Technical terminology is essential for professional precision but should be simplified for general communication.
30秒词汇
- Vocabulary specific to a field of study or profession.
- Used for precise communication among experts.
- Often difficult for outsiders to understand.
Overview
- 1概要:専門用語(せんもんようご)は、特定の領域において、物事や概念を正確かつ効率的に伝達するために定義された言葉です。専門家同士が共通の認識を持つために不可欠なツールであり、曖昧さを排除する役割があります。2) 使用パターン:日常会話ではあまり使われませんが、ビジネスの現場や学術論文、技術マニュアルなどで頻繁に使用されます。「専門用語を避ける」「専門用語を並べる」といった形で使われることが多いです。3) 一般的な文脈:IT、医学、法律、工学などの分野で特に多く見られます。最近では、IT業界の専門用語が一般のニュースや日常会話に浸透し、使われるケースも増えています。4) 類語との比較:『専門用語』は特定の分野に限定された言葉ですが、『業界用語』は特定の業界内だけで通じる言葉を指し、スラングに近いニュアンスを含むことがあります。『学術用語』はより学問的な厳密さを持ちます。
例句
このマニュアルは専門用語が多くて理解しにくい。
everydayThis manual has too much jargon and is hard to understand.
専門用語の使用を最小限に抑えて説明してください。
formalPlease explain using minimal technical terminology.
専門用語ばかり使わないで。
informalDon't just use technical terms.
本論文では、当該分野の専門用語を定義する。
academicIn this paper, we define the technical terms of the field.
常见搭配
常用短语
専門用語の羅列
a string of technical terms
専門用語に疎い
unfamiliar with technical terms
専門用語の定義
definition of technical terms
容易混淆的词
Refers specifically to slang or idioms used within a particular industry, often less formal than technical terms.
Refers to terms used specifically in academic and scientific fields, implying high levels of rigor and formal definition.
语法模式
How to Use It
使用说明
The term is used in both formal and informal registers depending on the context. It carries a neutral tone but can imply a sense of exclusion if used excessively. It is frequently used in business settings to discuss communication strategies.
常见错误
Learners sometimes confuse it with general vocabulary. Another error is using it to refer to slang, which is more accurately described as 'gainen-go' or 'gyoukai-yougo'. Remember that it specifically requires a field-based context.
Tips
Use plain language for general audiences
When explaining your work to non-experts, replace technical terms with simple analogies. This ensures your message is accessible and engaging.
Avoid jargon in clear communication
Overusing technical terms can alienate your audience and create unnecessary barriers. Always gauge the technical knowledge of your listeners first.
Japanese business culture and terminology
In Japan, using the correct technical terminology is often seen as a sign of professionalism and competence. However, being able to explain it simply is considered a mark of high intelligence.
词源
The word is a compound of 'Senmon' (specialization) and 'Yogo' (vocabulary). It originated from the need to categorize specific terminology in modern academic and industrial development.
文化背景
In Japan, there is a strong emphasis on 'omotenashi' (hospitality), which includes communicating in a way that is easy for the listener to understand. Therefore, excessive use of jargon is often frowned upon in customer service.
记忆技巧
Think of a 'Special' (Senmon) 'Word' (Yogo). It is a special word for a special job.
常见问题
4 个问题その分野特有の概念や深い背景知識が前提となっているため、知識がない人には意味が理解しにくいためです。また、日常語とは異なる定義で使われることもあります。
専門用語を、専門外の人でもわかるような簡単な言葉や例え話に置き換えて説明することを指します。プレゼンテーションなどで重要なスキルです。
相手がその分野に詳しいか確認することが大切です。相手が初心者であれば、専門用語の使用を控えるか、必ず補足説明を加えるようにしましょう。
専門用語は学問や技術の正確な定義に基づくものが多いのに対し、業界用語は特定の業界内の習慣や隠語に近いものを含む傾向があります。
自我测试
初心者のために、難しい___を避けて説明してください。
文脈的に、初心者が理解しにくい言葉を指す「専門用語」が最適です。
専門用語について正しい説明はどれですか?
専門用語の定義そのものです。
(1.専門用語 2.を 3.並べる 4.会議で)
「会議で専門用語を並べる」という自然な語順です。
得分: /3
Summary
Technical terminology is essential for professional precision but should be simplified for general communication.
- Vocabulary specific to a field of study or profession.
- Used for precise communication among experts.
- Often difficult for outsiders to understand.
Use plain language for general audiences
When explaining your work to non-experts, replace technical terms with simple analogies. This ensures your message is accessible and engaging.
Avoid jargon in clear communication
Overusing technical terms can alienate your audience and create unnecessary barriers. Always gauge the technical knowledge of your listeners first.
Japanese business culture and terminology
In Japan, using the correct technical terminology is often seen as a sign of professionalism and competence. However, being able to explain it simply is considered a mark of high intelligence.
例句
4 / 4このマニュアルは専門用語が多くて理解しにくい。
This manual has too much jargon and is hard to understand.
専門用語の使用を最小限に抑えて説明してください。
Please explain using minimal technical terminology.
専門用語ばかり使わないで。
Don't just use technical terms.
本論文では、当該分野の専門用語を定義する。
In this paper, we define the technical terms of the field.
Related Content
这个词在其他语言中
相关语法
相关词汇
更多academic词汇
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.