At the A1 level, you are just beginning to build your Portuguese foundation. The word 'debatível' might seem advanced, but you can understand it simply as 'something we can talk about' or 'not 100% sure.' You might not use it often yourself, but you should recognize it as an adjective. At this stage, focus on the fact that it ends in '-el,' which is a common ending for adjectives that describe a possibility. Think of it like the word 'possible' (possível). If you want to say something is not certain, you can say 'É debatível.' This is a great way to start expressing that things aren't just black and white. You will mostly see it in very simple contexts, like a teacher saying a question has more than one answer. Don't worry about the complex grammar yet; just remember the basic meaning: 'open to discussion.'
As an A2 learner, you are starting to express more opinions. 'Debatível' is a useful word to add to your vocabulary because it helps you sound more polite when you disagree. Instead of saying 'Você está errado' (You are wrong), which is very direct, you can say 'Isso é debatível' (That is debatable). This makes you sound more sophisticated and less confrontational. At this level, you should also learn the plural form 'debatíveis.' Remember that in Portuguese, many adjectives that end in '-el' change to '-eis' when there is more than one thing. So, 'um ponto debatível' becomes 'dois pontos debatíveis.' You can use this word to talk about simple topics like movies, sports, or the weather. It's a 'safety' word that allows you to acknowledge that other people might have different ideas.
At the B1 level, you are becoming an 'independent user' of Portuguese. You should be able to use 'debatível' in more complex sentences, especially those using the verb 'ser' in the impersonal form: 'É debatível se...' (It is debatable whether...). This structure is very common in intermediate-level writing and speaking. You should also start to distinguish 'debatível' from its synonyms like 'discutível' (more common/casual) and 'questionável' (implies something might be wrong or bad). At B1, you are expected to handle more abstract topics, so 'debatível' becomes a key tool for discussing social issues or workplace decisions. You should also be comfortable using adverbs to modify it, such as 'altamente debatível' or 'muito debatível,' to show exactly how much you think a topic is open to argument.
By the B2 level, you are expected to have a 'vantage' in the language, meaning you can follow complex arguments and express your own with nuance. 'Debatível' is a word you will use frequently in essays and formal debates. You should understand its nuances in different registers—knowing that it is more formal than 'discutível' and more neutral than 'polêmico.' At this stage, you should be able to use 'debatível' in contrastive structures, such as 'Embora a proposta seja interessante, a sua viabilidade é debatível.' This shows you can handle the subjunctive mood and complex conjunctions. You should also be aware of its use in journalistic and academic texts, where it serves to maintain objectivity. Your pronunciation should be clear, with the correct stress on the penultimate syllable 'tí.'
At the C1 level, you are approaching a near-native level of proficiency. You should use 'debatível' with precision, understanding its subtle differences from legal terms like 'controvertido' or philosophical terms like 'contestável.' You should be able to use the word to navigate delicate social or professional situations where you need to point out a lack of consensus without causing offense. You should also be familiar with the word's presence in high-level literature and academic research. At this level, you don't just use the word; you use it to structure your entire argumentative strategy. You might use it to introduce a 'counter-argument' in a formal presentation or to critique a piece of evidence in a legal or business report. You are also expected to recognize the noun-form rephrasing (e.g., 'o caráter debatível') and use it naturally.
At the C2 level, you have 'mastery' of the Portuguese language. You use 'debatível' and its variants with the same ease as a highly educated native speaker. You understand the historical and etymological weight of the word and can use it in highly rhetorical or poetic contexts if necessary. You can detect the slightest hint of irony or skepticism when someone else uses the word. For a C2 speaker, 'debatível' is part of a vast arsenal of evaluative adjectives that allow for infinite shades of meaning. You can use it in complex legal arguments, philosophical treatises, or high-level political analysis. You are also fully aware of regional variations in its usage across the Lusophone world, from Lisbon to Luanda to Brasília, and you can adapt your register perfectly to your audience.

debatível 30秒了解

  • Means 'debatable' or 'open to argument' in Portuguese.
  • Used in formal, academic, and journalistic contexts frequently.
  • The plural form is 'debatíveis' and it is gender-neutral.
  • Less common in daily speech than the synonym 'discutível'.

The Portuguese adjective debatível is a versatile and intellectually grounded term used to describe subjects, statements, or theories that are not settled or universally accepted. Rooted in the verb debater (to debate), it carries the suffix -ível, which is the linguistic equivalent of the English '-able' or '-ible,' denoting possibility or capability. Therefore, at its most literal level, something that is debatível is 'able to be debated.' However, in the rich tapestry of Portuguese communication, the word functions as more than just a literal descriptor; it acts as a signal of critical thinking and openness to multiple perspectives. When you use this word, you are essentially inviting a dialogue or acknowledging that the truth of a matter is multifaceted. It is frequently employed in academic circles, legal discourse, and high-level journalism to maintain a tone of objectivity and intellectual humility. For instance, instead of saying a plan is 'bad,' a speaker might say the plan's effectiveness is 'debatível,' which shifts the focus from a personal judgment to a structural analysis of the plan's merits and flaws.

Etymological Root
Derived from the Latin 'debattuere,' meaning to beat down or strike, which evolved into the modern sense of arguing or discussing a point from multiple angles.

In everyday Brazilian and Portuguese social contexts, you will hear this word when people are discussing politics, sports strategy, or ethics. It is a word that commands respect because it suggests the speaker has considered the complexity of the topic. Unlike the word 'discutível,' which can sometimes carry a negative connotation (suggesting something is suspicious or of poor quality), 'debatível' remains largely neutral and focused on the existence of valid opposing arguments. It is the hallmark of a 'debate' culture, where the exchange of ideas is valued over the imposition of a single truth. Furthermore, in the digital age, 'debatível' is often used in social media commentary to point out that a 'hot take' or a viral opinion lacks a factual consensus. It serves as a linguistic buffer, allowing for disagreement without necessarily being confrontational.

A eficácia desta nova política econômica ainda é altamente debatível entre os especialistas do setor.

The geographical nuances of the word are also worth noting. While understood across the Lusophone world, its frequency might vary. In Portugal, it often appears in formal state addresses or legal reviews. In Brazil, it has a strong presence in the 'rodas de conversa' (discussion circles) where social issues are dissected. It is also a key term in the 'Enem' (Brazil's national high school exam) essays, where students are expected to identify 'temas debatíveis' to demonstrate their argumentative skills. By mastering this word, a learner moves beyond basic descriptions of 'good' and 'bad' into the realm of abstract evaluation, which is a significant milestone in language acquisition. It allows for a more nuanced expression of doubt and a more sophisticated engagement with complex Portuguese-language texts.

Contextual Usage
Commonly used with the verb 'ser' (to be) to define the status of a topic, as in 'Isso é debatível'.

Se a tecnologia melhora a qualidade de vida é um ponto debatível que exige análise profunda.

Finally, the psychological impact of using 'debatível' should not be underestimated. It positions the speaker as an observer rather than a judge. In a world of polarizing opinions, calling something 'debatível' is an act of intellectual diplomacy. It acknowledges that the person you are talking to might have a valid point, even if you don't yet agree with it. This makes it an essential word for negotiators, diplomats, and anyone working in a collaborative environment where Portuguese is the primary language. It fosters an environment of inquiry rather than one of conflict, making it one of the most 'civilized' adjectives in the Portuguese vocabulary.

Register Note
While formal, it is not archaic. It is perfectly appropriate for a business meeting or a university seminar.

Muitos historiadores consideram que a data exata do evento é debatível.

Integrating debatível into your Portuguese sentences requires an understanding of its syntactic flexibility. As an adjective, its primary role is to modify nouns or function as a predicative adjective. The most common structure involves the verb ser (to be) followed by the adjective: [Sujeito] + é + debatível. This is used to state that a specific topic or idea is open to argument. For example, 'A origem da vida é debatível' (The origin of life is debatable). Notice that because 'debatível' ends in '-el,' its plural form changes to '-eis.' Therefore, if you are discussing multiple topics, you must say: 'Esses pontos são debatíveis.' This morphological shift is a key area where learners often make mistakes, so practicing the pluralization is essential for reaching a B1 or B2 level of proficiency.

Sentence Structure 1: Impersonal Constructions
'É debatível se...' (It is debatable whether...). This is used to introduce a clause that presents a question or a doubt.

Another frequent usage is as an attributive adjective, where it directly follows the noun it modifies. In this context, it adds a layer of skepticism or analytical depth to the noun. Phrases like 'um argumento debatível' (a debatable argument) or 'uma questão debatível' (a debatable question) are standard. When used this way, 'debatível' serves to categorize the noun as something that requires further investigation or discussion. It is important to note that in Portuguese, adjectives usually come after the noun. Placing 'debatível' before the noun (e.g., 'debatível questão') is possible but rare, usually reserved for poetic or highly rhetorical styles, and is not recommended for standard communication.

Ele apresentou uma teoria debatível durante a conferência de ontem.

Furthermore, 'debatível' can be modified by adverbs of degree to refine the level of controversy. You might say something is 'altamente debatível' (highly debatable), 'parcialmente debatível' (partially debatable), or 'pouco debatível' (hardly debatable). This allows for a precise calibration of the speaker's stance. For instance, 'A necessidade de impostos mais altos é altamente debatível' suggests a high level of public or academic disagreement. On the other hand, 'A importância da água é pouco debatível' suggests that while there might be some technical arguments, there is a general consensus on the topic. This ability to grade the adjective makes it an invaluable tool for expressing complex opinions in written essays or formal presentations.

Sentence Structure 2: Modification by Adverbs
[Adverb] + debatível. Example: 'Esta é uma conclusão extremamente debatível'.

Os resultados da pesquisa são debatíveis devido à pequena amostra utilizada.

In more advanced usage, you might encounter 'debatível' in contrastive sentences. For example: 'Embora o fato seja inegável, a sua interpretação permanece debatível.' (While the fact is undeniable, its interpretation remains debatable.) This structure is perfect for demonstrating a high level of Portuguese proficiency, as it uses the conjunction 'embora' (although) which requires the subjunctive mood in the following clause (though not directly affecting 'debatível' itself). Learning to pair 'debatível' with its antonyms like 'inegável' or 'incontestável' in the same sentence helps to create a balanced and professional rhetorical style. This is especially useful for students preparing for the Celpe-Bras exam, where argumentative logic is heavily weighted.

Common Collocations
Questão debatível, ponto debatível, tema debatível, argumento debatível, validade debatível.

A validade jurídica do contrato é debatível neste contexto específico.

You will encounter debatível in a variety of real-world scenarios across the Portuguese-speaking world. One of the primary 'habitats' for this word is the news media. Whether it is a televised debate on GloboNews or a political column in Público, journalists use 'debatível' to describe government proposals, economic forecasts, or controversial court rulings. It allows them to report on a topic without taking a definitive side, fulfilling the journalistic requirement for neutrality. If a new law is passed and the public is divided, a headline might read: 'A constitucionalidade da nova lei é debatível, dizem juristas.' This professional usage sets a standard for how the word should be used in serious contexts.

Media Context
Used in headlines and news reports to describe social or political issues that lack consensus.

In the academic world, 'debatível' is a staple. If you are attending a lecture at the Universidade de São Paulo (USP) or the Universidade de Coimbra, you will hear professors use it to challenge students' assumptions. In academic papers, it is used to identify gaps in current research or to suggest that a prevailing theory may not be as solid as it seems. For a learner, hearing this word in a classroom is a sign to pay attention, as it usually precedes a detailed explanation of different schools of thought. It is the language of the 'seminário' (seminar), where the goal is not just to learn facts but to engage in the critical process of 'debater' ideas.

O impacto real da Revolução Industrial na vida camponesa é um assunto ainda debatível.

The legal system is another major arena for this word. Lawyers in Brazil or Portugal will use 'debatível' to argue that a piece of evidence is open to interpretation or that a specific article of the penal code can be read in multiple ways. In a courtroom, calling a point 'debatível' is a strategic move to create 'dúvida razoável' (reasonable doubt). If you are reading legal documents or watching a legal drama like the Brazilian series Sentença, you will see how this word functions as a tool of persuasion. It isn't just about what is true, but about what can be argued effectively before a judge.

Legal and Formal Discourse
Used to identify points of law or evidence that are subject to interpretation by the court.

A interpretação do artigo quinto da constituição permanece debatível entre os magistrados.

Finally, you will hear 'debatível' in sophisticated everyday conversations among friends or colleagues who enjoy intellectualizing their hobbies. For example, football (soccer) fans might use it when discussing the performance of a coach or the fairness of a VAR decision. 'A expulsão do jogador foi debatível,' one might say over a chopp (draft beer). In this context, it elevates the conversation from a simple shouting match to a more reasoned discussion. It shows that the speaker is willing to look at the replay from different angles. Whether in a high-stakes corporate meeting or a casual Sunday lunch, 'debatível' is the word of choice for the thoughtful observer.

Social Context
Used among friends to discuss opinions on movies, sports, or current events in a more intellectualized way.

Se aquele foi o melhor filme do ano é algo muito debatível.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using debatível is confusing it with the English word 'disputable.' While they share a similar meaning, in Portuguese, 'discutível' is often a more common and slightly more informal synonym. Learners sometimes use 'debatível' in situations where it sounds too stiff or academic. For example, if you are arguing about who should wash the dishes, calling it a 'questão debatível' might sound unnaturally formal or even sarcastic. In such domestic or very casual scenarios, 'discutível' or even just 'a gente pode conversar sobre isso' (we can talk about it) is more appropriate. Understanding the 'register' or the level of formality is key to sounding like a native speaker.

Mistake 1: Excessive Formality
Using 'debatível' for trivial everyday disagreements where 'discutível' or 'incerto' would suffice.

Another common error involves the pluralization. As mentioned before, Portuguese adjectives ending in '-el' change to '-eis' in the plural. Many learners mistakenly say 'debatíveis' as 'debatíves' or 'debatíveís,' or worse, they don't pluralize it at all. Remember: 'O ponto é debatível' but 'Os pontos são debatíveis.' This rule applies to other common adjectives like 'visível' (visible/visíveis) and 'possível' (possible/possíveis). Mastering this specific pluralization pattern is a hallmark of moving from an A2 to a B1 level. Additionally, ensure the stress remains on the 'tí' syllable, even in the plural form, to maintain correct pronunciation.

Incorreto: Estes argumentos são debatívels.
Correto: Estes argumentos são debatíveis.

A third mistake is using 'debatível' when the speaker actually means 'questionável' in a moral sense. In Portuguese, 'questionável' often implies that something is suspicious, unethical, or of dubious quality. 'Debatível' is more about the intellectual possibility of argument. For example, if someone's behavior is unethical, you should say 'O comportamento dele é questionável.' If you say 'O comportamento dele é debatível,' you are suggesting that there is a legitimate intellectual debate about whether his behavior was good or bad, which might not be what you mean if you are trying to criticize him. This subtle distinction between 'intellectual debate' and 'moral doubt' is crucial for clear communication.

Mistake 2: Confusing with 'Questionável'
Using 'debatível' to mean 'suspicious' or 'unethical' when 'questionável' is the correct term for moral doubt.

A ética da empresa é questionável (suspicious), mas a sua estratégia de mercado é debatível (open to argument).

Finally, some learners forget that 'debatível' is an adjective and try to use it as a noun. In English, we might say 'the debatability of the topic,' but in Portuguese, the noun form 'debatibilidade' is extremely rare and sounds very technical. Instead of trying to use a noun, native speakers will almost always use a phrase like 'o caráter debatível de...' or simply rephrase the sentence to use the adjective. For example, instead of 'A debatibilidade do assunto é clara,' say 'O assunto é claramente debatível.' Keeping your sentences simple and adjective-focused will help you avoid sounding like you are translating directly from English 'noun-heavy' academic structures.

Mistake 3: Creating Non-Existent Nouns
Trying to say 'debatibilidade' instead of rephrasing with the adjective 'debatível'.

Prefira: "É um tema debatível" em vez de tentar criar substantivos complexos.

To truly master the use of debatível, it is helpful to understand its place among several synonyms and related terms. The most common alternative is discutível. While often used interchangeably, 'discutível' is slightly more frequent in daily conversation and can sometimes imply that something is of lower quality. For example, 'um gosto discutível' (questionable taste) suggests the taste is actually bad, whereas 'um ponto debatível' simply means the point can be argued. Another close relative is questionável, which, as discussed earlier, often carries a moral or ethical weight, or suggests a lack of reliability. If a piece of evidence is 'questionável,' it might be false; if it is 'debatível,' it is likely true but its significance is up for debate.

Comparison: Debatível vs. Discutível
Debatível: Intellectual, formal, neutral.
Discutível: Common, slightly informal, can imply poor quality.

For more specific contexts, you might use controverso or polêmico. These words are much stronger than 'debatível.' Something 'controverso' (controversial) is something that actively causes disagreement and perhaps even conflict. Something 'polêmico' (polemic/controversial) is something that provokes a strong, often emotional reaction from the public. While 'debatível' is a calm, academic term, 'polêmico' is the word you see in tabloid headlines. For example, a new scientific theory might be 'debatível' among peers, but a famous person's statement on social media is more likely to be 'polêmica.' Choosing between these depends on the 'temperature' of the disagreement you are describing.

A decisão do juiz foi controvertida (legal term for controversial), mas o mérito da causa permanece debatível.

In a more formal or philosophical setting, you might encounter contestável. This word implies that something can be 'contested' or challenged, often with the intent of proving it wrong. It is slightly more aggressive than 'debatível.' If an argument is 'debatível,' we can talk about it; if it is 'contestável,' I am likely going to try to show you why it is incorrect. On the other end of the spectrum, if you want to say something is *not* debatable, you would use indiscutível, incontestável, or irrefutável. These are powerful words used to assert a fact as absolute truth. 'É um fato indiscutível que a Terra gira em torno do Sol.'

Comparison: Debatível vs. Polêmico
Debatível: Focuses on the existence of logic on both sides.
Polêmico: Focuses on the public outcry or emotional disagreement.

O tema é polêmico na mídia, mas tecnicamente debatível no laboratório.

Finally, when speaking about the future or about possibilities, you might use incerto (uncertain) or vago (vague). While not direct synonyms, they describe situations where 'debatível' might also apply because there isn't enough information to be sure. However, 'debatível' specifically implies that there *is* information, but that information can be interpreted in different ways. By expanding your vocabulary with these alternatives, you can tailor your Portuguese to the exact level of certainty or disagreement you wish to convey, making your speech more precise and professional.

Quick Antonyms
Certo, Óbvio, Indiscutível, Incontestável, Evidente.

A evidência é incontestável, tornando qualquer argumento contrário pouco debatível.

How Formal Is It?

趣味小知识

The suffix '-ível' comes from the Latin '-ibilis'. It is cognate with the English '-ible'. Most words ending in '-ível' in Portuguese have a direct English equivalent ending in '-ible' or '-able'.

发音指南

UK /de.ba.ˈti.vel/
US /de.ba.ˈtʃi.vew/
The primary stress is on the penultimate syllable 'tí'.
押韵词
nível horrível possível visível incrível sensível terrivel comível
常见错误
  • Stressing the first syllable 'DE-batível' (incorrect).
  • Pronouncing the final 'l' like a clear English 'l' (it should be dark or a 'w' sound).
  • Forgetting the stress accent on the 'í' when writing.
  • Pronouncing 'de' as 'dee' (it should be 'deh').
  • Treating it as four syllables instead of four (de-ba-tí-vel).

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize due to its similarity to English 'debatable'.

写作 3/5

Requires remembering the accent and the specific plural form '-eis'.

口语 3/5

The palatalization of 'ti' in Brazil can be tricky for beginners.

听力 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to catch in formal speech.

接下来学什么

前置知识

debate ser ponto questão opinião

接下来学习

discutível questionável controverso incontestável embora

高级

refutação dialética consenso dissidência hermenêutica

需要掌握的语法

Adjectives ending in -el

In the plural, -el becomes -eis (debatível -> debatíveis).

Impersonal 'É' + Adjective

É debatível que... (It is debatable that...)

Adjective Position

Usually follows the noun: 'uma questão debatível'.

Gender Neutrality

The word does not change for masculine or feminine nouns.

Adverbial Modification

Adverbs like 'altamente' or 'muito' precede the adjective.

按水平分级的例句

1

O plano é debatível.

The plan is debatable.

Subject + verb 'ser' + adjective.

2

Isso é um ponto debatível.

That is a debatable point.

Use of 'um' (a/an) before the noun.

3

A resposta não é certa, é debatível.

The answer is not certain, it is debatable.

Contrasting 'certa' (certain) with 'debatível'.

4

É debatível?

Is it debatable?

Simple interrogative sentence.

5

O preço da carne é debatível.

The price of the meat is debatable.

Common noun 'preço' as the subject.

6

Sua ideia é muito debatível.

Your idea is very debatable.

Use of 'muito' (very) as an intensifier.

7

Este livro é debatível.

This book is debatable.

Demonstrative 'este' (this).

8

Não é óbvio, é debatível.

It's not obvious, it's debatable.

Negation 'não' before the adjective.

1

Os resultados são debatíveis.

The results are debatable.

Plural form 'debatíveis' matching 'resultados'.

2

É debatível se ele vai ganhar.

It is debatable whether he will win.

Impersonal 'É debatível se...' structure.

3

Temos dois pontos debatíveis aqui.

We have two debatable points here.

Plural adjective following a plural noun.

4

A escolha do filme foi debatível.

The choice of the movie was debatable.

Past tense 'foi' (was) of the verb 'ser'.

5

A qualidade do serviço é debatível.

The quality of the service is debatable.

Noun phrase 'A qualidade do serviço' as the subject.

6

Eu acho que esse tema é debatível.

I think that this theme is debatable.

Use of 'Eu acho que' (I think that) to express opinion.

7

Eles discutiram um assunto debatível.

They discussed a debatable subject.

Preterite tense 'discutiram' (discussed).

8

Sua opinião é debatível, mas interessante.

Your opinion is debatable, but interesting.

Use of 'mas' (but) to add a positive attribute.

1

É altamente debatível se a nova lei terá impacto.

It is highly debatable whether the new law will have an impact.

Use of adverb 'altamente' to modify the adjective.

2

Muitas das conclusões do autor são debatíveis.

Many of the author's conclusions are debatable.

Subject-adjective agreement in the plural.

3

O valor histórico do monumento é debatível.

The historical value of the monument is debatable.

Abstract noun phrase 'O valor histórico' as subject.

4

Consideramos essa questão ainda muito debatível.

We consider this issue still very debatable.

Verb 'considerar' taking an object and an adjective.

5

A necessidade de reformas é um ponto debatível na política.

The need for reforms is a debatable point in politics.

Prepositional phrase 'na política' providing context.

6

Se o projeto é viável ou não, permanece debatível.

Whether the project is viable or not remains debatable.

Use of 'permanece' (remains) instead of 'é'.

7

Apresentaram vários argumentos debatíveis na reunião.

They presented several debatable arguments in the meeting.

Plural adjective 'debatíveis' modifying 'argumentos'.

8

A eficácia da vacina em idosos é debatível.

The effectiveness of the vaccine in the elderly is debatable.

Subject 'A eficácia' is feminine, but 'debatível' is gender-neutral.

1

Embora os dados sejam reais, a interpretação é debatível.

Although the data are real, the interpretation is debatable.

Conjunction 'Embora' followed by the subjunctive 'sejam'.

2

A legitimidade da intervenção permanece altamente debatível.

The legitimacy of the intervention remains highly debatable.

Formal noun 'legitimidade' as the subject.

3

Trata-se de uma questão debatível que exige cautela.

It is a debatable issue that requires caution.

Pronominal verb 'Trata-se de' (It is about / It is a matter of).

4

O mérito da proposta é debatível sob vários ângulos.

The merit of the proposal is debatable from several angles.

Prepositional phrase 'sob vários ângulos' (from several angles).

5

Até que ponto isso é verdade é algo debatível.

To what extent this is true is something debatable.

Complex subject clause 'Até que ponto isso é verdade'.

6

A autoria do quadro ainda é um assunto debatível entre peritos.

The authorship of the painting is still a debatable subject among experts.

Noun phrase 'assunto debatível' followed by 'entre' (among).

7

Sua contribuição para o projeto é, no mínimo, debatível.

His contribution to the project is, at the very least, debatable.

Idiomatic expression 'no mínimo' (at the very least).

8

As causas da crise financeira são amplamente debatíveis.

The causes of the financial crisis are widely debatable.

Adverb 'amplamente' (widely) modifying the plural adjective.

1

O caráter debatível da teoria reside na sua falta de evidência empírica.

The debatable nature of the theory lies in its lack of empirical evidence.

Use of the noun-phrase construction 'O caráter debatível de'.

2

A validade do testemunho tornou-se um ponto debatível no julgamento.

The validity of the testimony became a debatable point in the trial.

Verb 'tornar-se' (to become) used to show a change in status.

3

É debatível se a globalização realmente reduziu a desigualdade.

It is debatable whether globalization has actually reduced inequality.

Complex abstract topic suitable for C1 level.

4

A premissa sobre a qual o argumento se baseia é debatível.

The premise upon which the argument is based is debatable.

Relative clause 'sobre a qual' (upon which).

5

Muitos consideram a neutralidade da rede um tema debatível.

Many consider net neutrality a debatable topic.

Direct object 'a neutralidade' followed by objective complement 'um tema debatível'.

6

A pertinência destas observações é, em larga medida, debatível.

The relevance of these observations is, to a large extent, debatable.

Formal expression 'em larga medida' (to a large extent).

7

Surgiram novas evidências que tornam a versão oficial debatível.

New evidence emerged that makes the official version debatable.

Relative clause 'que tornam' (that make).

8

O impacto cultural da obra permanece um terreno debatível.

The cultural impact of the work remains a debatable ground.

Metaphorical use of 'terreno' (ground/field).

1

A ontologia do ser, tal como proposta, é inerentemente debatível.

The ontology of being, as proposed, is inherently debatable.

Academic vocabulary: 'ontologia', 'inerentemente'.

2

A própria definição de 'justiça' é um conceito filosoficamente debatível.

The very definition of 'justice' is a philosophically debatable concept.

Use of 'A própria' (The very) for emphasis.

3

O alcance das prerrogativas presidenciais é um ponto jurídico debatível.

The scope of presidential prerogatives is a debatable legal point.

Technical legal vocabulary: 'prerrogativas'.

4

A eficácia das sanções, embora debatível, continua a ser a principal ferramenta diplomática.

The effectiveness of sanctions, though debatable, remains the primary diplomatic tool.

Parenthetical clause 'embora debatível' inserted into the main sentence.

5

A historiografia oficial é muitas vezes debatível face a novos achados arqueológicos.

Official historiography is often debatable in the face of new archaeological finds.

Expression 'face a' (in the face of / compared to).

6

A dicotomia entre mente e corpo é debatível desde a antiguidade.

The dichotomy between mind and body has been debatable since antiquity.

Abstract philosophical subject 'dicotomia'.

7

O valor estético da peça é debatível, mas a sua importância histórica é nítida.

The aesthetic value of the piece is debatable, but its historical importance is clear.

Contrast between 'debatível' and 'nítida' (clear/distinct).

8

A sustentabilidade do modelo atual é debatível sob a ótica da termodinâmica.

The sustainability of the current model is debatable from the perspective of thermodynamics.

Scientific context 'ótica da termodinâmica'.

常见搭配

questão debatível
ponto debatível
tema debatível
altamente debatível
assunto debatível
mérito debatível
validade debatível
conclusão debatível
argumento debatível
permanece debatível

常用短语

É debatível se...

— Used to introduce a doubt about a specific topic. It is the standard way to start a nuanced argument.

É debatível se o governo vai cumprir a meta.

Até que ponto é debatível?

— Asking about the degree to which something can be argued. Used in analytical discussions.

Até que ponto a sua teoria é debatível?

Um terreno debatível

— Metaphor for a subject area where nothing is certain. Often used in academia.

Entramos agora em um terreno debatível da história.

Nada é menos debatível que...

— A rhetorical way to say something is very certain by comparing it to something debatable.

Nada é menos debatível que a necessidade de paz.

Sob uma ótica debatível

— Looking at something from a perspective that is open to argument.

Ele analisou o crime sob uma ótica debatível.

De forma debatível

— Doing something in a way that people might disagree with.

Ele agiu de forma debatível durante a crise.

Tornar algo debatível

— To bring doubt to something that was previously thought certain.

As novas provas tornaram o caso debatível.

Considerar debatível

— To have the opinion that a topic is open to argument.

Eu considero esse ponto totalmente debatível.

Ainda é debatível

— Emphasizing that after time or research, a topic is still not settled.

A data da fundação da cidade ainda é debatível.

Totalmente debatível

— Used to emphasize that there is no consensus at all.

Isso que você disse é totalmente debatível.

容易混淆的词

debatível vs discutível

Very similar, but 'discutível' can imply something is bad or low quality.

debatível vs questionável

Implies a moral doubt or that something might be false.

debatível vs polêmico

Focuses on the public reaction rather than the logic of the argument.

习语与表达

"Dar pano para manga"

— Something that will provide a lot of material for discussion or debate. While not using the word 'debatível', it is the idiomatic equivalent.

Esse assunto ainda vai dar pano para manga.

Informal
"Dividir opiniões"

— To cause people to have different opinions. A common way to describe a 'tema debatível'.

A nova estátua dividiu opiniões na cidade.

Neutral
"Em cima do muro"

— Being on the fence. Often used when a person refuses to take a side on a 'questão debatível'.

Ele continua em cima do muro sobre esse tema.

Informal
"Pôr em pratos limpos"

— To clarify something. Often the goal when dealing with a 'ponto debatível'.

Precisamos pôr esses pontos debatíveis em pratos limpos.

Neutral
"Falar pelos cotovelos"

— To talk a lot. Sometimes used when someone debates a 'tema debatível' for too long.

Ele fala pelos cotovelos sobre qualquer assunto debatível.

Informal
"Bater boca"

— To have a heated argument. A more aggressive version of 'debater'.

Eles ficaram batendo boca por causa de um ponto debatível.

Informal
"Cair por terra"

— To be proven wrong. What happens to a 'teoria debatível' when evidence is found.

Sua teoria debatível caiu por terra com os novos dados.

Informal
"Trocar figurinhas"

— To exchange ideas or information informally about a topic.

Vamos trocar figurinhas sobre esse tema debatível.

Informal
"Águas passadas"

— Past events that are no longer important. Used when a 'questão debatível' is no longer relevant.

Isso já é águas passadas, não é mais debatível.

Informal
"Com um pé atrás"

— To be suspicious or hesitant. How one might feel about a 'proposta debatível'.

Fiquei com um pé atrás com essa ideia debatível.

Informal

容易混淆

debatível vs discutível

They are often used as synonyms.

Debatível is more formal and neutral. Discutível is more common and can be negative.

Sua lógica é debatível (neutral). Seu gosto para roupas é discutível (negative).

debatível vs questionável

Both suggest doubt.

Questionável implies something might be wrong or unethical. Debatível just means there are arguments.

O caráter dele é questionável. A teoria dele é debatível.

debatível vs controverso

Both involve disagreement.

Controverso is stronger and suggests a long-standing public dispute.

O aborto é um tema controverso. O resultado do jogo é debatível.

debatível vs contestável

Both mean 'can be argued'.

Contestável implies a challenge to authority or a specific claim of error.

A multa de trânsito é contestável. A beleza do quadro é debatível.

debatível vs incerto

Both imply a lack of certainty.

Incerto is about lack of knowledge. Debatível is about conflicting interpretations.

O tempo de amanhã é incerto. O significado do sonho é debatível.

句型

A1

A + [Noun] + é + debatível.

A ideia é debatível.

A2

Os + [Noun] + são + debatíveis.

Os preços são debatíveis.

B1

É + [Adverb] + debatível + se + [Clause].

É muito debatível se ele vem.

B2

Embora + [Clause], o ponto é debatível.

Embora ele seja rico, sua felicidade é debatível.

C1

O caráter debatível de + [Noun] + reside em + [Noun].

O caráter debatível da lei reside na sua ambiguidade.

C1

[Noun] + torna + [Noun] + debatível.

O erro torna a prova debatível.

C2

Sob a ótica de + [Noun], o tema é debatível.

Sob a ótica da ética, o tema é debatível.

C2

Até que ponto + [Clause] + permanece debatível.

Até que ponto a história é real permanece debatível.

词族

名词

debate (debate/discussion)
debatedor (debater/speaker)
debatibilidade (debatability - rare)

动词

debater (to debate/to discuss)
debater-se (to struggle/to strive)

形容词

debatido (debated/discussed)
indebatível (undebatable - very rare)

相关

discussão
argumento
polêmica
controvérsia
questionamento

如何使用

frequency

Common in media and education; moderately common in daily speech.

常见错误
  • Os pontos são debatível. Os pontos são debatíveis.

    Adjectives must agree in number with the noun they modify.

  • Uma questão debatívla. Uma questão debatível.

    Adjectives ending in -el do not change for gender; they are the same for masculine and feminine.

  • Eu debato que isso é verdade. Eu argumento que isso é verdade.

    While 'debater' exists, 'argumentar' is more natural when stating a specific position.

  • É um tema polêmico e debatível. É um tema polêmico e debatível.

    This is actually correct, but be careful not to use them redundantly if the topic isn't actually causing a public outcry.

  • A debatibilidade do assunto. O caráter debatível do assunto.

    The noun form 'debatibilidade' is technically correct but almost never used; rephrasing with the adjective is better.

小贴士

Plural Rule

Remember the '-el' to '-eis' shift. It's a common pattern for many useful adjectives like 'possível' and 'visível'.

Professional Tone

Use 'debatível' in work emails or presentations to show you are balanced and objective.

Synonym Choice

Use 'discutível' for casual topics and 'debatível' for academic or serious topics.

The Stressed 'Í'

Always emphasize the 'tí' syllable. If you stress the end or the beginning, people might not understand you.

Essay Hook

Start a paragraph with 'É debatível se...' to immediately signal that you are about to analyze a complex problem.

Intellectual Diplomacy

Calling a friend's opinion 'debatível' is much nicer than calling it 'errada' (wrong).

News Keywords

In news broadcasts, 'debatível' is often a keyword that indicates a summary of a controversy is coming.

Gender Neutral

Don't try to change the ending to '-a' for feminine nouns. 'Debatível' works for everything!

The 'Able' Connection

Associate '-ível' with '-ible/able' in English to quickly expand your vocabulary with hundreds of words.

Avoid Conflict

Use this word to keep a conversation going instead of shutting it down with a definitive 'no'.

记住它

记忆技巧

Think of a 'DEBATE'. If you can have a DEBATE about it, it is DEBAT-ÍVEL. The '-ível' part sounds like 'evil', and sometimes debates can get 'evil' if people get too angry!

视觉联想

Imagine a courtroom with two lawyers arguing over a single piece of paper. The paper represents the 'tema debatível'.

Word Web

Debater Debate Discutível Questionável Argumento Opinião Dúvida Polêmica

挑战

Try to find three things in your daily news that are 'debatíveis' and write a sentence for each using 'É debatível se...'.

词源

From the Portuguese verb 'debater', which comes from the Old French 'debatre', and ultimately from the Latin 'debattuere'. The Latin roots are 'de-' (completely) and 'battuere' (to beat).

原始含义: To beat down or to strike. In a metaphorical sense, to 'beat' a subject from all sides to find the truth.

Romance (Latin-derived).

文化背景

The word is neutral and safe to use in all contexts. It is a polite way to disagree.

English speakers use 'debatable' very similarly, but might use 'moot' or 'arguable' as alternatives which don't have direct one-word equivalents in Portuguese.

Academic journals like 'Revista Brasileira de Ciência Política' often use this term. Legal textbooks by authors like Pontes de Miranda. News segments on 'Roda Viva' (TV Cultura).

在生活中练习

真实语境

Politics

  • A meta fiscal é debatível.
  • O impacto da lei é debatível.
  • A aliança política é debatível.
  • O discurso foi debatível.

Science

  • A evidência é debatível.
  • A hipótese permanece debatível.
  • Os dados são debatíveis.
  • A conclusão do estudo é debatível.

Sports

  • A decisão do árbitro foi debatível.
  • A escalação do técnico é debatível.
  • O resultado foi debatível.
  • O desempenho do atleta é debatível.

Business

  • A estratégia de marketing é debatível.
  • O retorno sobre o investimento é debatível.
  • A viabilidade do projeto é debatível.
  • O bônus dos executivos é debatível.

Art

  • O valor da obra é debatível.
  • A originalidade do artista é debatível.
  • A interpretação da peça é debatível.
  • A estética do prédio é debatível.

对话开场白

"Você acha que o futuro da tecnologia é um tema debatível?"

"Na sua opinião, qual é o ponto mais debatível da política atual?"

"Você concorda que a inteligência das máquinas é algo debatível?"

"A eficácia do trabalho remoto ainda é um assunto debatível na sua empresa?"

"Para você, a definição de arte é algo debatível ou existe uma regra?"

日记主题

Escreva sobre um tema que você considera altamente debatível na sociedade de hoje.

Descreva uma situação em que você teve que defender um ponto de vista debatível.

Quais são os pontos debatíveis do seu livro ou filme favorito? Explique por quê.

Como você lida com assuntos debatíveis quando conversa com pessoas que têm opiniões diferentes?

Reflita sobre a importância de existirem temas debatíveis para o progresso da ciência.

常见问题

10 个问题

It is both! In Portuguese, adjectives ending in '-el' are invariable for gender. You use 'debatível' for both 'o ponto' (masculine) and 'a questão' (feminine).

The plural is 'debatíveis'. You drop the '-l' and add '-is', and make sure to keep the accent on the 'í'. For example: 'temas debatíveis'.

Not really. You describe a person's *opinions*, *actions*, or *decisions* as debatível, but calling a person 'debatível' doesn't make much sense in Portuguese unless you mean their existence is a subject of debate.

Yes, 'debatível' sounds a bit more academic and professional. 'Discutível' is what you would more likely hear in a casual conversation at home.

Not necessarily. It can just mean that something is not a 'closed case' and there is more to talk about. 'Controverso' is a stronger word for something that causes big fights.

Yes, you can use adverbs like 'muito' (very), 'altamente' (highly), or 'extremamente' (extremely) to show the level of debate.

Yes, the verb is 'debater', which means 'to debate' or 'to discuss'.

'Polêmico' usually implies that the topic makes people angry or very excited. 'Debatível' is more about the logical possibility of having different opinions.

Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning, though pronunciation varies slightly.

It is common in formal writing, news, and intellectual discussions, but less common in very basic daily talk.

自我测试 180 个问题

writing

Escreva uma frase usando 'debatível' para falar de um filme.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Transforme a frase no plural: 'O argumento é debatível.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'É debatível se' para falar sobre o clima.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase formal sobre política usando 'debatível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase contrastando 'debatível' e 'certo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use o advérbio 'altamente' com 'debatível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma pequena opinião sobre futebol usando a palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explique em português o que significa algo ser 'debatível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'debatível' em uma pergunta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie um título de notícia usando 'debatível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase no passado usando 'debatível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'debatível' para descrever um plano de negócios.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Combine 'debatível' com 'interessante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase sobre a história usando 'debatível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'debatível' para falar sobre o preço de algo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase usando 'terreno debatível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase usando 'debatíveis' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'debatível' para criticar educadamente uma ideia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase sobre tecnologia usando 'debatível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase usando 'permanece debatível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Isso é debatível'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga o plural: 'Estes temas são debatíveis'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use a palavra para discordar educadamente de um colega.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique por que a inteligência artificial é um tema debatível.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie 'altamente debatível' com ênfase no advérbio.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Como você diria 'That's debatable' em português?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga uma frase sobre futebol usando 'debatível'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pratique a diferença entre 'discutível' e 'debatível'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'É debatível se vai chover amanhã'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'A validade dos dados é debatível'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Descreva um prato de comida cujo sabor é 'debatível'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga o oposto: 'Isso é indiscutível'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Como você soaria formal usando esta palavra?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pratique a sílaba tônica: de-ba-TÍ-vel.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Temos muitos pontos debatíveis aqui'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Argumente sobre um tema debatível por 30 segundos.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'O caráter debatível da proposta'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'debatível' em uma reunião simulada.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'A eficácia é debatível'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Nem tudo é debatível'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça a frase: 'A questão é debatível'. Qual a palavra final?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identifique o plural na frase: 'Os argumentos são debatíveis'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Qual o tom da voz do falante ao dizer 'Isso é debatível'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'É debatível se ele vem'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Quantas sílabas você ouve em 'debatível'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identifique o erro na fala: 'Os ponto é debatível'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

O falante disse 'debatível' ou 'discutível'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A palavra ouvida rima com 'possível'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça a notícia e identifique o tema debatível.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Qual o advérbio usado antes de 'debatível'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

O falante está concordando ou discordando?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Escreva o plural ouvido: '______'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Qual a sílaba mais forte ouvida?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e complete: 'A origem é ______'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

O falante parece ter certeza?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!