B1 verb 12分钟阅读

выглядеть

To have a particular appearance.

At the A1 level, you should focus on the most basic use of выглядеть: describing people using simple adverbs like 'хорошо' (well/good) and 'плохо' (badly). At this stage, you only need to know the present tense forms, especially 'ты выглядишь' (you look) and 'он/она выглядит' (he/she looks). This allows you to give simple compliments or comment on someone's health. For example, 'Ты выглядишь хорошо' is one of the most useful phrases you can learn. It's important to remember that we use adverbs (ending in -о) rather than adjectives. Don't worry about complex cases yet; just pair the verb with a simple adverb. Think of it as a 'state' verb—it describes how someone is right now. Practice the conjugation carefully, especially the 'я выгляжу' form, as the 'ж' sound can be tricky for beginners. Also, learn to ask the question 'Как я выгляжу?' (How do I look?), which is a great conversation starter. At A1, the goal is to be able to make and understand simple observations about physical appearance in everyday situations, like meeting a friend or talking about a photo.
At the A2 level, you expand your use of выглядеть by adding more descriptive adverbs and starting to use the past tense. You should be able to say things like 'Вчера он выглядел уставшим' (Yesterday he looked tired). Here, you might start encountering the instrumental case (уставшим), but using the adverb 'устало' is still perfectly fine. You should also learn to use 'как' for simple comparisons, such as 'выглядит как новый' (looks like new) when talking about objects like a car or a phone. This level requires you to be comfortable with all person-forms of the verb (мы выглядим, они выглядят). You can also start using the verb to describe things other than people, like weather or a room ('Комната выглядит чисто'). At A2, you are moving from simple compliments to more detailed descriptions. You should also be able to use the negative form 'не выглядит' to express disagreement or concern. For example, 'Этот суп не выглядит вкусным' (This soup doesn't look tasty). This increases your ability to express opinions and provide more nuanced feedback in social and practical contexts.
At the B1 level, you should have a solid grasp of выглядеть in various contexts, including more abstract ones. You are expected to use it not just for physical appearance, but for situations and plans. For example, 'Этот план выглядит реалистично' (This plan looks realistic). You should be comfortable switching between adverbs (странно) and instrumental adjectives (странным) depending on the nuance you want to convey. B1 learners should also start using the verb in more complex sentence structures, such as 'Он выглядит так, будто не спал всю ночь' (He looks as if he hasn't slept all night). This involves using 'так, будто' (as if). You should also be aware of the difference between 'выглядеть' and 'казаться' and 'смотреться.' For instance, knowing that 'смотреться' is better for talking about how clothes fit. Your vocabulary of accompanying adverbs should be much wider, including words like 'подозрительно' (suspiciously), 'впечатляюще' (impressively), and 'нелепо' (ridiculously). At this level, you use 'выглядеть' to analyze the world around you, providing more sophisticated commentary on people's moods, professional status, and the feasibility of ideas.
At the B2 level, выглядеть becomes a tool for nuanced argumentation and precise description. You should be able to use it effortlessly in formal discussions, such as 'Ваше предложение выглядит заманчиво, но есть нюансы' (Your proposal looks tempting, but there are nuances). You should understand the stylistic difference between using an adverb and an instrumental adjective and choose the one that fits the context best. B2 learners should also be familiar with common idioms and fixed expressions, such as 'выглядеть на все сто' (to look 100%). You should be able to use the verb in the future tense ('К утру всё будет выглядеть иначе') and in various moods, including the conditional ('Если бы ты выспался, ты бы выглядел лучше'). At this level, you are expected to handle the verb in professional, academic, and social settings with high accuracy. You should also be able to recognize and use synonyms like 'иметь вид' in written texts. Your ability to describe complex visual and abstract states using this verb should be near-fluent, allowing you to participate in debates about art, politics, or social issues where appearance versus reality is a key theme.
At the C1 level, you use выглядеть with the precision of a native speaker, often employing it to express subtle irony or deep analysis. You are comfortable using it in highly abstract or philosophical contexts, such as 'Его аргументация выглядит безупречной на первый взгляд, но рушится при детальном анализе' (His argumentation looks flawless at first glance, but collapses upon detailed analysis). You understand the historical and cultural weight of the verb and can use it to discuss literature and art with sophistication. C1 learners should be able to manipulate the verb in complex subordinate clauses and use it to set the tone of a narrative. You are also aware of rare or archaic uses and can distinguish 'выглядеть' from more obscure synonyms like 'представляться' in formal documents. Your use of the verb is characterized by a wide range of sophisticated modifiers and an intuitive sense of when to use more specific alternatives like 'смотреться' or 'казаться.' You can discuss the 'look' of an era, a movement, or a complex psychological state with ease, using the verb as a bridge between the visible and the conceptual.
At the C2 level, your command of выглядеть is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can use the verb to navigate the most complex linguistic environments, from legal jargon to avant-garde poetry. You understand the finest nuances of how the verb interacts with different cases and prepositions to create specific rhetorical effects. You can use it to discuss the 'optics' of a situation in a political sense or the 'aesthetic appearance' in a philosophical treatise. At this level, you can also play with the word, using it in creative writing to evoke specific moods or to subvert expectations. You are fully aware of the etymological roots of the word and how they influence its modern usage. You can effortlessly switch between high-formal registers ('данное решение выглядит целесообразным') and street slang involving appearance. Your mastery extends to all possible grammatical combinations, and you never confuse it with related verbs, even in the most ambiguous contexts. For a C2 learner, 'выглядеть' is not just a verb but a versatile instrument for painting reality and perception in the Russian language.

выглядеть 30秒了解

  • Describes how things appear.
  • Used with adverbs (хорошо).
  • Used with 'как' for comparisons.
  • 'Я выгляжу' (not 'выгляду').

The Russian verb выглядеть is an essential tool for any Russian learner, serving as the primary way to describe how someone or something appears to the eye. At its core, it translates to 'to look' or 'to have a particular appearance.' Unlike the English verb 'to look,' which can mean both 'to direct one's gaze' (e.g., I am looking at the car) and 'to appear' (e.g., The car looks fast), the Russian выглядеть is strictly reserved for the latter—the state of appearance. You never 'выглядеть' at a map; you only 'выглядеть' tired, happy, or professional.

Grammatical Essence
It is an imperfective verb, meaning it describes an ongoing state or a general condition. It follows the second conjugation pattern, but with a crucial consonant mutation: the 'д' in the root changes to 'ж' in the first-person singular form (я выгляжу). This is a common trap for beginners who might try to say 'я выгляду,' which is incorrect.

In Russian culture, social presentation is historically significant. The proverb 'Встречают по одёжке, а провожают по уму' (They meet you by your clothes, but see you off by your intelligence) highlights why выглядеть is used so frequently. Whether you are discussing a friend's new haircut, the quality of a meal in a restaurant, or the professional appearance of a business proposal, this verb is your go-to choice. It conveys a sense of external evaluation.

Сегодня ты выглядишь просто потрясающе!

One of the most interesting aspects of this verb is its versatility with adverbs and adjectives. While English speakers often use adjectives ('You look good'), Russian speakers predominantly use adverbs ('Ты выглядишь хорошо'). However, it is also common to see the instrumental case used for nouns when making comparisons, such as saying someone looks like a hero or a professional. This linguistic flexibility allows for nuanced descriptions of reality versus perception.

Furthermore, the verb is frequently used in abstract contexts. A situation can 'look' suspicious, a plan can 'look' promising, or an argument can 'look' weak. In these instances, выглядеть helps bridge the gap between physical sight and intellectual judgment. It implies that based on the visible evidence, this is the conclusion one draws. It is a verb of observation and deduction, making it indispensable for both casual gossip and formal analysis.

Этот проект выглядит очень перспективным для нашей компании.

Register and Tone
The word is neutral and can be used in any setting, from a street conversation to a scientific report. However, in very formal or poetic Russian, you might encounter synonyms like 'представляться' or 'иметь вид,' but 'выглядеть' remains the most common and natural choice for daily life.

Finally, consider the prefix 'вы-'. In Russian, this prefix often implies movement outward or completion. In 'выглядеть,' it suggests that the essence of the thing is 'looking out' or projecting itself toward the observer. This helps visualize the word: the object is projecting its appearance toward you. Understanding this internal logic helps in memorizing the verb and distinguishing it from 'смотреть' (to look at) or 'видеть' (to see).

Mastering the syntax of выглядеть is key to sounding natural. The most common structure is [Subject] + [Conjugated Verb] + [Adverb]. Unlike English, where 'good' is an adjective, in Russian, we use 'хорошо' (well/good) as an adverb. This is a fundamental difference that many learners struggle with initially. For example, instead of saying 'You look beautiful' (adjective), you say 'You look beautifully' (adverb: прекрасно).

Structure 1: With Adverbs
This is the most frequent usage. Common adverbs include: хорошо (well), плохо (badly), странно (strangely), официально (formally), свежо (freshly). Example: 'После отпуска он выглядит очень свежо' (After the vacation, he looks very fresh).

Another common structure involves comparisons using the conjunction 'как' (as/like). This is used when you want to compare the subject's appearance to something else. For instance, 'Он выглядит как актёр' (He looks like an actor). Note that after 'как,' the noun remains in the nominative case. This is a straightforward way to add descriptive flair to your speech.

Твой новый дом выглядит как настоящий дворец!

A more advanced usage involves the instrumental case without 'как.' This typically occurs with adjectives that describe a temporary state or a role. For example, 'Она выглядит уставшей' (She looks tired). Here, 'уставшей' is the feminine singular instrumental form of 'уставшая.' While 'Она выглядит устало' (adverb) is also possible, using the instrumental adjective can sometimes sound more descriptive of the person's actual state rather than just the manner of their appearance.

Structure 2: Comparisons
Use 'выглядеть как' + Nominative Noun for direct comparisons. Use 'выглядеть' + Instrumental Adjective for states. Examples: 'Он выглядит героем' (He looks like a hero/acts the part) vs. 'Он выглядит как герой' (He has the physical appearance of a hero).

In questions, выглядеть is used to ask for opinions on appearance. 'Как я выгляжу?' (How do I look?) is a phrase every learner should know. It is the standard way to ask for feedback on an outfit or general appearance. You can also ask, 'Как это выглядит со стороны?' (How does this look from the outside/to others?), which is a great way to ask for a second opinion on a situation or a piece of work.

— Как я выгляжу в этом платье? — Ты выглядишь великолепно!

Negative Usage
To say someone doesn't look like something, simply add 'не' before the verb. 'Это не выглядит правильным' (This doesn't look right). This is very common in debates or when expressing doubt about a plan or a piece of news.

Finally, remember the conjugation for 'they': они выглядят. Note the ending '-ят', which is typical for second-conjugation verbs. 'Эти цветы выглядят завядшими' (These flowers look withered). Using this verb across different subjects and tenses will significantly improve your descriptive capabilities in Russian, allowing you to paint vivid pictures with your words.

You will encounter выглядеть in almost every corner of Russian life. In the domestic sphere, it’s the primary verb for discussing health and fashion. If a grandmother thinks her grandson is too thin, she might say, 'Ты выглядишь очень худым, тебе нужно больше кушать' (You look very thin, you need to eat more). In fashion and beauty contexts, magazines and influencers use it constantly to describe 'looks' or 'outfits.' It’s the bread and butter of style commentary.

In the Office
In a professional setting, the word shifts toward the quality of work and professional conduct. A manager might tell an employee that their report 'выглядит профессионально' (looks professional) or that a certain strategy 'выглядит рискованно' (looks risky). It’s a polite way to provide feedback based on observation without being overly aggressive.

In Russian media and news, выглядеть is used to analyze political situations or economic trends. Analysts might say, 'Ситуация на рынке выглядит стабильной' (The situation on the market looks stable). Here, the verb serves to emphasize that this is the current visible state of affairs, acknowledging that things might change or that there might be hidden factors. It adds a layer of objective observation to the reporting.

Его извинения выглядят неискренне в данной ситуации.

You’ll also hear it in the world of art and design. When discussing a painting, a building, or a website's UI, выглядеть is the standard verb. 'Этот дизайн выглядит современно' (This design looks modern). It allows for a subjective yet grounded critique. In cinema, critics often discuss how a movie 'выглядит' in terms of its cinematography and visual effects, separating the visual appeal from the plot or acting.

In literature, authors use выглядеть to describe characters' emotional states through their physical appearance. A character might 'выглядеть подавленным' (look depressed) or 'выглядеть воодушевлённым' (look inspired). By focusing on the appearance, the author allows the reader to infer the character's internal world, a classic 'show, don't tell' technique. This makes the word vital for anyone reading Russian classics or modern fiction.

Старый замок выглядел зловеще в лунном свете.

Everyday Slang
While the verb itself isn't slang, it is used in slangy contexts. For example, 'выглядеть на все сто' (to look like a hundred [percent]) means to look absolutely perfect or top-notch. It's a very common idiomatic expression used among friends to praise someone's style.

Ultimately, whether you are at a doctor's appointment, a business meeting, a date, or an art gallery, выглядеть is the linguistic lens through which you describe the visual world. It is a word that connects the observer to the observed, making it one of the most functional and frequent verbs in the Russian language.

One of the most frequent errors English speakers make is confusing выглядеть with смотреть. In English, 'look' covers both 'to appear' and 'to watch.' In Russian, these are strictly separated. If you say 'Я выгляжу на телевизор,' you are saying 'I appear onto the TV,' which makes no sense. You must use 'смотреть' (я смотрю на телевизор) for the action of looking. Remember: выглядеть is passive appearance, смотреть is active looking.

Mistake 1: The 'Look at' Confusion
Incorrect: Я выгляжу на картину. (I appear on the painting). Correct: Я смотрю на картину. (I am looking at the painting). Always ask: Am I the one seeing, or am I the one being seen? If you are being seen, use 'выглядеть'.

Another common pitfall is the conjugation of the first-person singular. As mentioned earlier, the 'д' changes to 'ж.' Many students forget this and produce 'выгляду.' This is a non-existent word. You must train your brain to say я выгляжу. This mutation is a standard feature of many Russian verbs (like 'видеть' becoming 'вижу'), so mastering it here will help you with an entire class of verbs.

Wrong: Я выгляду плохо сегодня. Right: Я выгляжу плохо сегодня.

The third major error involves the choice between adverbs and adjectives. English speakers are used to saying 'It looks good' (adjective). In Russian, the default is an adverb: 'Это выглядит хорошо' (literally: 'This looks well'). While you can use adjectives in the instrumental case (как хорошим), it is much more common and natural for beginners to stick with adverbs. Avoid using the nominative adjective ('Это выглядит хороший'), which sounds very broken and foreign.

Mistake 2: Nominative Adjectives
Avoid: Он выглядит счастливый. (Incorrect case). Use: Он выглядит счастливым (Instrumental) OR Он выглядит счастливо (Adverb). The adverb is usually the safest and most common bet for general descriptions.

A subtle mistake is the misuse of 'как.' English speakers often say 'It looks like good,' but in Russian, 'как' is only used for nouns or full clauses. You don't need 'как' before an adverb. Saying 'Это выглядит как хорошо' is redundant and incorrect. Just say 'Это выглядит хорошо.' Only use 'как' when you are comparing the subject to a specific object or person, like 'как новый' (like new).

Wrong: Она выглядит как красиво. Right: Она выглядит красиво.

Mistake 3: Overusing 'Как'
Don't use 'как' with adverbs. Use it only for noun comparisons: 'выглядит как небо' (looks like the sky), 'выглядит как ошибка' (looks like a mistake). For quality, just use the adverb alone.

Lastly, remember that выглядеть is an imperfective verb. Students often try to find a perfective 'twin' to express 'he looked for a moment' or 'he has looked.' While 'посмотрел' exists for the action of looking, there is no direct perfective for 'to appear.' To express a change in appearance, you must use auxiliary verbs like 'стал выглядеть' (started to look) or 'начал выглядеть.' Understanding this aspectual limitation will save you from searching for words that don't exist.

While выглядеть is the most common way to describe appearance, Russian offers several other verbs that provide more specific nuances. Knowing these can elevate your Russian from functional to sophisticated. The most important alternative is казаться (to seem). While 'выглядеть' is strictly about visual appearance, 'казаться' is about a general impression or feeling that might not be visual.

Выглядеть vs. Казаться
'Выглядеть' = What I see with my eyes. 'Казаться' = What I feel or think is true. Example: 'Он выглядит богатым' (He has expensive clothes) vs. 'Он кажется богатым' (He speaks and acts like he has money, regardless of his clothes).

Another elegant alternative is смотреться. This is often used when discussing how things look in relation to each other or how something 'suits' someone. It carries a sense of harmony or aesthetic fit. For example, 'Это платье на тебе отлично смотрится' (This dress looks great on you). Note the reflexive '-ся' suffix; it literally means the dress 'looks itself' well on you. It is more about the 'look' as an ensemble than just the appearance of the object itself.

Эта картина очень хорошо смотрится на белой стене.

For more formal or literary contexts, you might encounter the phrase иметь вид (to have the appearance/look of). This is often used to describe landscapes, buildings, or people in a more detached, descriptive way. 'Здание имело заброшенный вид' (The building had a neglected appearance). It’s a bit more 'wordy' and less common in casual speech, but it’s very frequent in classical Russian literature.

Comparison Table
  • Выглядеть: General appearance, most common.
  • Казаться: To seem, impression-based.
  • Смотреться: To look good/harmonious (often with outfits).
  • Представляться: To appear as/to present oneself as (formal).
  • Иметь вид: To have the look of (descriptive/formal).

There is also the verb виднеться, which means 'to be visible' or 'to be seen in the distance.' This is different from 'выглядеть' because it doesn't describe the quality of the appearance, but rather the fact that the object can be seen at all. For example, 'Вдали виднелись горы' (Mountains were visible in the distance). This is a purely spatial and visual verb, often used in descriptive writing.

Его поведение представляется мне крайне странным.

Finally, in very casual speech, Russians might use сойти за (to pass for). 'В этом костюме ты сойдёшь за начальника' (In this suit, you'll pass for the boss). While not a direct synonym for 'to look,' it expresses the idea of looking like something so much that people believe it. Understanding these subtle differences allows you to navigate the visual world of the Russian language with precision and confidence.

How Formal Is It?

正式

"Данный отчёт выглядит вполне убедительным."

中性

"Ты хорошо выглядишь сегодня."

非正式

"Она выглядит на все сто!"

Child friendly

"Мишка выглядит очень добрым."

俚语

"Этот прикид выглядит чётко."

趣味小知识

The root '-гляд-' is related to the English word 'glance' and 'glare' through distant Proto-Indo-European roots.

发音指南

UK [ˈvɨɡlʲɪdʲɪtʲ]
US [ˈvɨɡlʲɪdʲɪtʲ]
The stress is always on the first syllable: ВЫ-гля-деть.
押韵词
Видеть (to see) Обидеть (to offend) Зависеть (to depend) Ненавидеть (to hate)
常见错误
  • Stressing the second syllable.
  • Pronouncing the 'г' like a 'х' (common in some dialects but not standard).
  • Forgetting to soften the 'д' before the 'е'.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize in texts due to the clear root.

写作 4/5

Tricky first-person conjugation (выгляжу) and case endings for adjectives.

口语 3/5

Stress is on the first syllable, which is easy, but adverbs must be used correctly.

听力 2/5

Distinctive sound makes it easy to pick out in conversation.

接下来学什么

前置知识

видеть смотреть хорошо плохо как

接下来学习

казаться смотреться напоминать образ внешность

高级

представляться виднеться облик имидж презентабельность

需要掌握的语法

Adverb usage with stative verbs

Выглядеть (как?) хорошо.

Consonant mutation (д -> ж)

Выглядеть -> я выгляжу.

Instrumental case for temporary states

Он выглядит расстроенным.

Comparison with 'как'

Она выглядит как принцесса.

Imperfective aspect for states

Он всегда выглядит аккуратно.

按水平分级的例句

1

Ты сегодня очень хорошо выглядишь.

You look very good today.

Present tense, 2nd person singular.

2

Как я выгляжу в этой шапке?

How do I look in this hat?

Question form, 1st person singular.

3

Он выглядит уставшим.

He looks tired.

Present tense, 3rd person singular.

4

Эта машина выглядит как новая.

This car looks like new.

Comparison with 'как'.

5

Вы выглядите очень официально.

You (plural/formal) look very formal.

Present tense, 2nd person plural.

6

Они выглядят счастливыми.

They look happy.

Present tense, 3rd person plural.

7

Моя кошка выглядит смешно.

My cat looks funny.

Subject is an animal.

8

Погода сегодня выглядит плохо.

The weather looks bad today.

Describing an abstract concept (weather).

1

Вчера ты выглядел лучше.

Yesterday you looked better.

Past tense, masculine singular.

2

Она выглядела очень грустной на вечеринке.

She looked very sad at the party.

Past tense, feminine singular.

3

Этот дом выглядит очень старым.

This house looks very old.

Describing a building.

4

Мы выглядели как настоящие туристы.

We looked like real tourists.

Past tense, plural with comparison.

5

Торт выглядит очень вкусным.

The cake looks very tasty.

Describing food.

6

Почему ты выглядишь таким испуганным?

Why do you look so scared?

Question with instrumental adjective.

7

Это не выглядит правдой.

This doesn't look like the truth.

Negative form with noun.

8

Цветы в вазе выглядят свежими.

The flowers in the vase look fresh.

Plural subject with instrumental adjective.

1

Твой план выглядит вполне реалистично.

Your plan looks quite realistic.

Abstract subject with adverb.

2

Он выглядит так, будто выиграл в лотерею.

He looks as if he won the lottery.

Complex sentence with 'так, будто'.

3

Ситуация выглядит довольно подозрительно.

The situation looks quite suspicious.

Describing a situation.

4

Этот актёр выглядит гораздо моложе своих лет.

This actor looks much younger than his years.

Comparative construction.

5

Её работа всегда выглядит безупречно.

Her work always looks flawless.

Describing the result of an action.

6

Вы выглядите очень уверенно в себе.

You look very self-confident.

Describing a psychological state.

7

Город выглядит иначе после дождя.

The city looks different after the rain.

Using 'иначе' (differently).

8

Она выглядит как человек, который знает, чего хочет.

She looks like a person who knows what she wants.

Complex comparison.

1

Предложение выглядит заманчивым, но требует доработки.

The offer looks tempting, but requires refinement.

Professional context.

2

В этом свете всё выглядит совершенно по-другому.

In this light, everything looks completely different.

Nuanced adverb 'по-другому'.

3

Он выглядел крайне озадаченным моим вопросом.

He looked extremely puzzled by my question.

Strong adverb 'крайне'.

4

Этот дизайн выглядит слишком перегруженным деталями.

This design looks too overloaded with details.

Critique using 'слишком'.

5

Она выглядит на все сто в этом вечернем платье.

She looks like a million bucks in this evening dress.

Idiomatic expression 'на все сто'.

6

Его поведение выглядело странно в контексте происходящего.

His behavior looked strange in the context of what was happening.

Contextual analysis.

7

Проблема выглядит более серьёзной, чем мы думали.

The problem looks more serious than we thought.

Comparative degree.

8

Они выглядят вполне довольными результатом.

They look quite satisfied with the result.

Describing collective state.

1

Его аргументы выглядят убедительно только на первый взгляд.

His arguments look convincing only at first glance.

Sophisticated analysis.

2

Старый парк выглядит заброшенным и немного таинственным.

The old park looks abandoned and a bit mysterious.

Atmospheric description.

3

Это решение выглядит наиболее целесообразным в данных условиях.

This decision looks most expedient under the given conditions.

High-formal vocabulary.

4

Она всегда выглядит так, словно только что сошла с обложки журнала.

She always looks as if she just stepped off a magazine cover.

Literary comparison.

5

Экономика страны выглядит на удивление устойчивой к кризисам.

The country's economy looks surprisingly resilient to crises.

Academic/Economic context.

6

Его молчание выглядело как знак согласия.

His silence looked like a sign of agreement.

Abstract comparison.

7

Вся эта история выглядит как какой-то дешёвый детектив.

This whole story looks like some cheap detective novel.

Metaphorical usage.

8

Выглядеть профессионально — это не только носить костюм.

To look professional is not just about wearing a suit.

Infinitive used as a subject.

1

Подобная риторика выглядит анахронизмом в современном обществе.

Such rhetoric looks like an anachronism in modern society.

Philosophical/Sociological analysis.

2

Его внешность выглядит обманчивой, скрывая острый ум.

His appearance looks deceptive, hiding a sharp mind.

Paradoxical description.

3

Проект выглядит амбициозным, но его реализация под вопросом.

The project looks ambitious, but its implementation is in question.

Nuanced business evaluation.

4

В свете последних открытий старая теория выглядит несостоятельной.

In light of recent discoveries, the old theory looks untenable.

Scientific/Academic critique.

5

Она выглядела воплощением спокойствия в эпицентре хаоса.

She looked like the embodiment of calm in the epicenter of chaos.

Poetic/Metaphorical usage.

6

Такое поведение выглядит крайне предосудительным для человека его статуса.

Such behavior looks extremely reprehensible for a person of his status.

Moral/Legal judgment.

7

Город выглядит призрачно в густом утреннем тумане.

The city looks ghostly in the thick morning mist.

Evocative literary description.

8

Её слова выглядят жалкой попыткой оправдаться.

Her words look like a pathetic attempt to justify herself.

Sharp emotional critique.

常见搭配

хорошо выглядеть
плохо выглядеть
выглядеть как
выглядеть уставшим
выглядеть профессионально
выглядеть странно
выглядеть моложе
выглядеть нелепо
выглядеть подозрительно
выглядеть официально

常用短语

Как я выгляжу?

Ты отлично выглядишь!

Это выглядит подозрительно.

Выглядеть на все сто.

Выглядеть глупо.

Выглядеть как оригинал.

Выглядеть солидно.

Выглядеть свежо.

Выглядеть не в своей тарелке.

Выглядеть иначе.

容易混淆的词

выглядеть vs смотреть

'Смотреть' is the action of looking; 'выглядеть' is the state of appearing.

выглядеть vs видеть

'Видеть' is the physical ability to see; 'выглядеть' is how one is seen.

выглядеть vs смотреться

'Смотреться' is specifically about how something suits a person or a place.

习语与表达

"Выглядеть на все сто"

To look 100% perfect, stunning, or in top form.

Сегодня ты выглядишь на все сто!

informal

"Выглядеть как выжатый лимон"

To look completely exhausted or worn out (like a squeezed lemon).

После марафона он выглядел как выжатый лимон.

informal

"Выглядеть как белая ворона"

To look like a 'white crow', i.e., to stand out or look out of place.

В этом костюме я выгляжу как белая ворона.

neutral

"Выглядеть как с иголочки"

To look brand new or perfectly dressed (like from a needle).

Он всегда выглядит как с иголочки.

neutral

"Выглядеть как в аптеке"

To look perfectly precise or orderly (rare, but used for arrangements).

Всё в офисе выглядит как в аптеке.

informal

"Выглядеть как небо и земля"

Used to say two things look completely different.

Эти две модели выглядят как небо и земля.

neutral

"Выглядеть в лучшем свете"

To appear in the best possible way.

Он хочет выглядеть в лучшем свете перед родителями.

neutral

"Выглядеть как побитая собака"

To look dejected, guilty, or miserable.

После выговора он выглядел как побитая собака.

informal

"Выглядеть как живой"

Used for statues, photos, or dolls that look very realistic.

Этот памятник выглядит как живой.

neutral

"Выглядеть как из сказки"

To look magical or incredibly beautiful.

Этот замок выглядит как из сказки.

neutral

容易混淆

выглядеть vs глядеть

Same root.

'Глядеть' is a poetic or colloquial synonym for 'смотреть' (to look at). It does not mean 'to appear'.

Он глядит в окно.

выглядеть vs выглядывать

Same prefix and root.

'Выглядывать' means to look out from behind something or to peek out.

Солнце выглядывает из-за туч.

выглядеть vs поглядеть

Similar sound.

'Поглядеть' means to take a quick look at something.

Дай поглядеть на твой рисунок.

выглядеть vs заглядывать

Common root.

'Заглядывать' means to drop by or to look inside something.

Загляни в холодильник.

выглядеть vs переглядываться

Reflexive form.

'Переглядываться' means to exchange glances with someone.

Друзья переглядывались в тишине.

句型

A1

Subject + выглядеть + хорошо/плохо.

Я выгляжу хорошо.

A1

Как + subject + выглядеть?

Как я выгляжу?

A2

Subject + выглядеть + как + noun.

Он выглядит как актёр.

A2

Subject + выглядел(а) + adverb.

Она выглядела грустно.

B1

Subject + выглядит + instrumental adjective.

Город выглядит пустым.

B1

Subject + выглядит + так, будто...

Ты выглядишь так, будто устал.

B2

Subject + выглядит + comparative adverb.

Это выглядит более интересно.

C1

Subject + выглядит + наиболее + adjective.

Вариант выглядит наиболее логичным.

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Very high in daily speech and writing.

常见错误
  • Я выгляду Я выгляжу

    The consonant 'д' must change to 'ж' in the first-person singular.

  • Она выглядит красивый Она выглядит красиво / красивой

    You cannot use a nominative adjective. Use an adverb or an instrumental adjective.

  • Я выгляжу на картину Я смотрю на картину

    'Выглядеть' is 'to appear,' not 'to direct your eyes at something'.

  • Это выглядит как хорошо Это выглядит хорошо

    Do not use 'как' with adverbs. Use it only for noun comparisons.

  • Он по выглядел Он стал выглядеть

    There is no perfective form of 'выглядеть'. Use auxiliary verbs for change of state.

小贴士

The Adverb Rule

Always remember to use adverbs (-о) with 'выглядеть' for simple descriptions. It's the most common and safest way to speak.

First Syllable Stress

The stress never moves from the 'ВЫ-'. This makes the verb very predictable once you learn the first syllable.

Compliments

Learning 'Ты отлично выглядишь' is a great social tool in Russia. It's polite and always appreciated.

Business Usage

Use 'выглядеть' to critique projects or plans politely. 'Это выглядит рискованно' is better than 'Это плохой план'.

Using 'Как'

Only use 'как' when comparing to a noun. Don't use it before adverbs like 'красиво' or 'хорошо'.

The Mirror Association

Associate 'выглядеть' with a mirror. It's about the image reflecting back to the world.

Instrumental Case

For more advanced writing, try using instrumental adjectives: 'Он выглядел расстроенным'. It adds variety to your prose.

Catching the Prefix

The prefix 'вы-' is often swallowed in fast speech. Listen for the '-глядит' part to identify the verb.

Cultural Sensitivity

Avoid telling someone they look 'плохо' unless you are close friends and genuinely concerned for their health.

Smotret'sya vs Vygljadet'

Use 'смотреться' when talking about how something fits a specific background or person. It's more about 'style' than 'state'.

记住它

记忆技巧

Think of 'V-GLAD-IT'. When you look good, you are 'GLAD' about 'IT'. The 'V' is like a view.

视觉联想

Imagine a person stepping OUT (вы-) of a frame to show how they look.

Word Web

глаз (eye) видеть (see) картина (picture) мода (fashion) зеркало (mirror) лицо (face) стиль (style) красота (beauty)

挑战

Try to describe three things in your room using 'выглядит' and three people you know using 'выглядит'.

词源

Derived from the Old Church Slavonic root 'глядати' (to look) with the prefix 'вы-' (out).

原始含义: To look out or to be looked at from the outside.

Slavic

文化背景

Be careful when using 'плохо выглядит' as it directly implies illness or extreme fatigue in Russian culture.

English uses 'look' for both looking and appearing; Russian splits these. Be careful not to use 'выглядеть' for the action of looking.

The song 'Как ты выглядишь сегодня' (How you look today). Classical literature often describes characters 'выглядящими' (looking like) specific social types.

在生活中练习

真实语境

Fashion and Shopping

  • Как я выгляжу?
  • Это выглядит дорого.
  • Ты выглядишь стильно.
  • Выглядит как оригинал.

Health and Wellbeing

  • Ты выглядишь уставшим.
  • Он выглядит больным.
  • Выглядеть свежо.
  • Выглядеть бледным.

Business and Work

  • Проект выглядит перспективно.
  • Выглядеть профессионально.
  • Это выглядит как ошибка.
  • План выглядит логично.

Nature and Weather

  • Небо выглядит грозным.
  • Лес выглядит сказочно.
  • Море выглядит спокойным.
  • Город выглядит серым.

Social Situations

  • Выглядеть не в своей тарелке.
  • Выглядеть как белая ворона.
  • Выглядеть уверенно.
  • Выглядеть счастливым.

对话开场白

"Как ты думаешь, как я выгляжу в этом костюме?"

"Твой новый телефон выглядит очень круто, где ты его купил?"

"Почему наш босс сегодня выглядит таким сердитым?"

"Этот ресторан выглядит очень дорогим, мы уверены, что хотим зайти?"

"Ты сегодня выглядишь очень счастливым, что-то случилось?"

日记主题

Опишите, как вы выглядите сегодня и почему вы выбрали эту одежду.

Как выглядит ваш идеальный дом мечты?

Опишите человека, который выглядит для вас очень вдохновляющим.

Вспомните ситуацию, когда что-то выглядело иначе, чем оказалось на самом деле.

Как должен выглядеть успешный человек в современном мире?

常见问题

10 个问题

No, this is grammatically incorrect. You should use either the adverb 'хорошо' or the instrumental adjective 'хорошим'. Adverbs are much more common.

'Выглядеть' is strictly visual. 'Казаться' is a broader impression. If someone looks rich but is actually poor, you say 'Он выглядит богатым'. If you just have a feeling he is rich, you say 'Он кажется богатым'.

No, 'выглядеть' is only imperfective because it describes a state. To say 'he started looking,' use 'он стал выглядеть'.

The first person singular is 'я выгляжу'. Note the 'д' to 'ж' change.

Yes, absolutely. 'Этот план выглядит хорошо' or 'Машина выглядит старой'.

It is neutral. It can be used in any context, from slang to business reports.

Use 'выглядеть как' followed by the nominative case. 'Выглядеть как медведь' (to look like a bear).

Yes, 'Она выглядит на тридцать лет' (She looks 30 years old) is a very common structure.

It means to look 100% perfect or fantastic. It's a very common compliment.

No, but the related noun is 'внешний вид' or simply 'вид'.

自我测试 180 个问题

writing

Translate: You look good.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: How do I look?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: He looks tired.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: She looked sad yesterday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: The car looks like new.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: They looked happy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: This plan looks realistic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: You look very professional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: The situation looks suspicious.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: She looks like a million bucks.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: Everything looks different now.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: His arguments look convincing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: The park looks abandoned.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: This rhetoric looks like an anachronism.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'я выгляжу'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'выглядело'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'выглядеть как'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'выглядеть на все сто'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'выглядеть подозрительно'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'выглядеть обманчиво'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I look good today'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'How do I look?'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell a friend 'You look tired'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The house looks old'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'They looked happy yesterday'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'This plan looks realistic'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'You look like a professional'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'She looks like a million bucks'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The situation looks suspicious'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'His arguments look convincing'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He looks funny'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The car looks like new'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Everything looks different'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'You look self-confident'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The park looks abandoned'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We look good'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The cake looks tasty'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It looks like a mistake'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The design looks modern'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It looks like a sign of agreement'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Ты хорошо выглядишь.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Как я выгляжу?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Он выглядел грустным.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Это выглядит подозрительно.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Она выглядит на все сто.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'План выглядит реалистично.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Мама выглядит весело.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Машина выглядит как новая.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Всё выглядит иначе.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Вы выглядите профессионально.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Я выгляжу нормально.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Они выглядели счастливыми.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Это выглядит как шутка.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Ситуация выглядит сложной.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Парк выглядит заброшенным.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!