B1 noun

叔父

oji

需要掌握的语法

Japanese family terms often have two versions: one for referring to your own family members (e.g., 叔父 for your uncle) and another for referring to someone else's family members (e.g., 伯父さん or 叔父さん for someone else's uncle).

私の叔父はとても親切です。 (My uncle is very kind.)

When referring to your own family members, you typically don't use honorifics like ~さん. However, when speaking to or about someone else's family, you generally do.

田中さんの叔父さんは元気ですか? (Is Mr. Tanaka's uncle well?)

The kanji for uncle, 叔父 (shuku-ji), specifically refers to a younger brother of your parent. 伯父 (haku-ji) refers to an older brother of your parent. In spoken Japanese, both can be read as おじ (oji), but context or the specific kanji can clarify the relationship.

母の弟は私の叔父です。 (My mother's younger brother is my uncle.)

When directly addressing your uncle, you would typically use おじさん (ojisan), which is more general and polite.

おじさん、また遊びに来てね。 (Uncle, please come visit again.)

Possessive particles like の (no) are used to show ownership or relationship. For example, 私の叔父 (watashi no oji) means 'my uncle.'

これは私の叔父の車です。 (This is my uncle's car.)

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!