medlem
medlem 30秒了解
- Medlem means member and is a neuter noun (et medlem).
- It refers to belonging to a group, club, or organization.
- The plural form is 'medlemmer' with a double 'm'.
- Commonly used with the preposition 'av' (member of).
The Norwegian word medlem is a fundamental noun in the Norwegian language, translating directly to the English word 'member'. In its most literal sense, it refers to an individual who belongs to a specific group, organization, association, or collective body. This could range from a small local knitting club to a massive international organization like the United Nations. Understanding this word is crucial because Norwegian culture is deeply rooted in the concept of frivillighet (volunteering) and foreningsliv (club life). Most Norwegians are members of at least one, if not several, organizations, whether it is a sports club, a labor union, or a housing association.
- Organizational Membership
- This is the most common usage. It describes being part of a formal group that has rules, goals, and often a membership fee. For example, being a member of a political party (partimedlem) or a trade union (fagforeningsmedlem). In these contexts, being a medlem often confers specific rights, such as the right to vote in internal elections or participate in member-only events.
- Family and Social Circles
- The word is also used to describe parts of a family. A familiemedlem is a family member. While we don't usually talk about 'membership' in a family in a formal sense in English, in Norwegian, the structure of the word is very natural for describing the individuals that make up the family unit.
- Abstract or Biological Use
- Occasionally, you might see medlem used in more abstract or biological contexts, such as a member of a species or a member of a mathematical set, though 'element' is more common for the latter. In older or more poetic Norwegian, it could also refer to a limb of the body, though this is quite rare today and mostly replaced by lem.
Jeg har vært et lojalt medlem av dette idrettslaget i over ti år, og jeg trives veldig godt her.
When you use this word, you are often implying a sense of belonging and shared identity. In Norway, the 'dugnad' spirit is often tied to being a medlem of something. If you are a member of a housing cooperative (borettslag), you are expected to participate in communal tasks. Thus, the word carries a weight of social responsibility. In a commercial context, being a medlem of a loyalty program (like at a grocery store) gives you discounts, known as medlemsfordeler. You will see signs in shops saying 'Kun for medlemmer' (Only for members), which is a common sight for any shopper in Norway.
Alle medlemmer må betale den årlige kontingenten innen utgangen av januar.
Furthermore, the word is used in political discourse. For instance, the debate about whether Norway should be a medlem of the EU (European Union) has been a central theme in Norwegian politics for decades. Here, the word represents national sovereignty and international cooperation. In everyday conversation, if someone asks 'Er du medlem?', they are usually asking if you belong to the specific organization being discussed at that moment, such as a gym, a library, or a club.
Han er et aktivt medlem av Rødt, og han deltar på alle medlemsmøtene.
- Medlem vs. Deltaker
- While a medlem implies a long-term formal relationship with an organization, a deltaker (participant) refers to someone who is simply taking part in an event. You can be a deltaker in a race without being a medlem of the organizing club.
To summarize, medlem is a versatile word that covers everything from family ties to international diplomacy. It is a neuter noun that requires careful attention to its plural forms and is deeply embedded in the social and organizational fabric of Norwegian life. Whether you are joining a gym or discussing geopolitics, medlem is a word you will encounter frequently and need to use accurately to describe belonging and participation.
Using medlem correctly requires an understanding of its grammatical properties as a neuter noun and how it interacts with different prepositions. In Norwegian, nouns change their endings based on whether they are indefinite or definite, and singular or plural. For medlem, these changes are quite regular but involve a spelling change in the plural that often trips up learners.
- Singular Forms
- In the singular, it is et medlem (a member) and medlemmet (the member). Notice the double 'm' in the definite singular form. This double consonant is necessary to keep the 'e' sound short. If you forget the second 'm', the pronunciation changes significantly.
- Plural Forms
- The plural forms are medlemmer (members) and medlemmene (the members). Again, the double 'm' is crucial here. While some neuter nouns with one syllable do not take an ending in the indefinite plural (like et hus - hus), medlem always takes the -er ending in standard Bokmål.
Hvert medlem har én stemme ved generalforsamlingen.
Prepositions are the next hurdle. The most common preposition used with medlem is av (of). You are a member of something. For example: 'Han er medlem av klubben' (He is a member of the club). However, when talking about being a member in an organization, you might occasionally see i, but av is much more standard and safer for learners.
Hun er det eldste medlemmet i vår forening.
In more formal contexts, you might see the word used in phrases like 'å inneha medlemskap' (to hold membership). While medlem is the person, medlemskap is the state of being a member. When writing, ensure you don't confuse the two. You can say 'Jeg har et medlemskap' but 'Jeg er et medlem'.
Vi ønsker alle nye medlemmer velkommen til introduksjonskurset.
Another important aspect is the use of adjectives with medlem. Because it is neuter, adjectives must take the -t ending in the indefinite singular. For example: 'et aktivt medlem' (an active member), 'et nytt medlem' (a new member). In the plural and definite singular, adjectives end in -e: 'det aktive medlemmet', 'de nye medlemmene'.
Det er viktig at hvert enkelt medlem føler seg hørt.
- Common Verbs used with Medlem
- - Å bli medlem (To become a member)
- Å være medlem (To be a member)
- Å melde seg inn som medlem (To sign up as a member)
- Å ekskludere et medlem (To exclude a member)
Finally, consider the register. While medlem is used in all registers, from casual chat to legal documents, the way you describe the membership might change. In a legal text, you might see 'medlemsberettiget' (eligible for membership), whereas in a casual setting, you'd just ask 'Kan jeg bli med?' (Can I join?). Understanding these nuances will help you sound more natural in various social situations in Norway.
In Norway, you will hear the word medlem almost everywhere, but there are specific environments where it is particularly prevalent. The Norwegian social structure is heavily built on associations, known as foreninger or lag. This 'organizational society' means that the vocabulary of membership is part of the daily linguistic landscape.
- At the Gym (Treningssenteret)
- This is perhaps the most common place for an expat or a student to encounter the word. When you walk into a gym like SATS or EVO, the first thing they will ask is: 'Er du medlem?' (Are you a member?). You will hear staff talking about medlemskap (membership) levels and medlemsfordeler (member benefits).
- In Politics and News
- Turn on the news (NRK or TV2), and you will hear about stortingsmedlemmer (members of the Storting/Parliament) or regjeringsmedlemmer (members of the government). During election cycles, there is constant talk about how many medlemmer each party has gained or lost. This is a very formal use of the word.
- Grocery Stores and Shopping
- Norway has huge consumer cooperatives like Coop. When you pay at the checkout, the screen or the cashier might ask if you are a medlem. Being a member of Coop means you are actually a co-owner of the company, which is a very Norwegian concept of membership.
Som medlem av Coop får du kjøpeutbytte på alt du handler.
Another place you will hear it is in the workplace. Most Norwegian workers are medlemmer of a fagforening (trade union) like LO or Unio. During salary negotiations (lønnsoppgjør), you will hear representatives talking about what is best for their medlemmer. This is a key part of the 'Nordic Model' of labor relations.
Fagforeningen kjemper for bedre vilkår for sine medlemmer.
Socially, if you join a borettslag (housing cooperative), you become a andelseier, but people often just use the word medlem in casual speech to describe their status. You'll hear it at the annual meeting (generalforsamling) where 'medlemmene' vote on whether to paint the building or increase the rent.
Er du medlem i den lokale turgruppa på Facebook?
- In Education
- Students are medlemmer of the student welfare organization (Samskipnaden). This membership is often mandatory and gives access to housing, gyms, and health services. You will hear this discussed during orientation weeks.
Finally, the word appears in the context of religious or philosophical communities. Norway has a state-supported system where organizations receive funding based on their number of medlemmer. Therefore, statistics about medlemstall (membership numbers) for the Church of Norway or the Humanist Association are frequently discussed in the media as a reflection of changing social values.
In conclusion, whether you are scanning your loyalty card, watching a political debate, or joining a local sports team, medlem is the keyword for belonging. It bridges the gap between the individual and the collective, making it one of the most socially significant words in the Norwegian vocabulary.
Even though medlem seems straightforward, English speakers often make several recurring mistakes when using it in Norwegian. These errors usually stem from gender confusion, spelling issues, or 'false friend' assumptions about how membership works in different cultures.
- Mistake 1: Wrong Gender
- Many learners assume medlem is masculine (en medlem) because it refers to a person. However, it is strictly neuter: et medlem. This affects the indefinite article and the endings of any accompanying adjectives. Saying 'en god medlem' is incorrect; it must be 'et godt medlem'.
- Mistake 2: The Double 'M' in Plural
- In English, 'member' only has one 'm' in the middle. In Norwegian, when you add the plural ending -er, the 'm' must be doubled: medlemmer. Forgetting this is one of the most common spelling errors. It also applies to the definite singular: medlemmet.
- Mistake 3: Medlem vs. Medlemskap
- English uses 'membership' to describe both the status and sometimes the collective group. In Norwegian, medlem is the person, and medlemskap is the abstract noun for the state of being a member. You cannot say 'Medlemmen er dyr' (The member is expensive) if you mean the membership fee is high; you must say 'Medlemskapet er dyrt'.
Feil: Han er en medlem.
Riktig: Han er et medlem.
Another common issue is using the wrong preposition. English speakers often want to use i (in) because we say 'member in a club'. While i is sometimes used in Norwegian, the standard preposition is av. Saying 'medlem av klubben' sounds much more natural than 'medlem i klubben' in most formal and semi-formal contexts.
Feil: Jeg vil være medlem i denne organisasjonen.
Riktig: Jeg vil være medlem av denne organisasjonen.
Furthermore, learners often struggle with the indefinite plural of neuter nouns. For many neuter nouns with one syllable (like et barn), the indefinite plural is the same as the singular (mange barn). Since medlem has two syllables, it *must* take the -er ending: mange medlemmer. Using 'mange medlem' is a frequent mistake for those who have just learned the rule for one-syllable neuter nouns.
- Confusion with 'Deltaker'
- Sometimes learners use medlem when they mean deltaker (participant). If you are just attending a one-off workshop, you are a deltaker, not a medlem. A medlem has a lasting commitment and usually pays a kontingent (membership fee).
Finally, beware of the compound word medlemstall. It means 'number of members'. English speakers often try to say 'nummer av medlemmer', which is a direct translation but sounds very unnatural in Norwegian. Always use medlemstall or 'antall medlemmer' when discussing statistics.
Feil: Hva er nummeret av medlemmer?
Riktig: Hva er medlemstallet?
By keeping these points in mind—the neuter gender, the double 'm' in plural forms, the correct preposition 'av', and the distinction between a person and the status of membership—you will avoid the most common pitfalls and use medlem like a native speaker.
While medlem is the most versatile word for belonging to a group, Norwegian has several other words that describe similar roles. Choosing the right one depends on the nature of the group and the level of involvement. Understanding these nuances will make your Norwegian more precise and sophisticated.
- Deltaker (Participant)
- A deltaker is someone who takes part in an activity or event. Unlike a medlem, a deltaker doesn't necessarily have a long-term affiliation. You are a deltaker in a marathon or a seminar. You can be a deltaker without being a medlem, and vice versa (e.g., a member who doesn't show up to events).
- Abonnent (Subscriber)
- An abonnent is someone who pays for a recurring service, like a newspaper, a streaming service, or a magazine. While you might be a 'member' of Netflix in English, in Norwegian you are an abonnent. Medlem usually implies a more social or organizational connection than just a commercial transaction.
- Tilhenger (Follower/Supporter)
- A tilhenger is a supporter or a fan. This is used for political movements, sports teams (outside of the formal club structure), or ideologies. You can be a tilhenger of a party without being a formal medlem who pays dues and has voting rights.
Jeg er en stor tilhenger av laget, men jeg er ikke medlem av fanklubben.
In some contexts, you might use partner or alliert (ally). These are more common in business or international relations. For example, Norway is a 'partner' in many EU programs even though it is not a 'medlem' of the EU itself. In a law firm, you are a partner, not just a medlem of the staff.
Vi søker nye samarbeidspartnere til prosjektet vårt.
For specific types of groups, more specialized words exist. A member of a choir is a sanger or kormedlem. A member of a board is a styremedlem. A member of a family is a familiemedlem. Notice how medlem often becomes the suffix in these compound words, showing its foundational role in the language.
- Comparison Table
- Medlem: Formal, long-term, often pays fees (e.g., gym, club).
- Deltaker: Active, temporary (e.g., race, course).
- Abonnent: Commercial, service-based (e.g., Netflix, newspaper).
- Tilhenger: Ideological, informal (e.g., political fan, sports fan).
In very formal or academic Norwegian, you might encounter individ (individual) or enhet (unit) when referring to members of a set or a population. However, for people in a social context, medlem remains the king. Even in a cult or a secret society, you would still be a medlem.
Hvert medlem av juryen må være upartisk.
Lastly, don't forget representant (representative). A member of parliament is often called a stortingsrepresentant rather than just a stortingsmedlem, highlighting their role in representing their constituents. Using these alternatives correctly will show that you understand the specific power dynamics and social structures within Norwegian society.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word is cognate with the English word 'limb'. In a metaphorical sense, a member is a 'limb' of the organizational body.
发音指南
- Pronouncing the 'e' too long.
- Forgetting to double the 'm' sound in the plural 'medlemmer'.
- Treating the 'd' as silent (it should be lightly voiced).
难度评级
Easy to recognize due to similarity with English 'member'.
The double 'm' in plural and the neuter gender can be tricky.
Pronunciation is fairly straightforward once the short 'e' is mastered.
Clear word, though fast speech might blur the 'd'.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Neuter nouns with two syllables always take -er in the indefinite plural.
et medlem -> mange medlemmer
Double consonants after a short vowel.
medlem -> medlemmet
Adjective agreement with neuter nouns.
et nytt medlem
Genitive case with -s.
medlemmets ansvar
Compound noun gender is determined by the last element.
et familiemedlem (because medlem is neuter)
按水平分级的例句
Jeg er et medlem av klubben.
I am a member of the club.
Notice the neuter 'et' and 'av'.
Er du medlem her?
Are you a member here?
Short question form.
Han er et nytt medlem.
He is a new member.
Adjective 'nytt' ends in -t for neuter.
Vi har et medlem.
We have a member.
Basic indefinite singular.
Hun er et familiemedlem.
She is a family member.
Compound word: familie + medlem.
Hvor er medlemmet?
Where is the member?
Definite singular with double 'm'.
Jeg vil bli medlem.
I want to become a member.
Verb 'bli' (to become).
Et medlem betaler.
A member pays.
Simple subject-verb agreement.
Det er mange medlemmer i koret.
There are many members in the choir.
Indefinite plural 'medlemmer'.
Alle medlemmene er her i dag.
All the members are here today.
Definite plural 'medlemmene'.
Hvor mye koster det å være medlem?
How much does it cost to be a member?
Infinitive 'å være'.
Jeg er medlem i et idrettslag.
I am a member of a sports club.
Common context: sports.
Kan jeg få et medlemskort?
Can I get a membership card?
Compound: medlem + s + kort.
De søker etter nye medlemmer.
They are looking for new members.
Preposition 'etter'.
Er hun medlem av biblioteket?
Is she a member of the library?
Preposition 'av'.
Vi trenger flere medlemmer.
We need more members.
Comparative 'flere'.
Som medlem har du rett til å stemme.
As a member, you have the right to vote.
Conjunction 'som' (as).
Han har vært medlem i ti år.
He has been a member for ten years.
Present perfect tense.
Medlemsavgiften må betales hvert år.
The membership fee must be paid every year.
Compound: medlem + s + avgift.
Er du medlem av en fagforening?
Are you a member of a trade union?
Common B1 social topic.
Alle medlemmer får rabatt i butikken.
All members get a discount in the shop.
Indefinite plural as a general subject.
Styremedlemmet forklarte situasjonen.
The board member explained the situation.
Compound: styre + medlem + definite.
Det er viktig å rekruttere unge medlemmer.
It is important to recruit young members.
Infinitive phrase.
Jeg meldte meg inn som medlem i går.
I signed up as a member yesterday.
Reflexive verb 'melde seg inn'.
Norge er ikke medlem av EU, men er med i EØS.
Norway is not a member of the EU, but is in the EEA.
Political context.
Organisasjonen har over ti tusen medlemmer.
The organization has over ten thousand members.
Large numbers with plural.
Det kreves medlemskap for å få tilgang.
Membership is required to gain access.
Passive voice 'kreves'.
Han ble utnevnt til æresmedlem i fjor.
He was appointed an honorary member last year.
Compound: ære + s + medlem.
Medlemmene diskuterte de nye vedtektene.
The members discussed the new bylaws.
Formal vocabulary: 'vedtekter'.
Hun er et aktivt medlem av lokalpolitikken.
She is an active member of local politics.
Adjective agreement.
Vi må øke medlemstallet for å overleve.
We must increase the number of members to survive.
Compound: medlem + s + tall.
Som støttemedlem bidrar du økonomisk.
As a support member, you contribute financially.
Compound: støtte + medlem.
Medlemsmassen består av folk fra hele landet.
The membership base consists of people from all over the country.
Advanced word: 'medlemsmasse'.
Hvert enkelt medlem har et individuelt ansvar.
Each individual member has an individual responsibility.
Determiner 'hvert enkelt'.
Eksklusjon av et medlem er en alvorlig sak.
Exclusion of a member is a serious matter.
Abstract noun 'eksklusjon'.
Lovverket definerer hvem som kan være medlem.
The legislation defines who can be a member.
Legal context.
Medlemmenes interesser må ivaretas på best mulig måte.
The members' interests must be looked after in the best possible way.
Genitive 'medlemmenes'.
Hun har hatt flere verv som styremedlem.
She has held several positions as a board member.
Word 'verv' (position/office).
Det er en økende skepsis til medlemskap i alliansen.
There is an increasing skepticism towards membership in the alliance.
Abstract noun 'skepsis'.
Medlemskapet gir rett til juridisk bistand.
Membership entitles one to legal assistance.
Formal benefit description.
Begrepet 'medlem' kan tolkes i vid forstand.
The term 'member' can be interpreted in a broad sense.
Abstract academic discussion.
Eksistensielle spørsmål knyttet til det å være medlem av et samfunn.
Existential questions related to being a member of a society.
Complex noun phrase.
Hun drøftet medlemmets rolle i den postmoderne organisasjonen.
She discussed the member's role in the postmodern organization.
Academic 'drøfte' (discuss/analyze).
Medlemsforpliktelsene er nedfelt i organisasjonens grunnlov.
Membership obligations are enshrined in the organization's constitution.
Formal verb 'nedfelt' (enshrined).
Det er en hårfin balanse mellom individet og medlemmet.
There is a fine balance between the individual and the member.
Metaphorical usage.
Ivaretakelse av medlemsdemokratiet er avgjørende.
Safeguarding member democracy is crucial.
Compound: medlem + s + demokrati.
Han utfordret selve definisjonen av hva et medlem er.
He challenged the very definition of what a member is.
Rhetorical focus.
Medlemskapet ble annullert med umiddelbar virkning.
The membership was annulled with immediate effect.
Legal/Formal phrasing.
常见搭配
常用短语
— To register or sign up as a member.
Jeg meldte meg inn som medlem i går.
— To cancel or withdraw your membership.
Hun bestemte seg for å melde seg ut av klubben.
— Someone who has been part of a group for a long time.
Han har vært et lojalt medlem i tjue år.
— A standard phrase to attract people to a group.
Nye medlemmer ønskes velkommen til vår forening.
— To formally have a membership status.
Han innehar et medlemskap i flere organisasjoner.
容易混淆的词
Medlemskap is the status, medlem is the person.
Deltaker is for temporary participation, medlem is for long-term belonging.
Abonnent is for paid services, medlem is for organizations.
习语与表达
— A member with all rights and status.
Nå er han et fullverdig medlem av teamet.
neutral— To be the 'black sheep' (often used with familiemedlem context).
Han er familiens sorte får.
informal— To be one of the gang/group (informal membership).
Nå føler jeg meg endelig som en del av gjengen.
informal— To cooperate (like a good member of a team).
Vi må spille på lag for å vinne.
neutral— To do one's fair share as a member.
Alle medlemmer må bære sin del av børa.
idiomatic— To not be a member or part of something.
Han føler at han står utenfor fellesskapet.
neutral— To have influence (often as a member of a committee).
Han hadde en finger med i spillet da beslutningen ble tatt.
informal— To be in the same situation (members of a group in trouble).
Vi er alle i samme båt her.
informal— To pull the strings (as a powerful member).
Det er han som trekker i trådene i denne foreningen.
informal容易混淆
Both involve being part of something.
Deltaker is for events; medlem is for organizations.
Han er deltaker i løpet, men medlem i klubben.
They share the same root.
Medlemskap is the abstract concept; medlem is the individual.
Medlemskapet mitt er aktivt, jeg er et medlem.
Both work within an organization.
Ansatt is an employee; medlem is a member (often voluntary).
Jeg er ansatt i firmaet, men medlem i fagforeningen.
Both support a group.
Tilhenger is informal support; medlem is formal belonging.
Jeg er tilhenger av partiet, men ikke medlem.
Both describe belonging to a large entity.
Borger is a citizen of a country; medlem is for smaller organizations.
Jeg er norsk borger og medlem av statskirken.
句型
Jeg er medlem av [gruppe].
Jeg er medlem av koret.
Er du medlem i [sted]?
Er du medlem i treningsstudioet?
Som medlem får du [fordel].
Som medlem får du gratis kaffe.
Han har vært medlem siden [år].
Han har vært medlem siden 2010.
Det er viktig at medlemmene [verb].
Det er viktig at medlemmene stemmer.
Vi ønsker velkommen til nye medlemmer.
Vi ønsker velkommen til nye medlemmer i dag.
Medlemskapet innebærer [forpliktelse].
Medlemskapet innebærer visse forpliktelser.
I kraft av å være medlem, har han...
I kraft av å være medlem, har han rett til innsyn.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high in daily Norwegian life.
-
en medlem
→
et medlem
Gender error. Medlem is neuter.
-
mange medlemmer
→
mange medlemmer
Actually, many people forget the -er and say 'mange medlem'. Neuter nouns with 2+ syllables need -er.
-
medlemer
→
medlemmer
Spelling error. You must double the 'm' in the plural.
-
medlem i EU
→
medlem av EU
Preposition error. 'Av' is the standard for organizations.
-
medlemmeten
→
medlemmene
Incorrect definite plural ending.
小贴士
Gender Agreement
Always remember that adjectives must end in -t when describing 'et medlem'. For example: 'et trofast medlem'.
The Double M Rule
When the word expands (plural or definite), you must double the 'm' to keep the vowel short: medlem -> medlemmer.
Compound Power
Learn compounds like 'styremedlem' and 'familiemedlem' together to see how 'medlem' functions as a building block.
Dugnad Spirit
Being a 'medlem' in Norway often involves 'dugnad' (voluntary communal work). Be prepared for this if you join a club!
Short E
The 'e' in 'medlem' is short. Don't drag it out like the English 'member'.
Preposition 'av'
While you might hear 'i', using 'av' makes you sound more proficient and is grammatically safer.
Joining Groups
Joining an organization as a 'medlem' is one of the best ways to integrate into Norwegian society.
Trade Unions
In a professional setting, 'medlem' almost always refers to being part of a 'fagforening'.
Loyalty Programs
Look for 'Medlemspris' in stores to find discounts available only to members.
Rights
Understand that 'medlemmer' have legal rights in Norwegian organizations, often protected by law.
记住它
记忆技巧
Think of 'MED' (like medicine or medium) and 'LEM' (like a limb). You are 'with' (med) the 'limbs' (lem) of the group.
视觉联想
Imagine a puzzle piece fitting into a larger picture. The piece is the 'medlem'.
Word Web
挑战
Try to name three organizations you are a 'medlem' of in Norwegian, using the correct gender and plural forms.
词源
From Old Norse 'limr', meaning limb or branch of a tree, which evolved into 'lem'. The prefix 'med-' (with) was added later.
原始含义: A person who is 'with' the 'limbs' or parts of a group; a part of a larger body.
Germanic / Scandinavian.文化背景
Be aware that membership in certain religious or political groups can be a private matter in Norway, though generally, people are open about it.
In English, 'member' is often used for gyms or clubs, but in Norwegian, it's even more common in political and labor contexts.
在生活中练习
真实语境
Sports
- idrettslag
- treningstider
- medlemsavgift
- dugnad
Politics
- parti
- program
- valg
- stortingsmedlem
Work
- fagforening
- tariffavtale
- streik
- tillitsvalgt
Shopping
- kundeklubb
- rabatt
- bonus
- medlemsfordeler
Housing
- borettslag
- nabovarsel
- generalforsamling
- felleskostnader
对话开场白
"Er du medlem av noen spesielle foreninger eller klubber?"
"Hva synes du er den viktigste fordelen med å være medlem i en fagforening?"
"Har du noen gang vært et styremedlem i et borettslag?"
"Hvor mange familiemedlemmer har du her i Norge?"
"Er det dyrt å være medlem av treningssenteret ditt?"
日记主题
Skriv om en organisasjon du er medlem av og hvorfor du valgte å bli med.
Beskriv rettighetene og pliktene et medlem har i et norsk idrettslag.
Reflekter over betydningen av å være et medlem av et samfunn.
Hvordan har medlemstallet i din favorittklubb endret seg over tid?
Diskuter om det er viktigere å være et aktivt medlem eller et støttemedlem.
常见问题
10 个问题It is always neuter: 'et medlem'. Even though it refers to a person, the grammatical gender is neuter.
The indefinite plural is 'medlemmer' and the definite plural is 'medlemmene'. Note the double 'm'.
No, that is a common mistake. It must be 'et medlem'.
'Medlem' is the person (e.g., 'Jeg er et medlem'), while 'medlemskap' is the membership itself (e.g., 'Mitt medlemskap er dyrt').
The most common and correct preposition is 'av', as in 'medlem av en klubb'.
Yes, 'familiemedlem' is the standard way to say family member in Norwegian.
Yes, it is very common to say 'Jeg er medlem på SATS' or 'Jeg har et medlemskap'.
In very casual speech, people might just say 'med', but 'medlem' is already quite short and standard.
Historically yes, but in modern Norwegian, 'lem' is used for limbs, though you might see 'medlem' in old texts.
A supporting member who pays the fee to support the organization but doesn't participate in activities.
自我测试 190 个问题
Skriv en setning om en klubb du er medlem av.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Forklar hva et 'familiemedlem' er.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvorfor vil folk bli medlemmer av et idrettslag?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en formell e-post for å melde deg ut av en forening.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva er fordelene med å være et aktivt medlem?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diskuter Norges medlemskap i EØS.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv oppgavene til et styremedlem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan kan en forening få flere medlemmer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva betyr det å være et lojalt medlem?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning med 'medlemmene' i bestemt form flertall.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva er forskjellen på et medlem og en deltaker?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv ditt favoritt-familiemedlem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva skjer på et medlemsmøte?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvorfor er det viktig å betale medlemsavgiften?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lag en setning med 'æresmedlem'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva er en medlemsfordel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om en gang du meldte deg inn i noe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hva betyr 'medlemsmassen'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Er du medlem av et bibliotek? Hvorfor?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan påvirker medlemmene politikken?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Si 'Jeg er medlem av en klubb.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spør 'Er du medlem her?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Vi har mange medlemmer.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Medlemmet betaler kontingent.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Hva er medlemsfordelene?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Jeg vil melde meg ut.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Hun er et nytt styremedlem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Norge er ikke medlem av EU.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Alle medlemmene må komme.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Hvor er medlemskortet mitt?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Han er et lojalt medlem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Vi søker nye medlemmer.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Medlemsmøtet starter nå.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Er du medlem av en fagforening?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Jeg er et støttemedlem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Medlemstallet øker.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Hvert enkelt medlem har ansvar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Velkommen til alle nye medlemmer.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Jeg glemte medlemskortet.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Medlemskapet er aktivt.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hører du 'medlem' eller 'medlemmer'?
Hører du 'et' eller 'det'?
Hører du 'medlemskap' eller 'medlemskort'?
Hører du 'styremedlem' eller 'støttemedlem'?
Hører du 'av' eller 'i'?
Hører du 'nytt' eller 'nye'?
Hører du 'møte' eller 'møtet'?
Hører du 'flere' eller 'færre'?
Hører du 'betale' eller 'betalte'?
Hører du 'stemme' eller 'stemmer'?
Hører du 'liste' eller 'listen'?
Hører du 'lojal' eller 'lokal'?
Hører du 'æres' eller 'eies'?
Hører du 'tall' eller 'talle'?
Hører du 'masse' eller 'masser'?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'medlem' is essential for describing your social and professional affiliations in Norway. Example: 'Jeg er et aktivt medlem av fagforeningen' (I am an active member of the trade union).
- Medlem means member and is a neuter noun (et medlem).
- It refers to belonging to a group, club, or organization.
- The plural form is 'medlemmer' with a double 'm'.
- Commonly used with the preposition 'av' (member of).
Gender Agreement
Always remember that adjectives must end in -t when describing 'et medlem'. For example: 'et trofast medlem'.
The Double M Rule
When the word expands (plural or definite), you must double the 'm' to keep the vowel short: medlem -> medlemmer.
Compound Power
Learn compounds like 'styremedlem' and 'familiemedlem' together to see how 'medlem' functions as a building block.
Dugnad Spirit
Being a 'medlem' in Norway often involves 'dugnad' (voluntary communal work). Be prepared for this if you join a club!
相关内容
这个词在其他语言中
更多social词汇
aksept
B2接受(aksept)报价是合同成立的前提。社会对不同文化的接纳(aksept)非常重要。
akseptere
B2接受(akseptere)意味着同意接收或承担某事。
alene
A2alone
anerkjennelse
B2Recognition, appreciation, or acceptance.
anstendig
C1得体的,体面的。 '他是一个得体的人。'
arrangement
B1An event or organized gathering
avvise
B11. 警卫在门口拒绝了他 (avvise)。 2. 她拒绝了他的求婚 (avvise)。
beboer
B1建筑物或机构的居民。
befolkning
B1一个地方或国家的总人口。
behjelpelig
B2乐于助人的,肯帮忙的。 '在我们需要帮助时,他们非常乐于助人 (behjelpelig)。'