意思
Control what you say.
文化背景
In Nepal, 'Mukh' (mouth) is often associated with one's character. A 'naramro mukh' (bad mouth) means a bad personality. Bridling it is a sign of high moral standing. In the Kathmandu Valley, traditional masks used in dances often have very specific mouth shapes to represent controlled or wild emotions, mirroring the idea of 'bridling' the self. The use of 'Lagam' (bridle) comes from the history of mule and horse caravans that were the only way to transport goods across the mountains. Netizens use this phrase to combat 'cyber-bullying'. It's a common hashtag or comment to tell trolls to stop.
Use with 'Parchha'
This idiom sounds most natural when used with 'parchha' (must/should) to give advice.
Avoid with Elders
Even if an elder is wrong, using this phrase is considered 'Abhadra' (impolite).
意思
Control what you say.
Use with 'Parchha'
This idiom sounds most natural when used with 'parchha' (must/should) to give advice.
Avoid with Elders
Even if an elder is wrong, using this phrase is considered 'Abhadra' (impolite).
The 'Jibro' Switch
Swap 'Mukh' with 'Jibro' (tongue) to sound slightly more poetic and less blunt.
Silence is Gold
In Nepal, being able to 'bridle the mouth' is often seen as a sign of a 'Thulo Manche' (a big/respected person).
自我测试
Fill in the missing word to complete the idiom.
तिमी धेरै नबोल, आफ्नो ____ लगाम लगाऊ।
The idiom is 'Mukhma lagam lagaunu' (Put a bridle on the mouth).
Which situation is most appropriate for this phrase?
When should you say 'Mukhma lagam lagau'?
The phrase is used to control speech, not physical actions like eating or running.
Match the Nepali words with their English meanings.
Match the components of the idiom.
These are the three core components of the phrase.
Complete the dialogue with the correct form of the verb.
A: उ धेरै नराम्रो बोल्दैछ। B: हो, उसले आफ्नो मुखमा लगाम ____ पर्छ।
The structure '...parchha' (must/should) requires the infinitive '-nu' form.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Politeness Levels
练习题库
4 练习तिमी धेरै नबोल, आफ्नो ____ लगाम लगाऊ।
The idiom is 'Mukhma lagam lagaunu' (Put a bridle on the mouth).
When should you say 'Mukhma lagam lagau'?
The phrase is used to control speech, not physical actions like eating or running.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
These are the three core components of the phrase.
A: उ धेरै नराम्रो बोल्दैछ। B: हो, उसले आफ्नो मुखमा लगाम ____ पर्छ।
The structure '...parchha' (must/should) requires the infinitive '-nu' form.
🎉 得分: /4
常见问题
14 个问题It can be. To a friend, it's a warning. To an elder, it's an insult. Context and tone are everything.
Yes! 'Maile mukhma lagam lagaएँ' (I held my tongue) is a very common and humble thing to say.
It means a horse's bridle or reins.
The phrase itself is neutral, but you can make it formal by using 'Lagaunus' at the end.
Yes, it is very common in movies, songs, and daily arguments.
Only if you are describing a time you showed self-control. Don't say it to the interviewer!
It's more like 'Watch your mouth'. 'Shut up' is 'Chup lag'.
'Mukh chadnu' (to let the mouth go/to swear).
Yes, it's excellent for creative writing and journalism.
Metaphorically, yes. You can bridle your 'pen' (kalam) as well.
Yes, it is understood across all of Nepal and by the Nepali diaspora.
Uile mukhma lagam lagaunu parchha.
It's a loanword from Persian, but it's been in Nepali for centuries.
You can say 'Mukh banda garnu' (Close your mouth), but it's not as idiomatic.
相关表达
मुख थुन्नु
similarTo shut someone's mouth
जिब्रो थाम्नु
synonymTo hold the tongue
चुप लाग्नु
builds onTo be quiet
मुख छाड्नु
contrastTo use foul language