional Japanese masks used in Noh or Kyogen theater, or sometimes for kendo helmets. It has a more specific, cultural connotation.
- DEFINITION
- 面 (men): A traditional Japanese mask (e.g., Noh mask, Kendo mask).
能楽では様々な種類の面が使われます。
Translation hint: Various kinds of masks are used in Noh theater.
§ Using the wrong particles with マスク
When talking about wearing a mask, the particle を (o) is typically used with マスク. The verb for 'wearing' a mask is する (suru) or 着ける (tsukeru).
マスクをする (masuku o suru): To wear a mask.
公共の場ではマスクをするのが一般的です。
Translation hint: It's common to wear a mask in public places.
マスクを着ける (masuku o tsukeru): To put on/wear a mask (often implies the action of putting it on).
出かける前にマスクを着けました。
Translation hint: I put on a mask before going out.
§ Overusing the word 'mask' in English contexts
While マスク is a loanword from English 'mask,' it doesn't cover all the meanings of the English word. For example, if you're talking about a beauty mask (like a face pack), you would typically use フェイスパック (feisu pakku) or パック (pakku).
- DEFINITION
- フェイスパック (feisu pakku) / パック (pakku): A beauty face mask.
毎晩、保湿パックを使っています。
Translation hint: I use a moisturizing face pack every night.
Similarly, a gas mask is ガスマスク (gasu masuku), and a diving mask is ダイビングマスク (daibingu masuku) or simply マスク (masuku) in that specific context. While マスク can be part of these longer compound words, using just マスク alone implies the common protective face mask.
§ Similar words and when to use マスク (masuku) vs alternatives
When talking about masks in Japanese, the most common and versatile word you'll encounter is マスク (masuku). It's a loanword from English, which means it's generally easy for English speakers to remember and understand its core meaning. However, just like in English, there are different types of masks, and sometimes different words are used to specify them. Let's break down マスク (masuku) and its related terms.
- DEFINITION
- マスク (masuku) is the general term for 'mask'. This includes surgical masks, cloth masks, and even gas masks or some types of costume masks.
You'll hear マスク (masuku) used in a wide range of situations, especially when referring to the masks we wear for health reasons, like to prevent the spread of illness or protect from pollen.
風邪の時はマスクをします。(Kaze no toki wa masuku o shimasu.)
花粉症なので、春はいつもマスクが手放せない。(Kafunshō nanode, haru wa itsumo masuku ga temanasanai.)
Now, let's look at some other words for 'mask' that are more specific.
面 (men): This word often refers to a traditional or theatrical mask, like those used in Noh theater, or kendo masks. It has a more formal or cultural connotation.
- DEFINITION
- 面 (men) refers to a traditional mask, often used in performance or martial arts.
能の舞台で役者が面をつけている。(Nō no butai de yakusha ga men o tsukete iru.)
剣道では、顔を守るために面を着用します。(Kendō de wa, kao o mamoru tame ni men o chakuyō shimasu.)
仮面 (kamen): This word specifically means 'mask' in the sense of a disguise or a costume mask, often used for parties, masquerades, or by superheroes/villains.
- DEFINITION
- 仮面 (kamen) refers to a disguise mask or a costume mask.
彼女は仮面舞踏会で美しい仮面をかぶっていた。(Kanojo wa kamen-budōkai de utsukushii kamen o kabutte ita.)
そのヒーローはいつも仮面をつけている。(Sono hīrō wa itsumo kamen o tsukete iru.)
So, when should you use マスク (masuku)?
Everyday health use: When talking about wearing a mask to prevent illness, protect from pollen, or in medical settings, マスク (masuku) is almost always the correct choice.
General 'mask' items: If you're referring to a new product like a face pack (フェイスマスク - feisu masuku) or a general mask without a specific cultural or disguise context, マスク (masuku) is the safest bet.
In summary, マスク (masuku) is your go-to word for 'mask' in most modern, everyday contexts in Japan. If you're talking about traditional masks or masks for disguise, then 面 (men) or 仮面 (kamen) become more appropriate. However, if you're ever unsure, マスク (masuku) is often understood because of its broad usage, especially in recent years.
How Formal Is It?
"不織布マスクの着用にご協力をお願いいたします。 (Fushokufu masuku no chakuyō ni kyōryoku o onegai itashimasu.) **Hint:** We ask for your cooperation in wearing non-woven masks."
"マスクをつけましょう。 (Masuku o tsukemashō.) **Hint:** Let's wear a mask."
"マスクしてる? (Masuku shiteru?) **Hint:** Are you wearing a mask?"
"マスクさん、つけようね。 (Masuku-san, tsukeyō ne.) **Hint:** Let's put on Mr. Mask, okay?"
"マスク必須でしょ。 (Masuku hissu desho.) **Hint:** Masks are essential, right?"
趣味小知识
The Japanese word for 'mask' is a direct transliteration of the English word. It's often written in katakana to indicate its foreign origin.
发音指南
- Don't stretch out the 'a' or 'u' sounds. Keep them short and crisp.
需要掌握的语法
Nに V: This pattern indicates the purpose or reason for an action. For example, マスクをする (masuku o suru) means 'to wear a mask,' but if you want to say 'to wear a mask for protection,' you could use this pattern.
風邪の予防にマスクをします。 (Kaze no yobō ni masuku o shimasu.) I wear a mask to prevent colds.
Nを する: This is a very common and versatile pattern meaning 'to do N' or 'to perform N.' With 'マスク,' it often means 'to wear a mask.'
毎日マスクをしています。 (Mainichi masuku o shiteimasu.) I wear a mask every day.
Nが 嫌い/好き: These patterns express dislike or like for a noun. You can use it to talk about whether you like or dislike wearing masks, or masks themselves.
マスクが嫌いです。 (Masuku ga kirai desu.) I dislike masks.
N1は N2です: This is a basic sentence structure meaning 'N1 is N2.' You can use it to describe what a mask is or what kind of mask it is.
これは新しいマスクです。 (Kore wa atarashii masuku desu.) This is a new mask.
Nを 外す (はずす): This verb means 'to remove' or 'to take off.' It's often used with items like glasses, hats, and masks.
食事のときにマスクを外しました。 (Shokuji no toki ni masuku o hazushimashita.) I took off my mask when eating.
按水平分级的例句
マスクをしてください。
Please wear a mask.
これは私のマスクです。
This is my mask.
マスクはどこですか?
Where is the mask?
マスクをつけます。
I put on a mask.
マスクを外します。
I take off a mask.
白いマスクです。
It's a white mask.
マスクがいりますか?
Do you need a mask?
マスクを買いましょう。
Let's buy a mask.
マスクをしてください。
Please wear a mask.
マスクはどこですか?
Where is the mask?
このマスクは小さいです。
This mask is small.
マスクをつけます。
I put on a mask.
新しいマスクを買いました。
I bought a new mask.
マスクを外してください。
Please take off your mask.
マスクが必要です。
I need a mask.
マスクは大切です。
Masks are important.
マスクをしてください。
Please wear a mask.
A common polite request.
マスクはどこで買えますか?
Where can I buy a mask?
Asking for location. 'どこで' (where) + '買えますか' (can buy?)
このマスクは小さいです。
This mask is small.
'この' (this) + noun. '小さい' (small) is an i-adjective.
私はマスクを持っています。
I have a mask.
'持っています' (have) indicates possession.
マスクを着けて外出します。
I go out wearing a mask.
'着けて' (wearing) is the te-form of '着ける' (to wear on face/body).
マスクを外してもいいですか?
May I take off my mask?
Asking for permission. '外してもいいですか' (is it okay to take off?)
新しいマスクを買いました。
I bought a new mask.
'新しい' (new) is an i-adjective.
マスクなしでは入れません。
You cannot enter without a mask.
'なしでは' (without) + negative verb.
電車に乗るときはマスクを着用してください。
When riding the train, please wear a mask.
〜するとき (when doing...)
マスクをつけないと、風邪をひきやすいです。
If you don't wear a mask, you're prone to catching a cold.
〜ないと (if not...)
新しいマスクを買いました。デザインが可愛いです。
I bought a new mask. The design is cute.
〜が可愛いです (is cute)
マスクは感染予防に効果的だと言われています。
Masks are said to be effective in preventing infection.
〜と言われています (it is said that...)
最近は様々な種類のマスクが売られています。
Recently, various types of masks are being sold.
〜が売られています (are being sold)
マスクの下で笑顔を見せるのは難しいですね。
It's difficult to show a smile under a mask, isn't it?
〜の下で (under...)
マスクの着用は、もはや日常の一部となりました。
Wearing a mask has already become a part of daily life.
〜となりました (has become...)
冬になると、乾燥から喉を守るためにマスクをします。
In winter, I wear a mask to protect my throat from dryness.
〜から〜を守るために (in order to protect ~ from ~)
マスク着用にご協力ください。
Please cooperate with mask wearing.
外出時は必ずマスクをしてください。
Always wear a mask when going out.
使い捨てマスクは一度使ったら捨ててください。
Disposable masks should be thrown away after one use.
マスクが売り切れで手に入らない。
Masks are sold out and unavailable.
このマスクは息がしやすいです。
This mask is easy to breathe in.
肌に優しいマスクを探しています。
I'm looking for a mask that is gentle on the skin.
マスクの下は笑顔です。
Under the mask is a smile.
寝るときに加湿マスクを使っています。
I use a humidifying mask when I sleep.
マスクを着用してください。
Please wear a mask.
A straightforward instruction to wear a mask.
人前ではマスクをするのがマナーです。
It's good manners to wear a mask in public.
Explains mask-wearing as a matter of etiquette (マナー).
マスクのおかげで、風邪をひかずに済みました。
Thanks to the mask, I didn't catch a cold.
Uses 'おかげで' to express gratitude for the mask's benefit.
このマスクは息苦しくないのが特徴です。
The characteristic of this mask is that it's not stuffy.
Describes a mask's feature using '特徴です'.
マスクの種類も豊富で、用途によって選びます。
There's a wide variety of masks, you choose according to your use.
Talks about mask variety (種類も豊富) and choosing based on purpose (用途によって).
花粉症対策として、マスクは欠かせません。
As a measure against hay fever, masks are indispensable.
Highlights masks as an essential (欠かせません) measure (対策) for hay fever.
マスクをしていても、笑顔は伝わります。
Even if you're wearing a mask, your smile comes across.
Uses '~ていても' to indicate 'even if' and '伝わる' for 'comes across/is conveyed'.
使い捨てマスクは、衛生的に保つために定期的に交換が必要です。
Disposable masks need to be replaced regularly to keep them hygienic.
Discusses disposable masks (使い捨てマスク) and the need for regular replacement (定期的に交換が必要) for hygiene (衛生的に保つ).
常见搭配
常用短语
マスクは必要ですか?
Is a mask necessary?
マスクをしてください。
Please wear a mask.
マスクを忘れてしまいました。
I forgot my mask.
マスクをどこで買えますか?
Where can I buy a mask?
マスクで耳が痛いです。
My ears hurt from the mask.
マスクをしながら話す。
To speak while wearing a mask.
マスクの下は笑顔です。
I'm smiling under my mask.
マスクを正しく着用しましょう。
Let's wear our masks correctly.
マスクをすると息苦しいです。
It's hard to breathe with a mask on.
このマスクは洗って使えますか?
Can this mask be washed and reused?
容易混淆的词
While 'マスク (masuku)' is a face covering, 'めがね (megane)' refers to glasses. Both are worn on the face but serve different purposes.
'マスク (masuku)' covers the mouth and nose, whereas 'てぶくろ (tebukuro)' means gloves and covers the hands. They are both protective coverings but for different body parts.
'マスク (masuku)' is for the face, but 'ぼうし (boushi)' means a hat or cap, worn on the head. Both are common accessories for protection or fashion.
语法模式
习语与表达
"マスクをする"
To wear a mask.
風邪をひいたので、マスクをしました。
neutral"マスクを外す"
To take off a mask.
食事の時にマスクを外します。
neutral"マスクが欠かせない"
Masks are essential/indispensable.
花粉症の時期はマスクが欠かせません。
neutral"マスク着用"
Mask-wearing (often seen in public notices).
店内ではマスク着用にご協力ください。
formal"マスク越しに話す"
To speak through a mask.
マスク越しに話したので、少し聞き取りにくかったです。
neutral"マスク美人"
A person who looks more attractive with a mask on (usually referring to women).
彼女はマスク美人だね。
informal"マスク依存"
Mask dependence (psychological reliance on wearing a mask).
マスク依存の人が増えているそうです。
neutral"マスクをするのが当たり前"
It's normal/common to wear a mask.
最近ではマスクをするのが当たり前になりました。
neutral"マスク姿"
Appearance with a mask on.
彼のマスク姿を見るのは初めてだ。
neutral"マスクをつける"
To put on a mask.
出かける前にマスクをつけました。
neutral容易混淆
Many learners confuse this with 'かける (kakeru)' or 'する (suru)' when talking about wearing things. 'つける' is specifically for attaching something to yourself, like a mask, accessory, or even a light.
'つける' implies attaching, while 'かける' is for hanging or putting on (glasses, scarf) and 'する' is a more general 'to do' that can sometimes mean 'to wear' for certain items like ties or make-up.
マスクをつけます。 (Masuku o tsukemasu.) - I will put on a mask. / 目薬をつけます。 (Megusuri o tsukemasu.) - I will put in eye drops.
This verb has many meanings, including 'to take,' 'to get,' 'to pick up.' When talking about masks, it means 'to remove.' Learners might expect a more specific verb for 'removing.'
In the context of clothing or accessories, 'とる' means to take off or remove. Other meanings like 'take a photo' (写真を撮る) or 'take a break' (休みを取る) are also common.
マスクをとってください。 (Masuku o totte kudasai.) - Please take off your mask. / 写真を撮る。 (Shashin o toru.) - To take a photo.
There are two common words pronounced 'kaze': one meaning 'wind' (風) and another meaning 'a cold/flu' (風邪). The kanji is different, but they sound identical.
When talking about health and masks, 'かぜ' refers to a cold or flu (風邪). The other 'かぜ' (風) refers to wind.
かぜをひきました。 (Kaze o hikimashita.) - I caught a cold. / 風が強い。 (Kaze ga tsuyoi.) - The wind is strong.
This means 'to get dirty,' but learners might confuse it with 'きたない (kitanai),' which is an adjective meaning 'dirty.'
'よごれる' is a verb describing the *action* of something becoming dirty. 'きたない' is an adjective describing the *state* of being dirty.
マスクがよごれました。 (Masuku ga yogoremashita.) - The mask got dirty. / この部屋は汚い。 (Kono heya wa kitanai.) - This room is dirty.
While 'マスクをつける' is often preferred for putting on a mask, 'マスクをする' is also common and means 'to wear a mask' or 'to put on a mask.' Learners might wonder when to use which.
'マスクをつける' emphasizes the action of attaching the mask. 'マスクをする' is a more general phrase that means 'to wear a mask' or 'to put on a mask,' and is perfectly natural. Both are correct.
電車に乗るときは、マスクをします。 (Densha ni noru toki wa, masuku o shimasu.) - When riding the train, I wear a mask. / マスクをつけて、外出しました。 (Masuku o tsukete, gaishutsu shimashita.) - I put on a mask and went out.
句型
Noun + を + します (to wear)
マスクをします。(I wear a mask.)
Noun + を + ください (please do)
マスクをしてください。(Please wear a mask.)
Noun + を + 外します (to take off)
マスクを外します。(I take off my mask.)
Noun + を + しています (is wearing)
彼はマスクをしています。(He is wearing a mask.)
Noun + を + 着用します (to put on/wear - more formal)
マスクを着用します。(I put on a mask.)
词族
名词
动词
如何使用
When referring to a face mask worn for health or protection (like a surgical mask or an N95 mask), you can use マスク (masuku). It's a very common loanword from English.
Some learners might try to use other words for mask, such as 仮面 (kamen) for a theatrical or decorative mask, or 面 (men) for a traditional mask in martial arts or plays. While these are also 'masks,' マスク specifically refers to the type of mask worn for health reasons in everyday conversation. Don't confuse them!
记住它
记忆技巧
It sounds just like the English word 'mask' with a Japanese accent. Think of someone saying 'mask' as 'masuku'.
视觉联想
Imagine a superhero wearing a mask, and the mask has 'マスク' written on it in big letters. Or, picture a COVID mask, and you hear someone saying 'masuku' as they put it on.
Word Web
挑战
Try saying 'マスク' every time you see someone wearing a mask. Describe a situation where you would wear a mask. For example: 「風邪を引いたから、マスクをつけます。」 (Kaze o hiita kara, masuku o tsukemasu.) - 'I caught a cold, so I'll wear a mask.'
词源
English loanword (mask)
原始含义: Mask
Indo-European (via English)文化背景
In Japan, wearing a mask (マスク) is very common, especially during cold and flu season or when feeling unwell. It's considered a sign of consideration for others to prevent the spread of germs. Masks were also widely adopted during the COVID-19 pandemic, and many people continue to wear them in crowded places or on public transport as a preventative measure.
在生活中练习
真实语境
Wearing masks in public places (e.g., shops, trains).
- マスクを着用してください。(Please wear a mask.)
- マスク、ありますか。(Do you have a mask?)
- マスク着用にご協力ください。(Please cooperate with mask-wearing.)
Talking about mask mandates or recommendations.
- マスクは必要ですか。(Is a mask necessary?)
- マスク、した方がいいですか。(Should I wear a mask?)
- マスクの着用は任意です。(Mask-wearing is optional.)
Discussing different types of masks (e.g., surgical, cloth).
- 不織布マスク (non-woven fabric mask)
- 布マスク (cloth mask)
- 使い捨てマスク (disposable mask)
Feeling unwell and needing to wear a mask.
- 風邪なので、マスクをしています。(I have a cold, so I'm wearing a mask.)
- 体調が悪いので、マスクをします。(I'm not feeling well, so I'll wear a mask.)
- 咳が出るので、マスクが欠かせません。(I'm coughing, so I can't go without a mask.)
Asking someone if they need a mask.
- マスク、いりますか。(Do you need a mask?)
- マスク、どうぞ。(Here's a mask.)
- マスク、余っています。(I have extra masks.)
对话开场白
"日本では、まだマスクをする人が多いですか?(Are there still many people wearing masks in Japan?)"
"どんな時にマスクをしますか?(When do you wear a mask?)"
"マスクを着けるのが好きですか、好きじゃないですか?(Do you like wearing masks or not?)"
"マスクをすることについてどう思いますか?(What do you think about wearing masks?)"
"マスクに関する面白い話、何かありますか?(Do you have any interesting stories related to masks?)"
日记主题
マスクを着用することのメリットとデメリットは何だと思いますか?(What do you think are the pros and cons of wearing masks?)
マスクの着用が文化に与える影響について考えてみましょう。(Let's think about the impact of mask-wearing on culture.)
あなたがこれまで使ったマスクの中で、一番快適だったのはどれですか?(Among the masks you've used, which one was the most comfortable?)
もしマスクがなくなったら、生活はどう変わると思いますか?(If masks disappeared, how do you think life would change?)
マスクにまつわる個人的な経験を共有してください。(Please share a personal experience related to masks.)
常见问题
10 个问题The Japanese word for 'mask' is マスク (masuku). It's a loanword from English.
Yes, マスク (masuku) is a general term used for various types of masks, including surgical masks, cloth masks, and even gas masks. For example, 医療用マスク (iryōyō masuku) means 'medical mask'.
You can use マスク (masuku) like this:
- マスクをします (masuku o shimasu) - 'I wear a mask.' (literally 'do a mask')
- マスクをつけます (masuku o tsukemasu) - 'I put on a mask.'
- マスクを取ります (masuku o torimasu) - 'I take off a mask.'
While マスク (masuku) is the most common and general term, there are other words depending on the context. For instance, 仮面 (kamen) refers to a ceremonial mask or a disguise mask, like those worn for Halloween or in plays.
Mask-wearing, especially surgical masks, has been common in Japan for decades, especially during cold and flu seasons or when someone has allergies. It became even more widespread globally during the COVID-19 pandemic.
Absolutely! It's considered very polite and considerate in Japan to wear a mask if you are sick to prevent the spread of germs to others. It shows respect for public health.
マスク (masuku) is typically a face covering for health or general protection. 覆面 (fukumen) specifically refers to a full-face covering or hood, often worn by wrestlers or thieves for anonymity.
Yes, you can! For a beauty face mask, you'd usually say フェイスマスク (feisu masuku), directly borrowing from 'face mask.' Sometimes just マスク (masuku) is understood in context, but adding 'フェイス' clarifies it.
The filtering capability of a mask depends on its type. Many common Japanese masks are designed to filter out pollen, dust, and droplets. High-performance masks, like N95 equivalents, filter smaller particles. Look for specific certifications if you need a particular level of filtration.
You can ask: マスクはありますか? (Masuku wa arimasu ka?) meaning 'Do you have a mask?' or 'Is there a mask?'
自我测试 108 个问题
風邪をひいたので、___をします。
To prevent spreading a cold, one wears a mask.
インフルエンザのときは、___をしたほうがいいです。
It is better to wear a mask during influenza.
花粉症なので、外に出るときはいつも___をつけます。
For hay fever, one always wears a mask when going outside.
病院では、みんなが___をしています。
In hospitals, everyone wears a mask.
寒い日には、___をして顔をあたためます。
On cold days, one wears a mask to warm their face.
咳が出るときは、___をして他の人にうつさないようにしましょう。
When coughing, wear a mask to avoid infecting others.
Choose the correct hiragana for 'mask'.
The Japanese word for mask is borrowed from English and written in katakana as マスク. When writing it in hiragana, we use ますく.
Which of these is most likely a 'マスク'?
マスク (masuku) refers to a mask, typically one worn over the face for protection or other purposes.
What is the katakana for 'mask'?
Foreign loanwords like 'mask' are commonly written in katakana, which is マスク.
You wear a マスク on your feet.
A マスク (mask) is worn on the face, not on the feet.
In Japan, it is common to wear a マスク when you have a cold.
Wearing a mask when sick is a common practice in Japan to prevent spreading germs.
The word マスク is originally a Japanese word.
マスク is a loanword from English ('mask'), which is why it's written in katakana.
Someone is asking you to wear a mask.
Someone is asking about a type of mask.
Someone is looking for a mask.
Read this aloud:
マスクをください。
Focus: ma-su-ku o ku-da-sai
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しいマスクです。
Focus: a-ta-ra-shii ma-su-ku desu
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このマスクは小さいです。
Focus: ko-no ma-su-ku wa chi-i-sai desu
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I bought a mask.' The basic Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb.
This sentence means 'This is a white mask.' 'これは' means 'this is', '白い' means 'white', and 'です' is a polite copula.
This sentence means 'Please wear a mask.' 'つけてください' is a common way to say 'please wear/put on'.
風邪をひいたので、___をしています。
If you catch a cold, you wear a mask.
冬はインフルエンザが流行るので、___をした方がいいです。
To prevent the spread of influenza in winter, it's good to wear a mask.
花粉症なので、春はいつも___をつけます。
If you have hay fever, you wear a mask in spring.
電車の中では、咳やくしゃみをする時は___をしましょう。
When coughing or sneezing on the train, wear a mask.
病院に行くときは、必ず___を着用してください。
When going to the hospital, always wear a mask.
のどが痛いので、寝るときも___をしました。
If your throat hurts, you wear a mask even when sleeping.
Choose the correct hiragana for マスク.
マスク is a loanword from English, so it's written in katakana. When converting to hiragana for phonetic representation, 'ス' becomes 'す'.
Which of these situations would most likely require wearing a マスク in Japan?
In Japan, it's common to wear a mask to prevent spreading germs, especially when you have a cold and are in public places like trains.
What is the most common reason people wear マスク in public during flu season?
Wearing a mask is a common practice in Japan to protect oneself and others from illness, particularly during flu season.
If someone tells you 'マスクをつけてください' (Masuku o tsukete kudasai), they want you to take off your mask.
'つけてください' means 'please put on' or 'please wear'. So, 'マスクをつけてください' means 'Please wear a mask.'
マスク is typically made of plastic in Japan.
While some specialized masks might contain plastic, general face masks (マスク) used for health purposes are usually made of non-woven fabric or cloth.
It is rare to see people wearing マスク in public in Japan.
On the contrary, it's very common to see people wearing masks in public in Japan, especially during colder months or when feeling unwell.
Someone is asking you to wear a mask.
Someone is talking about the size of a mask.
Someone bought something new.
Read this aloud:
マスク
Focus: ma-su-ku
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
マスクをしてください。
Focus: ma-su-ku o shi-te ku-da-sai
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このマスクは大きいです。
Focus: ko-no ma-su-ku wa oo-kii desu
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
風邪をひいたので、___をつけました。
「風邪をひいたので」 (I caught a cold, so...) suggests wearing something to prevent spreading germs, which is a mask (マスク).
花粉症なので、春はいつも___をしています。
「花粉症なので」 (Because of hay fever...) indicates needing protection from pollen, which a mask (マスク) provides.
病院に行くときは、必ず___を着用してください。
「病院に行くときは」 (When going to the hospital...) often requires wearing a mask (マスク) for hygiene.
寒い日には、___をして顔を温めます。
「寒い日には」 (On cold days...) wearing a mask (マスク) can help keep your face warm.
大勢の人が集まる場所では、___をつけるのが一般的です。
「大勢の人が集まる場所では」 (In crowded places...) it's common to wear a mask (マスク) for protection.
朝の満員電車では、___をしている人が多かったです。
「朝の満員電車では」 (On a crowded train in the morning...) many people wear masks (マスク) for various reasons.
Choose the correct hiragana for "mask."
The word 'mask' is a loanword from English and is typically written in katakana.
Which of these situations would most likely require you to wear a マスク?
In Japan, it's common to wear a mask when you have a cold to prevent spreading germs.
What is the most common material for a reusable マスク?
Reusable masks are often made of cloth.
日本では、花粉症の時期にマスクをする人が多いです。(In Japan, many people wear masks during pollen season.)
Wearing a mask is a common way to deal with pollen allergies in Japan.
マスクは顔を隠すためだけに使うものです。(A mask is only used to hide one's face.)
Masks are used for various reasons, including preventing illness and protecting from pollen, not just to hide one's face.
お店に入る時、必ずマスクをしなければなりません。(When entering a store, you must always wear a mask.)
While common during certain periods, wearing a mask is not always a strict requirement in all stores.
Listen for the instruction to wear a mask.
Listen for the description of the mask's size.
Listen for the question about where the mask was bought.
Read this aloud:
マスクをつけました。
Focus: tsu
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しいマスクが欲しいです。
Focus: shii
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
マスクは必要ですか?
Focus: hitsuyou
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You forgot your mask at home and need to buy one. Write a sentence in Japanese asking where you can buy a mask.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
マスクはどこで買えますか? (Where can I buy a mask?)
Describe a situation where wearing a mask is important, in Japanese. (e.g., 'When I have a cold...')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
風邪をひいている時、マスクをするのが大切です。(It's important to wear a mask when you have a cold.)
You are at a store and someone is not wearing a mask. Write a polite Japanese sentence suggesting they wear one.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
マスクの着用をお願いします。(Please wear a mask.)
What is the customer asking about?
Read this passage:
A: すみません、マスクはありますか? B: はい、こちらにございます。 A: ありがとうございます。これは小さいサイズですか? B: いいえ、普通サイズです。
What is the customer asking about?
The customer asks 'これは小さいサイズですか?' which means 'Is this a small size?'
The customer asks 'これは小さいサイズですか?' which means 'Is this a small size?'
According to the passage, why do many people wear masks in winter in Japan?
Read this passage:
日本のお店では、マスクをしていないと入店できない場合があります。特に冬は、風邪の予防のためにマスクをする人が多いです。
According to the passage, why do many people wear masks in winter in Japan?
The passage states '冬は、風邪の予防のためにマスクをする人が多いです。' which means 'In winter, many people wear masks for cold prevention.'
The passage states '冬は、風邪の予防のためにマスクをする人が多いです。' which means 'In winter, many people wear masks for cold prevention.'
What is considered good etiquette when coughing or sneezing on a train?
Read this passage:
電車の中では、咳やくしゃみをする時にマスクをすることがエチケットです。他の乗客への配慮として、マスクはとても役に立ちます。
What is considered good etiquette when coughing or sneezing on a train?
The passage says '電車の中では、咳やくしゃみをする時にマスクをすることがエチケットです。' which translates to 'On the train, it is etiquette to wear a mask when coughing or sneezing.'
The passage says '電車の中では、咳やくしゃみをする時にマスクをすることがエチケットです。' which translates to 'On the train, it is etiquette to wear a mask when coughing or sneezing.'
What is common in crowds?
What did the person forget?
What kind of mask is it, and what is it effective for?
Read this aloud:
マスクをしてください。
Focus: Ma-su-ku o shi-te ku-da-sai
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
マスクは必要ですか?
Focus: Ma-su-ku wa hi-tsu-yō de-su ka?
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しいマスクを買いました。
Focus: A-ta-ra-shii ma-su-ku o ka-i-ma-shi-ta.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence asks someone to wear a mask. 「マスクを」is the object 'mask', 「着用」means 'wearing', and 「してください。」is a polite request 'please do'.
This sentence means 'I forgot my mask at home.' 「家に」means 'at home', 「マスクを」is the object 'mask', and 「忘れました。」means 'forgot'.
This sentence translates to 'This mask is effective against viruses.' 「このマスクは」means 'this mask', 「ウイルスに」means 'against viruses', and 「効果があります。」means 'is effective'.
今日の会議では、全員が___着用義務があります。
会議での感染症対策として、マスクの着用が義務付けられている状況を想定しています。
花粉症の季節には、外出時に___が手放せません。
花粉症対策として、マスクが必需品であることを表現しています。
風邪をひいた時は、周りの人に移さないように___をしましょう。
風邪の感染拡大防止策として、マスク着用を促す場面です。
この___は、PM2.5対策にも効果的です。
PM2.5対策として高性能なマスクが使用される状況を表しています。
手術室では、医師も看護師も清潔な___を着用しています。
医療現場での感染対策として、マスク着用が常識であることを示しています。
乾燥する季節は、寝るときにも___をして喉を守ります。
乾燥対策として、寝る時にマスクを使用する状況を描写しています。
パーティーで仮面を着けている人を見て、どのように表現しますか?
仮面は「マスク」と表現できます。他の選択肢は文脈に合いません。
風邪をひいている人が他の人にうつさないように、何を着用すべきでしょうか?
感染症の予防にはマスクが有効です。
現代社会において、プライバシー保護の観点から、どのような行為が問題視されることがありますか?
コロナ禍以降、健康上の理由からマスク着用が推奨されることがあり、着用しないことが問題視される場合があります。
日本では、花粉症の季節にマスクを着用する人が多い。
花粉症対策として、日本では多くの人がマスクを着用します。
外科医は手術中にマスクを着用しない。
外科医は感染予防のため、手術中にマスクを着用します。
日本語の「マスク」は、英語の「mask」と全く同じ意味で使われる。
日本語の「マスク」は英語の「mask」からの外来語であり、意味もほぼ同じです。
What is considered good etiquette in public?
What is said to be effective for preventing infection?
When is a mask indispensable?
Read this aloud:
最近、デザイン性の高いマスクが増えましたね。
Focus: デザイン性の高い (dezain-sei no takai)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
マスクの着用は個人の判断に委ねられています。
Focus: 個人の判断に委ねられています (kojin no handan ni yudanerareteimasu)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
マスクを忘れて外出してしまい、慌ててコンビニに駆け込みました。
Focus: 駆け込みました (kakekomimashita)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Mask-wearing is mandatory in this facility.' The particles の and が are essential for connecting 'マスク' (mask), '着用' (wearing), and '必須' (mandatory).
This sentence translates to 'It is difficult to eat with a mask on.' The phrase '〜したまま' (as is/while doing) is key here, followed by the explanatory particle 'で'.
This sentence means 'New design masks are lined up in the store.' '新しいデザインのマスク' forms a noun phrase, and '並んでいます' describes the state of being lined up.
In the context of a pandemic, what became essential in daily life?
In a theater, what might actors use to express emotions?
On a cold winter day, what kind of mask is often used?
Read this aloud:
マスク着用が義務付けられている場所では、常に携帯することが賢明です。
Focus: 義務付けられている (gimu-zuke-rarete-iru), 携帯 (keitai), 賢明 (kenmei)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
花粉症の季節には、外出時にマスクをする人が増えます。
Focus: 花粉症 (kafunshō), 季節 (kisetsu), 外出時 (gaishutsuji)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
安全衛生の観点から、特定の作業環境では特別なマスクが必要です。
Focus: 安全衛生 (anzen-eisei), 観点 (kanten), 作業環境 (sagyo-kankyō)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
マスク (masuku) is the common Japanese word for 'mask,' used for protective, medical, or disguise purposes.
- face covering
- protection
- disguise
例句
風邪をひいているときはマスクをしましょう。
相关内容
更多health词汇
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute