B1 adjective 13分钟阅读

At the A1 level, '개념적이다' is a very difficult word because it is abstract. However, you can start by learning the root word: **개념 (gaenyeom)**. Think of '개념' as a 'word' or an 'idea'. For example, do you know the 'concept' of 'family'? That is '가족이라는 개념'.

The ending **-적이다** is like adding '-al' or '-ic' in English (like 'music' to 'musical'). So, '개념적이다' means 'it is like an idea'. At this level, you don't need to use this word in daily life, but you might see it in a textbook. Just remember: **개념 = Idea/Concept** and **-적이다 = is...-ish/is...-al**. If you see this word, just think 'it's about an idea, not a real thing you can touch'.

At the A2 level, you are learning more adjectives that end in **-적**. You might know '사회적' (social) or '문화적' (cultural). **개념적이다** follows the same pattern. It is used when you want to say something is 'conceptual' or 'based on ideas'.

For example, in a simple art class, a teacher might say, 'This painting is conceptual' (이 그림은 개념적이에요). This means the painting is about an idea, not just a pretty picture of a flower. You can also use it to describe a plan that is not finished: 'The plan is conceptual' (계획이 개념적이에요). It means you have the idea, but you haven't started building it yet. It's a useful word to move beyond basic descriptions like 'good' or 'bad'.

At the B1 level, you should be able to use **개념적이다** to discuss more complex topics like school subjects, art, or basic business. This word is essential for moving into 'Intermediate' Korean because it allows you to talk about things that aren't physically present. You will often use it as a modifier: **개념적인 (gaenyeomjeogin)**.

Example: 'We need a conceptual understanding' (우리는 개념적인 이해가 필요해요). This means you don't just want to memorize facts; you want to understand the 'why' behind them. You might also hear it when people criticize an idea for being too 'heady' or 'theoretical' and not enough 'real'. Learning to contrast '개념적' (conceptual) with '실제적' (practical) is a great way to improve your speaking skills at this level.

For B2 learners, **개념적이다** is a frequent word in news, documentaries, and academic texts. You should understand its nuance compared to '추상적이다' (abstract). While '추상적' can be negative (vague), '개념적' is usually a technical term. You will see it in phrases like '개념적 틀' (conceptual framework) or '개념적 모델' (conceptual model).

At this level, you should also be comfortable using the adverbial form **개념적으로 (gaenyeomjeogeuro)**. For instance, 'Conceptually speaking, this is possible' (개념적으로는 이것이 가능합니다). This is a very common way to start a sentence in a debate or a presentation. It shows that you are thinking about the logic and the rules, even if the physical reality is difficult. You should also start noticing how it's used in 'Conceptual Art' (개념 미술), a major topic in Korean modern culture.

At the C1 level, you are expected to use **개념적이다** with precision in professional or academic settings. You should be able to distinguish it from '관념적이다' (ideological/notional) and '이론적이다' (theoretical). '개념적이다' implies a structured, logical definition or design. For example, in a legal context, you might discuss the 'conceptual scope' (개념적 범위) of a law.

You should also be aware of the 'Conceptual Definition' (개념적 정의) vs 'Operational Definition' (조작적 정의) distinction used in research. A C1 learner can use this word to critique complex systems: 'The conceptual foundation of this project is weak' (이 프로젝트의 개념적 기초가 약합니다). This level of vocabulary allows you to engage in high-level discourse about philosophy, sociology, and advanced technology in Korean.

At the C2 level, **개념적이다** is a tool for nuanced philosophical and strategic analysis. You understand that the word can carry a subtle rhetorical weight. For example, calling an opponent's argument 'purely conceptual' (순전히 개념적이다) can be a sophisticated way of saying it has no basis in reality. You can use it to discuss the 'conceptual evolution' of language or the 'conceptual shifts' in history.

Furthermore, you can navigate the word's usage in specialized fields like 'Conceptual Modeling' in computer science or 'Conceptual Metaphor Theory' in linguistics. You are comfortable with the Hanja roots (槪念) and can explain how the 'generalization' (槪) and 'thought' (念) combine to form the modern meaning. At this level, the word is not just a vocabulary item; it's a building block for constructing complex, abstract arguments with the same ease as a native speaker.

개념적이다 30秒了解

  • 개념적이다 means 'conceptual' or 'theoretical'.
  • Used in academic, artistic, and planning contexts.
  • Contrasts with 'concrete' (구체적) or 'practical' (실제적).
  • Commonly modifies nouns like 'framework' or 'definition'.

The word 개념적이다 (gaenyeomjeogida) is a quintessential Korean adjective used to describe things that are theoretical, abstract, or rooted in ideas rather than physical, tangible realities. At its core, it combines the noun '개념' (concept/idea) with the suffix '-적' (which turns nouns into adjectives meaning 'having the quality of') and the copula '이다' (to be). When you describe something as conceptual, you are indicating that it exists primarily in the realm of thought, logic, or design rather than as a concrete, finished product or a simple physical object. In Korean society, which highly values academic rigor and intellectual discourse, this word appears frequently in university lectures, art critiques, and high-level business strategy meetings.

Academic Context
Used when discussing theories or frameworks that lack empirical data but provide a logical structure for understanding a phenomenon.
Artistic Context
Refers to 'Conceptual Art' (개념 미술), where the idea behind the work is more important than the aesthetic or material execution.
Daily Nuance
Can sometimes imply that something is too vague or 'heady,' lacking practical application in a real-world scenario.

Imagine you are looking at a blueprint for a city that hasn't been built yet. The layout, the flow of traffic, and the zoning are all conceptual. They are ideas that organize how the city will function. This is exactly where '개념적이다' shines. It bridges the gap between a raw thought and a physical manifestation. If a friend proposes a business plan that sounds great in theory but has no specific steps for making money, you might say it is 'too conceptual' (너무 개념적이다). This suggests that while the logic is sound, the practical details are missing. Conversely, in a positive light, a 'conceptual breakthrough' in science represents a new way of thinking that changes how we view the universe.

그의 예술 작품은 매우 개념적이다. (His artwork is very conceptual.)

Furthermore, the term is often contrasted with '구체적이다' (to be concrete) or '실질적이다' (to be practical). In a debate, if one person is providing hard facts and another is talking about overarching philosophies, the latter is being conceptual. Understanding this word helps you navigate formal Korean texts where authors often categorize information into conceptual frameworks before diving into specific examples. It is a word of high register, signaling that the speaker is engaging in a sophisticated level of analysis. Whether you are analyzing a novel's theme or a company's vision statement, '개념적이다' provides the vocabulary to describe the underlying intellectual architecture of the subject at hand.

이 이론은 아직 개념적인 단계에 머물러 있다. (This theory is still staying at a conceptual stage.)

우리는 문제의 개념적인 이해가 필요하다. (We need a conceptual understanding of the problem.)

Synonym: 관념적이다
More focused on internal thoughts or 'ideological' concepts, often used in philosophy.
Antonym: 구체적이다
Concrete; something you can touch, see, or measure specifically.

Using 개념적이다 correctly requires an understanding of how '-적' adjectives function in Korean grammar. Unlike pure Korean adjectives like '예쁘다' (to be pretty), '-적' words are nouns that have been adjectivized. This means they can serve two primary roles: as a predicate (coming at the end of the sentence) or as a modifier (coming before a noun). When it acts as a predicate, you must attach '이다' (to be), which then conjugates based on politeness and tense. For example, '개념적입니다' (formal polite), '개념적이에요' (informal polite), or '개념적이야' (casual). When it acts as a modifier, the '이다' is dropped and replaced with the particle '-인', resulting in '개념적인' (conceptual...).

그 계획은 너무 개념적이라서 실행하기 어렵다. (Because that plan is too conceptual, it is difficult to execute.)

In the sentence above, '개념적이다' is combined with the causal connector '-아서/어서' to explain why the plan is hard to carry out. This is a very common way to use the word when critiquing ideas that lack substance. Another frequent usage is in the phrase '개념적인 정의' (conceptual definition). In academic writing, you often need to define your terms before you begin your analysis. A conceptual definition explains what a term means in the abstract, whereas an operational definition explains how you will measure it. Using '개념적이다' in this way marks you as a sophisticated speaker of Korean.

Predicate Usage
수학은 매우 개념적인 학문이다. (Mathematics is a very conceptual field of study.)
Modifier Usage
개념적인 차이를 이해하는 것이 중요하다. (It is important to understand the conceptual difference.)
Adverbial Usage
개념적으로 접근해 봅시다. (Let's approach it conceptually.) - Note the use of '-으로' to form an adverb.

One nuance to watch out for is the difference between '개념적이다' and '추상적이다' (to be abstract). While they overlap, '개념적이다' implies a structured set of ideas, while '추상적이다' often implies something that is hard to visualize or lacks specific form. For example, a 'conceptual car' (개념차/concept car) is a design that showcases new ideas, even if those ideas are quite concrete in their engineering. A 'conceptual framework' (개념적 틀) is a logical skeleton for a research project. If you use '추상적' in these cases, it might sound like the ideas are just 'fuzzy' or 'vague' rather than 'structured ideas'.

철학은 개념적인 사고를 요구한다. (Philosophy requires conceptual thinking.)

Finally, let's look at how it interacts with negation. To say something is 'not conceptual', you would use '개념적이지 않다'. This is often used when a researcher is defending their work, claiming it is based on real data: '제 연구는 단지 개념적이지 않고 실증적입니다' (My research is not merely conceptual but empirical). This contrast between '개념적' (conceptual) and '실증적' (empirical) is a staple of academic Korean. By mastering these patterns, you can express complex thoughts about the nature of information and reality.

While you might not hear 개념적이다 while buying groceries or chatting about the weather, it is a dominant word in several specific environments in Korea. The most common place is the **university classroom**. Professors in social sciences, humanities, and the arts use this word constantly to describe the level of analysis they expect from students. If a professor says your essay is 'too descriptive' (서술적) and not 'conceptual' (개념적), they are telling you to stop just listing facts and start analyzing the underlying ideas. This is a crucial distinction for anyone studying in a Korean academic setting.

이 논문은 개념적인 분석이 부족합니다. (This paper lacks conceptual analysis.)

Another major arena is the **art and design world**. Seoul is home to countless galleries and a thriving design scene. When an artist explains their work, they often use '개념적이다' to explain the 'concept' behind their installation. In design, especially in high-tech industries like automotive or electronics, '개념적 설계' (conceptual design) refers to the initial phase where the product's identity and core functions are decided before the detailed engineering begins. If you watch a documentary on Korean architecture or tech innovation, you will hear this word used to describe the 'vision' phase of a project.

News & Media
Broadcasters use it when discussing government policies that are still in the planning stages: '정부의 안은 아직 개념적인 수준에 머물러 있습니다' (The government's plan still remains at a conceptual level).
Business Strategy
In corporate strategy meetings, leaders talk about '개념적 사고' (conceptual thinking) as a skill needed for top-level management to see the 'big picture' without getting bogged down in details.

Interestingly, you might also encounter this word in **legal and political debates**. When lawmakers discuss the 'conceptual definition' of a new law, they are arguing about the scope and boundaries of the legal terms. For instance, defining what 'fairness' or 'justice' means in a specific legal context is a highly conceptual task. If you listen to Korean podcasts like 'Kim Eo-jun's News Factory' or watch political talk shows, you'll notice pundits using this word to dissect the ideological foundations of different political parties. It serves as a tool for high-level categorization and critique.

그 정당의 정책은 개념적으로는 훌륭하지만 실천력이 부족하다. (That party's policy is conceptually excellent but lacks the power of execution.)

Lastly, in the **IT and programming world**, '개념적 모델링' (conceptual modeling) is a standard term used in database design. It refers to the highest level of data modeling where you define the entities and relationships without worrying about the specific software or hardware. If you are a developer working in Korea, or even just reading tech blogs in Korean, you will see this word used to describe the logic that precedes the code. In all these contexts, '개념적이다' signals a shift from the 'how' (execution) to the 'what' and 'why' (essence and logic).

One of the most frequent mistakes learners make with 개념적이다 is confusing it with the English slang usage of 'concept'. In English, we might say 'That outfit is a whole concept,' meaning it has a specific vibe or style. In Korean, you cannot use '개념적이다' to mean 'stylish' or 'having a specific vibe'. If you say '이 옷은 개념적이다', a Korean person will think you mean the clothes are an intellectual art project or a theoretical design, not that they look cool. For 'vibe' or 'style', Koreans use words like '느낌' (feeling), '분위기' (atmosphere), or the loanword '컨셉' (concept - used specifically for styles/themes).

Mistake: Using it for 'Manners'
As mentioned before, '개념' can mean 'manners'. However, '개념적이다' does NOT mean 'polite'. If you want to say someone has good manners, say '개념 있다'. If you say '그는 개념적이다', you are saying 'He is conceptual', which sounds like he is a walking theoretical framework.
Mistake: Confusing with 'Abstract' (추상적)
While related, '추상적' (abstract) is often negative (vague/unclear), whereas '개념적' is more neutral or positive (theoretical/logical). Don't use '개념적' if you just mean 'I don't understand what you're saying because it's too vague'.

Another common error involves the grammar of '-적' words. Many learners forget that '개념적' is technically a noun that functions as an adjective. This leads to mistakes in sentence endings. You cannot just say '그 생각은 개념적.' You must add the copula: '그 생각은 개념적이다.' Similarly, when modifying a noun, you must use '인'. A common mistake is saying '개념적 문제' (conceptual problem). While this is sometimes understood in casual speech or titles, the grammatically correct form is '개념적인 문제'. In formal writing, always include the '인'.

❌ 이 계획은 매우 개념적. (Incorrect ending)
✅ 이 계획은 매우 개념적이다. (Correct ending)

Learners also struggle with the difference between '개념적' and '이론적' (theoretical). While they are very close, '이론적' specifically refers to established theories or academic models. '개념적' is broader; it can refer to any idea-based structure, even one that isn't a formal theory. For example, a 'conceptual design' for a kitchen isn't an '이론적 디자인' (theoretical design) because a kitchen isn't a scientific theory. Using '이론적' when you mean '개념적' can make your speech sound overly academic in the wrong context.

Finally, avoid using '개념적이다' for things that are merely 'imaginary' (상상적). If you are talking about a dragon, that is '상상 속의 존재' (an existence in imagination), not a '개념적인 존재' (a conceptual existence). A conceptual existence would be something like 'the average consumer'—it's not a real person, but a logical concept used for analysis. Using the word for fantasy elements will confuse your listeners. Keep '개념적이다' for the world of logic, design, and theory.

To truly master 개념적이다, you need to know the words that live in its neighborhood. The most significant neighbor is 추상적이다 (chusangjeogida). While '개념적' focuses on the *structure of an idea*, '추상적' focuses on the *lack of physical form*. If a poem is '추상적', it uses metaphors that are hard to pin down. If a poem is '개념적', it is likely exploring a specific philosophical idea. Understanding this subtle shift helps you choose the right word for the right nuance.

이론적이다 (ironjeogida)
Theoretical. Use this when referring to academic theories, formulas, or established scientific principles. '개념적' is the 'what', '이론적' is the 'how it's proven/structured'.
관념적이다 (gwannyeomjeogida)
Ideological or Notional. This is often used for internal thoughts or social ideologies. It can sometimes have a negative nuance, implying that someone is 'stuck in their head' and out of touch with reality.
원칙적이다 (wonchikjeogida)
Principled or In Principle. Used when something is true 'conceptually' according to the rules, but might not be true in practice. '원칙적으로는 가능합니다' (In principle, it's possible).

Another interesting alternative is 논리적이다 (nollijeogida), which means 'logical'. While a conceptual plan is based on ideas, a logical plan is based on sound reasoning. These two often go hand-in-hand. You might say, '이 계획은 개념적으로 명확하고 논리적이다' (This plan is conceptually clear and logical). This combination is high praise in a professional setting. On the flip side, if you want to emphasize that something is *not* conceptual, you use 구체적이다 (guchejeogida) (concrete) or 실제적이다 (siljejeogida) (practical/real).

이 논의는 너무 관념적이라서 현실성이 없다. (This discussion is too ideological/notional, so it lacks reality.)

In the realm of design and business, you will often hear 가상적이다 (gasangjeogida) (hypothetical/virtual). This is used when describing a 'what-if' scenario. While '개념적' describes the logic of the idea, '가상적' describes the scenario itself. For example, a 'conceptual model' of a bank's security is the logic of how it works, while a 'hypothetical attack' is a virtual scenario used to test that logic. Choosing between these words depends on whether you want to emphasize the *essence* (개념) or the *scenario* (가상).

Finally, for those interested in philosophy or high-level literature, 본질적이다 (bonjiljeogida) (essential/intrinsic) is a powerful alternative. It goes beyond the 'concept' to the very 'essence' of a thing. While '개념적 정의' tells you what a word means, '본질적 정의' tries to tell you what the thing *actually is* at its core. Using these words correctly will not only improve your Korean but also your ability to engage in deep, meaningful conversations.

趣味小知识

The word '개념' (concept) was popularized in East Asia through Japanese translations of Western philosophical texts during the Meiji period. Before that, different terms were used for 'idea'.

发音指南

UK /ɡɛ.ɲʌm.dʑʌk.i.da/
US /ɡe.njʌm.dʒʌk.i.dɑ/
Primary stress is on the second syllable '념' (nyeom).
押韵词
열정적이다 (passionately) 긍정적이다 (positively) 부정적이다 (negatively) 창의적이다 (creatively) 논리적이다 (logically) 적극적이다 (actively) 사회적이다 (socially) 문화적이다 (culturally)
常见错误
  • Pronouncing '적' as 'jeok' without the slight tensing [ㅉ] that often occurs after 'ㅁ'.
  • Confusing '개' (gae) with '게' (ge) sounds.
  • Failing to link the 'k' in '적' to the 'i' in '이다', resulting in a choppy sound.
  • Over-emphasizing the 'i' in 'ida'.
  • Mispelling it as '개념적이다' but pronouncing it like '간염' (hepatitis).

按水平分级的例句

1

이것은 개념입니다.

This is a concept.

개념 (noun) + 입니다 (is).

2

그 생각은 개념적이에요.

That thought is conceptual.

개념적 (adjective) + 이에요 (polite is).

3

개념이 뭐예요?

What is a concept?

Question form.

4

어려운 개념이에요.

It is a difficult concept.

Modifier form '어려운'.

5

그는 개념이 없어요.

He has no manners/concept.

Idiomatic usage of '개념'.

6

개념을 배워요.

I learn the concept.

Object marker '을'.

7

이것은 개념적인 그림이에요.

This is a conceptual drawing.

Modifier '개념적인'.

8

개념이 중요해요.

The concept is important.

Subject marker '이'.

1

이 계획은 아직 개념적이다.

This plan is still conceptual.

Plain style ending.

2

개념적인 설명을 해주세요.

Please give a conceptual explanation.

Modifier + Noun.

3

그 이론은 매우 개념적입니다.

That theory is very conceptual.

Formal polite ending.

4

개념적으로 생각해요.

Think conceptually.

Adverbial '-으로'.

5

그 예술가는 개념적인 작품을 만들어요.

That artist makes conceptual works.

Present tense.

6

이 단어의 개념적 의미를 알아요?

Do you know the conceptual meaning of this word?

Possessive-like modifier.

7

그 이야기는 너무 개념적이라서 어려워요.

That story is too conceptual, so it's hard.

Causal '-이라서'.

8

우리는 개념적인 차이를 논의했다.

We discussed the conceptual differences.

Past tense.

1

수학은 매우 개념적인 학문입니다.

Mathematics is a very conceptual field of study.

Topic marker '은'.

2

그의 제안은 개념적인 수준에 머물러 있다.

His proposal remains at a conceptual level.

Location marker '에'.

3

우리는 문제에 대해 개념적으로 접근해야 합니다.

We must approach the problem conceptually.

Must-do '-해야 합니다'.

4

이 디자인은 개념적이라서 실제로는 불편할 수 있어요.

This design is conceptual, so it might be uncomfortable in reality.

Contrast of conceptual vs real.

5

개념적인 틀을 먼저 잡는 것이 중요합니다.

It is important to first establish a conceptual framework.

Gerund '-는 것'.

6

그 영화는 인간의 존재에 대한 개념적인 질문을 던진다.

That movie poses conceptual questions about human existence.

About '-에 대한'.

7

이 보고서는 개념적인 분석을 포함하고 있습니다.

This report includes a conceptual analysis.

Progressive '-고 있다'.

8

그 정책은 개념적으로는 완벽해 보입니다.

That policy looks perfect conceptually.

Looks like '-아/어 보이다'.

1

개념적인 정의와 조작적인 정의는 다릅니다.

Conceptual definitions and operational definitions are different.

Comparison of terms.

2

현대 미술에서 개념적인 요소는 필수적이다.

Conceptual elements are essential in modern art.

Essential '필수적이다'.

3

이 소프트웨어는 개념적 설계 단계에 있습니다.

This software is in the conceptual design phase.

Phase '단계'.

4

그 논문은 개념적인 명확성이 부족하다는 평을 받았다.

The thesis received a review that it lacks conceptual clarity.

Quotation '-는다는'.

5

우리는 이 현상을 개념적으로 재구성해야 한다.

We need to conceptually reconstruct this phenomenon.

Reconstruct '재구성하다'.

6

그의 주장은 개념적인 오류를 범하고 있다.

His argument is making a conceptual error.

Commit an error '오류를 범하다'.

7

개념적인 사고 능력은 리더의 중요한 자질이다.

Conceptual thinking ability is an important quality of a leader.

Quality '자질'.

8

이 프로젝트는 개념적으로 혁신적입니다.

This project is conceptually innovative.

Innovative '혁신적이다'.

1

철학적 담론은 종종 고도로 개념적이다.

Philosophical discourse is often highly conceptual.

Highly '고도로'.

2

개념적인 범주화는 데이터 분석의 첫 단계이다.

Conceptual categorization is the first step of data analysis.

Categorization '범주화'.

3

그 작가는 개념적인 매체를 통해 메시지를 전달한다.

The artist conveys a message through conceptual media.

Through '통해'.

4

법률의 개념적 모호성을 해결하기 위한 논의가 이어졌다.

Discussions to resolve the conceptual ambiguity of the law continued.

Ambiguity '모호성'.

5

이 이론은 개념적인 일관성을 유지하고 있다.

This theory maintains conceptual consistency.

Consistency '일관성'.

6

그는 개념적인 추론을 통해 결론에 도달했다.

He reached a conclusion through conceptual reasoning.

Reasoning '추론'.

7

개념적인 혼란을 피하기 위해 용어를 정의합시다.

Let's define terms to avoid conceptual confusion.

Confusion '혼란'.

8

사회학적 연구에서 개념적 틀의 설정은 매우 중요하다.

In sociological research, setting a conceptual framework is very important.

Setting '설정'.

1

패러다임의 전환은 근본적으로 개념적인 변화를 수반한다.

A paradigm shift fundamentally entails a conceptual change.

Entail '수반하다'.

2

그의 미학 이론은 개념적인 정교함이 돋보인다.

His aesthetic theory stands out for its conceptual sophistication.

Stand out '돋보이다'.

3

우리는 존재론적 차원에서 개념적인 분석을 수행했다.

We performed a conceptual analysis at an ontological level.

Ontological '존재론적'.

4

개념적인 도식화는 복잡한 체계를 이해하는 데 도움을 준다.

Conceptual schematization helps in understanding complex systems.

Schematization '도식화'.

5

이 비판은 개념적인 층위에서 다루어져야 한다.

This critique should be handled at a conceptual layer.

Layer '층위'.

6

개념적인 매핑을 통해 지식의 구조를 시각화했다.

The structure of knowledge was visualized through conceptual mapping.

Mapping '매핑'.

7

그 논증은 개념적인 엄밀함이 결여되어 있다.

The argument lacks conceptual rigor.

Lacks '결여되어 있다'.

8

포스트모더니즘은 개념적인 경계를 허무는 경향이 있다.

Postmodernism tends to break down conceptual boundaries.

Break down '허물다'.

常见搭配

개념적인 틀
개념적 정의
개념적 설계
개념적 차이
개념적 이해
개념 미술
개념적 분석
개념적 모델
개념적 기초
개념적 명확성

常用短语

개념적으로 말하자면

— Conceptually speaking; used to introduce a theoretical point.

개념적으로 말하자면, 이것은 불가능합니다.

개념적 수준에 머물다

— To stay at a conceptual level; implies a lack of practical progress.

아직은 개념적 수준에 머물러 있습니다.

개념적인 접근

— A conceptual approach; focusing on ideas.

개념적인 접근이 필요합니다.

개념적 혼란

— Conceptual confusion; not understanding the basic ideas.

개념적 혼란을 겪고 있다.

개념적 범주

— Conceptual category; a way of grouping ideas.

이것은 다른 개념적 범주에 속한다.

개념적 일관성

— Conceptual consistency; the logic remains the same.

개념적 일관성을 유지하라.

개념적 도구

— Conceptual tool; an idea used to solve a problem.

이 이론은 좋은 개념적 도구다.

개념적 모호성

— Conceptual ambiguity; the idea is not clearly defined.

개념적 모호성을 제거해야 한다.

개념적 한계

— Conceptual limit; the point where an idea no longer works.

이 모델의 개념적 한계를 인정한다.

개념적 유연성

— Conceptual flexibility; being able to think of ideas in new ways.

개념적 유연성이 뛰어난 사람.

习语与表达

"개념이 박히다"

— To have common sense or a firm grasp of principles.

그는 개념이 딱 박힌 청년이다.

Casual
"개념을 상실하다"

— To lose one's senses or act rudely (literally: to lose the concept).

너 개념 상실했니?

Slang
"개념 찬 발언"

— A sensible or thoughtful remark.

그 연예인의 개념 찬 발언이 화제다.

Media
"개념 장착"

— Equipping oneself with common sense (often used for celebrities).

신입 사원이 개념을 장착하고 왔다.

Slang
"개념 없는 행동"

— Rude or thoughtless behavior.

개념 없는 행동은 하지 마세요.

Neutral
"개념 챙겨라"

— Get your act together / Have some sense.

제발 개념 좀 챙겨라.

Casual
"개념남 / 개념녀"

— A man/woman with good sense and manners.

그는 진정한 개념남이다.

Slang
"개념을 정립하다"

— To establish a concept or definition.

새로운 마케팅 개념을 정립했다.

Formal
"개념을 파악하다"

— To grasp the concept or idea.

핵심 개념을 빨리 파악해야 한다.

Neutral
"개념을 뒤흔들다"

— To shake up or revolutionize a concept.

이 발명은 기존의 개념을 뒤흔들었다.

Formal

词族

名词

개념 (Concept)
관념 (Notion)
이념 (Ideology)
신념 (Belief)

动词

개념화하다 (To conceptualize)
개념을 잡다 (To grasp a concept)

形容词

개념적 (Conceptual)
무개념 (Concept-less/Rude)

相关

추상 (Abstraction)
구체 (Concrete)
이론 (Theory)
정의 (Definition)
범주 (Category)

词源

Derived from the Hanja word 槪念 (개념). 槪 (개) means 'general, approximate, or level' and 念 (념) means 'thought, idea, or memory'. Together, they describe a 'general thought' that represents a class of things.

原始含义: A generalized thought or mental representation of an object or phenomenon.

Sino-Korean (Hanja roots).
有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!