B1 Expression 非正式 2分钟阅读

Isso é ridículo

This is ridiculous.

字面意思: That is ridiculous

15秒了解

  • Expresses frustration with absurd or unfair situations.
  • Can be used casually with friends or in frustrating public moments.
  • Focuses on the situation's lack of logic or fairness.

意思

This phrase is used to call out something that is absurd, nonsensical, or totally unfair. It’s your go-to reaction when reality feels a bit broken or someone is being unreasonable.

关键例句

3 / 6
1

Reacting to a high price

Vinte reais por uma água? Isso é ridículo!

Twenty reais for a water? That's ridiculous!

2

Complaining about a long line

Duas horas de espera? Isso é ridículo.

Two hours of waiting? This is ridiculous.

3

Discussing a bad rule at work

Não podemos usar jeans na sexta? Isso é ridículo.

We can't wear jeans on Friday? That's ridiculous.

🌍

文化背景

In Brazil, 'Isso é ridículo' is often used to vent about 'Custo Brasil' (the high cost of living and doing business). It's a bonding phrase for people stuck in traffic or paying high taxes. Portuguese speakers in Europe might use 'Que parvoíce' (How silly/stupid) more often for minor things, reserving 'ridículo' for truly outrageous social behavior. In Luanda, the phrase might be used with a specific local cadence, often followed by 'pá' or 'mambo' to emphasize the absurdity of a situation. On Brazilian Twitter/X, 'ridículo' is often used to describe 'cringe' moments or celebrities acting out of touch.

🎯

The Eye Roll

To sound like a native, pair 'Isso é ridículo' with a subtle eye roll or a sigh.

⚠️

Gender Agreement

If you name the thing that is ridiculous, check its gender! 'Essa ideia é ridícula'.

15秒了解

  • Expresses frustration with absurd or unfair situations.
  • Can be used casually with friends or in frustrating public moments.
  • Focuses on the situation's lack of logic or fairness.

What It Means

Isso é ridículo is a powerful way to express disbelief or frustration. It goes beyond just being 'funny' or 'silly.' When you say this, you are pointing out that a situation lacks logic or fairness. It’s like saying 'this is nonsense' or 'this is outrageous.' You use it when the world doesn't make sense.

How To Use It

You can drop this phrase into a conversation when you hear bad news. Use it when you see a price tag that is way too high. It works as a standalone reaction or as a sentence starter. If you want more punch, stress the in ridículo. It makes you sound like a local who has had enough. Just point at the problem and say it.

When To Use It

Use it at a restaurant if they charge for tap water. Use it with friends when a soccer referee makes a bad call. It’s perfect for texting when your boss asks for a report at 5 PM on Friday. It’s great for venting about traffic or bureaucracy. It shows you have an opinion and you aren't afraid to share it.

When NOT To Use It

Avoid using this in a very formal job interview. It might sound a bit too aggressive or dismissive to a superior. Don't use it to describe a person’s appearance unless you want to be mean. It’s about the situation, not usually the human being. If a friend is crying, this might be too harsh. Keep it for things that are actually absurd.

Cultural Background

Brazilians and Portuguese people value common sense and 'jeitinho.' When things get too bureaucratic or prices skyrocket, this phrase is a national anthem. It reflects a culture that loves to debate and call out nonsense. It’s a very 'passionate' expression. It shows you are engaged with the world around you. It’s the verbal version of throwing your hands up in the air.

Common Variations

You might hear Que ridículo! for a quicker, sharper reaction. Some people say Isso é um absurdo! when they are truly angry. If it’s just a little bit silly, you might hear Que bobeira. But for the real deal, stick with Isso é ridículo. It carries the right amount of weight for most daily annoyances.

使用说明

The phrase is neutral to informal. It is very common in daily speech to express annoyance. Be careful not to direct it at people unless you intend to offend.

🎯

The Eye Roll

To sound like a native, pair 'Isso é ridículo' with a subtle eye roll or a sigh.

⚠️

Gender Agreement

If you name the thing that is ridiculous, check its gender! 'Essa ideia é ridícula'.

💬

Softening the blow

Add 'meio' (kind of) to make it less aggressive: 'Isso é meio ridículo, não acha?'

例句

6
#1 Reacting to a high price

Vinte reais por uma água? Isso é ridículo!

Twenty reais for a water? That's ridiculous!

A classic use for overpricing.

#2 Complaining about a long line

Duas horas de espera? Isso é ridículo.

Two hours of waiting? This is ridiculous.

Expressing frustration with inefficiency.

#3 Discussing a bad rule at work

Não podemos usar jeans na sexta? Isso é ridículo.

We can't wear jeans on Friday? That's ridiculous.

Critiquing a corporate policy.

#4 Texting about a plot hole in a movie

O final do filme foi péssimo. Isso é ridículo!

The movie ending was terrible. This is ridiculous!

Sharing an opinion on entertainment.

#5 Reacting to a friend's funny but absurd story

Ele realmente disse isso? Isso é ridículo!

He really said that? That's ridiculous!

Used here with a hint of humor and disbelief.

#6 Dealing with a broken website

O site caiu de novo. Isso é ridículo.

The site crashed again. This is ridiculous.

General tech frustration.

自我测试

Choose the best response to: 'O ingresso para o show custa 800 reais!'

O ingresso para o show custa 800 reais!

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Isso é ridículo!

800 reais is a very high price for a ticket, making it 'ridículo' (absurd).

Complete the sentence with the correct form of the adjective.

Essa situação é ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ridícula

'Situação' is a feminine singular noun, so the adjective must be 'ridícula'.

Match the situation to the most likely reaction.

A company asks you to work 12 hours a day without extra pay.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Isso é ridículo.

Unfair labor practices are a classic context for this expression.

Complete the dialogue.

A: 'Eles cancelaram o voo e não deram hotel.' B: '____! O que vamos fazer?'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Que ridículo

'Que ridículo' is a common exclamation for unfair service.

Match the synonym to the context.

Match 'Isso é ridículo' with its closest synonym in a formal context.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Isso é inadmissível

'Inadmissível' is a formal way to say something is so ridiculous it cannot be accepted.

🎉 得分: /5

视觉学习工具

When to say 'Isso é ridículo'

💰

Money

  • High prices
  • Hidden fees
  • Low salaries
🧠

Logic

  • Bad arguments
  • Confusing rules
  • Contradictions
🙄

Social

  • Cringe behavior
  • Unfair treatment
  • Bad fashion

练习题库

5 练习
Choose the best response to: 'O ingresso para o show custa 800 reais!' Choose A2

O ingresso para o show custa 800 reais!

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Isso é ridículo!

800 reais is a very high price for a ticket, making it 'ridículo' (absurd).

Complete the sentence with the correct form of the adjective. Fill Blank B1

Essa situação é ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ridícula

'Situação' is a feminine singular noun, so the adjective must be 'ridícula'.

Match the situation to the most likely reaction. situation_matching B1

A company asks you to work 12 hours a day without extra pay.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Isso é ridículo.

Unfair labor practices are a classic context for this expression.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Eles cancelaram o voo e não deram hotel.' B: '____! O que vamos fazer?'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Que ridículo

'Que ridículo' is a common exclamation for unfair service.

Match the synonym to the context. Match B2

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Isso é inadmissível

'Inadmissível' is a formal way to say something is so ridiculous it cannot be accepted.

🎉 得分: /5

常见问题

12 个问题

Yes, but it's an insult. 'Ele é ridículo' means 'He is a joke' or 'He is pathetic'.

It can be. It's very direct. Use it with friends or when complaining to a company, but not to your grandma.

'Ridículo' implies something is so bad it's laughable. 'Absurdo' is more about something being shocking or unacceptable.

You can say 'Isso é tão ridículo!' or 'Isso é ridículo demais!'.

Yes, but they also use 'disparate' or 'parvoíce' very frequently.

Only if it's 'funny-bad'. If it's 'funny-good', use 'engraçado'.

Yes, in Portuguese, all words stressed on the third-to-last syllable (proparoxítonas) must have an accent.

Yes! 'Que ridículo!' is a very common exclamation.

Only in very informal business settings. In a formal meeting, it's too emotional.

In this context, 'razoável' (reasonable) or 'justo' (fair).

Yes, if the movie was so bad it was stupid, you can say 'O filme foi ridículo'.

No, it's a standard adjective, but its frequent use as an exclamation makes it feel very informal.

相关表达

🔄

Que absurdo

synonym

How absurd

🔗

Não faz sentido

similar

It doesn't make sense

🔗

Que palhaçada

slang

What a circus/joke

🔗

Inadmissível

formal

Inadmissible/Unacceptable

🔗

Que mico

slang

How embarrassing

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!