At the A1 level, the word 'absprechen' might be a bit complex because it is a separable verb with a prefix ('ab-'). However, you can understand it as a way to say 'talking to make a plan'. Think of the simple verb 'sprechen' (to speak). When you add 'ab', it means you are speaking until you have a plan. For a beginner, you might not use this word yourself yet, but you might hear it. For example, if a teacher says, 'Wir müssen das absprechen,' they mean 'We need to talk so we all know the plan.' Just remember: 'sprechen' is to talk, and 'absprechen' is to talk to agree on something. It is about working together. In A1, you usually use simpler words like 'planen' (to plan) or 'zusammen sprechen' (to speak together). But if you see 'absprechen', just think: 'Talk + Plan = Agreement'. It is a very helpful word for being part of a group in Germany.
At the A2 level, you are starting to learn more about how German verbs work, especially separable verbs. 'Absprechen' is a great example. You use it when you want to coordinate with someone. For example, 'Ich spreche mit meiner Freundin ab, wer das Bier kauft.' (I coordinate with my friend who buys the beer). Notice how the 'ab' goes to the end of the sentence! This is a key rule for A2. You also start to see the reflexive form: 'Wir sprechen uns ab.' This means 'We coordinate with each other.' It is very common when you are doing a group project or planning a party. Instead of just saying 'We talk,' you say 'We coordinate' to show that you are making a specific decision together. It makes your German sound more organized. You should try to use it when you are talking about daily chores or meeting times. It shows you are moving beyond the very basic verbs.
At the B1 level, 'absprechen' becomes a core part of your vocabulary. This is the level where you are expected to handle daily life and work situations in German. You will use 'absprechen' to manage your schedule, coordinate with colleagues, and make sure there are no misunderstandings. You should be comfortable with the structure 'etwas mit jemandem absprechen' (to agree on something with someone) and 'sich mit jemandem absprechen' (to coordinate with someone). At B1, you also learn the past tense: 'Das haben wir so abgesprochen' (That is how we agreed it). This is a very important phrase in Germany because it refers back to a shared decision. If something goes wrong, you might say, 'Das war aber nicht so abgesprochen!' (That wasn't agreed upon!). This level is all about using the word to navigate social and professional expectations. You are no longer just 'talking'; you are 'negotiating and confirming' plans.
At the B2 level, you should master the nuances of 'absprechen' compared to its synonyms like 'besprechen', 'vereinbaren', and 'koordinieren'. You understand that 'absprechen' implies a specific kind of mutual coordination that is often informal but binding in a social sense. You also begin to encounter the word in more professional or abstract contexts. For example, you might read about how different departments in a company 'sich eng absprechen' (coordinate closely) to achieve a goal. Your grammar should be very solid here—knowing exactly where the 'ab' goes in complex sentences with modal verbs or in subordinate clauses. You also start to recognize the noun 'Absprache'. A 'geheime Absprache' would be a secret agreement. At B2, you are expected to use this word fluently to describe collaborative processes and to hold others accountable to what was previously agreed upon. It is a key word for professional competence in a German-speaking environment.
At the C1 level, you expand your use of 'absprechen' to its more sophisticated and abstract meanings. The most important addition here is the dative construction: 'jemandem etwas absprechen'. This means 'to deny someone a quality or a right'. For example, 'Man kann ihm seine Fachkenntnis nicht absprechen' (One cannot deny him his expertise). This is a formal, often rhetorical way of speaking. You will find this in high-level journalism, political debates, and academic writing. At C1, you also appreciate the stylistic difference between 'absprechen' and 'vereinbaren'. You know that 'absprechen' suggests a more communicative, flexible process, while 'vereinbaren' is more about the finality of the agreement. You can use the verb to describe complex social dynamics, such as how social norms are 'stillschweigend abgesprochen' (tacitly agreed upon). Your usage is precise, and you can use the word to express subtle degrees of agreement or denial in formal discussions.
At the C2 level, you have a near-native command of 'absprechen' in all its forms. You can use it in highly idiomatic ways and understand its use in legal and historical contexts. For instance, you might encounter 'Absprache' in the context of 'Verständigung im Strafverfahren' (plea bargaining in criminal proceedings). You are also sensitive to the negative connotations the word can have, such as 'Preisabsprachen' (price-fixing), which is illegal. Your use of the 'denial' meaning is nuanced and can be used to make sharp, intellectual points in a debate: 'Indem Sie ihr das Recht auf Selbstbestimmung absprechen, verletzen Sie fundamentale Prinzipien.' You understand the etymological roots and how the prefix 'ab-' functions as a marker of 'finality' or 'separation' (as in 'speaking something away'). At this level, the word is a tool for precision, allowing you to navigate the most complex professional, legal, and philosophical discourses in German with ease and sophistication.

absprechen في 30 ثانية

  • Absprechen is a separable German verb primarily used for coordinating plans and reaching mutual agreements with others in social or professional settings.
  • The reflexive form 'sich absprechen' is extremely common and essential for teamwork, meaning to confer or sync up with teammates or friends.
  • In formal or advanced contexts, it can also mean to deny someone a specific quality or right, using a dative object for the person.
  • Key grammatical points include its separability (ab- goes to the end) and its use with the auxiliary verb 'haben' in the perfect tense.

The German verb absprechen is a versatile and essential component of the German language, particularly as learners move into the intermediate B1 level. At its core, the verb describes the act of coordination, agreement, and the harmonization of plans between two or more parties. However, its meaning can shift significantly depending on the grammatical structure used, making it a fascinating study in German prefix usage and case logic. In everyday life, Germans value efficiency and clear communication, and absprechen is the linguistic tool used to ensure that everyone is on the same page. Whether you are planning a weekend trip with friends, coordinating a project at work, or deciding who brings what to a potluck dinner, this verb is your go-to choice. It conveys a sense of mutual agreement that is more formal than just 'talking' but less legally binding than a 'contract'.

The Reflexive Use: sich absprechen
This is the most common form for B1 learners. It means 'to coordinate with each other' or 'to confer'. For example, if two colleagues are both working on the same report, they need to sich absprechen to avoid duplicating work. It implies a dialogue where a consensus is reached.
The Transitive Use: etwas absprechen
When used with a direct object, it means to agree upon a specific thing. 'Wir haben den Termin abgesprochen' means 'We have agreed upon the date'. Here, the focus is on the object being decided.
The Dative Use: jemandem etwas absprechen
This is a more advanced C1 usage. It means to deny someone something, like a right, a quality, or a skill. For instance, 'Man kann ihm den Erfolg nicht absprechen' (One cannot deny him his success). This is a completely different semantic field from 'coordination'.

Bevor wir die Einladungen verschicken, sollten wir uns kurz absprechen.

The prefix 'ab-' in this context acts as a terminative marker, suggesting that the speaking (sprechen) leads to a conclusion or a 'sealing' of the topic. Imagine cutting off further discussion because the agreement is now set. This is why it feels more final than besprechen (to discuss). When you besprechen something, you are talking about it; when you absprechen something, you are making sure no one deviates from the plan. It is the difference between deliberation and coordination.

In professional settings, this verb is ubiquitous. German business culture often relies on 'Abstimmung' (coordination), and absprechen is the verbal form of that cultural value. If you do something without asking your team first, you might hear the criticism: 'Das war aber nicht abgesprochen!' (That wasn't agreed upon!). This highlights the social contract inherent in the word—once something is abgesprochen, there is an expectation of adherence. It builds trust and ensures that complex systems, like a German train schedule or a corporate project, function smoothly.

Hast du das Vorgehen mit der Projektleitung abgesprochen?

Furthermore, the nuances of absprechen extend to social etiquette. If you are invited to a party and want to bring a salad, you would absprechen this with the host to ensure there aren't already five other salads. It demonstrates consideration for others' plans. The word encapsulates the German preference for planning and the avoidance of 'Chaos'. By using this word, you signal that you are a collaborative player who respects collective decisions. Even in romantic relationships, partners sprechen sich ab regarding their weekly schedules to manage household duties effectively.

Wir müssen uns noch wegen der Urlaubsplanung absprechen.

Finally, let's look at the 'denial' aspect again for completeness. While B1 students focus on coordination, recognizing the dative 'denial' meaning in newspapers is vital. If a critic spricht einem Film die Qualität ab, they are saying the film lacks quality entirely. This 'speaking away' of a quality is a powerful rhetorical tool in German. It suggests a definitive judgment. However, for 90% of your daily interactions, stick to the meaning of 'coordinating plans'.

Mastering the sentence structures for absprechen requires understanding its three primary grammatical patterns. Each pattern serves a distinct communicative purpose, from simple coordination to complex denials of rights or abilities. Because it is a separable verb, the prefix ab- will often migrate to the very end of the sentence, which can be a challenge for English speakers accustomed to keeping verbs together. Let's break down these patterns with detailed examples and explanations.

Pattern 1: sich (Akk.) mit jemandem (Dat.) absprechen
This reflexive pattern is used when two or more people coordinate with one another. The 'sich' refers back to the subjects who are talking.
Example: 'Wir müssen uns noch mit den Nachbarn absprechen, bevor wir die Grillparty feiern.' (We still need to coordinate with the neighbors before we have the BBQ.)
Pattern 2: etwas (Akk.) mit jemandem (Dat.) absprechen
This transitive pattern is used when you are agreeing on a specific object or plan with another person.
Example: 'Ich habe den Zeitplan bereits mit dem Team abgesprochen.' (I have already agreed on the schedule with the team.)
Pattern 3: jemandem (Dat.) etwas (Akk.) absprechen
The 'denial' pattern. It is used to state that someone does not possess a certain right or quality.
Example: 'Die Opposition spricht der Regierung jegliche Kompetenz ab.' (The opposition denies the government any competence.)

One of the most important aspects of using absprechen correctly is the choice of preposition. While 'mit' (with) is the most common to indicate the partner in coordination, you will often use 'über' (about) or 'wegen' (because of/concerning) to specify the topic. For example, 'Wir sprechen uns über die Details ab' (We are coordinating on the details). Note that 'über' takes the accusative case here. Using these prepositions correctly makes your German sound much more natural and precise.

Können wir uns kurz absprechen, wer das Auto nimmt?

In the past tense, absprechen uses the auxiliary verb 'haben'. Since it is a strong verb, the past participle is abgesprochen. The vowel changes from 'e' to 'o' (sprechen -> gesprochen). In the simple past (Präteritum), it becomes sprach ... ab. While the Präteritum is mostly used in written German, you will frequently encounter the Perfekt in spoken conversation. 'Hast du das mit ihr abgesprochen?' is a standard question you will hear daily in German offices and homes.

Das wurde so nicht abgesprochen, das ist eine Überraschung für mich.

When using modal verbs like 'müssen', 'sollen', or 'wollen', the separable prefix 'ab' stays attached to the verb at the end of the sentence. This is often easier for learners. 'Wir müssen das absprechen' sounds very similar to English 'We must coordinate that'. Pay attention to the word order in subordinate clauses (sentences starting with 'weil', 'dass', 'wenn'). In these cases, the prefix also stays attached: '... weil wir uns noch absprechen müssen.' ( ... because we still have to coordinate.)

To sound like a native, use the phrase 'wie abgesprochen' (as agreed). It is a perfect way to start an email or a conversation to remind someone of a previous coordination. For example, 'Wie abgesprochen, sende ich Ihnen hiermit die Unterlagen.' (As agreed, I am hereby sending you the documents). This phrase acts as a professional bridge, showing that you are following through on a mutual plan. It reinforces the 'agreement' aspect of the verb.

Wir haben abgesprochen, dass jeder ein Getränk mitbringt.

Finally, consider the negative. If you say 'Das ist nicht abgesprochen', you are not just saying it wasn't discussed; you are often implying it shouldn't have happened without your input. It is a subtle way to express that a boundary was crossed or a process was ignored. In a culture that values 'Ordnung' (order), absprechen is the linguistic gatekeeper of that order. Mastering its use allows you to navigate social and professional expectations with confidence.

If you spend a day in a German-speaking environment, you will likely hear absprechen multiple times, often in contexts where English speakers might use 'coordinate', 'clear it with', or 'agree on'. It is a high-frequency verb because it touches on the fundamental German value of collective planning. Let's explore the specific 'habitats' of this word and how it sounds in the wild.

The Modern Office (Das Büro)
In the workplace, absprechen is the king of verbs. During 'Jour Fixe' meetings (regular catch-ups), you'll hear: 'Wir müssen die nächsten Schritte absprechen.' (We need to coordinate the next steps). It is used to ensure that there is no 'Doppelarbeit' (duplicate work). If a manager gives you a task, they might say, 'Sprechen Sie sich bitte mit der IT-Abteilung ab.' (Please coordinate with the IT department).
Shared Living (Die WG - Wohngemeinschaft)
In a shared flat, coordination is key to survival. You'll hear roommates asking, 'Können wir uns wegen des Putzplans absprechen?' (Can we coordinate regarding the cleaning schedule?). Or, if someone is planning a party: 'Hast du das mit den anderen abgesprochen?' (Did you clear that with the others?).
Politics and News (Politik und Nachrichten)
In the news, you often hear the dative 'denial' meaning. A news anchor might say, 'Die EU spricht dem Land demokratische Standards ab.' (The EU denies the country democratic standards). Or, regarding international relations: 'Die Staatschefs haben ihr weiteres Vorgehen eng abgesprochen.' (The heads of state have closely coordinated their further actions).

'Das war so nicht abgesprochen!' - A common exclamation when someone is surprised by a change in plans.

You will also hear it in the context of sports. A commentator might talk about how the defense of a football team is 'gut abgesprochen' (well-coordinated). This means the players move in harmony and understand each other's signals without needing to speak out loud. In this sense, absprechen describes a state of being 'in sync'. It is the result of previous communication that leads to effective action.

Another interesting place to hear this word is in the legal or quasi-legal realm. 'Absprachen' (the noun form, agreements) can refer to 'plea bargains' in court or 'backroom deals' in politics. While 'eine Absprache treffen' is neutral, in certain contexts, it can imply a secret or informal agreement that bypasses official channels. However, for the average learner, the word remains a positive indicator of teamwork and mutual respect.

'Haben Sie sich mit Ihrem Partner abgesprochen?' - A question a bank advisor or a real estate agent might ask a couple.

In summary, absprechen is the sound of German society functioning. It is the verbal lubricant that prevents friction between individuals. Whether it is a quick 'Kurze Absprache?' (Quick sync?) in the hallway or a long meeting to 'Details absprechen', the word signals that communication is happening to ensure a smooth outcome. If you use it, you show that you understand the importance of not acting in isolation.

Wir müssen uns absprechen, wer die Kinder von der Schule abholt.

Even in literature or film, the moment of Absprache is often the turning point where characters decide to cooperate. It marks the transition from individual struggle to collective effort. For a learner, hearing and using this word correctly is a major step toward professional and social integration in German-speaking countries. It moves you from just 'knowing words' to 'participating in the social fabric'.

Because absprechen is a separable verb with multiple meanings and specific case requirements, it is a frequent source of errors for English speakers. Understanding these pitfalls will help you avoid sounding unnatural or, worse, being misunderstood. The most common mistakes generally fall into three categories: prefix confusion, case errors, and reflexive omissions.

Mistake 1: Confusing 'absprechen' with 'besprechen'
This is the most frequent error. Besprechen means 'to discuss' (going over details, brainstorming). Absprechen means 'to agree upon' or 'to coordinate' (reaching a final decision). If you say 'Wir müssen das Projekt besprechen', you are talking about it. If you say 'Wir müssen das Projekt absprechen', you are making sure everyone knows their specific role and agrees to it. Using 'absprechen' when you only mean 'discuss' can sound too final or directive.
Mistake 2: Forgetting the Reflexive 'sich'
In English, we say 'We need to coordinate'. In German, you must often say 'Wir müssen uns absprechen'. Omitting the 'uns' (ourselves) makes the sentence grammatically incomplete. Without the reflexive pronoun, the listener is waiting for an object. 'Wir müssen absprechen' sounds like 'We must agree upon...' (and then you stop talking). Always remember: if you are coordinating with each other, use sich.
Mistake 3: Wrong Case in the 'Denial' Meaning
When using the C1 meaning 'to deny someone something', learners often use the accusative for the person. Correct: 'Ich spreche ihm (Dat.) den Mut ab.' Incorrect: 'Ich spreche ihn (Akk.) den Mut ab.' The person being denied the quality is always in the dative case.

Another subtle mistake involves the word order of the separable prefix. In a main clause, the 'ab' must go to the very end. Learners often leave it attached to the verb. Correct: 'Ich spreche den Plan mit dir ab.' Incorrect: 'Ich abspreche den Plan mit dir.' While this is a general rule for all separable verbs, the length of 'absprechen' sentences (often including 'mit' phrases and 'über' phrases) makes it easy to forget the prefix by the time you reach the end of the sentence.

Falsch: Ich habe mit ihm besprochen, wer kocht. (Unless you just discussed it without deciding).
Richtig: Ich habe mit ihm abgesprochen, wer kocht.

Furthermore, avoid using 'absprechen' when you mean 'to promise'. Learners sometimes confuse it with versprechen because they both contain 'sprechen'. 'Ich verspreche dir das' (I promise you that) is very different from 'Ich spreche das mit dir ab' (I coordinate that with you). A promise is a one-way commitment; an 'Absprache' is a two-way coordination. Mixing these up can lead to significant social confusion!

Finally, be careful with the passive voice. While 'Das ist abgesprochen' is common, ensure the context is clear. If you say 'Der Termin wurde abgesprochen', it means the date was agreed upon. If you say 'Der Termin wurde abgesagt', it means the date was cancelled. Because 'abgesprochen' and 'abgesagt' both start with 'abge-', learners sometimes mix them up in fast conversation. One means 'it's on (as planned)', the other means 'it's off'. That is a mistake you definitely want to avoid!

Achtung: 'Abgesprochen' (Agreed) vs. 'Abgesagt' (Cancelled). Don't mix these up!

To avoid these mistakes, practice the verb in chunks. Instead of just learning 'absprechen', learn the phrase 'sich mit jemandem absprechen'. This forces you to remember the reflexive pronoun and the preposition 'mit' every time you use the verb. Building these 'mental LEGO blocks' is the most effective way to ensure grammatical accuracy in the heat of a real-life German conversation.

While absprechen is a fantastic word, German offers a rich palette of synonyms and related terms that can make your speech more precise and varied. Depending on the level of formality or the specific nature of the agreement, you might choose a different verb. Understanding the subtle differences between these alternatives is key to reaching C1 fluency.

Vereinbaren
This is more formal than absprechen. It is often used for official appointments or contracts. You 'vereinbaren' a meeting with a doctor or a business partner. While absprechen feels like a conversation, vereinbaren feels like a result.
Comparison: 'Wir haben einen Termin vereinbart' (Official) vs. 'Wir haben den Termin kurz abgesprochen' (Informal/Quick coordination).
Koordinieren
This is a direct cognate to English 'coordinate'. It is used more in technical or organizational contexts. You coordinate resources, logistics, or large teams. It sounds more clinical and less personal than absprechen.
Comparison: 'Wir müssen die Logistik koordinieren' sounds professional; 'Wir müssen uns absprechen' sounds like teamwork.
Abmachen
This is the informal, colloquial sibling of absprechen. You use it with friends. 'Abgemacht!' means 'It's a deal!' or 'Done!'. It is very common in spoken German for small, everyday agreements.
Comparison: 'Das haben wir so abgemacht' (That's what we agreed on - casual).

Alternative: 'Sich abstimmen' - This is very close to 'sich absprechen' but emphasizes the 'tuning' or 'alignment' (like an orchestra).

Another important alternative is besprechen. As mentioned in the 'Common Mistakes' section, besprechen is about the process of discussion. If you are in the middle of a brainstorm, you are 'besprechen'. Once you reach the point where you say 'Okay, you do X and I do Y', you have 'abgesprochen'. Knowing when to switch from one to the other shows a high level of linguistic nuance.

In the context of 'denying' (the C1 meaning), synonyms include abstreiten (to deny a fact) or verweigern (to refuse/deny a request). However, absprechen is unique because it specifically targets qualities or rights. If you 'deny someone the right to speak', absprechen is the most elegant choice. If you 'deny that you were at the scene of the crime', you use abstreiten.

'Sich verständigen' - Another synonym, often used when there was a conflict or a language barrier that was overcome to reach an agreement.

Finally, consider the noun forms. Die Absprache is the coordination/agreement. Die Vereinbarung is the formal agreement/contract. Die Abmachung is the casual deal. By choosing the right noun, you set the tone for the entire interaction. A 'kurze Absprache' is a 2-minute chat; a 'feste Vereinbarung' is a signed document. Learning these clusters of words helps you navigate the different social 'layers' of German life, from the street to the boardroom.

How Formal Is It?

رسمي

"Wir müssen die Modalitäten der Vertragsgestaltung noch absprechen."

محايد

"Sprechen wir uns wegen des Termins ab?"

غير رسمي

"Lass uns kurz absprechen, wer das Bier holt."

Child friendly

"Wir sprechen uns ab, wer zuerst rutschen darf."

عامية

"Das war alles abgekartet und abgesprochen!"

حقيقة ممتعة

In legal history, 'absprechen' was used when a judge 'spoke away' a person's rights or property, which is where the modern 'deny' meaning comes from.

دليل النطق

UK /ˈapˌʃpʁɛçn̩/
US /ˈapˌʃpʁɛxn̩/
First syllable (ab-)
يتقافى مع
besprechen versprechen entsprechen durchbrechen zerbrechen verbrechen bestechen stechen
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'b' as a voiced 'b' instead of a 'p' sound.
  • Failing to separate the prefix 'ab' from 'sprechen' in main clauses.
  • Using the 'ach-laut' instead of the 'ich-laut' for the 'ch' sound.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The coordination meaning is easy, but the 'denial' meaning in formal texts can be tricky.

الكتابة 4/5

Separable prefix and reflexive pronouns require careful attention to syntax.

التحدث 4/5

Getting the 'ab' to the end of a long sentence while speaking takes practice.

الاستماع 3/5

Easy to recognize, but don't confuse it with 'abgesagt' (cancelled).

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

sprechen mit sich Plan machen

تعلّم لاحقاً

besprechen vereinbaren koordinieren entsprechen versprechen

متقدم

zuerkennen abstreiten Abstimmung Konsensfindung Einvernehmen

قواعد يجب معرفتها

Separable Verbs

Ich spreche den Termin mit ihm ab.

Reflexive Pronouns (Accusative)

Wir sprechen uns ab.

Dative Case with Preposition 'mit'

Ich spreche mich mit dem (Dat.) Kollegen ab.

Perfect Tense with 'haben'

Wir haben alles abgesprochen.

Subordinate Clause Word Order

..., weil wir uns noch absprechen müssen.

أمثلة حسب المستوى

1

Wir sprechen uns morgen ab.

We will coordinate tomorrow.

Simple present tense, reflexive 'uns'.

2

Kannst du das mit Mama absprechen?

Can you coordinate that with Mom?

Separable verb with modal 'kannst'.

3

Ich spreche den Termin ab.

I am agreeing on the appointment.

The prefix 'ab' moves to the end.

4

Sprechen wir uns ab?

Are we coordinating?

Question form of the reflexive verb.

5

Wir müssen das kurz absprechen.

We need to coordinate that briefly.

Modal verb 'müssen' keeps the verb together.

6

Alles ist abgesprochen.

Everything is agreed upon.

Passive-like state using the past participle.

7

Bitte sprich dich mit ihm ab.

Please coordinate with him.

Imperative form (command).

8

Wer hat das abgesprochen?

Who agreed on that?

Perfect tense with 'haben'.

1

Wir haben uns über das Essen abgesprochen.

We coordinated about the food.

Use of 'über' for the topic.

2

Soll ich mich mit deinem Bruder absprechen?

Should I coordinate with your brother?

Modal verb 'soll' with reflexive 'mich'.

3

Sie spricht den Plan mit ihrem Team ab.

She is coordinating the plan with her team.

Separable verb in a main clause.

4

Wir sprechen uns wegen der Party ab.

We are coordinating because of the party.

Use of 'wegen' (genitive/dative).

5

Hast du die Uhrzeit mit ihr abgesprochen?

Did you agree on the time with her?

Perfect tense question.

6

Ich möchte mich erst mit meinem Mann absprechen.

I would like to coordinate with my husband first.

Modal verb 'möchte'.

7

Sie haben sich gut abgesprochen.

They coordinated well.

Adverb 'gut' modifying the verb.

8

Können wir uns morgen im Büro absprechen?

Can we coordinate tomorrow in the office?

Locational 'im Büro'.

1

Wir müssen uns noch genau absprechen, wer was mitbringt.

We still need to coordinate exactly who brings what.

Reflexive with an indirect question clause.

2

Das Vorgehen wurde bereits mit der Leitung abgesprochen.

The procedure has already been agreed upon with management.

Passive voice (Vorgangspassiv).

3

Ich spreche mich mit meinen Kollegen ab, bevor ich antworte.

I'll coordinate with my colleagues before I answer.

Temporal clause with 'bevor'.

4

Wie abgesprochen, sende ich Ihnen die Unterlagen.

As agreed, I am sending you the documents.

Idiomatic phrase 'wie abgesprochen'.

5

Es ist wichtig, dass wir uns untereinander absprechen.

It is important that we coordinate among ourselves.

Subordinate clause with 'dass'.

6

Wir hatten eigentlich etwas anderes abgesprochen.

Actually, we had agreed on something else.

Past perfect tense (Plusquamperfekt).

7

Sprechen Sie sich bitte mit der Buchhaltung ab.

Please coordinate with the accounting department.

Formal imperative with 'Sie'.

8

Ohne Absprache können wir das Projekt nicht starten.

Without coordination, we cannot start the project.

Noun form 'Absprache'.

1

Die Details müssen wir noch im Einzelnen absprechen.

We still need to agree on the details in particular.

Prepositional phrase 'im Einzelnen'.

2

Er hat das Vorgehen eigenmächtig und ohne es abzusprechen geändert.

He changed the procedure high-handedly and without agreeing on it.

Infinitive construction with 'ohne ... zu'.

3

Die beiden Firmen haben ihre Preise heimlich abgesprochen.

The two companies secretly coordinated their prices.

Adverb 'heimlich' (secretly).

4

Es wurde versäumt, sich rechtzeitig mit den Betroffenen abzusprechen.

It was neglected to coordinate with those affected in time.

Infinitive clause with 'zu'.

5

Wir sollten uns eng absprechen, um Doppelarbeit zu vermeiden.

We should coordinate closely to avoid duplicate work.

Purpose clause with 'um ... zu'.

6

Das war mit mir so nicht abgesprochen, das weise ich zurück.

That was not agreed with me like that; I reject that.

Compound sentence with 'zurückweisen'.

7

Haben Sie sich bezüglich der Urlaubszeiten abgesprochen?

Have you coordinated regarding the vacation times?

Genitive preposition 'bezüglich'.

8

Eine gute Absprache ist die halbe Miete.

Good coordination is half the battle.

Idiomatic expression.

1

Man kann ihr das Talent für diese Rolle nicht absprechen.

One cannot deny her the talent for this role.

Dative 'ihr' (denial meaning).

2

Der Kritiker sprach dem Werk jegliche künstlerische Tiefe ab.

The critic denied the work any artistic depth.

Simple past 'sprach ... ab'.

3

Die Kompetenzen der verschiedenen Behörden müssen genau abgesprochen sein.

The competencies of the various authorities must be precisely coordinated.

Stativpassiv (state passive).

4

Es ist unzulässig, Zeugenaussagen im Vorfeld abzusprechen.

It is inadmissible to coordinate witness statements in advance.

Legal context.

5

Trotz enger Absprache kam es zu Missverständnissen.

Despite close coordination, misunderstandings occurred.

Preposition 'trotz' with genitive.

6

Die Regierung spricht dem Bericht die Glaubwürdigkeit ab.

The government denies the report's credibility.

Dative object 'dem Bericht'.

7

Wir müssen uns über die strategische Ausrichtung absprechen.

We need to coordinate on the strategic direction.

Formal vocabulary 'strategische Ausrichtung'.

8

Das war eine konzertierte und abgesprochene Aktion.

That was a concerted and coordinated action.

Adjectival use of the participle.

1

Inwieweit man ihm die Zurechnungsfähigkeit absprechen kann, bleibt fraglich.

To what extent his sanity can be denied remains questionable.

Complex noun 'Zurechnungsfähigkeit'.

2

Die Absprache von Preisen untergräbt den fairen Wettbewerb.

The coordination of prices undermines fair competition.

Noun 'Absprache' in a legal/economic context.

3

Es herrscht eine stillschweigende Absprache zwischen den Beteiligten.

There is a tacit agreement between the parties involved.

Adjective 'stillschweigend' (tacit).

4

Dem Autor wurde der Preis abgesprochen, nachdem Plagiatsvorwürfe laut wurden.

The author was stripped of the prize after plagiarism allegations surfaced.

Passive voice in the denial sense.

5

Wir müssen die Modalitäten der Zusammenarbeit noch detailliert absprechen.

We still need to coordinate the modalities of the cooperation in detail.

High-level vocabulary 'Modalitäten'.

6

Die Souveränität eines Staates darf ihm nicht einfach abgesprochen werden.

A state's sovereignty must not simply be denied to it.

Modal passive construction.

7

Diese Vorgehensweise ist das Ergebnis einer langwierigen Absprache.

This approach is the result of a lengthy coordination process.

Genitive attribute 'einer langwierigen Absprache'.

8

Sich abzusprechen ist ein Akt der intersubjektiven Verständigung.

Coordinating is an act of intersubjective understanding.

Philosophical/Academic context.

تلازمات شائعة

einen Termin absprechen
sich eng absprechen
Details absprechen
das Vorgehen absprechen
jemandem die Kompetenz absprechen
telefonisch absprechen
untereinander absprechen
vorab absprechen
kurz absprechen
stillschweigend abgesprochen

العبارات الشائعة

Wie abgesprochen

— As we agreed or as previously coordinated. Used to confirm follow-up actions.

Wie abgesprochen, hier ist der Link zum Dokument.

Das war nicht abgesprochen!

— Used when someone does something without prior agreement, often expressing surprise or mild annoyance.

Warum hast du das gekauft? Das war nicht abgesprochen!

Sich kurz absprechen

— To have a very quick synchronization or coordination talk.

Lass uns uns kurz absprechen, bevor der Chef kommt.

Alles genau absprechen

— To coordinate every single detail to ensure nothing goes wrong.

Für die Hochzeit müssen wir alles genau absprechen.

Mit jemandem Rücksprache halten

— While not using the verb, this is the noun-based cousin meaning to consult with someone.

Ich muss erst Rücksprache mit meinem Team halten.

Eine Absprache treffen

— To make an agreement or a deal.

Wir haben eine klare Absprache getroffen.

Sich gegenseitig absprechen

— To coordinate with each other (emphasizing the mutual nature).

Ihr solltet euch gegenseitig absprechen.

Den Urlaub absprechen

— To coordinate vacation times with colleagues or family.

Ich muss meinen Urlaub noch mit den Kollegen absprechen.

Zuständigkeiten absprechen

— To decide who is responsible for what.

Im Team müssen wir die Zuständigkeiten klar absprechen.

Etwas gemeinsam absprechen

— To agree on something together as a group.

Wir haben das Projekt gemeinsam abgesprochen.

يُخلط عادةً مع

absprechen vs besprechen

Besprechen is 'to discuss'; absprechen is 'to agree/coordinate'.

absprechen vs versprechen

Versprechen is 'to promise'; absprechen is 'to coordinate'.

absprechen vs abgesagt

Abgesagt means 'cancelled'; abgesprochen means 'agreed upon'.

تعبيرات اصطلاحية

"Abgesprochene Sache sein"

— To be a 'done deal' or something that was pre-arranged (sometimes implying a fix or a setup).

Das Quiz war eine abgesprochene Sache, er kannte die Fragen schon.

informal
"Jemandem das Wort absprechen"

— To deny someone the right to speak or to interrupt them permanently.

In der Debatte wurde ihm einfach das Wort abgesprochen.

formal
"Sich blind absprechen"

— To coordinate so well that no words are needed (like in sports).

Die beiden Stürmer sprechen sich blind ab.

neutral
"Hinter verschlossenen Türen absprechen"

— To coordinate or agree on something in secret, away from the public.

Die Politiker haben das hinter verschlossenen Türen abgesprochen.

neutral
"Keine Absprachen dulden"

— To not allow any side-agreements or secret coordination.

Der Lehrer duldet bei der Prüfung keine Absprachen.

formal
"Jemandem den Rang absprechen"

— To deny someone their superior status or rank.

Man kann dem Weltmeister seinen Rang nicht absprechen.

formal
"Eine Absprache brechen"

— To go against a previously made agreement.

Er hat unsere Absprache gebrochen und alles verraten.

neutral
"Sich mit Gott und der Welt absprechen"

— To coordinate with everyone imaginable (often used hyperbolically).

Sie muss sich für jede Kleinigkeit mit Gott und der Welt absprechen.

informal
"Etwas klammheimlich absprechen"

— To agree on something very secretly and quietly.

Sie haben klammheimlich abgesprochen, die Firma zu verlassen.

neutral
"Nach Absprache"

— By arrangement or as agreed (often seen in business hours).

Termine gibt es nur nach Absprache.

formal

سهل الخلط

absprechen vs besprechen

Both involve talking about something.

Besprechen is the process of talking; absprechen is the result of coordinating.

Wir besprechen das Problem, dann sprechen wir die Lösung ab.

absprechen vs entsprechen

Similar prefix structure.

Entsprechen means to correspond or meet a standard; absprechen is to coordinate.

Das entspricht nicht unseren Erwartungen.

absprechen vs versprechen

Common verb with 'sprechen'.

Versprechen is a one-way promise; absprechen is a two-way coordination.

Ich verspreche dir, dass ich mich mit ihm abspreche.

absprechen vs ansprechen

Both are separable 'sprechen' verbs.

Ansprechen means to address someone or bring up a topic; absprechen is to coordinate.

Ich muss ihn auf das Problem ansprechen.

absprechen vs zusprechen

Opposite of the 'denial' meaning.

Zusprechen means to award or attribute something; absprechen (dative) means to deny it.

Das Gericht sprach ihm den Schadensersatz zu.

أنماط الجُمل

A1

Ich spreche mich mit [Person] ab.

Ich spreche mich mit dir ab.

A2

Wir sprechen uns wegen [Thema] ab.

Wir sprechen uns wegen der Party ab.

B1

Hast du [Sache] mit [Person] abgesprochen?

Hast du den Termin mit dem Chef abgesprochen?

B2

Es ist wichtig, sich [Adverb] abzusprechen.

Es ist wichtig, sich regelmäßig abzusprechen.

C1

Man kann [Dativ-Person] [Sache] nicht absprechen.

Man kann ihm seinen Erfolg nicht absprechen.

C2

Das ist das Ergebnis einer [Adjektiv] Absprache.

Das ist das Ergebnis einer langwierigen Absprache.

B1

Wie abgesprochen, [Verb] ich...

Wie abgesprochen, sende ich dir die Datei.

B2

Ohne sich abzusprechen, [Verb]...

Ohne sich abzusprechen, kauften beide Brot.

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely frequent in teamwork, family planning, and project management.

أخطاء شائعة
  • Ich abspreche mit dir. Ich spreche mich mit dir ab.

    The verb is separable and reflexive in this context.

  • Wir müssen das besprechen (when you mean coordinate). Wir müssen das absprechen.

    'Besprechen' is just to talk; 'absprechen' is to reach an agreement on roles/times.

  • Ich spreche ihn die Kompetenz ab. Ich spreche ihm die Kompetenz ab.

    The 'denial' meaning requires the dative case for the person.

  • Das wurde abgesagt (when you mean agreed). Das wurde abgesprochen.

    'Absagen' means to cancel; 'absprechen' means to agree.

  • Wir haben abgemacht (in a formal meeting). Wir haben das abgesprochen / vereinbart.

    'Abmachen' is too informal for a professional business context.

نصائح

Separable Prefix

Always remember that in a main clause, 'ab' goes to the very end. 'Ich spreche den Plan heute mit meinem Team ab.'

Teamwork

Use this verb whenever you are working in a team. It shows you are a collaborative person who values others' input.

Wie abgesprochen

Memorize the phrase 'Wie abgesprochen' (As agreed). It is perfect for starting professional emails.

The 'P' Sound

The 'b' in 'ab' sounds like a 'p' because it's followed by 's'. Say 'ap-shpre-chen' for a natural sound.

Cultural Value

In Germany, coordination is a sign of respect. Don't skip the 'Absprache' if you want to be seen as reliable.

Not 'Discuss'

Don't use 'absprechen' if you just want to talk about something. Use 'besprechen' for discussion and 'absprechen' for coordination.

Dative Denial

At higher levels, use 'jemandem etwas absprechen' to sound more intellectual in debates.

Passive Forms

Listen for 'Das ist abgesprochen'. It means 'The plan is set' and is a very common way to end a conversation.

Texting

In WhatsApp, you can just write 'Sprechen wir uns noch ab?' to ask if you should coordinate later.

Nuance

Use 'sich eng absprechen' to emphasize that you are coordinating very closely and carefully.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'speaking' until you can 'abstract' (ab-) a plan from the conversation. Or, imagine 'cutting off' (ab-) further talk because the plan is set.

ربط بصري

Imagine two people holding pieces of a puzzle and talking until the pieces fit together. That 'fitting together' is the 'absprechen'.

Word Web

sprechen ab- Plan Team Termin sich mit Vereinbarung

تحدٍّ

Try to use 'absprechen' in three different ways today: once for a time, once for a task, and once to say 'as agreed'.

أصل الكلمة

The word is composed of the prefix 'ab-' (meaning away, off, or finishing) and the verb 'sprechen' (to speak). It dates back to Middle High German 'abesprechen'.

المعنى الأصلي: Originally, it meant to speak something away or to finish speaking about something to reach a conclusion.

Germanic (Indo-European). Related to English 'speak'.

السياق الثقافي

Be careful when 'absprechen' someone's qualities (denial meaning), as it is a very strong and potentially offensive rhetorical move.

English speakers might find the constant need to 'absprechen' a bit formal, but in Germany, it's a sign of reliability.

Legal texts regarding 'Preisabsprachen' (cartel agreements). Political debates where 'Kompetenz' is 'abgesprochen'. Sports commentary where 'Laufwege' (running paths) are 'abgesprochen'.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Work / Projects

  • Wir müssen das Vorgehen absprechen.
  • Ist das mit der IT abgesprochen?
  • Wir sprechen uns im nächsten Meeting ab.
  • Enge Absprache ist nötig.

Social Planning

  • Wer bringt was mit? Sollen wir uns absprechen?
  • Ich spreche mich mit meiner Frau ab.
  • Das war so nicht abgesprochen.
  • Können wir uns kurz telefonisch absprechen?

Legal / Formal

  • Termine nach Absprache.
  • Eine schriftliche Absprache treffen.
  • Jemandem das Recht absprechen.
  • Preisabsprachen sind verboten.

Sports

  • Die Abwehr muss sich besser absprechen.
  • Das war ein abgesprochener Spielzug.
  • Gute Absprache auf dem Feld.
  • Blindes Verständnis durch Absprache.

Daily Life / Family

  • Sprecht euch ab, wer den Müll rausbringt.
  • Hast du das mit Papa abgesprochen?
  • Wie abgesprochen, hole ich dich um sechs ab.
  • Wir müssen uns wegen des Autos absprechen.

بدايات محادثة

"Können wir uns kurz absprechen, wie wir das heute Abend machen?"

"Hast du dich schon mit den anderen wegen des Geschenks abgesprochen?"

"Wollen wir uns kurz absprechen, wer welche Aufgaben übernimmt?"

"Ich muss mich erst mit meinem Chef absprechen, bevor ich zusagen kann."

"Wie wollen wir uns für das Wochenende absprechen?"

مواضيع للكتابة اليومية

Schreibe über eine Situation, in der du dich nicht gut mit jemandem abgesprochen hast. Was ist passiert?

Warum ist es in deinem Job (oder Studium) wichtig, sich regelmäßig mit anderen abzusprechen?

Planst du lieber alles im Detail (genau absprechen) oder bist du eher spontan?

Was bedeutet 'eine gute Absprache' für dich in einer Freundschaft?

Hast du schon einmal jemandem eine bestimmte Fähigkeit abgesprochen? Warum?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, it is only reflexive (sich absprechen) when you mean 'to coordinate with each other'. If you are agreeing on a specific thing, you can use it transitively: 'Ich spreche den Plan ab.' Both are very common.

'Absprechen' is more about the communicative process of coordination, while 'vereinbaren' is more formal and focuses on the finality of the agreement, like a doctor's appointment or a contract.

It's better to use 'vereinbaren' for official appointments. You 'vereinbaren' a Termin with a doctor, but you 'sprechen' a Termin 'ab' with a friend.

You can say 'Das war so nicht abgesprochen!' or 'Das war nicht die Abmachung!'. The first one is very common in daily life.

The preposition 'mit' always takes the dative case. 'Ich spreche mich mit meinem (Dat.) Kollegen ab.'

Yes, especially in the Perfekt: 'Wir haben uns abgesprochen.' It is used to confirm that a plan was already made.

No, that is 'absagen'. This is a common mistake. 'Absprechen' means to agree/coordinate; 'absagen' means to cancel.

You will mostly use it in formal writing or debates. It's a way to say someone doesn't have a certain quality, like 'Ihm die Kompetenz absprechen'.

The noun is 'die Absprache'. You can say 'nach Absprache' (by arrangement) or 'eine Absprache treffen' (to make an agreement).

Both are possible! 'Über' (accusative) focuses on the topic, while 'wegen' (genitive/dative) focuses on the reason or occasion for the coordination.

اختبر نفسك 192 أسئلة

writing

Write a sentence in the present tense: 'I coordinate with my colleague.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We have agreed on the date.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a question: 'Can we coordinate briefly?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'wie abgesprochen' in a sentence about an email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'That wasn't agreed upon!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'wegen': 'We coordinate because of the vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'One cannot deny him his talent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with a modal verb: 'You should coordinate with your team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in the past: 'We coordinated yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The coordination was very good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'bevor': 'I'll coordinate before I start.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Secret agreements are not allowed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a command: 'Coordinate with him!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We need to coordinate the details.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'ohne ... zu': 'He left without coordinating.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Who agreed on this price?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about sports: 'The players coordinate well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I deny you the right to speak.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'stillschweigend': 'It was a tacit agreement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'As agreed, here is the book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I coordinate with my team.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask: 'Can we coordinate?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'That wasn't agreed upon.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We should coordinate about the time.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'As agreed, I'm here.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask: 'Who did you coordinate with?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I need to coordinate with my boss.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Let's coordinate briefly.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Everything is coordinated.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We coordinate closely.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I'll coordinate the details.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We agreed on this together.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Don't deny him his rights.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We must coordinate who drives.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Is that coordinated with you?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We need a clear coordination.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I'll call you to coordinate.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'That is a secret agreement.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We coordinate because of the project.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'As agreed, here is the plan.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence: 'Wir müssen uns absprechen.' What is the verb?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Das war nicht abgesprochen.' Is the person happy with the situation?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Wie abgesprochen...' What follows is likely...

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Ich spreche ihm die Kompetenz ab.' Is this positive or negative?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Sprechen wir uns morgen ab?' When is the coordination?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Alles ist abgesprochen.' Is the planning finished?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Mit wem hast du das abgesprochen?' What is the question asking?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Absprache ist nötig.' What is needed?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Hinter verschlossenen Türen abgesprochen.' Where did it happen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Sprich dich mit ihr ab.' Who should you talk to?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Wir sprachen uns ab.' What tense is this?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Keine Absprachen erlaubt!' Are deals allowed?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Detaillierte Absprache.' What kind of coordination is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Das haben wir gestern abgesprochen.' When did they agree?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Ich spreche den Termin ab.' What is the prefix at the end?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 192 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!