意思
To persist and endure through difficult times, usually related to investments or challenges.
练习题库
3 练习저는 어려운 시기에도 굴하지 않고 계속 _______했습니다.
주식 시장이 안 좋지만, 저는 언젠가 오를 거라는 믿음으로 _______하고 있습니다.
이번 프로젝트가 정말 힘들었지만, 우리는 결국 _______해서 성공했습니다.
🎉 得分: /3
The term '존버' (jonbeo) is a portmanteau of two Korean words: '존나' (jonna), an intensifier often translated as 'f*cking' or 'extremely' (though it can be used in less vulgar contexts to simply mean 'very'), and '버티다' (beotida), meaning 'to endure,' 'to hold out,' or 'to persist.' Its origins are relatively recent, emerging prominently in the South Korean internet culture, particularly within online communities related to stock market investing, cryptocurrency trading, and gaming. The earliest widespread usage can be traced back to the early to mid-2010s, coinciding with the rise of retail investing and the increasing popularity of online forums and communities where investors shared strategies and commiserated over market fluctuations. The initial connotation was largely negative or self-deprecating, reflecting the often desperate sentiment of investors holding onto assets despite significant losses, hoping for a rebound. It implied a stubborn, almost irrational, refusal to sell, even when conventional wisdom might suggest cutting losses. The '존나' (jonna) part emphasized the extreme difficulty and often painful nature of this endurance. Over time, '존버' evolved to encompass a broader meaning. While still retaining its core sense of enduring hardship, it began to be used in more general contexts beyond finance. For instance, in gaming, it refers to players stubbornly holding a position or continuing to play despite overwhelming odds. In daily life, it can describe anyone enduring a tough situation, be it a challenging job, a difficult project, or a personal struggle, with the hope of a better outcome. The term gained significant traction and became a widely recognized slang expression in South Korea, partly due to its concise and impactful nature. It captures a specific cultural sentiment of resilience and perseverance in the face of adversity, even if that perseverance is sometimes born out of stubbornness or a lack of other options. Its evolution reflects how internet slang can quickly permeate mainstream language, adapting its meaning and usage based on social and cultural trends. From a niche term among online traders, '존버' has become a versatile expression of enduring difficult times with tenacity, hope, or even a touch of desperation.