politicamente
politicamente 30秒了解
- Politicamente is the Portuguese adverb for 'politically,' used to describe actions or states related to power and government.
- It is formed by adding the suffix '-mente' to the feminine form of the adjective 'político.'
- It is invariable, meaning it never changes its form to match gender or number.
- Commonly used in the phrase 'politicamente correto' to describe social and linguistic sensitivity.
The Portuguese word politicamente is an adverb of manner that functions almost identically to the English word "politically." At its core, it describes actions, states, or qualities through the lens of politics, governance, or the strategic maneuvering of power within a social structure. While the word is frequently used in the context of government and statecraft, its application in Portuguese extends to interpersonal relationships, corporate environments, and social dynamics where diplomacy and strategy are required. Understanding this word is essential for any learner moving into the intermediate (A2) and upper-intermediate levels, as it appears constantly in news broadcasts, academic discussions, and workplace negotiations.
- Grammatical Composition
- The word is formed by the adjective político (political) and the suffix -mente, which is the standard Portuguese equivalent of the English suffix -ly. In Portuguese, when forming adverbs from adjectives ending in -o, we change the ending to the feminine form -a before adding the suffix. Thus, político becomes política + mente = politicamente.
In everyday Brazilian and European Portuguese discourse, politicamente is often associated with the concept of "correctness." The phrase politicamente correto (politically correct) has become a staple of modern conversation, used to describe language or behavior intended to avoid offense to specific groups of people. However, beyond this specific social context, the word is used to describe how a decision is made—not necessarily based on logic or efficiency, but on the potential impact on power structures. For instance, a manager might choose to promote someone politicamente, meaning the choice was based on alliances rather than pure merit.
A decisão foi tomada politicamente, visando o apoio da maioria.
Historically, the root of the word comes from the Greek polis, meaning city-state. Therefore, to act politicamente is to act in a way that considers the "city" or the community as a whole. In modern Portuguese, this has evolved to encompass anything related to the state, the administration of public affairs, or the internal power struggles of any organized group. When you hear a commentator say that a candidate is politicamente strong, they are referring to that person's influence, network, and strategic positioning within the party or the country.
Ele é politicamente ativo desde a universidade.
- Usage in Media
- In newspapers like Folha de S.Paulo or Público, the word is used to analyze the feasibility of laws or the stability of governments. A law might be "politicamente inviável" (politically unfeasible), suggesting that while it might be a good idea on paper, it lacks the necessary votes or public support.
Furthermore, the word can imply a certain level of calculation or shrewdness. If someone says, "Você deve responder politicamente," they are advising you not to be overly blunt or honest, but rather to use tact and diplomacy to navigate a sensitive situation. This nuance is crucial for learners to grasp, as it moves the word from a purely governmental term to a social tool.
É necessário agir politicamente para evitar conflitos no escritório.
Finally, the word is often used to modify adjectives that describe a person's stance or identity. Examples include politicamente engajado (politically engaged), politicamente neutro (politically neutral), or politicamente motivado (politically motivated). In each case, the adverb provides the specific domain in which the adjective applies, narrowing the scope of the description to the realm of power and governance.
O crime foi considerado politicamente motivado pelas autoridades.
- Summary of Nuance
- Think of politicamente as the bridge between an action and the world of social influence. It answers the question "In what way?" by specifying that the action is tied to the management of people, resources, and power within a community or organization.
Eles estão politicamente alinhados com o novo governo.
Using politicamente correctly in a sentence involves understanding its placement and the words it typically modifies. As an adverb, its primary job is to modify verbs, adjectives, or even other adverbs. In Portuguese, adverbs of manner like those ending in -mente usually follow the verb they modify, but they can also precede adjectives to provide more detail about the quality being described. This section will guide you through the various syntactic structures where politicamente shines.
- Modifying a Verb
- When modifying a verb, the adverb usually comes right after the verb to explain the manner of the action. For example: "Ele agiu politicamente." (He acted politically). This structure is direct and common in both spoken and written Portuguese.
One of the most frequent uses of politicamente is to modify adjectives. In this case, the adverb almost always comes before the adjective. This is seen in the ubiquitous phrase politicamente correto. If you want to say something is "politically incorrect," you would say politicamente incorreto. The adverb limits the scope of the adjective to the political realm.
Esta piada não é politicamente correta.
In formal writing, politicamente can be used at the beginning of a sentence to set the context for the entire statement. This is known as a sentence adverb. When used this way, it is usually followed by a comma. For instance: "Politicamente, o país está dividido." (Politically, the country is divided). This usage helps the reader understand that the following statement is specifically about the political situation, excluding economic or cultural factors for a moment.
Politicamente, não há clima para novas reformas este ano.
- Common Verb Pairings
- The word frequently pairs with verbs like agir (to act), pensar (to think), posicionar-se (to take a stand), and expressar-se (to express oneself). "Ela se posicionou politicamente contra o projeto." (She took a political stand against the project.)
Another sophisticated way to use politicamente is in the passive voice or with participles. For example, "O evento foi politicamente organizado para atrair votos." (The event was politically organized to attract votes). Here, the adverb explains the underlying intention or strategy behind the organization of the event.
A região é politicamente instável há décadas.
When discussing personal identity, politicamente is often used to describe someone's level of involvement. "Eu sou politicamente independente" (I am politically independent). This allows the speaker to clarify that while they may have opinions, they are not tied to a specific political party or ideology.
Muitos jovens hoje são politicamente conscientes.
- Negation
- To negate the adverb, simply place não before the entire phrase. "Ele não agiu politicamente, mas sim emocionalmente." (He didn't act politically, but rather emotionally.)
In summary, politicamente is a versatile tool that adds a layer of sophistication to your Portuguese. Whether you are analyzing a global conflict or discussing office dynamics, placing this adverb correctly allows you to pinpoint the specific nature of an action or state as being rooted in the realm of politics.
O país avançou muito politicamente nos últimos anos.
If you turn on the television in Brazil or Portugal, you are almost guaranteed to hear politicamente within the first fifteen minutes of a news cycle. Because politics is a central pillar of social life in Lusophone countries, the adverb is used by journalists, commentators, and citizens alike. However, the context in which you hear it can vary significantly depending on the setting.
- In the News (O Telejornal)
- In programs like Jornal Nacional (Brazil) or Telejornal (Portugal), reporters use politicamente to describe the feasibility of government actions. You'll hear phrases like "O governo está politicamente isolado" (The government is politically isolated) or "A medida é politicamente arriscada" (The measure is politically risky).
In the workplace, particularly in large corporations (grandes empresas), politicamente is often used as a euphemism for being diplomatic or strategic. If a colleague tells you, "Você precisa ser mais politicamente esperto," they aren't talking about government elections. They are suggesting that you need to navigate the hierarchy and the "office politics" more effectively to achieve your goals.
No mundo corporativo, é preciso saber se mover politicamente.
University campuses are another prime location to hear this word. Students and professors often discuss whether certain historical movements were politicamente motivated or how a specific theory can be politicamente applied to current society. Here, the word takes on a more academic and analytical tone, focusing on ideologies and social structures.
O debate acadêmico foi politicamente carregado.
- Podcasts and Social Media
- Influencers and digital journalists use the word to critique public figures. A common critique is that someone is acting politicamente just to please their base of followers, rather than acting out of conviction. This highlights the word's association with strategy over sincerity.
During election seasons, the frequency of the word skyrockets. Candidates are analyzed based on how politicamente savvy they are, how politicamente aligned they are with certain coalitions, and how politicamente influential their endorsements might be. If you are listening to a political analysis podcast like O Assunto (G1) or Foro de Teresina, you will hear politicamente used as a scalpel to dissect the motives of every public figure.
A aliança faz sentido politicamente, mas não ideologicamente.
In summary, politicamente is not a word hidden in dusty textbooks. It is a living, breathing part of the Portuguese language that you will encounter in the most relevant and high-stakes conversations. Whether it's about the fate of a nation or the promotion of a co-worker, the word is there to define the strategic and power-based nature of the situation.
Ele se expressou politicamente através da sua arte.
- Everyday Conversations
- Even in casual chats, someone might say "Não vamos falar politicamente agora," meaning "Let's not talk about politics/in a political way right now," usually to keep the mood light during a social gathering.
While politicamente is a cognate of "politically," there are several pitfalls that English speakers and early learners of Portuguese often fall into. These mistakes range from grammatical errors to subtle misuses of context. By being aware of these, you can ensure your Portuguese sounds natural and precise.
- Mistake 1: Gender Agreement
- A common error is trying to change the ending of politicamente to match a feminine or masculine noun. Remember: adverbs are invariable. You should never say "politicamenta" or "politicamentos." It is always politicamente, regardless of the subject.
Another frequent mistake is confusing the adverb politicamente with the noun política (politics/policy) or the adjective/noun político (political/politician). For example, a learner might say "Eu gosto de politicamente" when they mean "Eu gosto de política" (I like politics). Use the adverb only when you are describing how something is done or modifying an adjective.
Errado: Ele é um homem politicamente.
Correto: Ele é um homem político.
A subtle mistake involves the placement of the word. While Portuguese is somewhat flexible, placing politicamente too far from the word it modifies can lead to ambiguity. For instance, in the sentence "Ele decidiu agir na reunião politicamente," it's clearer to say "Ele decidiu agir politicamente na reunião" to ensure the adverb is directly linked to the action of acting, not the meeting itself.
Eles pensam politicamente sobre cada passo da empresa.
- False Friends and Overuse
- Sometimes learners use politicamente when they mean "politely" (educadamente). While being political can involve being polite, they are not synonyms. If you want to say someone is well-mannered, use educadamente or com educação.
Overuse is also a common issue. In English, we might use "politically" quite broadly. In Portuguese, if you are talking about a specific government policy, it might be more natural to use the phrase em termos de política (in terms of policy) rather than the adverb. For example, "Em termos de política, isso é bom" sounds more natural than "Politicamente, isso é bom" in some contexts.
O discurso foi politicamente bem estruturado.
Finally, be careful with the phrase politicamente correto. While it's a direct translation, the cultural weight of the term in Brazil can be different. Using it can immediately signal your own political leanings, so use it with awareness of your audience. If you use it sarcastically, ensure your tone conveys that, as the word itself is neutral but the context is often polarized.
Não é apenas uma questão de ser politicamente correto, é uma questão de respeito.
- Spelling Note
- Note that político has an accent on the 'í', but when you add -mente, the accent disappears: politicamente. This is a general rule for all Portuguese adverbs ending in -mente.
To truly master Portuguese, you need to know not just the word politicamente, but also its "neighbors"—words that share a similar space or offer a different nuance. Depending on whether you want to emphasize diplomacy, strategy, or social ethics, there might be a better word for your specific situation. This section explores the synonyms and related terms that will enrich your vocabulary.
- Diplomaticamente (Diplomatically)
- This is the closest cousin to politicamente when the context is about avoiding conflict or handling people with care. While politicamente implies a focus on power, diplomaticamente implies a focus on harmony and tact. Example: "Ela resolveu o problema diplomaticamente."
Another excellent alternative is estrategicamente (strategically). In many cases where English speakers use "politically," they actually mean that something was done as part of a larger plan. If you are talking about a move in a game or a business decision that isn't strictly about government, estrategicamente might be more precise.
A empresa se posicionou estrategicamente no mercado.
For a more formal or academic tone, you might use no âmbito político (in the political sphere) or sob o ponto de vista político (from a political point of view). These phrases are common in essays and formal reports where repeating the adverb politicamente might feel repetitive or too informal.
- Civicamente (Civically)
- If you are talking about being a good citizen or participating in the community without the "dirty" connotations often associated with politics, civicamente is a great choice. "Ele é civicamente ativo" implies he helps the community, while "Ele é politicamente ativo" implies he is involved in parties or power struggles.
When discussing the "correctness" aspect, you might encounter socialmente aceitável (socially acceptable) or eticamente (ethically). While politicamente correto is a specific term, sometimes what people really mean is that an action was done eticamente, which focuses on the moral rightness rather than the social or political repercussions.
O candidato agiu eticamente, apesar da pressão.
Finally, consider ideologicamente (ideologically). This word is often used in tandem with politicamente but has a different focus. Politicamente refers to the practice and strategy of power, whereas ideologicamente refers to the underlying belief systems and worldviews. A person might be politicamente aligned with a party for strategic reasons, even if they are ideologicamente different.
Eles são ideologicamente opostos, mas trabalham juntos.
- Quick Comparison Table
-
- Politicamente: Power, influence, governance.
- Diplomaticamente: Tact, conflict avoidance, kindness.
- Estrategicamente: Planning, goals, efficiency.
- Ideologicamente: Beliefs, values, worldviews.
How Formal Is It?
趣味小知识
The suffix '-mente' actually comes from the Latin word for 'mind' (mens/mentis). So, 'politicamente' literally meant 'with a political mind' in its earliest adverbial ancestors.
发音指南
- Stressing the 'ti' instead of the 'men'.
- Pronouncing the 'mente' like the English word 'mint'.
- Forgetting the nasalization on the 'e' in 'mente'.
- Pronouncing the 'p' with a puff of air (aspiration).
- Dropping the 'a' in the middle (saying 'politicmente').
难度评级
Easy to recognize due to the English cognate 'politically'.
Requires remembering to drop the accent from 'político' and the feminine 'a' before '-mente'.
Long word that requires correct stress on the 'men' syllable.
The '-mente' suffix is a clear marker for adverbs in spoken Portuguese.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adverb formation with -mente
político -> política + mente = politicamente
Dropping accents in -mente adverbs
rápido -> rapidamente; político -> politicamente
Invariability of adverbs
Eles são politicamente ativos (not 'politicamenteS')
Placement of adverbs of manner
Ele fala politicamente (after the verb)
Adverbs modifying adjectives
Politicamente correto (before the adjective)
按水平分级的例句
Ele fala politicamente.
He speaks politically.
Simple adverbial use modifying the verb 'falar'.
Eu não gosto de falar politicamente.
I don't like to speak politically.
Negative structure with 'não'.
O líder é politicamente forte.
The leader is politically strong.
Adverb modifying the adjective 'forte'.
Ela é politicamente ativa.
She is politically active.
Adverb modifying the adjective 'ativa'.
Eles pensam politicamente.
They think politically.
Present tense plural verb followed by the adverb.
O livro é politicamente importante.
The book is politically important.
Adverb modifying 'importante'.
Você é politicamente neutro?
Are you politically neutral?
Question form with an adjective phrase.
Nós agimos politicamente.
We act politically.
First person plural 'nós' with the adverb.
O país está politicamente dividido.
The country is politically divided.
Adverb modifying the past participle 'dividido'.
É difícil ser politicamente correto sempre.
It is difficult to be politically correct always.
Use of the common phrase 'politicamente correto'.
Ele se envolveu politicamente na escola.
He got involved politically at school.
Reflexive verb 'envolver-se' used with the adverb.
Politicamente, o plano é bom.
Politically, the plan is good.
Sentence adverb set off by a comma.
Ela não quer se posicionar politicamente.
She doesn't want to take a political stand.
Reflexive infinitive 'posicionar-se'.
O filme é politicamente motivado.
The movie is politically motivated.
Adverb modifying 'motivado'.
Eles são politicamente influentes na cidade.
They are politically influential in the city.
Plural adjective 'influentes' modified by the adverb.
A decisão foi politicamente difícil.
The decision was politically difficult.
Adverb modifying the adjective 'difícil'.
Politicamente, a situação exige cautela.
Politically, the situation requires caution.
Sentence adverb providing context for the main clause.
Ele sempre agiu politicamente para subir na carreira.
He always acted politically to climb the career ladder.
Past tense verb followed by the adverb to show manner.
A proposta foi politicamente rejeitada pelo comitê.
The proposal was politically rejected by the committee.
Passive voice with an adverbial modifier.
Muitos artistas se expressam politicamente.
Many artists express themselves politically.
Reflexive verb 'expressar-se'.
A região tornou-se politicamente instável após as eleições.
The region became politically unstable after the elections.
Adverb modifying the adjective 'instável'.
Ela é considerada uma mulher politicamente articulada.
She is considered a politically articulate woman.
Adverb modifying the participle 'articulada'.
É preciso pensar politicamente antes de falar.
One must think politically before speaking.
Impersonal 'é preciso' with infinitive and adverb.
O crime foi politicamente ignorado por anos.
The crime was politically ignored for years.
Passive voice 'foi ignorado' modified by the adverb.
O governo está politicamente desgastado.
The government is politically worn out.
Adverb modifying the participle 'desgastado'.
A aliança é politicamente conveniente para ambos.
The alliance is politically convenient for both.
Adverb modifying 'conveniente'.
Ele manobrou politicamente para garantir o cargo.
He maneuvered politically to secure the position.
Verb 'manobrar' used in a strategic sense.
A medida foi vista como politicamente oportunista.
The measure was seen as politically opportunistic.
Adverb modifying 'oportunista' within a passive construction.
Politicamente falando, não há volta.
Politically speaking, there is no turning back.
Gerund construction 'falando' with the adverb.
O debate foi politicamente carregado de tensões.
The debate was politically charged with tensions.
Adverb modifying 'carregado'.
Ela se tornou politicamente consciente após o protesto.
She became politically conscious after the protest.
Adverb modifying 'consciente'.
O projeto é politicamente inviável no momento.
The project is politically unfeasible at the moment.
Adverb modifying 'inviável'.
A instituição está politicamente comprometida com a reforma.
The institution is politically committed to the reform.
Adverb modifying 'comprometida'.
Ele soube ler politicamente o cenário internacional.
He knew how to read the international scenario politically.
Metaphorical use of 'ler' (to read) with the adverb.
A decisão foi politicamente calculada para minimizar danos.
The decision was politically calculated to minimize damage.
Adverb modifying 'calculada'.
O autor usa a sátira para atacar politicamente o regime.
The author uses satire to politically attack the regime.
Infinitive 'atacar' modified by the adverb.
A questão é politicamente sensível e requer diplomacia.
The issue is politically sensitive and requires diplomacy.
Adverb modifying 'sensível'.
Eles agiram política e estrategicamente durante a crise.
They acted politically and strategically during the crisis.
Shortened adverb form 'política' followed by 'estrategicamente'.
O discurso foi politicamente vazio, mas retoricamente impecável.
The speech was politically empty, but rhetorically flawless.
Contrast between two adverbs modifying adjectives.
A rede de contatos dele é politicamente vasta.
His network of contacts is politically vast.
Adverb modifying 'vasta'.
O filósofo analisa como o sujeito se constitui politicamente.
The philosopher analyzes how the subject constitutes itself politically.
Reflexive verb 'constituir-se' in an academic context.
A soberania do estado é politicamente inalienável.
The sovereignty of the state is politically inalienable.
Formal adjective 'inalienável' modified by the adverb.
O movimento buscou se legitimar politicamente perante a ONU.
The movement sought to legitimize itself politically before the UN.
Reflexive infinitive 'legitimar-se'.
Toda ação humana pode ser interpretada politicamente.
Every human action can be interpreted politically.
Passive infinitive 'ser interpretada'.
A hegemonia cultural é mantida politicamente através da mídia.
Cultural hegemony is maintained politically through the media.
Complex passive construction with agent of the passive.
A conjuntura exige que ajamos politicamente, não apenas tecnicamente.
The situation requires that we act politically, not just technically.
Subjunctive mood 'ajamos' followed by the adverb.
O tratado foi politicamente arquitetado nos bastidores.
The treaty was politically engineered behind the scenes.
Metaphorical verb 'arquitetado' modified by the adverb.
A identidade nacional é politicamente construída ao longo dos séculos.
National identity is politically constructed over the centuries.
Adverb modifying the participle 'construída'.
常见搭配
常用短语
— To act with strategy or for political gain.
Ele agiu politicamente para ser promovido.
— To consider the political consequences of a thought or plan.
É preciso pensar politicamente nesta empresa.
— To show one's political views through speech or art.
Ele se expressa politicamente através da música.
— To take a public stand on a political issue.
Ela se posicionou politicamente contra o aumento de impostos.
— To have no political allies or support.
O presidente está politicamente isolado no congresso.
— To be aware of political issues and their impact.
É importante ser politicamente consciente.
— To solve a problem through negotiation and power dynamics.
O conflito foi resolvido politicamente.
— To manipulate a situation for political benefit.
Ele manobrou politicamente para vencer a eleição.
— Someone who is good at political communication and alliances.
Ela é uma líder politicamente articulada.
容易混淆的词
Política is the noun (politics/policy). Politicamente is the adverb (politically).
Político can be a noun (politician) or adjective (political). Politicamente is the adverb.
Educadamente means 'politely'. Politicamente means 'politically'. They are not the same.
习语与表达
— To have no remaining influence or future in politics.
Depois do escândalo, ele está politicamente morto.
Informal/Journalistic— To use strategy and influence, often in a manipulative way.
Você precisa saber jogar politicamente para sobreviver aqui.
Informal— A decision that will result in a significant loss of support or popularity.
Aumentar a gasolina tem um custo politicamente alto.
Journalistic— When a lack of leadership is quickly taken over by someone else.
O vácuo foi politicamente preenchido pela oposição.
Formal— An action that will likely end someone's career or influence.
Essa declaração foi politicamente suicida.
Informal/Journalistic— When someone is protected from consequences by their political allies.
O ministro parece estar politicamente blindado.
Journalistic— When a leader has used up all their influence and goodwill.
O governador já está com seu capital politicamente gasto.
Formal— A situation full of hidden dangers and sensitive issues.
A reforma da previdência é um terreno politicamente minado.
Informal— Something that is acceptable or easy to 'swallow' for the public or allies.
Precisamos de uma solução politicamente palatável.
Formal— Someone or something with no actual power in a situation.
Aquele partido é politicamente irrelevante agora.
Neutral容易混淆
Sounds like 'politics' in some languages.
Polidez refers to good manners and courtesy.
Ele tratou a todos com muita polidez.
Shares the same root 'poli-'.
Policiamento refers to the action of the police force.
O policiamento foi reforçado no estádio.
Base word of the adverb.
Política is the system or the science of government.
A política brasileira é complexa.
Adjective form.
Político describes something related to politics.
Ele é um prisioneiro político.
Antonym root.
Apolitismo is the state of being indifferent to politics.
O apolitismo está crescendo entre os jovens.
句型
Sujeito + é + politicamente + adjetivo.
Ele é politicamente forte.
Sujeito + verbo + politicamente.
Ela fala politicamente.
Politicamente, + frase.
Politicamente, eu concordo.
Sujeito + foi + politicamente + particípio.
O plano foi politicamente aceito.
Verbo + política e + [outro adverbio].
Eles agiram política e economicamente.
Substantivo + é + politicamente + [adjetivo complexo].
A questão é politicamente espinhosa.
Oração subordinada + politicamente + verbo.
Embora seja difícil, devemos agir politicamente.
Advérbio + modificado por + politicamente.
O país está politicamente muito instável.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High (especially in news and professional settings)
-
politicamenteS
→
politicamente
Adverbs never have a plural form in Portuguese.
-
politicamenta
→
politicamente
Adverbs do not change to match the feminine gender.
-
políticomente
→
politicamente
The accent on the 'í' is removed when adding -mente.
-
Eu gosto de politicamente
→
Eu gosto de política
Use the noun 'política' for the subject, not the adverb.
-
Agir política
→
Agir politicamente
You need the adverb form to describe the manner of the action.
小贴士
No Gender Change
Never change the end of the word to 'a'. Adverbs like 'politicamente' are always the same.
Stress the Penultimate
Always put the emphasis on 'men'. This is true for all Portuguese adverbs ending in -mente.
The Root Word
If you know 'política', you already know the core of 'politicamente'. Just add the 'how' suffix.
Sentence Adverb
Use it at the start of a sentence with a comma to sound more sophisticated (e.g., 'Politicamente, ...').
News Listening
Listen to Brazilian or Portuguese news for 10 minutes; you will likely hear this word at least once.
Office Politics
Use 'politicamente' when talking about workplace strategies to sound more like a professional.
Forget the Accent
Remember to remove the accent from 'político' when you write the adverb.
Vs. Tecnicamente
Contrast 'politicamente' with 'tecnicamente' to show you understand different perspectives on an issue.
Mind Politics
Mente = Mind. Politicamente = Political Mind. Think of someone acting with a political mind.
Shortening
In a list of adverbs, only the last one needs the '-mente'. This makes you sound very advanced.
记住它
记忆技巧
Think of a 'Politician' with a 'Mind' (mente) for strategy. Politician + Mente = Politicamente.
视觉联想
Imagine a person wearing a suit (politician) holding a giant brain (mente) that is painted with the colors of a flag.
Word Web
挑战
Try to use 'politicamente' in a sentence about your favorite hobby. For example: 'Eu jogo xadrez politicamente.'
词源
Derived from the Portuguese adjective 'político', which comes from the Latin 'politicus', and further back from the Ancient Greek 'politikós' (of, for, or relating to citizens).
原始含义: Relating to the 'polis' (city-state) or the management of public life.
Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Galician-Portuguese > Portuguese.文化背景
Be careful using 'politicamente correto' in Brazil; it is a highly polarized term that can trigger heated debates.
English speakers often use 'politically' to refer to government, but 'politicamente' in Portuguese is very common in office/corporate settings too.
在生活中练习
真实语境
Elections
- Campanha politicamente forte
- Candidato politicamente viável
- Voto politicamente motivado
- Politicamente alinhado
Office/Work
- Agir politicamente
- Manobrar politicamente
- Politicamente esperto
- Diplomacia corporativa
News/Media
- Politicamente isolado
- Cenário politicamente instável
- Decisão politicamente difícil
- Politicamente sensível
Social Ethics
- Politicamente correto
- Politicamente incorreto
- Linguagem politicamente neutra
- Consciência política
Academic/History
- Politicamente subversivo
- Movimento politicamente organizado
- Teoria politicamente aplicada
- Contexto político
对话开场白
"Você acha que é importante ser politicamente ativo hoje em dia?"
"Na sua opinião, o que significa ser politicamente correto no trabalho?"
"Você prefere uma pessoa que fala abertamente ou politicamente?"
"Como você descreveria a situação politicamente no seu país?"
"Você acha que as empresas devem se posicionar politicamente?"
日记主题
Escreva sobre uma vez que você teve que agir politicamente para resolver um problema.
O que você acha do termo 'politicamente correto'? Ele ajuda ou atrapalha a sociedade?
Descreva um líder que você considera politicamente articulado e explique por quê.
Como a sua vida mudaria se você fosse mais politicamente engajado?
Analise um filme ou livro que seja politicamente carregado de significados.
常见问题
10 个问题No, adverbs in Portuguese are invariable. You say 'Ele é politicamente ativo' and 'Eles são politicamente ativos.' The adjective 'ativo' changes, but 'politicamente' stays the same.
While both involve strategy, 'politicamente' focuses on power and influence, while 'diplomaticamente' focuses on tact and avoiding offense.
Generally, no. If you mean 'well-mannered,' you should use 'educadamente.' 'Politicamente' implies a strategic or governmental context.
Yes, it is used in both Brazil and Portugal, though the cultural debates surrounding it might differ slightly.
In Portuguese, when the suffix '-mente' is added to an adjective that has an accent, the accent is removed. (e.g., 'político' becomes 'politicamente').
Yes! When you use two '-mente' adverbs together, you can drop the '-mente' from the first one and use the feminine form of the adjective.
In Brazil, it sounds like a soft 'ee'. In Portugal, it is very short, almost like a whisper or a neutral 'uh'.
It is neutral to formal. You will hear it in the news, but also in casual discussions about social issues.
Simply say 'politicamente incorreto'.
'Estrategicamente' is a very common alternative when referring to company moves.
自我测试 180 个问题
Translate: 'He is politically active.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Politically, I agree.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'politicamente' in a sentence about work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The decision was politically difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'politicamente correto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are politically aligned.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project is politically unfeasible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is a politically articulate woman.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The crime was politically motivated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Politically speaking, there is no hope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is politically dead.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The region is politically unstable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They act politically and socially.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am not politically engaged.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a politically sensitive topic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He maneuvered politically.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The speech was politically empty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must think politically.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The candidate is politically strong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government is politically isolated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: politicamente.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu sou politicamente ativo.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Politicamente falando, eu discordo.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ele é politicamente correto.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A decisão foi politicamente difícil.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O país está politicamente dividido.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela é politicamente articulada.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles agem politicamente.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O crime foi politicamente motivado.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A região é politicamente instável.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não é politicamente viável.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ele está politicamente isolado.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Devemos pensar politicamente.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O discurso foi politicamente carregado.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles agiram política e socialmente.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A aliança é politicamente conveniente.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O projeto foi politicamente rejeitado.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ele manobrou politicamente.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'É um tema politicamente sensível.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tudo é politicamente construído.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the adverb: 'Ele agiu politicamente.'
Identify the adjective modified: 'Politicamente ativo.'
Identify the context: 'Politicamente falando, a lei é ruim.'
Identify the mood: 'Ele está politicamente morto.'
Identify the subject: 'O governo está politicamente isolado.'
Identify the manner: 'Ela se expressa politicamente.'
Identify the state: 'A região é politicamente instável.'
Identify the intention: 'O crime foi politicamente motivado.'
Identify the description: 'Ela é politicamente articulada.'
Identify the frequency: 'Ele age politicamente sempre.'
Identify the negation: 'Não é politicamente correto.'
Identify the location: 'Ele manobrou politicamente no congresso.'
Identify the pairing: 'Política e socialmente.'
Identify the intensity: 'Muito politicamente ativo.'
Identify the result: 'O projeto foi politicamente aceito.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'politicamente' is a versatile adverb used to frame actions within the context of power, strategy, or governance. For example: 'Ele agiu politicamente' (He acted politically).
- Politicamente is the Portuguese adverb for 'politically,' used to describe actions or states related to power and government.
- It is formed by adding the suffix '-mente' to the feminine form of the adjective 'político.'
- It is invariable, meaning it never changes its form to match gender or number.
- Commonly used in the phrase 'politicamente correto' to describe social and linguistic sensitivity.
No Gender Change
Never change the end of the word to 'a'. Adverbs like 'politicamente' are always the same.
Stress the Penultimate
Always put the emphasis on 'men'. This is true for all Portuguese adverbs ending in -mente.
The Root Word
If you know 'política', you already know the core of 'politicamente'. Just add the 'how' suffix.
Sentence Adverb
Use it at the start of a sentence with a comma to sound more sophisticated (e.g., 'Politicamente, ...').
相关内容
这个词在其他语言中
更多academic词汇
a despeito de
A2尽管;虽然。这是一个正式的介词短语,用于表达转折或让步。
a fim
A2意为“为了”或“目的是”。在口语中,它表示“想要”或“对某人感兴趣”。
a saber
A2即;也就是说。
a título de exemplo
A2一个正式的短语,意思是“作为例子”。常用于学术或专业场合。
abordagem
A2方法是一种处理某事的方式,即所使用的方法或策略。(方法是应对情况的方式。)
abordar
B1着手处理一个话题或接近一个人。
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1存在于思想或作为一种想法,但没有物质或具体的存在。