여기요!
yeogiyo!
Here! / Excuse me! (to get attention)
Phrase in 30 Seconds
The essential Korean phrase for getting attention in restaurants, shops, or when someone drops something nearby.
- Means: 'Over here!' or 'Excuse me' to get attention (literally 'It is here').
- Used in: Restaurants to call waiters, taxis, or when handing something over.
- Don't confuse: With '저기요' (Jeogiyo), which is used for people further away.
Explanation at your level:
意思
Used to call a waiter or get someone's attention.
文化背景
In Korean restaurants, there is often no 'assigned' waiter. Any staff member can help you. Calling '여기요' is not considered rude; it's seen as helping the staff know who is ready. In older markets, you might use 'Imo' (Auntie) instead of 'Yeogiyo' to sound more friendly and potentially get a 'service' (free extra food). Many modern 'Pocha' (pubs) have a 'Bell' on the table. Pressing it is the silent version of saying '여기요'. Younger people should always use the 'yo' ending. Only much older people might say 'Yeogi!' to a young waiter, but even then, it can sound a bit 'Gondae' (bossy/old-fashioned).
The Hand Raise
In Korea, raising your hand slightly while saying '여기요' is the most effective way to be seen in a busy restaurant.
Don't Overuse with Friends
Using '여기요' with close friends can sound like you're treating them like a waiter. Use their name instead!
意思
Used to call a waiter or get someone's attention.
The Hand Raise
In Korea, raising your hand slightly while saying '여기요' is the most effective way to be seen in a busy restaurant.
Don't Overuse with Friends
Using '여기요' with close friends can sound like you're treating them like a waiter. Use their name instead!
The 'Sajangnim' Alternative
If the restaurant looks like a small family business, saying 'Sajangnim!' (Boss!) instead of 'Yeogiyo' can often get you better service.
Distance Matters
If you can touch the person, use '여기요'. If you have to throw a ball to hit them, use '저기요'.
自我测试
Match the phrase to the correct situation.
You are in a restaurant and ready to order. What do you say?
'여기요' is the standard way to call a waiter to your table.
Fill in the blank to make the sentence polite.
여기___, 물 좀 주세요.
The particle '요' makes the phrase polite and appropriate for service staff.
Choose the best phrase for the distance described.
The waiter is standing far away by the kitchen. You should call out:
'저기요' is used when the person is far from you ('over there').
Complete the dialogue in the taxi.
Passenger: 기사님, ( )! 여기서 내려주세요.
When pointing to the exact spot where you are/want to be, '여기요' is used.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
常见问题
10 个问题No, it is the standard polite way to get attention in Korea. It is much more polite than staying silent and waving your arms.
It's better to use 'Seonsaengnim' (Teacher). '여기요' is a bit too casual for a classroom setting.
'여기요' means 'Here' (near me), '저기요' means 'Over there' (near them). Use '저기요' if the person is walking away from you.
In a noisy BBQ place, yes! In a quiet cafe, a soft '여기요' with a hand raise is enough.
Only to people younger than you or very close friends. To anyone else, it is rude.
Use the bell! You don't need to say '여기요' if you press the bell, though you can say it when the waiter arrives.
The deictic system is similar, but North Koreans might use different social titles like 'Dongmu' (Comrade) in certain contexts.
Yes, it's perfect for calling a clerk to ask for a different size.
Yes, when handing something to someone, '여기요' is the most common way to say 'Here it is'.
Yes, '여기 있습니다' (Yeogi itseumnida) is the very formal version, used in business or high-end hotels.
相关表达
저기요
similarExcuse me (over there)
거기요
similarExcuse me (near you)
잠시만요
builds onJust a moment / Excuse me
실례합니다
specialized formExcuse me / I am committing a discourtesy
사장님
synonymBoss / Owner
이모님
synonymAuntie
在哪里用
Ordering Food
Customer: 여기요! 주문 {注文|주문}할게요.
Waiter: 네, 잠시만요! 바로 갈게요.
In a Taxi
Passenger: 기사님, 여기요! 여기서 세워주세요.
Driver: 네, 알겠습니다. 여기 세울게요.
Returning a Lost Item
You: 여기요! 핸드폰 {handphone|핸드폰} 떨어뜨리셨어요!
Stranger: 어머, 정말 감사합니다!
Paying the Bill
Customer: 여기요, 계산 {計算|계산}해 주세요.
Staff: 네, 이쪽으로 오세요.
Handing over a Gift
You: 여기요, 작은 선물 {膳物|선물}이에요.
Friend: 와, 고마워요! 잘 쓸게요.
Asking for Directions
Tourist: 여기요, 남산타워 {Namsan Tower|남산타워} 어떻게 가요?
Local: 아, 저쪽으로 쭉 가시면 돼요.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Yeo-gi' as 'Yo, Gee! I'm right here!'
Visual Association
Imagine yourself in a crowded Korean BBQ restaurant, raising your hand like a lighthouse to guide the waiter to your table.
Rhyme
In a restaurant, don't be shy, say 'Yeogiyo' to the guy!
Story
You are lost in Seoul. You see a friendly shopkeeper. You point to your map and say 'Yeogiyo!' to show them where you are, and they smile and point you the right way.
Word Web
挑战
Next time you are at a Korean restaurant, try calling '여기요!' instead of waiting for the waiter to come to you. Notice how quickly they respond!
In Other Languages
¡Perdone! / ¡Oiga!
Spanish focuses on the action of listening, Korean on the location of the speaker.
S'il vous plaît !
French is a request for favor; Korean is a spatial notification.
Entschuldigung!
German is apologetic; Korean is functional.
すみません (Sumimasen)
Japanese is rooted in apology; Korean is rooted in deixis (pointing).
لو سمحت (Law samaht)
Arabic is highly deferential; Korean is efficiently polite.
服务员! (Fúwùyuán!)
Chinese addresses the role; Korean addresses the space.
Com licença! / Moço!
Portuguese often uses gendered/age-based nouns; Korean uses neutral space.
Excuse me!
English is an all-purpose social lubricant; Korean is a specific attention-grabber.
Easily Confused
Both mean 'Look here' literally.
Never use 'Ibwayo' unless you are angry or in a fight. It is confrontational.
Sounds very similar to 'Yeogiyo'.
'Yeogiyeyo' means 'It IS here' (answering a question). 'Yeogiyo' is for getting attention.
常见问题 (10)
No, it is the standard polite way to get attention in Korea. It is much more polite than staying silent and waving your arms.
It's better to use 'Seonsaengnim' (Teacher). '여기요' is a bit too casual for a classroom setting.
'여기요' means 'Here' (near me), '저기요' means 'Over there' (near them). Use '저기요' if the person is walking away from you.
In a noisy BBQ place, yes! In a quiet cafe, a soft '여기요' with a hand raise is enough.
Only to people younger than you or very close friends. To anyone else, it is rude.
Use the bell! You don't need to say '여기요' if you press the bell, though you can say it when the waiter arrives.
The deictic system is similar, but North Koreans might use different social titles like 'Dongmu' (Comrade) in certain contexts.
Yes, it's perfect for calling a clerk to ask for a different size.
Yes, when handing something to someone, '여기요' is the most common way to say 'Here it is'.
Yes, '여기 있습니다' (Yeogi itseumnida) is the very formal version, used in business or high-end hotels.