šibek
šibek 30秒了解
- Used to describe a lack of physical strength or energy in people or animals.
- Applies to low intensity in sensory things like light, taste, and sound.
- Common in weather reports to describe light winds or faint sunlight.
- Used metaphorically for weak arguments, character, or economic performance.
- Physical State
- When a person has been sick for a long time, they might feel 'šibek'. It describes that shaky, unstable feeling in the limbs where exertion becomes difficult. For example, 'Po dolgi bolezni so moje noge še vedno šibke' (After a long illness, my legs are still weak).
- Sensory Intensity
- In the kitchen, 'šibek' describes the concentration of flavors. A 'šibek čaj' is a weak tea that hasn't steeped long enough, and 'šibka kava' is coffee with too much water or too little grounds. It can also describe 'šibka svetloba' (weak/dim light) that makes reading difficult.
- Meteorological and Physical Forces
- Meteorologists frequently use 'šibek' to describe wind. A 'šibek veter' is a light breeze that barely moves the leaves. In physics, it describes the 'šibka sila' (weak force), one of the four fundamental interactions of nature.
Starček je hodil s šibkimi koraki proti klopi v parku.
Signal za Wi-Fi je tukaj zelo šibek.
- Abstract Usage
- If someone makes an excuse that isn't believable, it's a 'šibek izgovor'. If a student isn't doing well in a particular subject, they might be 'šibek v matematiki' (weak in mathematics). It denotes a lack of proficiency or logical grounding.
Njegov argument je bil preveč šibek, da bi prepričal sodnika.
V tej sobi je šibka svetloba, ne vidim brati.
Pijem samo šibko kavo z veliko mleka.
- Economic Context
- In financial news, you might hear about a 'šibek evro' (weak Euro) or 'šibko gospodarstvo' (weak economy). This refers to low value or lack of growth.
- Attributive Position
- When placed before a noun: 'Imam šibek spomin' (I have a weak memory). Here, 'šibek' describes the memory directly. Note the agreement with the masculine noun 'spomin'.
- Predicative Position
- When following the verb to be: 'Moja volja je šibka' (My will is weak). Here, 'šibka' agrees with the feminine noun 'volja'. This structure is very common for describing states of being.
To je zelo šibka točka naše ekipe.
Zaradi vročine se počutim šibkega.
- Agreement with Dual and Plural
- Slovenian has a dual number. 'Dva šibka človeka' (Two weak people). In plural: 'Šibki signali so težava' (Weak signals are a problem). Ensure the endings match the noun's number and gender perfectly.
Na nebu so se pojavile šibke zvezde.
Kljub šibkemu zdravju je še vedno delal.
- Negation
- To say someone is 'not weak', you can use 'ni šibek'. However, it is more common to use the antonym 'močan' (strong). 'Ni šibek' often implies a surprising resilience.
- At the Doctor (Pri zdravniku)
- A common complaint is 'Počutim se šibko' (I feel weak). The doctor might check your 'šibek utrip' (weak pulse) if they are concerned about your circulation or blood pressure.
- In the Kitchen (V kuhinji)
- If you are making coffee for a guest, you might ask: 'Želite močno ali šibko kavo?' (Do you want strong or weak coffee?). This is a standard way to gauge preference for caffeine concentration.
- Weather Reports (Vremenska napoved)
- The weather reporter will say: 'Pihal bo šibek severni veter' (A weak northern wind will blow). This is crucial for hikers and sailors to know the intensity of the wind.
V gorah je danes šibek veter, idealno za pohod.
Tvoj glas je po telefonu zelo šibek, te slabo slišim.
- Sports and Competition
- Commentators might describe a team's defense as 'šibka obramba' if they are conceding many goals. It identifies a vulnerability that the opponent is exploiting.
Njihova šibka točka je leva stran igrišča.
V daljavi smo videli šibek sij luči.
- Confusing 'Šibek' and 'Slab'
- In English, 'weak' can mean 'bad' (e.g., 'a weak performance'). In Slovenian, if a performance was poor in quality, use 'slaba predstava'. If it lacked energy or physical power, use 'šibka predstava'. 'Slab' is a general negative evaluation, while 'šibek' is specifically about intensity or strength.
- The Vanishing 'e' (Polglasnik)
- Learners often try to say 'šibeka' for the feminine form. This is incorrect. The 'e' in 'šibek' is a filler vowel that only exists to make the masculine nominative easier to pronounce. It disappears in every other form: šibka, šibko, šibki, šibke, šibkih.
NAPAČNO: Imela je šibeko kavo. PRAVILNO: Imela je šibko kavo.
NAPAČNO: Ta blazina je šibka. PRAVILNO: Ta blazina je mehka.
- Agreement with Dual Objects
- Beginners often forget the dual ending. If you are talking about two weak signals, it is 'dva šibka signala', not 'dva šibki signali' (which is plural) or 'dva šibek signala' (which is singular).
Moja šibka točka je čokolada.
Bili so šibki nasprotniki.
- Declension in Cases
- In the genitive case (often used after 'brez' - without), 'šibek' becomes 'šibkega' (masculine) or 'šibke' (feminine). Example: 'Brez šibke volje bi uspel' (Without a weak will, he would have succeeded).
- Slaboten vs. Šibek
- 'Slaboten' is a synonym that often refers to a chronic state of physical frailty, especially in children or the elderly. While 'šibek' can be temporary (like after a run), 'slaboten' implies a more inherent or lasting lack of strength. 'Otrok je bil ob rojstvu precej slaboten' (The child was quite frail at birth).
- Nemočen (Powerless)
- If the weakness is so great that you cannot act at all, use 'nemočen'. It literally means 'without power'. While 'šibek' means low power, 'nemočen' means zero power. 'Počutil se je nemočnega pred usodo' (He felt powerless before fate).
- Krhek (Fragile/Brittle)
- When 'weakness' means something easily broken, use 'krhek'. This is used for glass, thin ice, or even a person's emotional state. 'Njeno zdravje je krhko' (Her health is fragile).
Voda v kozarcu je imela le medel okus po limoni.
Bil je neznaten premik v politiki.
- Rahel (Gentle/Mild)
- If the 'weakness' is positive or pleasant, like a soft touch or a light breeze, 'rahel' is often a better choice. 'Rahel dotik' (A gentle touch) sounds more natural than 'šibek dotik'.
Zunaj piha rahel vetrič.
Njegova nemoč ga je razjezila.
How Formal Is It?
趣味小知识
The root is shared with 'šiba' (rod), implying that being 'weak' is like being a thin stick that bends under pressure.
发音指南
- Pronouncing 'š' as 's'.
- Making the 'i' too short (like 'bit' instead of 'beet').
- Not dropping the 'e' in feminine/neuter forms.
- Stressing the second syllable.
- Pronouncing the final 'k' too softly.
难度评级
Very easy to recognize in text.
Requires remembering to drop the 'e' in other forms.
The 'š' sound might be tricky for some beginners.
Distinct sound, easy to hear.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjective Agreement
šibek fant (m), šibka punca (f), šibko dete (n)
Mobile E (Polglasnik)
šibek -> šibka (the 'e' falls out)
Comparison of Adjectives
šibek -> šibkejši -> najšibkejši
Declension in Cases
Brez šibkega (genitive) signala ne morem delati.
Adverbial Use
Počutim se šibko (adverbial form of the adjective).
按水平分级的例句
Moj čaj je zelo šibek.
My tea is very weak.
Masculine nominative 'šibek' agrees with 'čaj'.
On je šibek, ker je bolan.
He is weak because he is sick.
Predicative use with the verb 'biti'.
Zunaj je šibek veter.
There is a weak wind outside.
Attributive use before the noun 'veter'.
Moja kava je šibka.
My coffee is weak.
Feminine form 'šibka' agrees with 'kava'.
Imam šibko nogo.
I have a weak leg.
Accusative feminine 'šibko' after 'imam'.
To je šibka luč.
This is a weak light.
Feminine nominative 'šibka' with 'luč'.
Danes se počutim šibkega.
I feel weak today.
Accusative masculine 'šibkega' used as a state.
Pes je star in šibek.
The dog is old and weak.
Two adjectives modifying the noun 'pes'.
Signal za internet je šibek.
The internet signal is weak.
Standard masculine nominative.
Kupil sem šibko žarnico.
I bought a weak lightbulb.
Accusative feminine 'šibko'.
Piha šibka burja.
A weak 'burja' (wind) is blowing.
Feminine agreement with 'burja'.
On je šibkejši od mene.
He is weaker than me.
Comparative form 'šibkejši'.
Ne mara šibkega čaja.
He doesn't like weak tea.
Genitive masculine 'šibkega' after negation.
V sobi je šibko sonce.
There is weak sun in the room.
Neuter nominative 'šibko' with 'sonce'.
Imamo dve šibki točki.
We have two weak points.
Dual feminine 'šibki'.
Njegov glas je postal šibek.
His voice became weak.
Adjective following the verb 'postati'.
Njegova volja je bila preveč šibka.
His will was too weak.
Abstract usage with 'volja'.
To je bil šibek izgovor za zamudo.
That was a weak excuse for the delay.
Metaphorical use with 'izgovor'.
V matematiki sem bil vedno šibek.
I was always weak in mathematics.
Prepositional phrase 'v matematiki'.
Gospodarstvo v državi je šibko.
The economy in the country is weak.
Neuter agreement with 'gospodarstvo'.
Zaradi šibke svetlobe nisem mogel brati.
Because of the weak light, I couldn't read.
Genitive feminine 'šibke' after 'zaradi'.
Slišali smo šibke korake na hodniku.
We heard weak steps in the hallway.
Plural masculine accusative 'šibke'.
Najšibkejši člen v ekipi je moral oditi.
The weakest link in the team had to leave.
Superlative form 'najšibkejši'.
Njegov utrip je bil šibek in hiter.
His pulse was weak and fast.
Medical context.
Šibka točka načrta je logistika.
The weak point of the plan is logistics.
Noun phrase 'šibka točka'.
Evro je danes šibek v primerjavi z dolarjem.
The Euro is weak today compared to the Dollar.
Financial context.
Argumenti so bili preveč šibki za zmago.
The arguments were too weak to win.
Plural masculine 'šibki'.
Zaznali smo šibko sevanje v laboratoriju.
We detected weak radiation in the laboratory.
Scientific context, neuter 'šibko'.
Kljub šibkemu odporu so zmagali.
Despite weak resistance, they won.
Dative masculine 'šibkemu' after 'kljub'.
Njegova vera v uspeh je postala šibka.
His faith in success became weak.
Abstract feminine agreement.
Šibka svetloba zvezd je vodila mornarje.
The weak light of the stars guided the sailors.
Feminine nominative.
To je šibka kislina, ni nevarna.
This is a weak acid, it is not dangerous.
Chemical terminology.
Njegova šibka narava ga je pogubila.
His weak nature was his downfall.
Literary/psychological usage.
Slovenija ima šibko razvito industrijo na tem področju.
Slovenia has a weakly developed industry in this field.
Adverbial usage of the adjective form in a compound sense.
Gre za šibko povezavo med vzrokom in posledico.
It is a weak connection between cause and effect.
Analytical/Academic context.
V pesmi se pojavi motiv šibkega posameznika.
In the poem, the motif of a weak individual appears.
Genitive masculine 'šibkega' in literary analysis.
Družba ne sme zapostavljati svojih najšibkejših članov.
Society must not neglect its weakest members.
Superlative 'najšibkejših' in genitive plural.
Šibka točka v obrambi je bila usodna.
The weak point in the defense was fatal.
Strategic context.
Njegov vpliv v podjetju je postal precej šibek.
His influence in the company became quite weak.
Socio-professional context.
To je le šibek odmev nekdanje slave.
This is but a weak echo of former glory.
Metaphorical/Poetic context.
Interakcijo posredujejo šibki bozoni.
The interaction is mediated by weak bosons.
Highly specialized physics terminology.
Njegova argumentacija temelji na šibkih predpostavkah.
His argumentation is based on weak assumptions.
Philosophical/Logical critique.
V tej regiji je šibka prisotnost države.
There is a weak state presence in this region.
Political science context.
Šibkost (samostalnik) ni vedno slabost.
Weakness (noun) is not always a flaw.
Discussion of the noun derived from 'šibek'.
Umetnik je uporabil šibke barvne tone za ustvarjanje megle.
The artist used weak color tones to create fog.
Artistic/Technical context.
Ekonomski kazalci kažejo na šibko okrevanje.
Economic indicators point to a weak recovery.
Macroeconomic analysis.
Gre za šibko strukturiran problem.
It is a weakly structured problem.
Systems theory/Problem solving.
Njegov šibek značaj je bil le maska.
His weak character was only a mask.
Literary irony.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— To find a vulnerability or a flaw in something.
Našel sem šibko točko v sistemu.
容易混淆的词
Slab means 'bad' or 'poor quality', while šibek means 'lacking strength'.
Mehak means 'soft' (texture), šibek means 'weak' (force).
Tanek means 'thin' (dimension), though šibek objects are often thin.
习语与表达
— Refers to the person or thing that is most likely to fail in a group.
On je najšibkejši člen ekipe.
neutral— To have a particular fondness or vulnerability for something.
Imam šibko točko na sladkarije.
informal— To be poorly supported or likely to fail (arguments or plans).
Tvoj načrt stoji na šibkih nogah.
neutral— To feel weak due to fear or attraction.
Postal sem šibek v kolenih.
informal— A poor imitation or a faint reminder of something.
To je le šibek odmev preteklosti.
literary— Insufficient help or motivation.
To je bil le šibek veter v naša jadra.
metaphorical容易混淆
Both translate to 'weak' in some English contexts.
Slab refers to quality (a bad grade), šibek refers to intensity (a weak light).
Imam slabo oceno, ker sem šibek v matematiki.
Weak things are often soft.
Mehak is about how something feels to the touch (a pillow), šibek is about power.
Blazina je mehka, a vrv je šibka.
Both can mean 'light'.
Rahel is usually positive (gentle), šibek is usually neutral or negative (weak).
Rahel vetrič je prijeten, šibek veter pa ne premakne jadrnice.
Small things are often weak.
Majhen is about size, šibek is about strength.
Majhen otrok je lahko zelo močan, ne šibek.
Weak things move slowly.
Počasen is about speed, šibek is about force.
Njegov šibek utrip je bil počasen.
句型
[Noun] je šibek/šibka/šibko.
Čaj je šibek.
Počutim se [Adverb].
Počutim se šibko.
Imam [Adjective] [Noun].
Imam šibek signal.
To je moja [Adjective] točka.
To je moja šibka točka.
[Noun] je šibkejši od [Noun].
On je šibkejši od brata.
Kljub [Dative Adjective] [Noun]...
Kljub šibkemu zdravju...
Zaradi [Genitive Adjective] [Noun]...
Zaradi šibke volje...
Gre za [Accusative Adjective] [Noun]...
Gre za šibko povezavo...
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very common in everyday speech and media.
-
On je šibeka.
→
On je šibek. / Ona je šibka.
The 'e' is mobile and only appears in the masculine nominative singular.
-
Imam šibek kavo.
→
Imam šibko kavo.
Adjectives must agree with the gender and case of the noun (feminine accusative).
-
Film je bil šibek.
→
Film je bil slab.
If the movie was of poor quality, use 'slab'. 'Šibek' would mean it lacked energy or impact.
-
To je moja šibek točka.
→
To je moja šibka točka.
'Točka' is feminine, so the adjective must be 'šibka'.
-
Počutim se šibek.
→
Počutim se šibko.
When describing a state of being with 'počutiti se', use the adverbial form.
小贴士
The Falling E
Remember the 'e' in 'šibek' is only there for the masculine nominative. In all other forms, it disappears: šibka, šibko, šibki.
Ordering Coffee
If you don't like strong coffee, ask for 'šibka kava'. If you want it even weaker, ask for 'podaljšana kava' (espresso with extra water).
Weather Words
In weather reports, 'šibek veter' means a light breeze. It's the lowest level of wind intensity they usually report.
Weak Points
Use 'šibka točka' to talk about things you aren't good at. It's a very natural way to express vulnerabilities.
Better than Slab
Try to use 'šibek' when you mean 'lacking force'. Using 'slab' all the time makes your Slovenian sound a bit basic.
Long I
Make sure the 'i' is long. If you say it too short, it might sound like a different word to a native ear.
Agreement
Always check the noun gender. 'Veter' is masculine (šibek), 'kava' is feminine (šibka), 'sonce' is neuter (šibko).
Arguments
In a debate, call an unconvincing point a 'šibek argument'. It sounds more professional than 'slab argument'.
Feeling Weak
Use the adverb 'šibko' with 'počutiti se'. 'Počutim se šibko' is the standard way to say 'I feel weak'.
The Weakest Link
The phrase 'najšibkejši člen' is used exactly like 'the weakest link' in English.
记住它
记忆技巧
Think of a 'SHEEP' (šib-) that is too 'weak' to carry a 'BACK' (-ek) pack. Šibek.
视觉联想
Imagine a very pale, thin cup of tea that you can see through. That is 'šibek čaj'.
Word Web
挑战
Try to find three things in your room right now that are 'šibke' (e.g., a light, a signal, a scent).
词源
Derived from the Proto-Slavic *šibъ, which is related to the word 'šiba' (a thin, flexible rod or switch).
原始含义: The original meaning referred to something thin, flexible, and easily bent, like a twig.
Indo-European > Slavic > South Slavic > Slovenian.文化背景
Calling a person 'šibek' can be offensive if it refers to their character, similar to calling someone 'weak-willed' in English.
English speakers often use 'weak' for many things where Slovenians might use 'slab' (bad). Be careful not to call a bad movie 'šibek film' unless it literally lacks energy.
在生活中练习
真实语境
Health
- Počutim se šibko.
- Imam šibek utrip.
- Šibko zdravje.
- Oslabeti po bolezni.
Food/Drink
- Šibka kava.
- Šibek čaj.
- Šibek okus.
- Preveč šibko.
Weather
- Šibek veter.
- Šibko sonce.
- Šibke padavine.
- Šibka burja.
Technology
- Šibek signal.
- Šibka baterija.
- Šibka povezava.
- Šibek zvok.
Abstract/Character
- Šibka točka.
- Šibek argument.
- Šibka volja.
- Šibek značaj.
对话开场白
"Ali piješ raje močno ali šibko kavo zjutraj?"
"Se kdaj počutiš šibko po dolgem delovnem dnevu?"
"Kaj je po tvojem mnenju tvoja šibka točka pri učenju slovenščine?"
"Je Wi-Fi signal v tvoji sobi šibek ali močan?"
"Ali misliš, da je šibek veter boljši za jadranje kot močan veter?"
日记主题
Opiši trenutek, ko si se počutil fizično šibkega. Kaj se je zgodilo?
Razmišljaj o svojih šibkih točkah. Kako jih lahko izboljšaš?
Napiši recept za popoln čaj. Je šibek ali močan?
Opiši vreme danes. Je veter šibek?
Zakaj so nekateri argumenti šibki, drugi pa močni? Podaj primer.
常见问题
10 个问题Yes, 'šibek značaj' (weak character) or 'šibka volja' (weak will) are common expressions to describe someone who is easily influenced or lacks determination.
You say 'šibek čaj'. If it is very weak, you can say 'zelo šibek čaj' or 'blag čaj'.
'Šibek' is the general word for weak. 'Slaboten' specifically refers to physical frailty, often due to age or illness, and sounds a bit more descriptive.
Usually, we say 'prazna baterija' (empty battery) or 'skoraj prazna'. However, you can say 'šibka baterija' if it's struggling to power the device.
Yes, for example: 'dva šibka fanta' (two weak boys) or 'dve šibki kavi' (two weak coffees).
It is neutral. However, calling a person 'šibek' to their face might be seen as an insult depending on the context.
The most direct opposite is 'močan' (strong).
Not directly. 'Tanek' is thin. But a 'šibka veja' (weak branch) is often also a 'tanka veja' (thin branch).
It is exactly like the 'sh' in 'shoe' or 'shop'.
Yes, to describe a 'šibka obramba' (weak defense) or a 'šibek nasprotnik' (weak opponent).
自我测试 180 个问题
Translate to Slovenian: 'The coffee is weak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'I feel weak today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'He has a weak heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'The wind is weak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'This is my weak point.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'The signal is too weak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'He is the weakest link.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'I don't like weak tea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'There is a weak light in the room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'His argument is weak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'They were weak opponents.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'Because of the weak economy...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'I have a weak memory for names.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'The child is physically weak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'The light of the stars is weak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'We detected a weak signal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'Her will is becoming weak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'It was a weak attempt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'I am weak in history.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Slovenian: 'The bridge is structurally weak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'šibek'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'šibka kava'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'šibko srce'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'šibkejši'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'najšibkejši'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I feel weak.' in Slovenian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Weak wind.' in Slovenian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is my weak point.' in Slovenian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'šibkega'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'šibkemu'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The signal is weak.' in Slovenian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Weak coffee.' in Slovenian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Weak argument.' in Slovenian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the 'š' sound correctly in 'šibek'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Weakness' in Slovenian (noun).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is weaker than me.' in Slovenian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Weak steps.' in Slovenian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Weak light.' in Slovenian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am weak in math.' in Slovenian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The weakest link.' in Slovenian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'šibek'
Listen and write: 'šibka kava'
Listen and write: 'šibko srce'
Listen and write: 'šibek veter'
Listen and write: 'moja šibka točka'
Listen and write: 'šibkejši'
Listen and write: 'najšibkejši člen'
Listen and write: 'šibek signal'
Listen and write: 'šibka volja'
Listen and write: 'šibek argument'
Listen and write: 'počutim se šibko'
Listen and write: 'šibki koraki'
Listen and write: 'šibka luč'
Listen and write: 'šibko gospodarstvo'
Listen and write: 'šibka kislina'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'šibek' is the go-to Slovenian adjective for 'weak' in almost every context, from physical health to Wi-Fi signals. Remember that the 'e' disappears in the feminine (šibka) and neuter (šibko) forms. Example: 'Šibka kava' (weak coffee).
- Used to describe a lack of physical strength or energy in people or animals.
- Applies to low intensity in sensory things like light, taste, and sound.
- Common in weather reports to describe light winds or faint sunlight.
- Used metaphorically for weak arguments, character, or economic performance.
The Falling E
Remember the 'e' in 'šibek' is only there for the masculine nominative. In all other forms, it disappears: šibka, šibko, šibki.
Ordering Coffee
If you don't like strong coffee, ask for 'šibka kava'. If you want it even weaker, ask for 'podaljšana kava' (espresso with extra water).
Weather Words
In weather reports, 'šibek veter' means a light breeze. It's the lowest level of wind intensity they usually report.
Weak Points
Use 'šibka točka' to talk about things you aren't good at. It's a very natural way to express vulnerabilities.