lapidar
When you hear lapidar, think about making something shine, literally or figuratively. Imagine a craftsperson carefully shaping a rough diamond into a beautiful, sparkling jewel. That's the literal meaning: to cut and polish gemstones.
But we also use lapidar to talk about making other things better, like refining a story, polishing an idea, or improving a skill. It's all about adding the finishing touches to make something excellent. So, whether it's a gem or a piece of writing, if you lapidar it, you're making it perfect!
When you're at a B1 level in Portuguese, you're starting to understand more nuanced vocabulary. The word 'lapidar' is a good example of a versatile word that can be used literally and figuratively. Literally, it means to cut or polish gemstones, which is quite specific. However, its figurative use is much broader and more common.
You'll often hear 'lapidar' in the context of refining or perfecting something, like an idea, a piece of writing, or even a skill. Understanding this dual meaning allows you to grasp more complex conversations and texts. Pay attention to the context to determine whether it's being used for literal stone polishing or for figurative improvement.
When used as a verb, "lapidar" means to cut or polish precious stones, giving them shape and shine. This is its literal meaning.
However, it is more commonly used in a figurative sense to mean to refine, perfect, or give a masterful finish to something like a piece of work, a text, an idea, or a skill. For example, you might say you are "lapidando um texto" (polishing a text).
As an adjective, "lapidado" (the past participle) describes something that has been refined or polished to a high degree. For instance, a "estilo lapidado" refers to a polished or refined style.
This word emphasizes the idea of careful work to achieve excellence and brilliance, whether with a physical object or an abstract concept.
lapidar 30秒了解
- polish
- refine
- perfect
§ What does it mean and when do people use it?
The Portuguese word “lapidar” is really interesting because it functions both as a verb and an adjective. At its core, it’s about refining and perfecting something. Let’s break it down.
- DEFINITION
- “Lapidar” means to cut or polish precious stones to give them shape and brilliance. Figuratively, it refers to the process of perfecting, refining, or giving a superb finish to a work, text, idea, or skill.
Think about a rough diamond. It has potential, but it needs a lot of work to become something beautiful and valuable. That’s exactly what “lapidar” describes in its most literal sense. You’re taking something raw and applying a skilled process to make it shine. It’s not just about cutting; it’s about shaping and polishing to bring out its best qualities.
O joalheiro passou horas a lapidar a pedra preciosa. (The jeweler spent hours polishing the precious stone.)
Beyond jewelry, “lapidar” is very commonly used in a figurative sense, and this is where it becomes really useful in everyday conversation and writing. When you hear or read “lapidar” in this context, it always implies an action of improvement, refinement, or giving a final, high-quality touch to something.
Here are some common scenarios where you’ll encounter “lapidar”:
- Text and Writing: When someone is writing an essay, a report, or even a book, they don't just write it once and it's perfect. They review, edit, and refine it. That process of making the writing clear, concise, and impactful is “lapidar.”
Ele precisava lapidar o texto antes da publicação. (He needed to refine the text before publication.)
- Ideas and Concepts: In meetings or brainstorming sessions, initial ideas might be good but not fully formed. The process of discussing, challenging, and developing those ideas into something solid and well-defined is also “lapidar.”
A equipe trabalhou para lapidar o conceito do novo projeto. (The team worked to hone the concept of the new project.)
- Skills and Abilities: If you're learning a new language, playing a musical instrument, or practicing a sport, you don't become an expert overnight. It takes practice, feedback, and continuous improvement. This ongoing effort to make your skills better and more polished is “lapidar.”
Ela passa horas a lapidar sua técnica no piano. (She spends hours perfecting her piano technique.)
As an adjective, “lapidar” describes something that has already undergone this process of refinement, often implying conciseness, precision, and elegance. You'll hear it to describe something that is very well-expressed or finished.
Sua resposta foi muito lapidar, indo direto ao ponto. (His answer was very concise, getting straight to the point.)
So, in summary, whether you’re talking about diamonds or ideas, “lapidar” is about taking something good and making it great. It’s about careful work, attention to detail, and achieving a high standard of quality or clarity. It's a versatile word that emphasizes the process of improvement and the result of perfection.
§ What "Lapidar" Means
- Word
- Lapidar (Verbo e Adjetivo)
- Definition
- To cut or polish precious stones to give them shape and brilliance. Figuratively, it refers to the process of perfecting, refining, or giving a superb finish to a work, text, idea, or skill.
§ Where You Actually Hear This Word: Work, School, News
"Lapidar" is one of those versatile words in Portuguese that you'll encounter in various contexts. While its literal meaning is about cutting and polishing gems, its figurative use is much more common. Understanding this figurative sense is key to sounding natural in Portuguese. Let's break down where you'll hear it.
- In the Workplace: In a professional setting, "lapidar" is often used when discussing improving skills, refining a project, or perfecting a presentation. It implies a detailed, careful process of enhancement.
Precisamos lapidar nossa proposta para que seja mais convincente. (We need to refine our proposal to make it more convincing.)
O gerente está ajudando a lapidar as habilidades da equipe. (The manager is helping to hone the team's skills.)
- In Academic Settings (School/University): When you're studying, writing papers, or discussing ideas, "lapidar" is frequently used. It refers to the process of perfecting a text, an argument, or even a student's critical thinking.
Você precisa lapidar a sua escrita antes de entregar o trabalho final. (You need to refine your writing before submitting the final paper.)
O professor incentivou os alunos a lapidar suas ideias para o projeto. (The professor encouraged students to refine their ideas for the project.)
- In the News and Media: You'll often see "lapidar" in news articles, particularly in cultural sections, critiques, or political commentary. It's used when talking about polishing a speech, perfecting an artistic work, or refining a strategy.
O diretor passou meses a lapidar cada cena do filme. (The director spent months polishing every scene of the film.)
A política governamental precisa ser mais lapidar para atender às necessidades da população. (The government policy needs to be more refined to meet the population's needs.)
As an adjective, "lapidar" refers to something that has been refined or polished. For example, a "estilo lapidar" (polished style) or "frase lapidar" (a concise, well-phrased sentence). It implies elegance and precision resulting from careful work.
Ele tem um estilo de escrita muito lapidar. (He has a very polished writing style.)
§ Understanding Lapidar: Beyond the Literal
Alright, let's talk about 'lapidar'. You might initially think of 'lapidary' in English, which relates to cutting and polishing gemstones. And you'd be right, that's the literal meaning in Portuguese too. But like many words, 'lapidar' has a richer, figurative side that's super useful. This is where learners often get tripped up, so let's break it down.
- Definition
- To cut or polish precious stones to give them shape and shine. Figuratively, it refers to the process of perfecting, refining, or giving an exquisite finish to a work, text, idea, or skill.
§ Mistake 1: Limiting 'Lapidar' to Only Gems
The biggest mistake is thinking 'lapidar' only applies to physical objects like jewels. While correct, it's far more common to hear it used in a figurative sense, especially in professional or artistic contexts. When someone says they need to 'lapidar uma ideia' or 'lapidar um texto', they're not talking about literal polishing. They mean refining, perfecting, or making it excellent.
Precisamos lapidar este projeto para que ele seja um sucesso. (We need to refine this project so it can be a success.)
§ Mistake 2: Confusing 'Lapidar' with Simple Correction or Editing
While 'lapidar' involves improving something, it's not just basic editing or correcting errors. It implies a deeper, more thorough process of crafting and perfecting. You wouldn't 'lapidar' a typo; you'd correct it. You 'lapidar' a speech to make it more impactful, or a skill to make it masterful.
- Corrigir (to correct) is for errors.
- Editar (to edit) is for general changes, often structural.
- Lapidar (to refine/perfect) is about achieving excellence and a polished finish.
O escritor passou meses a lapidar cada frase do seu romance. (The writer spent months polishing every sentence of his novel.)
See the difference? It's about artistry and meticulous attention to detail, aiming for something beyond merely 'good'.
§ Mistake 3: Using 'Lapidar' for Quick Fixes
Because 'lapidar' suggests a process of intense refinement, it's not appropriate for describing quick, superficial adjustments. If you're just making a small tweak, another verb would be better. 'Lapidar' implies a significant investment of time and effort to elevate something to a higher standard.
§ How to Use 'Lapidar' Correctly
To use 'lapidar' like a pro, always think about the idea of taking something good and making it excellent, through careful and detailed work. It applies to:
- Textos: 'Lapidar um artigo', 'lapidar um poema' (refine an article, poem)
- Ideias/Projetos: 'Lapidar uma proposta', 'lapidar um plano' (refine a proposal, plan)
- Habilidades: 'Lapidar o talento', 'lapidar uma técnica' (hone a talent, perfect a technique)
- Obras de Arte: 'Lapidar uma escultura', 'lapidar uma música' (refine a sculpture, perfect a song)
Ele tem que lapidar a sua oratória antes da apresentação. (He has to hone his public speaking skills before the presentation.)
By focusing on this 'perfection through refinement' meaning, you'll avoid the common pitfalls and use 'lapidar' effectively and naturally in Portuguese. Keep practicing, and you'll be 'lapidando' your Portuguese skills in no time!
趣味小知识
The word 'lapidary' in English, referring to the art of cutting and engraving gems, shares the same Latin root.
发音指南
- stressing the wrong syllable
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
The verb 'lapidar' is a regular -ar verb. Its conjugations follow the standard pattern for verbs ending in -ar. For example, in the present tense: eu lapido, tu lapidas, ele/ela lapida, nós lapidamos, vós lapidais, eles/elas lapidam.
Eu lapido a pedra. (I polish the stone.)
When 'lapidar' is used in its figurative sense of 'to refine' or 'to perfect', it often takes a direct object that refers to an abstract concept like an idea, a text, or a skill.
Precisamos lapidar esta ideia para o projeto. (We need to refine this idea for the project.)
As an adjective, 'lapidado' (past participle of 'lapidar') means 'polished', 'refined', or 'well-crafted'. It must agree in gender and number with the noun it modifies.
O texto ficou lapidado após a revisão. (The text became refined after the revision.)
The preposition 'com' (with) can be used to indicate the tool or method used when 'lapidar' refers to its literal meaning of cutting or polishing stones.
Ele lapida os diamantes com cuidado. (He polishes the diamonds with care.)
In its figurative sense, 'lapidar' can be followed by an infinitive or a gerund to describe the action of refining something through a specific process.
É preciso lapidar a escrita para ter sucesso. (It's necessary to refine the writing to have success.)
按水平分级的例句
O joalheiro passou horas a lapidar o diamante bruto até que ele brilhasse intensamente.
The jeweler spent hours polishing the rough diamond until it shone brightly.
Para escrever um bom livro, é preciso lapidar cada frase, cada parágrafo.
To write a good book, you need to refine each sentence, each paragraph.
A professora ajudou a lapidar a apresentação dos alunos, tornando-a mais clara e eficaz.
The teacher helped to refine the students' presentation, making it clearer and more effective.
Ele tem um talento natural, mas precisa lapidar suas habilidades para se tornar um grande músico.
He has natural talent, but needs to hone his skills to become a great musician.
Com o tempo e a prática, foi possível lapidar a técnica do atleta.
With time and practice, it was possible to perfect the athlete's technique.
Aquele texto ainda está um pouco cru, precisamos lapidar as ideias para que fiquem mais coesas.
That text is still a bit rough, we need to refine the ideas so they become more cohesive.
A escultora dedicou sua vida a lapidar a pedra, transformando-a em uma obra de arte.
The sculptor dedicated her life to carving the stone, transforming it into a work of art.
Recebemos sugestões para lapidar o projeto e torná-lo mais atrativo.
We received suggestions to refine the project and make it more attractive.
O joalheiro passou horas a lapidar o diamante bruto até que ele brilhasse intensamente.
The jeweler spent hours 'cutting and polishing' the raw diamond until it shone brightly.
Here 'lapidar' is used as a verb in the past tense.
É preciso lapidar bem uma ideia antes de a apresentar a potenciais investidores.
It's necessary to 'refine' an idea well before presenting it to potential investors.
In this sentence, 'lapidar' is an infinitive verb, indicating a general necessity.
A escrita do autor ainda precisa ser lapidada para alcançar a clareza desejada.
The author's writing still needs to be 'polished' to achieve the desired clarity.
Here 'lapidada' is the past participle used as an adjective modifying 'escrita'.
Ele tem um talento natural, mas precisa lapidar as suas habilidades para se tornar um mestre.
He has natural talent, but needs to 'hone' his skills to become a master.
Another instance of 'lapidar' as an infinitive verb, expressing a need.
O arquiteto passou anos a lapidar cada detalhe do projeto para que a construção fosse perfeita.
The architect spent years 'refining' every detail of the project so that the construction would be perfect.
Using 'lapidar' as an infinitive verb after 'passou anos a', indicating continuous action.
A estratégia de marketing foi lapidada exaustivamente antes do lançamento do produto.
The marketing strategy was 'polished' exhaustively before the product launch.
'Lapidada' is the past participle, acting as an adjective modifying 'estratégia'.
Para se tornar um bom orador, é fundamental lapidar a forma como se comunica.
To become a good speaker, it's fundamental to 'refine' the way one communicates.
'Lapidar' as an infinitive verb, expressing an essential action.
O novo líder dedicou-se a lapidar a cultura da empresa, tornando-a mais colaborativa.
The new leader dedicated himself to 'shaping' the company culture, making it more collaborative.
Here 'lapidar' is an infinitive verb, used with 'dedicou-se a' to indicate dedication to an action.
Para criar uma joia deslumbrante, é essencial lapidar cuidadosamente cada faceta da pedra bruta.
To create a stunning jewel, it is essential to carefully facet each side of the rough stone.
Ele passou meses a lapidar a sua escrita, transformando um rascunho promissor numa obra-prima literária.
He spent months polishing his writing, transforming a promising draft into a literary masterpiece.
A professora ajudou os alunos a lapidar as suas apresentações, tornando-as mais claras e impactantes.
The teacher helped the students refine their presentations, making them clearer and more impactful.
Através de muito esforço e dedicação, o atleta conseguiu lapidar a sua técnica, alcançando um desempenho superior.
Through much effort and dedication, the athlete managed to perfect his technique, achieving superior performance.
É preciso lapidar constantemente as nossas ideias para que se tornem soluções inovadoras e eficazes.
It is necessary to constantly refine our ideas so that they become innovative and effective solutions.
O escultor dedicou a sua vida a lapidar o mármore, transformando-o em obras de arte de tirar o fôlego.
The sculptor dedicated his life to carving marble, transforming it into breathtaking works of art.
Mesmo após anos de experiência, ele continua a lapidar as suas habilidades de comunicação para ser um líder mais eficaz.
Even after years of experience, he continues to hone his communication skills to be a more effective leader.
A equipe trabalhou incansavelmente para lapidar o projeto, garantindo que cada detalhe estivesse perfeito antes do lançamento.
The team worked tirelessly to polish the project, ensuring every detail was perfect before the launch.
容易混淆的词
Similar to 'aperfeiçoar,' meaning to improve or enhance. While 'lapidar' can achieve this, it implies a more profound and transformative refinement.
Meaning to finish or complete. 'Lapidar' is about the quality of the finish, not just the act of finishing.
Meaning to mold or shape. While 'lapidar' involves shaping, it's specific to the context of precious stones or the figurative idea of bringing something to its ideal form.
语法模式
习语与表达
"lapidar um diamante"
To cut and polish a diamond. (Literal and figurative: to refine something valuable)
O joalheiro passou meses a lapidar o diamante até que ficasse perfeito. (The jeweler spent months cutting and polishing the diamond until it was perfect.)
neutral"lapidar uma ideia"
To refine an idea.
Precisamos de mais tempo para lapidar esta ideia antes de a apresentar. (We need more time to refine this idea before presenting it.)
neutral"lapidar um texto"
To polish or refine a text.
Ele passou a noite toda a lapidar o texto do seu discurso. (He spent the whole night polishing the text of his speech.)
neutral"lapidar o talento"
To hone a talent.
Com muito estudo e prática, conseguiu lapidar o seu talento musical. (With a lot of study and practice, he managed to hone his musical talent.)
neutral"lapidar a técnica"
To perfect a technique.
Os atletas treinam arduamente para lapidar a sua técnica. (The athletes train hard to perfect their technique.)
neutral"lapidar um projeto"
To fine-tune a project.
A equipa está a trabalhar para lapidar os detalhes finais do projeto. (The team is working to fine-tune the final details of the project.)
neutral"ter um estilo lapidado"
To have a refined style.
A escritora é conhecida por ter um estilo lapidado e elegante. (The writer is known for having a refined and elegant style.)
formal"lapidar o caráter"
To shape or refine one's character.
As experiências da vida ajudam a lapidar o caráter de uma pessoa. (Life experiences help to shape a person's character.)
neutral"trabalho lapidado"
A polished/refined piece of work.
A apresentação foi um trabalho lapidado, sem falhas. (The presentation was a polished piece of work, flawless.)
neutral"lapidar a fala"
To refine one's speech/communication.
Para ser um bom orador, é preciso lapidar a fala constantemente. (To be a good speaker, one needs to constantly refine their speech.)
neutral容易混淆
Both 'lapidar' and 'polir' involve making something shiny or smooth. However, 'lapidar' implies a more significant transformation, often involving shaping, while 'polir' is primarily about surface shine.
'Lapidar' (verb) involves shaping and perfecting, while 'polir' (verb) focuses on smoothing and making shiny.
Ele poliu os sapatos. (He polished the shoes.) - Here, 'polir' is about shine, not reshaping.
Both words refer to making something better. The nuance lies in the method and extent. 'Aperfeiçoar' is more general for improvement, while 'lapidar' suggests a meticulous, often artistic, process of refinement.
'Lapidar' (verb) implies a specific, often painstaking process of refinement, while 'aperfeiçoar' (verb) is a broader term for improvement.
Ele está sempre a aperfeiçoar as suas técnicas. (He is always perfecting his techniques.) - This is a general improvement, not necessarily the specific 'cutting and shaping' implied by 'lapidar'.
When 'lapidar' refers to shaping stones, it can be confused with 'esculpir,' which also involves shaping. However, 'esculpir' is about creating a form from a larger mass, often with artistic intent, while 'lapidar' is specifically about precious stones and their brilliance.
'Lapidar' (verb) is specific to cutting and polishing precious stones. 'Esculpir' (verb) is to carve or sculpt, usually creating a form from a block of material.
O artista esculpiu uma estátua em mármore. (The artist sculpted a statue in marble.) - Here, 'esculpir' is about creating a form from a block.
Similar to 'lapidar' in its figurative sense of refining. 'Burilar' often relates to engraving or fine details, implying precision. 'Lapidar' is broader in its figurative application to skills, texts, or ideas.
'Lapidar' (verb) has a wider figurative application to refine various things. 'Burilar' (verb) often refers to engraving or refining with a focus on meticulous detail.
Ele burilou os detalhes do desenho. (He refined the details of the drawing.) - 'Burilar' highlights the fine, intricate work.
Also related to shaping and refining, particularly with a chisel. While 'lapidar' focuses on the final perfection and brilliance of stones, 'cinzelar' is about the act of working with a chisel to create or refine a form.
'Lapidar' (verb) emphasizes the process of bringing out brilliance and perfection, especially in stones. 'Cinzelar' (verb) is the act of working with a chisel, often for carving or detailed work.
O ourives cinzelou o ouro. (The goldsmith chiseled the gold.) - This emphasizes the tool and the process of working the material.
句型
Sujeito + (verbo 'ir' no futuro) + lapidar + objeto.
Eu vou lapidar a pedra.
Sujeito + (verbo 'precisar de' ou 'ter que') + lapidar + objeto.
Você precisa lapidar seu discurso.
Sujeito + (verbo no passado) + lapidou + objeto.
Ele lapidou a frase cuidadosamente.
É preciso + lapidar + objeto + para + (infinitivo).
É preciso lapidar a proposta para que seja aprovada.
Sujeito + (verbo no presente perfeito) + tem lapidado + objeto.
Nós temos lapidado o projeto por meses.
O (substantivo) + lapidado(a) + (verbo de ligação) + (adjetivo).
O texto lapidado está impecável.
Com o objetivo de + lapidar + (substantivo), + (cláusula).
Com o objetivo de lapidar o talento dos alunos, a escola oferece oficinas.
A (substantivo) + sendo lapidada + (verbo de ligação) + (adjetivo).
A ideia sendo lapidada está ficando promissora.
词族
名词
动词
形容词
如何使用
How to use "lapidar" correctly:
Literal meaning (verb): When talking about shaping and polishing precious stones, you use "lapidar" directly. For example, a jeweler lapiadava o diamante. (The jeweler was cutting/polishing the diamond.)
Figurative meaning (verb): This is where "lapidar" shines in everyday language. It means to refine, perfect, or give a final touch to something. Think of it as making something the best it can be.
- Lapidar um texto: To refine a text (e.g., editing for clarity, style, and flow). Eu preciso lapidar este parágrafo para que fique mais claro. (I need to refine this paragraph so it becomes clearer.)
- Lapidar uma ideia: To develop and perfect an idea. Vamos lapidar essa ideia antes de apresentá-la. (Let's refine this idea before presenting it.)
- Lapidar uma habilidade: To hone a skill through practice and effort. Ele tem lapidado suas habilidades de comunicação. (He has been honing his communication skills.)
- Lapidar uma obra de arte: To give a final, perfect finish to an artwork. O artista passou meses lapidando a escultura. (The artist spent months polishing/perfecting the sculpture.)
Adjective (lapidado/a): This describes something that has been refined or perfected. It’s often used for things that show great care and attention to detail.
- Um diamante lapidado. (A cut/polished diamond.)
- Uma escrita lapidada. (A refined writing style.)
- Um discurso bem lapidado. (A well-crafted speech.)
Common Mistakes with "lapidar":
The main mistake learners make is underutilizing its figurative meaning, or confusing it with simpler verbs like "fazer" (to do) or "melhorar" (to improve).
-
Using it too literally in figurative contexts: While "lapidar" means to polish, it implies a very high level of refinement, not just a quick fix.
Incorrect: Eu vou lapidar meu carro sujo. (I'm going to polish my dirty car.)
Correction: Eu vou lavar meu carro sujo. (I'm going to wash my dirty car.)
Why: "Lapidar" is for intricate perfection, not simple cleaning. -
Confusing it with generic "to improve": While improving is part of "lapidar," the latter suggests a more dedicated and artistic process of perfection.
Less natural: Eu preciso lapidar meu humor. (I need to improve my mood.)
More natural: Eu preciso melhorar meu humor. (I need to improve my mood.)
Why: "Lapidar" is generally applied to creations, skills, or intellectual works, not states of being. -
Incorrect tense/conjugation: Like any verb, ensure you are conjugating "lapidar" correctly according to the subject and tense. Pay attention to the -ar ending.
Incorrect: Nós lapidamos a ideia ontem. (We refine the idea yesterday - *present tense for past event*).
Correct: Nós lapidamos a ideia ontem. (We refined the idea yesterday - *correct preterite form, which is the same as the present for 'nós' for -ar verbs, but context is key*).
Better example for difference: Incorrect: Ele lapidar o texto. (He to refine the text.)
Correct: Ele lapida o texto. (He refines the text.)
记住它
记忆技巧
Think of 'LAP' as in 'lap of luxury' or 'lapping up' knowledge. You 'lap' something up to improve it, just like you 'lapidar' a skill or a stone to make it better. 'DAR' at the end can make you think of 'to give' (dar) something its best form.
视觉联想
Imagine a craftsman with a magnifying glass, meticulously working on a gemstone, chipping away and polishing until it's perfectly smooth and gleaming. Or, picture a writer at a desk, carefully editing and refining sentences until the text flows beautifully.
Word Web
挑战
Try to describe in Portuguese something you would like to 'lapidar' in your own life. For example, 'Eu quero lapidar meu português' (I want to perfect my Portuguese) or 'Preciso lapidar minha técnica de culinária' (I need to refine my cooking technique).
词源
Latin
原始含义: To cut or polish stones
Indo-European (Romance)文化背景
In Portuguese, 'lapidar' beautifully bridges the physical act of gemstone refinement with the abstract concept of perfecting something. It's often used in artistic, intellectual, and professional contexts to describe the meticulous work involved in achieving excellence. Think of a writer 'lapidando' a manuscript, or an athlete 'lapidando' their technique.
在生活中练习
真实语境
Speaking about crafts/jewelry making
- O artesão usa ferramentas especiais para lapidar a pedra bruta.
- Ela aprendeu a lapidar diamantes em um curso intensivo.
- A qualidade de uma joia depende de como a pedra foi lapidada.
Discussing self-improvement/skill development
- Precisamos lapidar nossas habilidades de comunicação para ter sucesso.
- Ele passou anos lapidando seu talento musical.
- É importante lapidar o conhecimento constantemente.
Talking about refining a project/idea
- A equipe está trabalhando para lapidar a proposta do projeto.
- O escritor levou meses para lapidar o manuscrito do livro.
- Apresentamos uma ideia inicial que ainda precisa ser lapidada.
Critiquing/improving a piece of work (text, art, etc.)
- O editor ajudou a lapidar o texto, tornando-o mais claro.
- O artista passou a tarde lapidando os detalhes da escultura.
- Seu feedback foi essencial para lapidar minha apresentação.
Describing someone who is refined/polished (adjective)
- Ele tem um discurso muito lapidado e convincente.
- Ela é uma pessoa com maneiras muito lapidadas.
- A performance da atriz foi lapidada ao longo dos ensaios.
对话开场白
"Você já tentou lapidar alguma coisa, como uma pedra ou uma ideia?"
"Na sua opinião, o que significa 'lapidar' uma habilidade?"
"Como você lapida seus próprios projetos ou ideias antes de apresentá-los?"
"Qual a diferença entre 'aprender' e 'lapidar' uma nova língua?"
"Você conhece alguém que seja 'lapidado' em alguma área específica?"
日记主题
Descreva uma habilidade que você gostaria de lapidar. Quais passos você tomaria para fazer isso?
Pense em um projeto ou trabalho que você tenha feito. Como você o 'lapidou' para melhorá-lo?
Escreva sobre um momento em que você viu alguém lapidar um talento ou uma ideia com sucesso.
Como a ideia de 'lapidar' se aplica à sua vida pessoal ou profissional?
Imagine que você tem uma pedra bruta em suas mãos. Como você a lapidaria e o que ela se tornaria?
常见问题
10 个问题As a verb, 'lapidar' means to cut or polish gemstones, or figuratively, to refine something. As an adjective, 'lapidado' (the past participle used as an adjective) describes something that has been polished or refined, like a 'texto lapidado' (a polished text).
Absolutely! That's actually its most common figurative use. You can 'lapidar uma ideia' (refine an idea), 'lapidar um texto' (polish a text), or 'lapidar uma habilidade' (hone a skill).
It's not an everyday casual word like 'comer' (to eat), but it's very common in contexts where you're talking about improvement, refinement, or perfecting something. Think about discussions on writing, art, or personal development.
Good question! You could use aprimorar (to improve), aperfeiçoar (to perfect), refinar (to refine), or polir (to polish) depending on the context.
It's a regular -ar verb. Here are a few: eu lapido (I polish), você lapida (you polish), nós lapidamos (we polish), eles lapidam (they polish).
Sure! Ele precisou lapidar o rascunho do seu livro por meses. (He needed to refine the draft of his book for months.)
You'd use the past participle, often as an adjective. So, O texto foi lapidado. (The text was refined.) Or, É um trabalho lapidado. (It's a polished work.)
Not usually. It almost always carries a positive connotation of making something better, more beautiful, or more effective through careful work. It implies improvement, not harsh criticism.
You would say, lapidar um diamante. This is the most literal use of the verb.
'Lapidar' is considered CEFR B1. This is because while its literal meaning is specific, its figurative use is common in discussions about improvement and refinement, which are B1-level concepts. You'll encounter it in more nuanced conversations and texts.
自我测试 168 个问题
Eu preciso ___ esta pedra para fazer um anel.
Neste contexto, 'lapidar' significa dar forma e brilho a uma pedra preciosa.
Vamos ___ o texto para que fique mais claro.
Aqui, 'lapidar' é usado no sentido figurado de aperfeiçoar ou refinar um texto.
Ele vai ___ o diamante para a joia.
'Lapidar' é o verbo correto para o processo de trabalhar um diamante.
A professora disse para ___ a minha redação.
Neste caso, 'lapidar' significa melhorar ou aperfeiçoar a redação.
É preciso tempo para ___ uma habilidade.
Para melhorar uma habilidade, você precisa 'lapidar' ou refinar ela.
O joalheiro vai ___ as pedras para a coroa.
O ato de dar forma e brilho às pedras para uma joia é 'lapidar'.
O que significa 'lapidar' no sentido literal?
'Lapidar' significa polir ou talhar pedras preciosas.
Qual destas frases usa 'lapidar' para descrever o aperfeiçoamento de algo?
Neste contexto, 'lapidar' se refere a aperfeiçoar, como as habilidades de escrita.
Se você 'lapida uma ideia', o que você faz com ela?
Lapidar uma ideia significa aperfeiçoá-la ou melhorá-la.
A palavra 'lapidar' só pode ser usada para pedras.
Não, 'lapidar' também pode ser usada no sentido figurado para aperfeiçoar coisas como ideias ou habilidades.
Quando você 'lapida um texto', você o torna mais claro e melhor.
Sim, 'lapidar um texto' significa aperfeiçoá-lo para que fique mais claro e bem feito.
Um joalheiro pode 'lapidar' uma joia para deixá-la mais bonita.
Sim, lapidar pedras preciosas é o trabalho de um joalheiro para dar forma e brilho à joia.
The speaker likes to polish stones.
She will refine the text.
The artist carved the wood.
Read this aloud:
Eu lapido meu talento todos os dias.
Focus: la-pi-do
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você precisa lapidar sua ideia.
Focus: la-pi-dar
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eles lapidaram o diamante.
Focus: la-pi-da-ram
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'lapidar' to describe making something better.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu preciso lapidar meu português para falar melhor. (I need to refine my Portuguese to speak better.)
Write a sentence describing a craftsman polishing a stone using 'lapidar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O artesão vai lapidar a pedra. (The artisan will polish the stone.)
Imagine you are drawing. How would you use 'lapidar' to talk about making your drawing perfect?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vou lapidar meu desenho para que fique perfeito. (I will refine my drawing so it looks perfect.)
O que Ana quer fazer com o texto?
Read this passage:
Ana quer que seu texto seja muito bom. Ela vai ler e mudar algumas palavras. Ela quer lapidar o texto.
O que Ana quer fazer com o texto?
The passage says 'Ela quer lapidar o texto', meaning she wants to refine it.
The passage says 'Ela quer lapidar o texto', meaning she wants to refine it.
Por que João precisa lapidar a ideia?
Read this passage:
João tem uma ideia nova para um projeto. Ele vai trabalhar na ideia para ela ficar melhor. Ele precisa lapidar a ideia.
Por que João precisa lapidar a ideia?
The passage states 'Ele vai trabalhar na ideia para ela ficar melhor', which means he needs to refine it so it becomes better.
The passage states 'Ele vai trabalhar na ideia para ela ficar melhor', which means he needs to refine it so it becomes better.
O que o joalheiro vai fazer com a joia?
Read this passage:
A joia está quase pronta. Falta só um pouco para ela brilhar muito. O joalheiro vai lapidar a joia.
O que o joalheiro vai fazer com a joia?
The passage says 'O joalheiro vai lapidar a joia', indicating he will polish it to make it shine.
The passage says 'O joalheiro vai lapidar a joia', indicating he will polish it to make it shine.
This sentence means 'I like to refine my ideas.' It uses 'lapidar' in its figurative sense.
This means 'He will refine the text for the book.' Here, 'lapidar' means to improve or perfect a text.
This translates to 'We need to refine this project to make it better.' It implies a process of improvement.
O joalheiro vai ___ o diamante bruto para fazê-lo brilhar. (The jeweler will ___ the rough diamond to make it shine.)
No contexto de joias, 'lapidar' significa dar forma e polir.
É preciso tempo para ___ uma boa ideia até ela se tornar um projeto perfeito. (It takes time to ___ a good idea until it becomes a perfect project.)
No sentido figurado, 'lapidar' significa aperfeiçoar ou refinar algo.
Com a prática, você pode ___ suas habilidades de comunicação. (With practice, you can ___ your communication skills.)
'Lapidar' também se refere a melhorar ou aperfeiçoar uma habilidade.
O escritor precisa ___ seu texto para que a mensagem seja clara. (The writer needs to ___ their text so that the message is clear.)
Neste contexto, 'lapidar' significa refinar e aprimorar o texto.
Ele dedicou anos a ___ sua técnica de pintura. (He dedicated years to ___ his painting technique.)
Aqui, 'lapidar' é usado para indicar o aprimoramento de uma técnica.
Para ter sucesso, é importante ___ seus talentos. (To succeed, it's important to ___ your talents.)
'Lapidar' significa desenvolver e aperfeiçoar os talentos de alguém.
O ourives vai ___ o diamante para o anel ficar bonito.
Neste contexto, 'lapidar' significa dar forma e brilho a uma pedra preciosa, como um diamante.
Para escrever um bom texto, é preciso ___ as ideias.
No sentido figurado, 'lapidar' significa aperfeiçoar ou refinar algo, como ideias em um texto.
A professora disse que preciso ___ minha caligrafia.
Neste caso, 'lapidar' é usado para indicar o aperfeiçoamento de uma habilidade, como a caligrafia.
Lapidar uma pedra significa polir e dar forma a ela.
A definição literal de 'lapidar' é exatamente essa: talhar e polir pedras preciosas.
É possível lapidar uma ideia para torná-la melhor.
No sentido figurado, 'lapidar' significa aperfeiçoar ou refinar, o que se aplica a ideias.
Lapidar é sempre sobre comer.
Lapidar não tem relação com o ato de comer; está ligado a polir, aperfeiçoar ou refinar.
She needs to refine her skills.
The artisan will polish the stone.
We are going to refine the text for the report.
Read this aloud:
Eu quero lapidar meu português.
Focus: lapidar
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele lapidou a ideia.
Focus: lapidou
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A pedra foi lapidada.
Focus: lapidada
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'lapidar' in a sentence about improving a skill. (Use the verb form)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu preciso lapidar minha habilidade de cozinhar. (I need to refine my cooking skill.)
Write a sentence using 'lapidar' to describe making a text better. (Use the verb form)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Antes de enviar, vou lapidar o meu texto. (Before sending, I will refine my text.)
Create a sentence describing a 'polished' idea using the adjective 'lapidar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele teve uma ideia lapidar para o projeto. (He had a polished/refined idea for the project.)
O que meu amigo fez com o conto?
Read this passage:
Meu amigo escreveu um novo conto. Ele passou muitas horas para lapidar a história e deixar cada frase perfeita. Agora, o conto está pronto e muito bom.
O que meu amigo fez com o conto?
A frase 'passou muitas horas para lapidar a história' indica que ele trabalhou para aperfeiçoar o conto.
A frase 'passou muitas horas para lapidar a história' indica que ele trabalhou para aperfeiçoar o conto.
O que o artesão vai fazer com a pedra?
Read this passage:
A joalheria recebeu uma pedra bruta. O artesão vai lapidar a pedra para transformá-la em uma joia bonita. É um trabalho que exige muita atenção.
O que o artesão vai fazer com a pedra?
'Lapidar a pedra' significa cortar e polir para que ela fique bonita, como uma joia.
'Lapidar a pedra' significa cortar e polir para que ela fique bonita, como uma joia.
O que significa 'lapidar a técnica' para um músico?
Read this passage:
Para ser um bom músico, é preciso lapidar a técnica e praticar todos os dias. Assim, o som ficará cada vez melhor. É um processo contínuo.
O que significa 'lapidar a técnica' para um músico?
No contexto de uma habilidade, 'lapidar' significa refinar e tornar algo melhor com prática e dedicação.
No contexto de uma habilidade, 'lapidar' significa refinar e tornar algo melhor com prática e dedicação.
We need to refine this idea. 'Lapidar' is used here to mean 'refine' or 'polish'.
He is going to polish the stone. Here, 'lapidar' means 'to cut and polish' a gem.
She needs to refine her text. 'Lapidar' is used to improve or perfect something written.
O artesão dedicou anos para ___ as pedras preciosas, transformando-as em joias deslumbrantes.
No contexto de pedras preciosas, 'lapidar' significa talhar e polir para dar forma e brilho.
Para escrever um bom livro, é preciso ___ as ideias e as palavras com muito cuidado.
No sentido figurado, 'lapidar' significa aperfeiçoar ou refinar algo, como ideias ou um texto.
A professora ajudou os alunos a ___ seus argumentos para o debate, tornando-os mais convincentes.
Aqui, 'lapidar' se refere a aprimorar ou refinar os argumentos.
Ele teve que ___ sua apresentação várias vezes antes de se sentir confiante para apresentá-la.
Para se sentir confiante, ele precisou aperfeiçoar sua apresentação, ou seja, 'lapidá-la'.
É importante ___ suas habilidades de comunicação se você quer ter sucesso na carreira.
Melhorar e refinar habilidades é o significado de 'lapidar' neste contexto.
A joalheria é famosa por sua capacidade de ___ diamantes brutos em peças de valor inestimável.
'Lapidar' diamantes significa talhá-los e poli-los para criar joias.
Qual das frases melhor representa o sentido figurado de 'lapidar'?
No sentido figurado, 'lapidar' significa aperfeiçoar ou refinar algo, como um texto ou uma obra. A escritora lapidando o romance é um exemplo perfeito disso.
Em que contexto a palavra 'lapidar' (verbo) é usada para descrever o trabalho com joias?
No sentido literal, 'lapidar' refere-se ao ato de talhar e polir pedras preciosas, como diamantes, para lhes dar forma e brilho.
Qual opção descreve uma habilidade que precisa ser 'lapidada'?
Talentos e habilidades são 'lapidados' no sentido de serem aperfeiçoados e refinados através da prática e dedicação.
A palavra 'lapidar' pode ser usada para descrever o processo de tornar algo melhor, mais refinado.
Sim, no sentido figurado, 'lapidar' é sinônimo de aperfeiçoar, refinar ou dar um acabamento primoroso.
É correto dizer que um escultor está a 'lapidar' uma estátua de barro para dar-lhe brilho.
Não, 'lapidar' se aplica a pedras preciosas para dar brilho e forma, ou no sentido figurado para aperfeiçoar. Com barro, o termo adequado seria 'esculpir' ou 'modelar'.
Se alguém diz que precisa 'lapidar' uma ideia, significa que precisa desenvolvê-la e aperfeiçoá-la.
Correto. 'Lapidar uma ideia' é usar o sentido figurado de 'lapidar' para indicar que a ideia precisa ser refinada e melhorada.
The verb 'lapidar' here means to refine an idea.
In this context, 'lapidar' refers to shaping and polishing a gem.
'Lapidar' is used here to describe refining a skill.
Read this aloud:
Você precisa lapidar sua pronúncia do português.
Focus: lapidar
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vamos lapidar o texto para o relatório final.
Focus: final
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela é uma artista talentosa e lapida suas esculturas com muita precisão.
Focus: precisão
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em suas próprias palavras o significado literal e figurado de 'lapidar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lapidar, literalmente, significa cortar e polir pedras preciosas. No sentido figurado, é aperfeiçoar ou refinar algo, como uma ideia ou um texto, para torná-lo melhor.
Use 'lapidar' (verbo) em uma frase descrevendo o aprimoramento de uma habilidade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele precisou lapidar suas habilidades de comunicação para ter sucesso na nova entrevista de emprego.
Use 'lapidar' (adjetivo, no sentido figurado) em uma frase sobre algo bem feito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A apresentação final foi lapidar, com todos os detalhes cuidadosamente revisados.
Qual é o principal foco da dedicação do artista no texto?
Read this passage:
O artista passou meses a lapidar a sua escultura, retirando cada pedaço de mármore com precisão. O resultado foi uma obra de arte lapidar, que encantou a todos pela sua perfeição e beleza. Ele sabia que o processo de criação, assim como o de lapidar uma joia, exige tempo e dedicação para alcançar a excelência.
Qual é o principal foco da dedicação do artista no texto?
O texto enfatiza que o artista 'passou meses a lapidar a sua escultura' e que o resultado foi uma 'obra de arte lapidar', destacando a busca pela perfeição e beleza.
O texto enfatiza que o artista 'passou meses a lapidar a sua escultura' e que o resultado foi uma 'obra de arte lapidar', destacando a busca pela perfeição e beleza.
De acordo com o texto, o que é mais importante em um debate para persuadir o público?
Read this passage:
Em um debate, é essencial não apenas ter boas ideias, mas também saber como lapidá-las para apresentá-las de forma clara e convincente. Um argumento bem lapidado tem mais chances de persuadir o público e de ser lembrado, mesmo que a ideia inicial não fosse a mais original. O trabalho de lapidar a retórica é tão importante quanto o conteúdo em si.
De acordo com o texto, o que é mais importante em um debate para persuadir o público?
O texto afirma que 'é essencial [...] saber como lapidá-las para apresentá-las de forma clara e convincente', e que um 'argumento bem lapidado tem mais chances de persuadir'.
O texto afirma que 'é essencial [...] saber como lapidá-las para apresentá-las de forma clara e convincente', e que um 'argumento bem lapidado tem mais chances de persuadir'.
O que é fundamental para um autor criar um livro de qualidade, além da inspiração?
Read this passage:
Para escrever um bom livro, o autor precisa de inspiração, mas, acima de tudo, de muita revisão. É no processo de revisão que ele vai lapidar cada frase, cada parágrafo, garantindo que a mensagem seja transmitida com a máxima clareza e impacto. Um texto lapidar é o resultado de um trabalho árduo e meticuloso, onde cada palavra conta.
O que é fundamental para um autor criar um livro de qualidade, além da inspiração?
O texto destaca que 'é no processo de revisão que ele vai lapidar cada frase', indicando que a revisão é crucial para a qualidade do livro.
O texto destaca que 'é no processo de revisão que ele vai lapidar cada frase', indicando que a revisão é crucial para a qualidade do livro.
This sentence means 'The idea needs to be refined.' The word 'lapidada' here is the past participle used as an adjective, meaning 'polished' or 'refined'.
This sentence translates to 'He is going to polish the stone.' 'Lapidar' is used as a verb here.
This means 'To be successful, it is necessary to refine talents.' Here, 'lapidar' is used in its figurative sense.
Qual das frases melhor representa o sentido figurado de 'lapidar'?
No sentido figurado, 'lapidar' significa aperfeiçoar ou refinar algo, como um texto.
Um escritor busca 'lapidar' sua obra para:
No contexto da escrita, 'lapidar' refere-se a refinar e aperfeiçoar o texto.
Quando dizemos que um artista tem uma técnica 'lapidada', significa que sua técnica é:
Uma técnica 'lapidada' é aquela que foi aperfeiçoada e alcançou um alto nível de perfeição.
A lapidação de uma pedra preciosa é um processo que envolve dar forma e brilho a ela.
Esta é a definição literal de 'lapidar', aplicada a pedras preciosas.
O termo 'lapidar' só pode ser usado para objetos físicos e concretos.
'Lapidar' também é usado no sentido figurado para ideias, habilidades e obras artísticas.
Lapidar uma habilidade significa praticá-la para que ela se torne mais eficiente e precisa.
No sentido figurado, 'lapidar' uma habilidade é aprimorá-la através da prática e do refinamento.
The writer needs to polish his sentences so the message is clear.
We are going to cut the rough diamond until it shines brightly.
It's hard work, but polishing his talent is worth it.
Read this aloud:
Como você lapida suas habilidades no trabalho?
Focus: lapida, habilidades
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Para ter sucesso, é preciso lapidar a ideia inicial.
Focus: sucesso, lapidar, inicial
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Qual é a melhor forma de lapidar um texto acadêmico?
Focus: melhor, forma, texto, acadêmico
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em suas próprias palavras como você "lapida" suas habilidades de aprendizado de idiomas. Dê exemplos específicos de estratégias que você usa para melhorar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para lapidar minhas habilidades de aprendizado de idiomas, eu pratico conversação diariamente com falantes nativos, procuro feedback constante para corrigir meus erros e leio textos complexos para aprimorar meu vocabulário. Dedico um tempo para refinar minha pronúncia, ouvindo e imitando falantes nativos. Acredito que a dedicação contínua é essencial nesse processo.
Imagine que você é um editor de texto. Descreva o processo de "lapidar" um manuscrito para publicação. Quais etapas você seguiria e por quê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Como editor, para lapidar um manuscrito, eu faria uma revisão inicial para identificar problemas de clareza e coerência. Em seguida, trabalharia na estrutura das frases e parágrafos para melhorar a fluidez. A terceira etapa seria focar na escolha de palavras para garantir precisão e impacto. Por fim, revisaria a gramática e a pontuação, garantindo que o texto final seja impecável e transmita a mensagem de forma eficaz.
Pense em uma ideia inovadora que você teve recentemente. Como você "lapidaria" essa ideia para apresentá-la a investidores em potencial? Quais aspectos você enfatizaria?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para lapidar minha ideia de aplicativo de organização de tarefas, eu primeiro a desenvolveria detalhadamente, testando sua viabilidade técnica. Em seguida, focaria nos benefícios e no impacto positivo que ele teria na produtividade dos usuários. Eu enfatizaria a interface intuitiva e a escalabilidade do projeto. Prepararia uma apresentação clara e concisa, destacando o diferencial do meu aplicativo em relação aos concorrentes, para capturar o interesse dos investidores.
Qual é o principal sentido de "lapidando" no texto?
Read this passage:
O escultor passou meses lapidando o mármore bruto, transformando-o em uma obra de arte que expressava a delicadeza de uma flor desabrochando. Cada martelada, cada traço fino, era um passo em direção à perfeição. O resultado final era uma escultura que parecia ganhar vida sob a luz, revelando a maestria do artista em lapidar a forma e a essência.
Qual é o principal sentido de "lapidando" no texto?
No contexto da escultura, 'lapidando' refere-se ao processo meticuloso de dar forma e brilho à matéria-prima, transformando-a em algo refinado e belo.
No contexto da escultura, 'lapidando' refere-se ao processo meticuloso de dar forma e brilho à matéria-prima, transformando-a em algo refinado e belo.
O que significa "lapidar suas frases" no contexto da autora?
Read this passage:
Em seu novo livro, a autora demonstra uma notável capacidade de lapidar suas frases, tornando-as concisas e impactantes. Cada palavra é escolhida com precisão, e a estrutura das sentenças é cuidadosamente elaborada para maximizar a clareza. É evidente que anos de prática e dedicação foram investidos para atingir tal nível de maestria na escrita.
O que significa "lapidar suas frases" no contexto da autora?
No contexto da escrita, 'lapidar frases' significa aprimorá-las, tornando-as mais concisas, claras e impactantes através de um trabalho cuidadoso de edição e revisão.
No contexto da escrita, 'lapidar frases' significa aprimorá-las, tornando-as mais concisas, claras e impactantes através de um trabalho cuidadoso de edição e revisão.
Qual o significado de "lapidar sua equipe de desenvolvimento" neste cenário?
Read this passage:
A empresa de tecnologia investiu significativamente em lapidar sua equipe de desenvolvimento. Ofereceram cursos de aprimoramento em novas linguagens de programação e promoveram workshops para melhorar as habilidades de resolução de problemas. O objetivo era garantir que seus engenheiros estivessem na vanguarda da inovação, capazes de criar soluções cada vez mais sofisticadas e eficientes.
Qual o significado de "lapidar sua equipe de desenvolvimento" neste cenário?
No contexto empresarial, 'lapidar uma equipe' refere-se ao investimento no desenvolvimento e aprimoramento das habilidades e conhecimentos dos membros da equipe, visando torná-los mais eficazes e inovadores.
No contexto empresarial, 'lapidar uma equipe' refere-se ao investimento no desenvolvimento e aprimoramento das habilidades e conhecimentos dos membros da equipe, visando torná-los mais eficazes e inovadores.
The sentence means: 'I need to refine my essay more for the contest.' 'Lapidar' here is used in the figurative sense of perfecting or refining.
This sentence illustrates the literal meaning of 'lapidar': 'After much work, the artisan managed to cut and polish the raw stone into a dazzling jewel.'
Here, 'lapidar' means 'to refine' or 'to polish' the business plan: 'The company decided to refine the business plan before presenting it to investors.'
Aquele artista dedicou anos a ___ a sua técnica, transformando-a em algo verdadeiramente sublime.
No sentido figurado, 'lapidar' significa aperfeiçoar ou refinar algo, neste caso, a técnica do artista.
Para que o diamante revelasse todo o seu brilho, foi preciso um trabalho meticuloso de ___.
'Lapidar' é o ato de talhar e polir pedras preciosas para lhes dar forma e brilho.
O escritor passou meses a ___ o manuscrito, eliminando redundâncias e aprimorando a narrativa.
No contexto de um texto, 'lapidar' significa refinar, aperfeiçoar e dar um acabamento primoroso.
É fundamental ___ as ideias antes de apresentá-las a um público exigente.
Antes de apresentar ideias importantes, é crucial 'lapidá-las', ou seja, aperfeiçoá-las e refiná-las.
Com anos de prática, ele conseguiu ___ suas habilidades de comunicação, tornando-se um orador eloquente.
O verbo 'lapidar' também se aplica ao aperfeiçoamento de habilidades, como as de comunicação.
A joia só adquiriu seu valor inestimável depois de ser cuidadosamente ___ por um mestre artesão.
No contexto de joias, 'lapidada' refere-se ao processo de talhar e polir para realçar sua beleza e valor.
Após anos de prática, ele conseguiu lapidar suas habilidades de escrita a um nível excepcional. Qual é o sinônimo mais apropriado para 'lapidar' neste contexto?
No contexto de habilidades, 'lapidar' significa aperfeiçoar ou aprimorar algo, tornando-o melhor. 'Degradar' significa piorar, 'ignorar' é não prestar atenção e 'copiar' é reproduzir.
A editora dedicou-se a lapidar o manuscrito, transformando-o em uma obra-prima. O que a editora fez?
No sentido figurado, lapidar um manuscrito significa aperfeiçoar, refinar e dar um acabamento primoroso ao texto, corrigindo e melhorando os detalhes.
Para se destacar no mercado, é fundamental lapidar constantemente sua proposta de valor. O que significa 'lapidar a proposta de valor'?
Lapidar uma proposta de valor implica em um processo contínuo de aperfeiçoamento e refino para que ela se destaque e seja mais atraente para o público-alvo.
O termo 'lapidar' pode ser usado tanto para o ato físico de polir pedras quanto para o aperfeiçoamento de ideias abstratas.
A definição de 'lapidar' inclui tanto o sentido literal de trabalhar pedras preciosas quanto o sentido figurado de aperfeiçoar ou refinar algo.
Quando dizemos que alguém precisa 'lapidar' sua apresentação, estamos sugerindo que ela está perfeita e não precisa de mais ajustes.
Pelo contrário, 'lapidar' uma apresentação significa que ela precisa ser aprimorada, refinada e ter seus detalhes trabalhados para alcançar a perfeição ou um nível superior.
Um joalheiro usa a técnica de lapidar para dar forma e brilho a uma pedra bruta, valorizando-a.
Essa é a aplicação literal e original da palavra 'lapidar', referindo-se ao trabalho de talhar e polir pedras preciosas para realçar sua beleza e valor.
The sculptor spent years perfecting every detail of his masterpiece.
It is essential to refine your public speaking if you want to be a good communicator.
The editorial team will polish the text to ensure its clarity and impact.
Read this aloud:
A sua apresentação está boa, mas precisamos lapidar alguns pontos para ela ficar excelente.
Focus: lapidar
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Para ser um bom escritor, é preciso lapidar constantemente a sua escrita.
Focus: escrita
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele tem um talento bruto que precisa ser lapidado para se desenvolver plenamente.
Focus: bruto, plenamente
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em um parágrafo como o conceito de 'lapidar' uma ideia se aplica ao desenvolvimento de um projeto inovador. Use exemplos concretos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lapidar uma ideia em um projeto inovador significa ir além da concepção inicial, buscando aperfeiçoar cada detalhe. É o processo de refinar o conceito, testar protótipos e incorporar feedback para que a versão final seja robusta e eficaz. Por exemplo, uma startup de tecnologia pode lapidar seu aplicativo através de várias fases de testes de usabilidade, aprimorando a interface e as funcionalidades até atingir a experiência ideal para o usuário.
Imagine que você é um escritor revisando um romance. Como você descreveria o processo de 'lapidar' a escrita para um colega, focando na clareza e impacto da narrativa?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lapidar a escrita para um colega significa mergulhar nas entrelinhas do romance, buscando a máxima clareza e impacto. É como polir cada frase para garantir sua fluidez, remover palavras redundantes e substituir termos genéricos por descrições mais precisas. Na revisão, presto atenção ao ritmo, à escolha das palavras e à estrutura das sentenças, garantindo que a mensagem seja transmitida com a força e a intenção desejadas. É um trabalho de edição minucioso para que a narrativa brilhe.
Você está treinando um novo funcionário para uma tarefa complexa. Descreva como o conceito de 'lapidar' uma habilidade se relaciona com o desenvolvimento profissional contínuo. Inclua a importância da prática e da mentoria.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lapidar uma habilidade no contexto do desenvolvimento profissional contínuo é um processo essencial. Envolve aprimorar constantemente as competências através da prática deliberada e do feedback construtivo. Não basta aprender o básico; é preciso refinar cada aspecto, buscar a excelência. A mentoria desempenha um papel crucial aqui, pois um mentor pode guiar o indivíduo, apontar áreas para melhoria e compartilhar insights valiosos, acelerando o processo de aperfeiçoamento. A dedicação à prática, aliada a uma boa orientação, transforma uma habilidade rudimentar em uma maestria.
De acordo com o texto, qual é a principal finalidade de 'lapidar' um manuscrito?
Read this passage:
Em 'A Arte da Escrita', o autor argumenta que o processo criativo não termina com a primeira versão de um texto. Ele enfatiza que o verdadeiro trabalho de um escritor começa na fase de 'lapidar' o manuscrito, onde cada palavra é cuidadosamente pesada e cada frase é examinada para garantir que transmita a mensagem pretendida com a máxima clareza e elegância. É nessa etapa que se removem as impurezas e se revela o brilho inerente à obra.
De acordo com o texto, qual é a principal finalidade de 'lapidar' um manuscrito?
O texto afirma explicitamente que o objetivo é 'garantir que transmita a mensagem pretendida com a máxima clareza e elegância'.
O texto afirma explicitamente que o objetivo é 'garantir que transmita a mensagem pretendida com a máxima clareza e elegância'.
O que o texto sugere sobre o processo de 'lapidar' na arte da escultura?
Read this passage:
O escultor passou meses trabalhando no bloco de mármore. Inicialmente, era apenas uma massa disforme, mas com cada martelada e cinzelada, ele começou a 'lapidar' a forma que existia em sua mente. O processo exigia paciência, precisão e uma visão clara do resultado final. Lentamente, a figura emergiu, polida e brilhante, refletindo a dedicação e a maestria do artista. Este é um exemplo clássico da aplicação literal e figurada do termo.
O que o texto sugere sobre o processo de 'lapidar' na arte da escultura?
O texto afirma que 'O processo exigia paciência, precisão e uma visão clara do resultado final'.
O texto afirma que 'O processo exigia paciência, precisão e uma visão clara do resultado final'.
Qual é a importância de 'lapidar' uma proposta de investimento no contexto empresarial?
Read this passage:
No mundo dos negócios, a 'lapidação' de uma proposta de investimento é crucial para o seu sucesso. Não basta ter uma boa ideia; é preciso apresentá-la de forma convincente, com dados sólidos e projeções realistas. Investidores procuram propostas que foram cuidadosamente 'lapidadas', ou seja, que foram revisadas, testadas e refinadas para minimizar riscos e maximizar o potencial de retorno. Uma proposta bem lapidada transmite profissionalismo e confiança.
Qual é a importância de 'lapidar' uma proposta de investimento no contexto empresarial?
O texto menciona que é preciso apresentá-la de forma convincente e que propostas 'lapidadas' minimizam riscos e maximizam o potencial de retorno.
O texto menciona que é preciso apresentá-la de forma convincente e que propostas 'lapidadas' minimizam riscos e maximizam o potencial de retorno.
This sentence means 'The writer needs to refine his style even more.' It uses 'lapidar' in its figurative sense of perfecting something.
This sentence translates to 'It is necessary to refine the idea well before presenting it.' It demonstrates 'lapidar' referring to perfecting an idea.
This sentence means 'The diamond was carefully polished to maximize its brilliance.' Here, 'lapidado' is used in its literal sense, referring to the polishing of a gemstone.
O escultor passou meses a ___ a pedra bruta, transformando-a numa obra de arte sublime.
No contexto, 'lapidar' refere-se ao ato de trabalhar e refinar a pedra para dar-lhe forma e beleza, o que se encaixa perfeitamente com a ideia de transformar uma 'pedra bruta' em 'obra de arte sublime'.
Para que o discurso fosse impactante, o orador dedicou-se a ___ cada frase, eliminando redundâncias e aprimorando a clareza.
Aqui, 'lapidar' é usado no sentido figurado de aperfeiçoar e refinar o discurso, tornando-o mais eficaz e claro. As outras opções não transmitem o mesmo nível de aprimoramento.
A jovem pianista tem um talento inato, mas precisa ___ a sua técnica com muita prática e dedicação para atingir a maestria.
Neste caso, 'lapidar' significa aprimorar e refinar a técnica musical, o que é essencial para que a pianista alcance a maestria. Reflete um processo contínuo de melhoria.
A empresa está empenhada em ___ os seus processos internos, buscando maior eficiência e redução de custos.
Aqui, 'lapidar' é empregado para expressar o aperfeiçoamento e otimização dos processos internos da empresa, visando melhor desempenho e eficácia.
Antes de apresentar o projeto final, a equipe passou semanas a ___ os detalhes, garantindo que tudo estivesse impecável.
Utiliza-se 'lapidar' para descrever o meticuloso trabalho de refinar e aperfeiçoar os detalhes do projeto, assegurando sua perfeição antes da apresentação.
Aquele escritor é conhecido por ___ minuciosamente cada palavra e cada frase, resultando em textos de rara beleza e precisão.
'Lapidar' é usado para descrever o cuidado extremo e o processo de aprimoramento que o escritor dedica a cada elemento de seu texto, buscando a perfeição e a elegância na escrita.
Após anos de prática, ele conseguiu lapidar suas habilidades de escrita a um nível excepcional.
No contexto, 'lapidar' significa aperfeiçoar, tornar melhor, o que é sinônimo de aprimorar.
Aquele artesão é conhecido por lapidar as pedras com uma precisão impressionante.
No sentido literal, 'lapidar' refere-se ao ato de polir e dar forma a pedras preciosas.
O diretor passou meses a lapidar o roteiro para garantir que cada cena fosse perfeita.
No sentido figurado, 'lapidar' um roteiro significa refinar, trabalhar nos detalhes para aprimorá-lo.
Lapidar uma ideia significa apenas apresentá-la de forma rápida, sem muito preparo.
Pelo contrário, lapidar uma ideia implica um processo de aperfeiçoamento e refino cuidadoso.
Um joalheiro lapida as pedras para aumentar seu brilho e beleza.
O ato de lapidar pedras preciosas tem como objetivo principal dar-lhes forma e realçar seu brilho.
Ao lapidar um texto, o autor busca torná-lo mais confuso e menos claro.
Lapidar um texto visa aperfeiçoá-lo, tornando-o mais claro, conciso e impactante, não mais confuso.
The writer spent months polishing each sentence of his novel. What did he do to the sentences?
To make the presentation perfect, he needed to refine his ideas multiple times. What did he do to his ideas?
The artisan's skill in cutting and polishing the jewel was remarkable. What was remarkable?
Read this aloud:
É preciso lapidar o talento para que ele possa brilhar.
Focus: lapidar
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Como você lapidaria este texto para torná-lo mais impactante?
Focus: lapidaria
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O professor sempre incentivava os alunos a lapidarem suas argumentações.
Focus: argumentações
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique, em um parágrafo, como a metáfora de 'lapidar' uma ideia se relaciona com o processo de pesquisa e desenvolvimento de um projeto inovador. Use o termo 'lapidar' de forma coerente e contextualizada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
No desenvolvimento de um projeto inovador, o ato de lapidar uma ideia é crucial. Inicialmente, a ideia pode ser bruta, sem forma definida. Através da pesquisa, do feedback e da experimentação, começamos a lapidar essa ideia, removendo as imperfeições, ajustando os detalhes e polindo cada aspecto até que ela se torne clara, viável e brilhante, pronta para ser implementada e causar impacto.
Em um texto de 100-150 palavras, descreva um cenário onde a habilidade de 'lapidar' um talento seja fundamental para o sucesso de uma pessoa em sua carreira profissional. Inclua exemplos práticos de como isso pode ser feito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lapidar um talento é essencial para o sucesso profissional. Imagine um jovem músico com grande potencial, mas ainda com técnica rudimentar. Ele precisa de um mentor para lapidar sua técnica, polir sua musicalidade e refinar sua performance. Isso envolve horas de prática disciplinada, aulas de aprimoramento, escuta ativa de outros artistas e a busca incessante pela perfeição em cada nota. Da mesma forma, um escritor iniciante deve lapidar sua escrita, revisando, reescrevendo e buscando feedback para que suas palavras brilhem e sua mensagem seja clara e impactante. O sucesso não é apenas talento bruto, mas o resultado de um trabalho contínuo de lapidação.
Imagine que você é um editor de livros e está prestes a publicar a primeira obra de um novo autor. Escreva um e-mail para o autor explicando o processo de 'lapidar o texto' antes da publicação, enfatizando a importância dessa etapa para a qualidade final do livro. Use uma linguagem profissional e encorajadora.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prezado(a) [Nome do Autor], Parabéns novamente pela sua obra! Estamos muito entusiasmados com a publicação. Antes de prosseguirmos, gostaríamos de explicar o processo de 'lapidar o texto'. Esta etapa é crucial para garantir que sua obra atinja seu máximo potencial. Envolve uma revisão minuciosa de estrutura, fluidez, clareza e gramática, buscando refinar cada frase e parágrafo. É como polir uma joia, realçando seu brilho natural. Nossa equipe trabalhará em estreita colaboração com você para assegurar que a versão final seja impecável e cativante. Temos certeza de que, juntos, faremos seu livro brilhar. Atenciosamente, [Seu Nome] Editor(a)
Qual é a ideia principal do texto sobre 'lapidar nossas próprias emoções'?
Read this passage:
Em um processo contínuo de autoconhecimento, a capacidade de lapidar nossas próprias emoções e reações é um sinal de maturidade. Não se trata de suprimi-las, mas de compreendê-las, moldá-las e expressá-las de forma construtiva. Este trabalho interno, muitas vezes árduo, é recompensador, levando a relacionamentos mais saudáveis e a uma maior paz interior.
Qual é a ideia principal do texto sobre 'lapidar nossas próprias emoções'?
O texto afirma que lapidar as emoções não é suprimi-las, mas sim compreendê-las, moldá-las e expressá-las de forma construtiva, indicando um processo de autoconhecimento e maturidade.
O texto afirma que lapidar as emoções não é suprimi-las, mas sim compreendê-las, moldá-las e expressá-las de forma construtiva, indicando um processo de autoconhecimento e maturidade.
O que o texto sugere sobre o trabalho do arquiteto ao 'lapidar o projeto'?
Read this passage:
O arquiteto passou anos dedicando-se a lapidar o projeto da nova biblioteca. Cada detalhe, desde a escolha dos materiais até a disposição dos espaços internos, foi pensado e repensado exaustivamente. Seu objetivo era criar não apenas um edifício funcional, mas uma obra de arte que inspirasse os usuários e se integrasse harmoniosamente à paisagem urbana. O resultado final foi amplamente aclamado pela crítica e pelo público.
O que o texto sugere sobre o trabalho do arquiteto ao 'lapidar o projeto'?
O texto menciona que o arquiteto pensou e repensou exaustivamente cada detalhe para criar não apenas um edifício funcional, mas uma obra de arte que inspirasse os usuários e se integrasse harmoniosamente, o que corresponde a lapidar o projeto.
O texto menciona que o arquiteto pensou e repensou exaustivamente cada detalhe para criar não apenas um edifício funcional, mas uma obra de arte que inspirasse os usuários e se integrasse harmoniosamente, o que corresponde a lapidar o projeto.
De acordo com o texto, o que é fundamental para 'lapidar a oratória'?
Read this passage:
A oratória é uma arte que exige constante lapidação. Um bom orador não nasce pronto; ele aprimora sua voz, seu gestual, sua capacidade de argumentação e a clareza de suas ideias através de prática e feedback. É um processo contínuo de autoavaliação e ajuste, buscando sempre aprimorar a forma como a mensagem é transmitida e recebida pelo público.
De acordo com o texto, o que é fundamental para 'lapidar a oratória'?
O texto enfatiza que a oratória exige 'constante lapidação' e que um bom orador 'aprimora sua voz, seu gestual, sua capacidade de argumentação e a clareza de suas ideias através de prática e feedback', além de ser um 'processo contínuo de autoavaliação e ajuste'.
O texto enfatiza que a oratória exige 'constante lapidação' e que um bom orador 'aprimora sua voz, seu gestual, sua capacidade de argumentação e a clareza de suas ideias através de prática e feedback', além de ser um 'processo contínuo de autoavaliação e ajuste'.
/ 168 correct
Perfect score!
Summary
Lapidar means to polish or refine, whether literally a stone or figuratively an idea or skill.
- polish
- refine
- perfect