B1 noun 10 دقيقة للقراءة
At the A1 level, learners are just beginning to grasp basic Danish vocabulary. Words like 'forfølgelse' are beyond the scope of A1 learners. Their focus is on recognizing and using extremely common words and simple phrases, typically related to personal information, immediate surroundings, and basic needs. They would not encounter or be expected to use 'forfølgelse' in their learning materials or daily interactions.
A2 learners are building upon their foundational knowledge, able to understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance. While they might encounter the verb 'forfølge' in very simple contexts (e.g., a dog chasing a ball), the noun 'forfølgelse' itself, with its varied literal and figurative meanings, is still too complex. They are focused on everyday vocabulary and basic sentence structures, not abstract nouns denoting complex actions.
At the B1 level, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. They can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. 'Forfølgelse' fits well within the B1 CEFR level. Learners at this stage can understand the core meaning of the word, recognizing its use in both literal (chasing) and figurative (pursuing a goal) contexts. They can begin to use it in simple sentences, especially when discussing topics like news, personal ambitions, or crime, provided the context is clear. The ability to differentiate between positive and negative connotations is developing.
B2 learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. They can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. For 'forfølgelse', B2 learners are expected to understand its full range of meanings, including subtle nuances, legal implications (stalking), and abstract philosophical uses (pursuit of happiness). They should be able to use it accurately in a variety of contexts, employing appropriate synonyms and understanding its idiomatic uses.
C1 learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. 'Forfølgelse' at the C1 level involves understanding its sophisticated applications, its historical usage (persecution), and its role in complex literary or philosophical discourse. They can analyze texts where 'forfølgelse' is used metaphorically or critically, and can employ it themselves with a high degree of precision and stylistic awareness.
C2 learners have a level of mastery that can be compared to that of an exceptionally gifted teenager or a well-educated native speaker. They can understand with ease virtually everything heard or read. 'Forfølgelse' at the C2 level means fully appreciating its etymological roots, its cultural weight in different historical periods, and its function in highly specialized or artistic language. They can distinguish between the most subtle shades of meaning and use the word in contexts that demonstrate a deep understanding of Danish linguistic and cultural intricacies.

forfølgelse في 30 ثانية

  • Forfølgelse: The act of chasing or pursuing.
  • Literal: A physical chase (e.g., police chase).
  • Figurative: Persistent effort towards a goal (e.g., pursuing a dream).
  • Negative: Can mean stalking or harassment.

The Danish word 'forfølgelse' translates directly to 'pursuit' or 'chasing' in English. It's a noun that describes the action of following someone or something with the intention of catching them, often implying persistence and determination. This word can be used in both literal and figurative senses, making it quite versatile.

Literally, 'forfølgelse' can refer to the physical act of chasing. Imagine a police car chasing a suspect, or a predator hunting its prey. In these scenarios, 'forfølgelse' accurately captures the dynamic of pursuit.

Figuratively, the term can describe a relentless pursuit of a goal, an idea, or even a person in a non-physical sense. For instance, one might speak of the 'forfølgelse' of justice, meaning the ongoing effort to achieve it. It can also describe the act of harassing or stalking someone, which is a more negative connotation. The context is crucial in understanding which meaning is intended. The word's root comes from the verb 'forfølge', meaning 'to pursue' or 'to persecute'. Understanding this verb form can greatly aid in grasping the noun's meaning.

In Danish culture, discussions around 'forfølgelse' might arise in legal contexts, such as discussing stalking laws, or in everyday conversations about ambitions and the effort required to achieve them. It's a word that carries a sense of directed action and often, a degree of intensity. Whether it's a detective on a case or an entrepreneur striving for success, the concept of 'forfølgelse' is at play. The length and intensity of the pursuit can vary greatly, from a brief chase to a lifelong endeavor. This duality makes 'forfølgelse' a rich word to explore.

Consider the nuances: is it a friendly chase, a determined pursuit of a dream, or a menacing act of stalking? The word itself doesn't always specify, but the surrounding words and situation will clarify. For example, 'politiet indledte en forfølgelse af den mistænkte bil' (the police initiated a chase of the suspect's car) is a literal, intense scenario. On the other hand, 'hans forfølgelse af den perfekte opskrift var legendarisk' (his pursuit of the perfect recipe was legendary) speaks to a dedicated, albeit less dramatic, effort.

The word is also used in more abstract contexts, such as the 'forfølgelse af lykke' (the pursuit of happiness), reflecting a philosophical or psychological endeavor. This broad applicability means you'll encounter 'forfølgelse' in various forms of Danish media and conversation, from news reports to literature.

Mastering 'forfølgelse' involves understanding its grammatical behavior and its common collocations. As a noun, it can function as the subject, object, or complement in a sentence. Its plural form is typically 'forfølgelser', although in many contexts, the singular form is used even when referring to multiple instances of pursuit, especially when speaking abstractly.

When using 'forfølgelse' in a sentence, consider what is being pursued and by whom. Prepositions like 'af' (of/by) are frequently used to link the pursuit to its object or subject. For example, 'en forfølgelse af målet' (a pursuit of the goal) or 'en forfølgelse fra politiet' (a chase by the police).

The word often appears in contexts describing action, ambition, or conflict. Sentences might involve legal matters, sports, business, or even personal journeys. For instance, 'Efter en lang forfølgelse lykkedes det endelig at fange tyven.' (After a long chase, they finally succeeded in catching the thief.) Here, 'forfølgelse' is the object of the preposition 'efter' (after).

In a more abstract sense, 'forfølgelse' can be the subject: 'Hans konstante forfølgelse af perfektion gjorde ham udmattet.' (His constant pursuit of perfection made him exhausted.) This highlights the figurative use, where the 'chasing' is internal or directed towards an abstract ideal.

Be mindful of the adjective modifying 'forfølgelse'. Words like 'intens', 'lang', 'kort', 'succesfuld', 'mislykket', 'ulovlig', or 'ubønhørlig' can add significant detail. For example, 'Den ubønhørlige forfølgelse af sandheden var hans livs mission.' (The relentless pursuit of the truth was his life's mission.)

When describing a situation involving stalking, 'forfølgelse' is often paired with adjectives like 'ulovlig' (illegal) or 'chikane' (harassment). For example, 'Anklagerne om ulovlig forfølgelse blev taget alvorligt.' (The accusations of illegal stalking were taken seriously.)

Consider the verb 'at forfølge' (to pursue) as a helpful guide. If you can use 'to pursue' in English, you can likely use 'forfølgelse' in Danish in a similar grammatical structure. For example, 'They are pursuing justice' becomes 'De er i gang med forfølgelsen af retfærdighed' or more commonly, 'De forfølger retfærdighed'.

The word can also be part of compound phrases, though less common than with some other nouns. However, understanding its core meaning allows for flexible sentence construction. Always aim for clarity by providing sufficient context for the specific type of pursuit being described.

You'll encounter 'forfølgelse' in a variety of real-life situations and media in Denmark. News reports frequently use it when discussing crime, particularly when police are involved in a chase. For example, a news anchor might report on 'en dramatisk forfølgelse på motorvejen' (a dramatic chase on the highway), describing the events that unfolded.

In legal contexts, 'forfølgelse' is a crucial term. Discussions about laws against stalking, harassment, or even corporate takeovers might involve this word. A lawyer might explain the legal ramifications of 'ulovlig forfølgelse' (illegal stalking), emphasizing its seriousness.

Beyond crime and law, 'forfølgelse' appears in discussions about ambitions and goals. In business or academic settings, people might talk about the 'forfølgelse af markedsandele' (pursuit of market share) or the 'forfølgelse af ny viden' (pursuit of new knowledge). This reflects the aspirational aspect of the word.

Sports commentary is another area where you might hear it, especially in high-stakes games. A commentator might describe a team's 'forfølgelse af sejren' (pursuit of victory) or a player's 'forfølgelse af rekorden' (pursuit of the record).

Literature and film also utilize 'forfølgelse'. Thrillers might feature intense physical chases, while dramas could explore the psychological 'forfølgelse' of a character by their past or by an antagonist. A detective novel might detail the 'forfølgelse af spor' (pursuit of clues).

Even in everyday conversations, the word can surface. Friends might discuss a shared ambition, saying 'Vi har haft en lang forfølgelse for at nå hertil' (We've had a long pursuit to get here), referring to the effort involved in achieving a common goal.

The phrase 'forfølgelse af lykke' (pursuit of happiness) is a common philosophical and cultural reference, appearing in articles, discussions, and even song lyrics. It speaks to a universal human endeavor.

When discussing historical events, 'forfølgelse' might be used to describe periods of persecution, such as religious or political 'forfølgelse'. This highlights the darker, more oppressive side the word can encompass.

In summary, listen for 'forfølgelse' when the topic involves action, determination, goals, conflict, or even negative intent. It's a word that permeates many aspects of Danish discourse, from the mundane to the dramatic.

Learners of Danish often make a few common mistakes when using 'forfølgelse'. One of the most frequent errors is confusing it with similar-sounding words or misinterpreting its scope. For instance, while 'forfølgelse' can mean a chase, it's not always a high-speed, physical event. Using it to describe a casual walk or a brief encounter would be incorrect.

Another common pitfall is the overuse of the word. While versatile, 'forfølgelse' implies a degree of persistence or intensity. Using it for every instance of following someone can sound unnatural. For example, saying 'Jeg gik i forfølgelse af min ven til bussen' (I went in pursuit of my friend to the bus) is awkward; 'Jeg fulgte efter min ven til bussen' (I followed my friend to the bus) is much more appropriate for a simple act of following.

Learners might also struggle with the negative connotations. While 'forfølgelse' can mean stalking or harassment, it's not exclusively negative. Confusing its neutral or positive meanings (like pursuing a goal) with only its negative ones can lead to misunderstandings. It's important to remember that the context dictates the tone.

Grammatical errors can also occur. Forgetting to use the correct article or failing to conjugate verbs related to 'forfølgelse' properly can also be an issue. For example, using 'en forfølgelse' when it should be 'et stykke forfølgelse' (though this is rare as it's usually countable in specific instances) or vice versa.

A subtle mistake is not differentiating between the noun 'forfølgelse' and the verb 'forfølge'. While related, they serve different grammatical functions. Using 'forfølgelse' where a verb is needed, or vice versa, is a common error for beginners. For example, saying 'Han forfølgelsede målet' instead of 'Han forfulgte målet'.

Finally, learners might sometimes use overly simplistic translations from English. While 'pursuit' is a good translation, English has many synonyms for 'chase' and 'pursuit' that don't map directly to 'forfølgelse'. Relying solely on direct word-for-word translation can lead to unnatural Danish phrasing. For instance, translating 'a pursuit of happiness' directly might not always capture the nuance as well as understanding the Danish cultural context of 'forfølgelse af lykke'.

To avoid these mistakes, focus on understanding the context, practicing with native speakers, and consuming Danish media to get a feel for natural usage. Pay close attention to the specific scenarios where 'forfølgelse' is used and how it's modified by adjectives and prepositions.

When discussing the concept of 'forfølgelse', several other Danish words can be used, depending on the specific nuance and context. Understanding these alternatives helps in choosing the most precise term.

Jagten (the hunt): This word is very similar to 'forfølgelse' in its literal sense of chasing, especially in the context of animals or a physical pursuit. 'Jagten på den flygtende mand' (the hunt for the fleeing man) is almost interchangeable with 'forfølgelsen af den flygtende mand'. However, 'jagten' is more strongly associated with a physical chase or hunt, whereas 'forfølgelse' can be more abstract.

Efterforskning (investigation): This term is used when the pursuit is investigative, such as by police or detectives. 'Efterforskningen af sagen' (the investigation of the case) implies a methodical search for evidence and information, rather than a direct chase. It's a more formal and procedural term.

Stræben (striving, endeavor): This word is a good alternative for the figurative meaning of 'forfølgelse' when it refers to a persistent effort towards a goal, especially an abstract one like success, knowledge, or personal growth. 'Hans stræben efter anerkendelse' (his striving for recognition) is similar to 'hans forfølgelse af anerkendelse', but 'stræben' often emphasizes the internal effort and desire more.

Jagt (as a verb, 'at jage'): Similar to 'jagten', 'at jage' means 'to hunt' or 'to chase'. It's more active and direct than the noun 'forfølgelse'. You might 'jage' a ball in football, but the overall effort to win the championship might be described as the team's 'forfølgelse af sejren'.

Følge efter (to follow after): This is a more general and less intense way of saying someone is following someone else. It lacks the persistence or specific intent often associated with 'forfølgelse'. 'Jeg fulgte efter ham ud af døren' (I followed him out of the door) is a simple act of following, not a 'forfølgelse'.

Chikane (harassment): This word is specifically used for the negative aspect of 'forfølgelse', particularly when it involves persistent annoyance, intimidation, or unwanted attention. If 'forfølgelse' is used in a legal context concerning stalking, 'chikane' might be a more specific or complementary term.

Forfølgelse itself carries a broad meaning that can encompass physical chases, determined efforts towards goals, and even negative actions like stalking. The choice between these words depends heavily on whether the context is literal or figurative, positive or negative, and the degree of formality required.

حقيقة ممتعة

The verb 'forfølge' has a dual meaning in Danish: it can mean 'to pursue' (like a goal or a suspect) but also 'to persecute' (to treat someone cruelly or unfairly, especially because of their beliefs or race). This duality is reflected in the noun 'forfølgelse', which can describe both a determined chase and a harmful persecution.

دليل النطق

UK /fɔrˈføːəlsə/
US /fɔrˈføːəlsə/
The primary stress falls on the second syllable: for-FØL-gel-se.
يتقافى مع
følelse hørelse bærelse kørsel (similar ending) oplevelse syngelse tællelse beskrivelse
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the Danish 'ø' sound like a standard English 'o' or 'u'. It requires rounding the lips and a sound similar to the 'i' in 'sir' but with rounded lips.
  • Misplacing stress, for example, stressing the first syllable instead of the second.
  • Pronouncing the final 'e' too strongly; it should be a soft schwa sound.

أمثلة حسب المستوى

1

2

3

4

5

6

7

8

1

Hunden laver en forfølgelse af katten.

The dog makes a pursuit of the cat.

Simple present tense, concrete action.

2

Politiet stopper forfølgelsen.

The police stops the chase.

Simple present tense, concrete action.

3

De er i forfølgelse af en fugl.

They are in pursuit of a bird.

Present continuous tense, concrete action.

4

Det er en lang forfølgelse.

It is a long chase.

Simple present tense, describing the duration.

5

Bilen laver en hurtig forfølgelse.

The car makes a fast chase.

Simple present tense, describing the speed.

6

Manden laver en forfølgelse af sin drøm.

The man makes a pursuit of his dream.

Simple present tense, introducing a slightly figurative use.

7

Vi ser en forfølgelse på tv.

We see a chase on TV.

Simple present tense, observing an event.

8

Den er ikke en farlig forfølgelse.

It is not a dangerous chase.

Simple present tense, describing the nature of the chase.

1

Politiet indledte en forfølgelse af den mistænkte bil.

The police initiated a chase of the suspect's car.

Past tense, formal context (police action).

2

Hans konstante forfølgelse af perfektion gjorde ham udmattet.

His constant pursuit of perfection made him exhausted.

Possessive pronoun, abstract noun, past tense verb.

3

Den uønskede forfølgelse førte til en politianmeldelse.

The unwanted pursuit led to a police report.

Adjective modifying the noun, past tense verb.

4

Virksomhedens forfølgelse af nye markeder var aggressiv.

The company's pursuit of new markets was aggressive.

Possessive pronoun, adjective, past tense verb.

5

Efter en lang forfølgelse lykkedes det endelig at fange tyven.

After a long chase, they finally succeeded in catching the thief.

Prepositional phrase, past tense verbs.

6

Hendes forfølgelse af en karriere inden for videnskab var beundringsværdig.

Her pursuit of a career in science was admirable.

Possessive pronoun, adjective, past tense verb.

7

Lovgivningen forbyder enhver form for uønsket forfølgelse.

Legislation prohibits any form of unwanted pursuit/stalking.

Formal vocabulary, present tense verb.

8

De talte om den spirituelle forfølgelse af oplysning.

They spoke about the spiritual pursuit of enlightenment.

Adjective, past tense verb, abstract concept.

1

Den ubønhørlige forfølgelse af sandheden var hans livs mission.

The relentless pursuit of the truth was his life's mission.

Strong adjective, abstract noun, possessive pronoun, past tense verb.

2

Anklagerne om ulovlig forfølgelse blev taget alvorligt af myndighederne.

The accusations of illegal stalking were taken seriously by the authorities.

Legal terminology, passive voice, formal context.

3

Kunstnerens forfølgelse af æstetisk perfektion var kendt for sin intensitet.

The artist's pursuit of aesthetic perfection was known for its intensity.

Possessive pronoun, abstract nouns, adjective, past tense verb.

4

Filmen skildrer den psykologiske forfølgelse af en karakter af hans fortid.

The film depicts the psychological pursuit of a character by his past.

Adjective, abstract noun, passive construction.

5

Debatten om forfølgelsen af lykke i det moderne samfund er kompleks.

The debate about the pursuit of happiness in modern society is complex.

Abstract noun, common philosophical phrase, adjective.

6

Den økonomiske krise forårsagede en intens forfølgelse af rentabilitet blandt virksomheder.

The economic crisis caused an intense pursuit of profitability among companies.

Adjective, abstract noun, prepositional phrase.

7

Historikere studerer forfølgelsen af religiøse minoriteter i middelalderen.

Historians study the persecution of religious minorities in the Middle Ages.

Historical context, implies persecution.

8

Det er vigtigt at skelne mellem legitim forfølgelse af mål og ulovlig chikane.

It is important to distinguish between legitimate pursuit of goals and illegal harassment.

Distinguishing between positive and negative uses, legal term.

1

Hans liv var præget af en altoverskyggende forfølgelse af kunstnerisk sandhed, ofte på bekostning af personlig trivsel.

His life was marked by an all-consuming pursuit of artistic truth, often at the expense of personal well-being.

Complex sentence structure, abstract nouns, idiomatic expression ('på bekostning af').

2

Den politiske retorik antydede en latent forfølgelse af politiske modstandere under dække af national sikkerhed.

The political rhetoric suggested a latent persecution of political opponents under the guise of national security.

Implied meaning, sophisticated vocabulary ('latent', 'dække af').

3

Filosofien udforsker den evige forfølgelse af mening i et tilsyneladende kaotisk univers.

Philosophy explores the eternal pursuit of meaning in a seemingly chaotic universe.

Abstract philosophical concepts, sophisticated vocabulary ('tilsyneladende kaotisk').

4

Den digitale tidsalder har introduceret nye former for forfølgelse, der udfordrer eksisterende lovgivning.

The digital age has introduced new forms of pursuit/stalking that challenge existing legislation.

Contextualized meaning (digital age), challenges to law.

5

Kritikere påpeger, at den ukritiske forfølgelse af økonomisk vækst kan have alvorlige miljømæssige konsekvenser.

Critics point out that the uncritical pursuit of economic growth can have serious environmental consequences.

Critical analysis, cause-and-effect relationship, abstract concepts.

6

Romanen fangede essensen af ungdommens desperate forfølgelse af identitet i en turbulent tid.

The novel captured the essence of youth's desperate pursuit of identity in a turbulent time.

Literary analysis, emotional depth, abstract concepts.

7

Den historiske forfølgelse af dissidenter afspejler magtens tendens til at undertrykke anderledes tænkende.

The historical persecution of dissidents reflects power's tendency to suppress independent thinkers.

Historical context, political commentary, nuanced meaning of 'forfølgelse'.

8

En dyb eksistentiel forfølgelse af mening driver mange kunstnere til at udforske livets store spørgsmål.

A deep existential pursuit of meaning drives many artists to explore life's great questions.

Philosophical and artistic context, sophisticated vocabulary.

1

Den æteriske forfølgelse af skønhed, der gennemsyrede hele periodens kunst, synes i dag næsten uforståelig i sin intensitet.

The ethereal pursuit of beauty that permeated the art of the entire period seems almost incomprehensible today in its intensity.

Highly descriptive adjectives, historical artistic context, sophisticated vocabulary.

2

Man kan argumentere for, at selve civilisationens grundlag hviler på en kollektiv, omend ofte ubevidst, forfølgelse af orden over kaos.

One can argue that the very foundation of civilization rests on a collective, albeit often unconscious, pursuit of order over chaos.

Abstract philosophical argument, nuanced understanding of collective and unconscious drives.

3

Den postmoderne dekonstruktion af narrativer afslører ofte de underliggende magtstrukturer, der driver samfundets forfølgelse af bestemte idealer.

The postmodern deconstruction of narratives often reveals the underlying power structures that drive society's pursuit of certain ideals.

Academic jargon (postmodern, deconstruction, narratives), critical analysis of societal drives.

4

Hans erindringer var præget af en melankolsk forfølgelse af tabte øjeblikke, et ekko af en tid, der aldrig kunne genfindes.

His memories were marked by a melancholic pursuit of lost moments, an echo of a time that could never be reclaimed.

Emotional depth, nuanced adjectives, metaphorical language.

5

Den teknologiske udvikling har faciliteret en hidtil uset forfølgelse af data, hvilket rejser dybtgående etiske spørgsmål.

Technological development has facilitated an unprecedented pursuit of data, raising profound ethical questions.

Specific domain (technology), advanced vocabulary ('faciliteret', 'hidtil uset', 'dybtgående').

6

I visse litterære traditioner symboliserer den ubændige forfølgelse af viden ofte en farlig vej mod selvdestruktion.

In certain literary traditions, the untamed pursuit of knowledge often symbolizes a dangerous path towards self-destruction.

Literary analysis, symbolic meaning, complex cause-and-effect.

7

Den kollektive forfølgelse af 'det gode liv' manifesterer sig i samfundets forbrugsmønstre og sociale ambitioner.

The collective pursuit of 'the good life' manifests in society's consumption patterns and social ambitions.

Sociological analysis, abstract concepts, nuanced interpretation.

8

Hans kamp mod systemet var ikke en simpel forfølgelse, men en dyb ideologisk konfrontation.

His fight against the system was not a simple pursuit, but a deep ideological confrontation.

Distinguishing between simple and complex actions, abstract concepts.

تلازمات شائعة

intens forfølgelse
lang forfølgelse
ubønhørlig forfølgelse
ulovlig forfølgelse
forfølgelse af drømme
forfølgelse af succes
forfølgelse af viden
åndelig forfølgelse
psykologisk forfølgelse
forfølgelse af retfærdighed

العبارات الشائعة

at indlede en forfølgelse

— To initiate a chase or pursuit.

Politiet måtte indlede en forfølgelse af den flygtende bilist.

at afslutte en forfølgelse

— To end a chase or pursuit.

Efter flere kilometer måtte politiet afslutte forfølgelsen af hensyn til sikkerheden.

forfølgelse til fods

— A pursuit on foot.

Der fandt en forfølgelse til fods sted i parken.

forfølgelse af lykke

— The pursuit of happiness.

Mange mener, at den amerikanske drøm handler om forfølgelse af lykke.

forfølgelse af mål

— Pursuit of a goal.

Hans forfølgelse af målet var tydelig for alle.

at være genstand for forfølgelse

— To be the object of pursuit or stalking.

Hun følte sig utryg, fordi hun var genstand for forfølgelse.

en livslang forfølgelse

— A lifelong pursuit.

Hans kunstneriske udvikling var en livslang forfølgelse.

forfølgelse og chikane

— Pursuit and harassment.

Loven beskytter borgere mod forfølgelse og chikane.

forfølgelse af sandheden

— Pursuit of the truth.

Journalistens forfølgelse af sandheden førte til afsløringen af en skandale.

forfølgelse af et ideal

— Pursuit of an ideal.

Mange revolutionære er drevet af forfølgelse af et ideal.

تعبيرات اصطلاحية

"at gå i forfølgelse af nogen/noget"

— To go in pursuit of someone or something; to chase or follow with intent.

Politiet gik i forfølgelse af den mistænkte, der flygtede.

Neutral
"at være i forfølgelse"

— To be in the act of chasing or pursuing.

Bilen var i forfølgelse af tyvene gennem byen.

Neutral
"en evig forfølgelse"

— An endless pursuit; a continuous striving.

Nogle kalder livet en evig forfølgelse af mening.

Figurative/Philosophical
"forfølgelse af lykke"

— The pursuit of happiness (a common philosophical concept).

Mange kulturer hylder forfølgelse af lykke som et centralt livsmål.

Philosophical/Cultural
"at undslippe forfølgelse"

— To escape pursuit or being chased.

Dyret forsøgte at undslippe forfølgelse fra rovdyret.

Literal/Action
"at blive udsat for forfølgelse"

— To be subjected to pursuit, stalking, or persecution.

Hun følte, at hun blev udsat for forfølgelse af sin tidligere partner.

Negative/Legal
"en vindende forfølgelse"

— A successful pursuit (often implying skill or determination).

Den dedikerede detektivs vindende forfølgelse af sagen førte til en opklaring.

Figurative/Positive
"en forgæves forfølgelse"

— A futile or unsuccessful pursuit.

Hans forsøg på at nå toppen af bjerget endte som en forgæves forfølgelse.

Figurative/Negative
"at påbegynde forfølgelsen"

— To commence the pursuit.

Så snart alarmen lød, påbegyndte man forfølgelsen.

Formal/Action
"en organiseret forfølgelse"

— An organized pursuit or chase.

Politiet iværksatte en organiseret forfølgelse af den flygtede bande.

Formal/Crime

عائلة الكلمة

الأسماء

forfølgelse
forfølger

الأفعال

forfølge

الصفات

forfulgt

مرتبط

jagten
stræben
efterforskning
chikane
jage

أصل الكلمة

The word 'forfølgelse' is derived from the Danish verb 'forfølge', which itself comes from the Old Norse verb 'fylgja' (to follow). The prefix 'for-' often indicates a completed action or an action done with intensity or completeness. Thus, 'forfølge' means to follow intensely or thoroughly, leading to the noun 'forfølgelse'.

المعنى الأصلي: To follow closely, to pursue.

Germanic (North Germanic)
هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!