15秒了解
- Use it for immediate emergencies or tight deadlines.
- Works in both professional emails and casual texts.
- Don't over use it or people will ignore you.
意思
It means something is an emergency or needs your attention right now. Think of it as a verbal alarm clock that says 'drop everything else'!
关键例句
3 / 6Work email subject line
Urgente: Relatório de vendas.
Urgent: Sales report.
Texting a friend about a crisis
Me liga agora, é urgente!
Call me now, it's urgent!
At a hospital or clinic
Preciso de um médico, é urgente!
I need a doctor, it's urgent!
文化背景
While Portuguese culture often values a relaxed pace of life, 'Urgente!' is the linguistic tool used to break that mold. In business, it is frequently used to navigate complex administrative layers. Interestingly, it is one of the few words that remains identical in spelling and meaning across all Lusophone countries.
The Double Tap
If you really want to emphasize the speed, say it twice: 'Urgente, urgente!'. It makes you sound like a busy professional in a movie.
The Boy Who Cried Wolf
In Portuguese culture, if you label everything as 'urgente', people will start to 'deixar para amanhã' (leave it for tomorrow) just to spite you.
15秒了解
- Use it for immediate emergencies or tight deadlines.
- Works in both professional emails and casual texts.
- Don't over use it or people will ignore you.
What It Means
Urgente! is the Portuguese word for urgent. It signals that a situation cannot wait. It is a direct, high-energy word. Use it when time is your enemy. It is more than just 'important'. It implies an immediate deadline or a crisis.
How To Use It
You can use it as a standalone exclamation. You can also place it at the start of emails. In conversation, people often repeat it for emphasis. Say Urgente, urgente! to really get someone moving. It acts like a red flag in a sea of words. Use a sharp, rising intonation to sound convincing.
When To Use It
Use it when your boss needs a report by noon. Use it if you lose your passport while traveling. It is perfect for medical situations or broken pipes. Text it to a friend if you have juicy gossip that cannot wait. Use it at the pharmacy for a critical prescription. It is the universal 'fast-forward' button for life.
When NOT To Use It
Do not use it for trivial things. If you use it for a coffee craving, people will stop believing you. It is the 'Boy Who Cried Wolf' of words. Avoid it in relaxed social settings unless it is a joke. Do not put it in every email subject line. Your colleagues will eventually start ignoring your messages. Keep it for the real fires, not the tiny sparks.
Cultural Background
Portuguese speakers are generally expressive and warm. However, Urgente! cuts through the small talk. In Brazil and Portugal, bureaucracy can sometimes be slow. Using Urgente! is a way to bypass the 'slow lane'. It is a word that commands respect in professional environments. Culturally, it shows you are serious and focused on results.
Common Variations
You might hear É urgente! which means 'It is urgent!'. Another common one is Com urgência, meaning 'with urgency'. If something is extremely pressing, people say Para ontem!. This literally means 'For yesterday!'. It is the ultimate humorous way to say you are already late. Use these to add flavor to your requests.
使用说明
The phrase is neutral and adapts to its environment. In a hospital, it's a literal emergency; in an office, it's a deadline; in a text, it's social priority.
The Double Tap
If you really want to emphasize the speed, say it twice: 'Urgente, urgente!'. It makes you sound like a busy professional in a movie.
The Boy Who Cried Wolf
In Portuguese culture, if you label everything as 'urgente', people will start to 'deixar para amanhã' (leave it for tomorrow) just to spite you.
The 'Para Ontem' Secret
If someone tells you a task is 'para ontem', they aren't time travelers. They are just telling you that you're already late!
例句
6Urgente: Relatório de vendas.
Urgent: Sales report.
Standard professional way to flag a high-priority message.
Me liga agora, é urgente!
Call me now, it's urgent!
Short and direct to get an immediate response.
Preciso de um médico, é urgente!
I need a doctor, it's urgent!
Essential for getting priority in a medical setting.
Pode assinar isso? É para ontem!
Can you sign this? It's for yesterday!
A humorous way to say something is extremely overdue.
Tem um cano quebrado, é muito urgente!
There is a broken pipe, it's very urgent!
Adding 'muito' increases the level of panic.
Temos um assunto urgente para discutir.
We have an urgent matter to discuss.
Used to pivot the meeting to a critical topic.
自我测试
Choose the best word to complete the sentence for a high-priority task.
Preciso que você termine isso agora, é ___!
'Urgente' is the only word that conveys the need for immediate action.
How would you label an email about a sudden emergency?
Assunto: ___ - Problema no servidor.
Using 'Urgente' in the subject line alerts the recipient to the priority.
🎉 得分: /2
视觉学习工具
Formality of 'Urgente!'
Texting friends about gossip or late arrivals.
Vem logo, é urgente!
Standard use for repairs, health, or work tasks.
É urgente.
Official notices or high-level business emails.
Assunto Urgente.
When to shout 'Urgente!'
Medical
At the ER
Office
Deadline missed
Home
Water leak
Social
Big secret
练习题库
2 练习Preciso que você termine isso agora, é ___!
'Urgente' is the only word that conveys the need for immediate action.
Assunto: ___ - Problema no servidor.
Using 'Urgente' in the subject line alerts the recipient to the priority.
🎉 得分: /2
常见问题
10 个问题No, urgente is the same for both masculine and feminine nouns. You can say um recado urgente or uma mensagem urgente.
Not really. You wouldn't call a person 'urgente'. You use it to describe situations, tasks, or needs like uma necessidade urgente.
It is not rude if the matter is actually important. However, using it for a simple 'hello' would be considered annoying.
You can say muito urgente or urgentíssimo to add extra spice and intensity to your request.
Importante means it matters, but urgente means it matters *right now*. Something can be important but not urgent.
While not slang, the phrase pra ontem is the colloquial way to express extreme urgency in a funny way.
Only if there is a real problem. Using it to get your steak faster might come across as entitled or rude.
The main difference is the 'r'. In Brazil, it is often a soft 'h' sound, while in Portugal, it is more flicked or guttural.
The opposite would be sem pressa (no rush) or tranquilo (calm/no worries).
Yes! It is very common to text É urgente! when you need a friend to reply immediately.
相关表达
Para ontem
Extremely urgent (literally: for yesterday)
Com pressa
In a hurry
Imediatamente
Immediately
Emergência
Emergency