B2 Collocation رسمي 2 دقيقة للقراءة

Rückendeckung geben

To provide backing

حرفيًا: To give back-cover

في 15 ثانية

  • To provide support or backing during a conflict or challenge.
  • Commonly used in professional settings to show solidarity.
  • Literally means 'giving back-cover' to protect someone's rear.

المعنى

It means you are supporting someone, especially when they are facing criticism or a tough situation. You are essentially telling them, 'I've got your back' or 'I will protect you from attacks.'

أمثلة رئيسية

3 من 6
1

Before a big presentation

Mach dir keine Sorgen, ich gebe dir im Meeting Rückendeckung.

Don't worry, I'll give you backing in the meeting.

2

Texting a friend about a family conflict

Danke, dass du mir vorhin bei meinen Eltern Rückendeckung gegeben hast!

Thanks for having my back with my parents earlier!

3

A boss supporting an employee's decision

Der Chef hat mir für das neue Projekt volle Rückendeckung gegeben.

The boss gave me full backing for the new project.

🌍

خلفية ثقافية

In Germany, 'Rückendeckung' is a key trait of a 'gute Führungskraft' (good leader). It is expected that a boss stands by their employees in front of higher management. The phrase is used almost daily in political talk shows (like Anne Will or Maybrit Illner) to describe party loyalty. In Austria, the phrase is just as common, but you might also hear 'jemandem die Stange halten' (to hold the pole for someone) in similar contexts of loyalty. In Switzerland, 'Rückendeckung' is used in formal High German contexts, but in Swiss German dialect, people might use 'hindere eim stah' (hinter einem stehen).

🎯

Use it in Job Interviews

Using this phrase shows you understand professional loyalty and leadership. It's a high-level B2/C1 word that impresses recruiters.

⚠️

Dative Alert!

Always remember: 'jemandem' (Dative). It's 'mir', 'dir', 'ihm', 'ihr', 'uns', 'euch', 'ihnen'. Never use 'mich' or 'dich'.

في 15 ثانية

  • To provide support or backing during a conflict or challenge.
  • Commonly used in professional settings to show solidarity.
  • Literally means 'giving back-cover' to protect someone's rear.

What It Means

Imagine you are in a heated meeting. Someone criticizes your project. Suddenly, a colleague speaks up to defend you. That is Rückendeckung geben. It is about providing a safety net. You protect someone from pressure or attacks. It makes the other person feel safe. You are their human shield in a social sense. It is a very powerful promise of loyalty.

How To Use It

This phrase uses the dative case for the person receiving help. You say jemandem (dative) Rückendeckung geben. For example, Ich gebe dir Rückendeckung. You can also say you *have* it: Ich habe Rückendeckung. It sounds professional yet deeply personal. Use it when you want to show solid commitment. It is not for small, trivial favors. Use it for moments that actually matter.

When To Use It

The office is the most common place for this. Use it before a difficult presentation. Tell your friend you will support their risky decision. Use it in sports when a teammate is under pressure. It fits perfectly in political discussions too. Even in family arguments, you can give your sibling Rückendeckung. It shows you are a reliable partner.

When NOT To Use It

Do not use it for physical objects. You do not give a wall Rückendeckung. Avoid it for very casual, low-stakes things. If you are just buying someone a coffee, it is too heavy. Do not use it if you are actually lying. Germans take this promise of support very seriously. If you promise it and disappear, you lose trust. It is not a phrase for 'maybe' friends.

Cultural Background

This expression has roots in military and tactical language. It refers to protecting the rear of a soldier. In German culture, Zuverlässigkeit (reliability) is a core value. Being a Teamplayer means you do not leave anyone behind. This phrase reflects the importance of professional solidarity. It became very popular in corporate German during the 1990s. Now, it is a staple of everyday adult conversation.

Common Variations

You will often hear jemandem den Rücken freihalten. This means you handle the distractions so they can focus. Another one is Rückendeckung brauchen. This is what you say when you feel vulnerable. You might also hear volle Rückendeckung. This means 100% total support without any doubt. It is the gold standard of workplace loyalty.

ملاحظات الاستخدام

The phrase is highly versatile and fits almost any situation where loyalty is expressed. Just ensure you use the dative case for the recipient.

🎯

Use it in Job Interviews

Using this phrase shows you understand professional loyalty and leadership. It's a high-level B2/C1 word that impresses recruiters.

⚠️

Dative Alert!

Always remember: 'jemandem' (Dative). It's 'mir', 'dir', 'ihm', 'ihr', 'uns', 'euch', 'ihnen'. Never use 'mich' or 'dich'.

💬

The 'Chef' Context

In Germany, if a boss says 'Ich gebe Ihnen {die|f} Rückendeckung,' it is a very strong promise. If they break it, it is seen as a major betrayal of trust.

أمثلة

6
#1 Before a big presentation

Mach dir keine Sorgen, ich gebe dir im Meeting Rückendeckung.

Don't worry, I'll give you backing in the meeting.

A classic professional reassurance.

#2 Texting a friend about a family conflict

Danke, dass du mir vorhin bei meinen Eltern Rückendeckung gegeben hast!

Thanks for having my back with my parents earlier!

Shows gratitude for social support.

#3 A boss supporting an employee's decision

Der Chef hat mir für das neue Projekt volle Rückendeckung gegeben.

The boss gave me full backing for the new project.

Indicates institutional support.

#4 A humorous moment with friends

Ich gebe dir Rückendeckung, wenn du das letzte Stück Pizza klaust.

I'll back you up if you steal the last piece of pizza.

Using a serious phrase for a silly situation.

#5 In a sports context

Die Verteidiger müssen dem Torwart mehr Rückendeckung geben.

The defenders need to give the goalkeeper more support.

Literal and figurative protection in sports.

#6 Expressing deep loyalty in a crisis

In dieser schweren Zeit kannst du dich auf meine Rückendeckung verlassen.

In this difficult time, you can rely on my support.

Very sincere and supportive.

اختبر نفسك

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'geben' und dem richtigen Artikel.

Mein Chef _______ mir immer _______ Rückendeckung.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: gibt / die

The subject 'Chef' is 3rd person singular (gibt), and 'Rückendeckung' is feminine (die).

Welcher Satz ist richtig?

In der Politik ist es wichtig...

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ...dass man seinen Kollegen Rückendeckung gibt.

The correct collocation is 'Rückendeckung geben'.

In welcher Situation passt 'Rückendeckung geben' am besten?

Wähle die passende Situation:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ein Kollege verteidigt dich gegen die Kritik des Chefs.

Rückendeckung implies protection from an attack or criticism.

Vervollständige den Dialog.

A: 'Ich habe Angst, dass der Plan scheitert.' B: 'Keine Sorge, ich werde ______ ______ ______.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: dir Rückendeckung geben

Requires dative 'dir' and verb 'geben'.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

4 تمارين
Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'geben' und dem richtigen Artikel. Fill Blank B1

Mein Chef _______ mir immer _______ Rückendeckung.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: gibt / die

The subject 'Chef' is 3rd person singular (gibt), and 'Rückendeckung' is feminine (die).

Welcher Satz ist richtig? Choose B2

In der Politik ist es wichtig...

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ...dass man seinen Kollegen Rückendeckung gibt.

The correct collocation is 'Rückendeckung geben'.

In welcher Situation passt 'Rückendeckung geben' am besten? situation_matching B1

Wähle die passende Situation:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ein Kollege verteidigt dich gegen die Kritik des Chefs.

Rückendeckung implies protection from an attack or criticism.

Vervollständige den Dialog. dialogue_completion B2

A: 'Ich habe Angst, dass der Plan scheitert.' B: 'Keine Sorge, ich werde ______ ______ ______.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: dir Rückendeckung geben

Requires dative 'dir' and verb 'geben'.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, you can say 'Ich brauche Rückendeckung' (I need backing). It is a noun that stands on its own.

It is a type of support, but more specific. It implies protection from an attack or criticism, not just general help.

It is neutral to formal. You can use it at work or in the news, but also with friends in serious situations.

The opposite is 'jemanden im Stich lassen' (to leave someone in the lurch) or 'jemandem in den Rücken fallen' (to stab someone in the back).

Yes, but only in tactical contexts like sports (defending a teammate) or police work.

Usually yes ('die Rückendeckung'), but in some short expressions it can be dropped: 'Er braucht Rückendeckung.'

Yes! 'Ich habe von meinem Team Rückendeckung bekommen' means you received the support.

Very common in professional life and news, slightly less common in casual small talk.

You can say 'Ich steh hinter dir' or 'Ich halt dir den Rücken frei.'

It is feminine: {die|f} Rückendeckung.

عبارات ذات صلة

🔗

jemandem den Rücken stärken

similar

To strengthen someone's back.

🔗

jemanden im Stich lassen

contrast

To leave someone in the lurch.

🔄

hinter jemandem stehen

synonym

To stand behind someone.

🔗

jemandem Deckung geben

specialized form

To give someone cover.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!