B1 Idiom 1分钟阅读

입에 거품을 물다

ibe geopumeul mulda

foam at the mouth, be angry

意思

To become extremely angry or agitated, often to the point of irrationality.

练习题库

3 练习
选择正确答案 Fill Blank

그는 사소한 일에도 ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

내 상사는 항상 작은 실수에도 ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

아버지는 내가 늦게 귀가하자 ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

🎉 得分: /3

The Korean idiom '입에 거품을 물다' (ibe geopumeul mulda) literally translates to 'foam at the mouth.' This vivid imagery directly conveys the physical manifestation of extreme anger or agitation. The act of foaming at the mouth is often associated with conditions like rabies or seizures, where an individual loses control and exhibits frenzied behavior. Historically, this phrase draws on the observation of animals or even humans in states of extreme distress, rage, or illness, where saliva production might increase and, combined with rapid breathing or vocalization, create a foamy appearance around the mouth. The metaphorical extension to human emotional states is quite ancient and appears in various cultures. In Korean culture, such expressions are rooted in an agrarian society where close observation of animal behavior was common. The intensity of the image effectively communicates a loss of composure and a descent into irrationality due due to overwhelming emotion. It's a strong visual metaphor that has persisted in the language due to its immediate and universally understood meaning of uncontrollable fury.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!