叔父
需要掌握的语法
Japanese family terms often have two versions: one for referring to your own family members (e.g., 叔父 for your uncle) and another for referring to someone else's family members (e.g., 伯父さん or 叔父さん for someone else's uncle).
私の叔父はとても親切です。 (My uncle is very kind.)
When referring to your own family members, you typically don't use honorifics like ~さん. However, when speaking to or about someone else's family, you generally do.
田中さんの叔父さんは元気ですか? (Is Mr. Tanaka's uncle well?)
The kanji for uncle, 叔父 (shuku-ji), specifically refers to a younger brother of your parent. 伯父 (haku-ji) refers to an older brother of your parent. In spoken Japanese, both can be read as おじ (oji), but context or the specific kanji can clarify the relationship.
母の弟は私の叔父です。 (My mother's younger brother is my uncle.)
When directly addressing your uncle, you would typically use おじさん (ojisan), which is more general and polite.
おじさん、また遊びに来てね。 (Uncle, please come visit again.)
Possessive particles like の (no) are used to show ownership or relationship. For example, 私の叔父 (watashi no oji) means 'my uncle.'
これは私の叔父の車です。 (This is my uncle's car.)
相关内容
这个词在其他语言中
更多family词汇
還暦
B160th birthday (celebration of completing a 60-year cycle).
〜くらい
B1About; approximately; to the extent that.
認め合う
B1To recognize each other's worth; to acknowledge.
知人
B1Acquaintance.
顔見知り
A2Acquaintance; someone you know by sight.
甘える
B1To be spoiled, to fawn; to behave like a pampered child.
活発な
B1Active; lively; vigorous.
思春期
B1Adolescence; the period of transition from childhood to adulthood.
養子
B1Adopted child; a child taken into one's family by legal means.
養親
B2Adoptive parent.