At the A1 level, you only need to know 'Durchfall' in its most basic medical sense. It is one of the essential 'illness' words you learn alongside 'Kopfschmerzen' (headache) and 'Fieber' (fever). You should be able to say 'Ich habe Durchfall' if you feel sick. You should also recognize it in a pharmacy so you can find the right medicine. At this stage, don't worry about the complex grammar or the metaphorical meaning of failing exams. Just remember: der Durchfall = diarrhea. You might use it with 'haben' (to have) or 'bekommen' (to get). It is a masculine noun, but at A1, most people will understand you even if you forget the 'der'. Focus on the pronunciation: 'DURCH-fall'. The 'ch' is the hard sound like in 'Bach'.
At the A2 level, you should start using 'Durchfall' with more precision. You should be able to use prepositions like 'gegen' (against) and 'wegen' (because of). For example, 'Ich brauche ein Medikament gegen Durchfall' (I need a medicine against diarrhea) or 'Ich bleibe heute zu Hause wegen Durchfall' (I am staying home today because of diarrhea). You should also be able to add simple adjectives like 'stark' (strong) or 'leicht' (light). Remember the adjective endings: 'starker Durchfall' (nominative) or 'starken Durchfall' (accusative). You might also hear the word in the context of food: 'Ich habe von dem Fisch Durchfall bekommen.' This level is about expanding the context of the word into your daily life and simple health management.
At the B1 level, you should be comfortable using 'Durchfall' in a variety of social and medical situations. You should know the difference between 'Durchfall' and 'Magen-Darm-Infekt' (the infection that causes it). You should be able to describe symptoms more clearly to a doctor: 'Der Durchfall ist wässrig und ich habe auch Krämpfe.' You will also start to see the word in compound nouns like 'Reisedurchfall' (traveler's diarrhea). You should understand that while the word is common, it's sometimes better to use 'Magen-Darm-Probleme' in formal settings like a workplace to be slightly more polite. You should also be aware of the verb 'durchfallen' (to fail an exam), as this is a very common B1-level verb, and you might start to see the connection between the two words.
At the B2 level, you should understand the more technical and administrative uses of the word. You will encounter 'Durchfallquote' (failure rate) in articles about education or universities. You should be able to discuss the causes and effects of 'Durchfall' in a more sophisticated way, perhaps in a presentation about health or hygiene. You should also recognize the formal medical term 'Diarrhö' when reading medical texts or looking at medicine labels. At this level, you should also be aware of the register of the word—knowing that 'Durchfall' is neutral, while 'Dünnschiss' is vulgar slang. You should be able to use the word in the genitive case if necessary, though it is rare: 'Die Ursache des Durchfalls ist unklar.'
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'Durchfall' in all its forms. This includes its use in historical or literary contexts (e.g., diseases in the 19th century) and its role in public health discussions. You should be able to understand complex medical explanations of how different pathogens cause 'Durchfall'. You should also be familiar with how the word is used in statistical contexts, especially in higher education ('Die Durchfallquoten in den MINT-Fächern'). You can use the word and its derivatives creatively and accurately, and you understand the subtle social cues regarding when to be explicit about bodily functions and when to use euphemisms like 'gastrointestinale Beschwerden'.
At the C2 level, your mastery of 'Durchfall' includes an understanding of its etymological roots and its place in the German linguistic landscape. You can discuss the word's development from Middle High German and its relationship to other words based on the root 'fallen'. You understand the metaphorical depth of 'durchfallen' and how it reflects a cultural view of 'falling through' a standard or safety net. You can read high-level medical journals where 'Diarrhö' and 'Durchfall' are used with specific technical nuances. You also have a command of the most obscure synonyms and regional variations, and you can use the word in any register, from the most clinical to the most poetically metaphorical, with perfect grammatical accuracy.

Durchfall في 30 ثانية

  • Durchfall is the German word for diarrhea, a common gastrointestinal symptom.
  • It is a masculine noun (der Durchfall) and is usually used with the verb 'haben'.
  • Metaphorically, it relates to the verb 'durchfallen', meaning to fail an exam.
  • Common remedies include hydration, electrolytes, and specific over-the-counter medications.

The German word Durchfall is a masculine noun that literally translates to 'through-fall'. It is the standard term for diarrhea, a condition where one experiences frequent, loose, or watery bowel movements. Linguistically, it is a compound of the prefix durch (through) and the noun Fall (fall or case), originating from the verb durchfallen. While its primary meaning is medical and physiological, the underlying verb durchfallen also carries the metaphorical meaning of 'to fail' (as in an exam), which occasionally influences how the noun is perceived in administrative or academic contexts, specifically regarding 'failure rates' (Durchfallquoten).

Medical Context
In a clinical or daily life setting, Durchfall refers to the symptom of gastrointestinal distress. It is used by patients to describe their condition to doctors and by parents to describe their child's illness.
Academic Context
Although the noun Durchfall itself is rarely used to mean 'a failure' in the sense of a single person failing a test, it appears in compound words like Durchfallquote, referring to the percentage of students who did not pass an examination.

Der Patient klagt über starken Durchfall und Bauchschmerzen.

Translation: The patient complains of severe diarrhea and abdominal pain.

In Germany, discussing Durchfall is generally treated with the same level of discretion as in English-speaking cultures. It is a common topic in pharmacies (Apotheken) and doctor's offices (Arztpraxen). Because German culture can be somewhat more direct about bodily functions in a medical context, you will find a wide variety of over-the-counter medications specifically labeled for Durchfall. Understanding this word is crucial for anyone traveling or living in a German-speaking country, as it is the most efficient way to communicate a common health issue that requires immediate attention or medication.

Haben Sie etwas gegen Durchfall?

Translation: Do you have something for diarrhea?

From a grammatical perspective, Durchfall is almost always used in the singular. While a plural form (Durchfälle) exists, it is extremely rare and usually refers to multiple instances or cases of the condition within a population, rather than multiple episodes for one individual. It is a masculine noun, so it takes the articles der (nominative), den (accusative), dem (dative), and des (genitive). In everyday speech, it is most frequently paired with the verb haben (to have).

Register and Nuance
While Durchfall is the standard, neutral term, there are more formal medical terms like Diarrhö and more vulgar slang terms. Using Durchfall is appropriate in almost any situation, from a casual talk with a friend to a formal consultation with a specialist.

Nach dem Essen im Restaurant bekam er plötzlichen Durchfall.

Translation: After the meal at the restaurant, he got sudden diarrhea.

Culturally, Germans emphasize 'Hausmittel' (home remedies) for Durchfall, such as eating grated apples or salt sticks with cola. Mentioning the word often triggers advice about hydration and electrolyte balance. In summary, Durchfall is a fundamental vocabulary word for health, hygiene, and daily survival in a German-speaking environment.

Using Durchfall correctly in a sentence involves understanding its role as a masculine noun and its common verbal pairings. The most basic construction is haben + Durchfall. Because it is an uncountable symptom in most contexts, it often appears without an indefinite article (ein), though it can take definite articles or adjectives for specification.

The 'Haben' Construction
This is the simplest way to express the condition. Example: 'Ich habe Durchfall.' Note that you do not say 'einen Durchfall' unless you are referring to a specific instance or type.
The 'Bekommen' Construction
Used to describe the onset of the condition. Example: 'Er hat von der Milch Durchfall bekommen.' (He got diarrhea from the milk.)

Seit drei Tagen leidet das Kind an chronischem Durchfall.

Translation: The child has been suffering from chronic diarrhea for three days.

When describing the severity of the condition, adjectives are placed before the noun. Common adjectives include stark (strong/severe), leicht (mild), wässrig (watery), or anhaltend (persistent). Remember that the adjective must agree with the masculine gender of Durchfall. In the accusative case, which follows 'haben', the adjective ending for a masculine noun without an article is -en (e.g., 'Ich habe starken Durchfall').

Gibt es ein Medikament gegen diesen Durchfall?

Translation: Is there a medication against this diarrhea?

In more advanced usage, you might encounter Durchfall as part of a compound noun. The most common is Durchfallquote, which refers to the failure rate of an exam. This is a very common term in German universities. For example, 'Die Durchfallquote in der Mathematikprüfung war sehr hoch' (The failure rate in the math exam was very high). Here, the word loses its medical connotation entirely and refers to the act of 'falling through' the requirements of the test.

Prepositional Usage
'Gegen Durchfall' (against/for diarrhea) is the standard phrase for seeking treatment. 'Wegen Durchfall' (because of diarrhea) is used for excuses. Example: 'Ich konnte wegen Durchfall nicht zur Arbeit kommen.'

Die hohe Durchfallquote überraschte die Studenten.

Translation: The high failure rate surprised the students.

Finally, when speaking to children, parents might use the word Durchfall, but they might also use more descriptive or slightly softer terms. However, Durchfall remains the clear, unambiguous choice. In professional writing, such as a medical report, you would see it used with precise verbs like auftreten (to occur): 'Bei dem Patienten trat gestern Durchfall auf.'

The word Durchfall is ubiquitous in specific environments in Germany. The most common place is the Apotheke (pharmacy). Unlike in some countries where medication is sold in supermarkets, in Germany, most effective remedies for Durchfall are found behind the counter at a pharmacy. You will hear pharmacists ask, 'Haben Sie auch Fieber oder nur Durchfall?' (Do you also have a fever or just diarrhea?).

At the Pediatrician
In the Kinderarztpraxis, Durchfall is a daily topic. Doctors will discuss 'Magen-Darm-Infekte' (gastrointestinal infections) and monitor the 'Durchfall' of infants closely to prevent dehydration.
In Schools and Universities
Here, the word takes on its second life. After a difficult exam, students will talk about the Durchfallquote. If 50% of the class failed, they say, 'Die Durchfallquote liegt bei 50 Prozent.'

In der Kita geht gerade ein Virus mit Erbrechen und Durchfall herum.

Translation: A virus with vomiting and diarrhea is currently going around the daycare.

You will also hear this word in television commercials for probiotics or anti-diarrheal medication. These ads often use euphemistic imagery (like turbulent water calming down) but will explicitly use the word Durchfall in the voiceover. In news reports, especially during the summer months or during outbreaks of EHEC or Norovirus, Durchfall is used as a standard medical reporting term.

Die Zeitung berichtet über eine Salmonellenvergiftung mit schwerem Durchfall.

Translation: The newspaper reports on salmonella poisoning with severe diarrhea.

In social settings, the word is used with varying degrees of openness. Among close friends, someone might say, 'Ich konnte gestern nicht kommen, ich hatte totalen Durchfall.' However, in a professional email, one would more likely use the broader term 'Magen-Darm-Beschwerden' (stomach-bowel complaints) or simply say 'ich bin krank' (I am sick). Understanding when to use the specific word Durchfall versus a broader term is a key part of mastering German social register.

Travel and Hygiene
Travel guides in German for tropical destinations will always have a section on Reisedurchfall (traveler's diarrhea), providing tips on avoiding tap water and unpeeled fruit.

Vermeiden Sie Leitungswasser, um Reisedurchfall vorzubeugen.

Translation: Avoid tap water to prevent traveler's diarrhea.

In summary, whether you are at the doctor, the pharmacy, the university, or reading the news, Durchfall is a functional, necessary word that appears across many domains of German life, ranging from the strictly medical to the academic and the everyday.

Learning to use Durchfall correctly involves avoiding several common pitfalls, ranging from grammatical errors to social faux pas. The first common mistake for English speakers is assuming the word is feminine or neuter because of its ending. Durchfall is masculine (der Durchfall). Using the wrong gender will result in incorrect adjective endings and article usage.

Gender Confusion
Mistake: 'Ich habe eine Durchfall.' (Incorrect gender and unnecessary indefinite article). Correct: 'Ich habe Durchfall.' or 'Ich habe den Durchfall.'
Confusing Noun and Verb
Learners often confuse the noun Durchfall with the verb durchfallen. While related, they are used differently. You 'have' Durchfall, but you 'fall through' (fail) an exam.

Falsch: Ich bin in der Prüfung Durchfall gewesen. (Wrong: I was diarrhea in the exam.)

Correct: Ich bin in der Prüfung durchgefallen. (I failed the exam.)

Another mistake is the literal translation of English idioms. In English, one might say 'I have the runs'. Translating this literally into German ('Ich habe die Läufe') makes no sense. Stick to the standard term Durchfall. Similarly, don't confuse Durchfall with Zufall (coincidence) or Unfall (accident), despite the shared root word Fall.

Ich habe Durchfall (Korrekt) vs. Ich habe einen Unfall (Ich hatte einen Autounfall).

One subtle mistake occurs in the plural. As mentioned, Durchfälle is technically a word, but using it to describe your own multiple bathroom trips is incorrect. You would just say 'Ich habe seit Stunden Durchfall'. The plural is reserved for statistics, like 'Es gab im Sommer viele Fälle von Durchfall' or 'Häufige Durchfälle können ein Zeichen für eine Krankheit sein'.

Preposition Errors
Don't say 'für Durchfall' when you want medicine. Say 'gegen Durchfall'. In German, you want something 'against' the illness, not 'for' it.

Haben Sie etwas gegen Durchfall? (Correct) vs. Haben Sie etwas für Durchfall? (Incorrect)

Finally, remember that 'Durchfall' is a noun. In English, 'diarrhea' is also a noun, but we often use 'diarrhetic' as an adjective. In German, the adjective is diarrhöisch (very formal) or simply describing the stool as dünnflüssig. Avoid trying to turn 'Durchfall' into an adjective like 'durchfallig'. It doesn't exist.

While Durchfall is the standard term, German offers several alternatives depending on the register (formality) and the specific medical context. Understanding these will help you navigate different social situations and medical literature.

Diarrhö
This is the formal medical term, derived from Greek. You will see this on medication packaging and in medical reports. It is pronounced 'Di-a-rö'. It is essentially the exact equivalent of the English medical term 'diarrhea'.
Dünnpfiff / Dünnschiss
These are colloquial and vulgar terms. 'Dünnpfiff' is slightly less offensive than 'Dünnschiss', but both are considered 'Fäkalsprache' (fecal language). Use these only with very close friends in a joking or very informal context.

Der Arzt nutzt das Wort Diarrhö, aber der Patient sagt meistens Durchfall.

Translation: The doctor uses the word Diarrhö, but the patient usually says Durchfall.

When talking about the general state of being sick with stomach issues, Germans often use the phrase Magen-Darm-Grippe (stomach flu) or simply Magen-Darm. If you say 'Ich habe Magen-Darm', everyone understands that this likely includes Durchfall and possibly vomiting (Erbrechen). This is a very common way to describe the illness without being too graphic.

Sie hat einen Magen-Darm-Infekt mit leichtem Durchfall.

Translation: She has a gastrointestinal infection with mild diarrhea.

In terms of opposites, the most important word to know is Verstopfung (constipation). This is the functional antonym in a medical context. Another related term is Blähungen (flatulence/bloating), which often accompanies Durchfall. In a pharmacy, you might see products labeled 'gegen Durchfall und Blähungen'.

Flitzkacke
This is a funny, very informal slang term often used by children or in very casual settings to describe sudden, urgent diarrhea. It combines 'flitzen' (to dash/run fast) and 'Kacke' (poop).

Das Gegenteil von Durchfall ist Verstopfung.

Translation: The opposite of diarrhea is constipation.

Finally, if you are referring to the failure aspect (though usually as a verb), synonyms for durchfallen include scheitern (to fail/founder) or nicht bestehen (to not pass). In the context of a Durchfallquote, you could also speak of a Misserfolgsquote, though this is less common in academic settings.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'Durchfall' is a perfect example of German literalism. If you have diarrhea, things are literally 'falling through' you.

دليل النطق

UK /ˈdʊʁçfal/
US /ˈdʊrkfɑːl/
Stress is on the first syllable: DURCH-fall.
يتقافى مع
Abfall Zufall Unfall Anfall Beifall Schwall Knall Ball
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'ch' as 'sh' (Durshfall).
  • Pronouncing 'u' as a long 'oo' (Durchfall).
  • Stress on the second syllable (durch-FALL).
  • English speakers often say 'diarrhea' in English instead of learning the German word.
  • Confusing 'Durchfall' with 'Zufall' (coincidence).

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

The word is easy to recognize and usually appears in clear contexts.

الكتابة 2/5

Remembering the 'ch' and 'double l' requires some attention.

التحدث 3/5

The 'ch' sound in 'Durch' can be difficult for beginners.

الاستماع 1/5

It is a very distinct-sounding word.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

durch fallen krank haben Bauch

تعلّم لاحقاً

Erbrechen Übelkeit Apotheke Medikament Fieber

متقدم

Gastroenterologie Elektrolythaushalt Dehydrierung Symptomatik Ätiologie

قواعد يجب معرفتها

Masculine Noun Declension

Der Durchfall (Nom), Den Durchfall (Acc), Dem Durchfall (Dat), Des Durchfalls (Gen).

Preposition 'Gegen' + Accusative

Medizin gegen den Durchfall.

Preposition 'Seit' + Dative

Seit dem Durchfall bin ich schwach.

Adjective endings after 'haben' (Accusative)

Ich habe starken Durchfall.

Compound Nouns (Gender comes from the last word)

Die Durchfallquote (feminine because 'Quote' is feminine).

أمثلة حسب المستوى

1

Ich habe Durchfall.

I have diarrhea.

Simple subject + verb + noun construction.

2

Hast du Durchfall?

Do you have diarrhea?

Question form with 'haben'.

3

Das Kind hat Durchfall.

The child has diarrhea.

Third person singular 'hat'.

4

Ich brauche Medizin gegen Durchfall.

I need medicine for diarrhea.

Preposition 'gegen' takes the accusative.

5

Der Durchfall ist weg.

The diarrhea is gone.

Using the definite article 'der'.

6

Trinken Sie viel bei Durchfall.

Drink a lot when you have diarrhea.

Imperative form 'Trinken Sie'.

7

Ich habe seit gestern Durchfall.

I have had diarrhea since yesterday.

Preposition 'seit' + dative.

8

Ist das Durchfall?

Is that diarrhea?

Basic 'sein' question.

1

Wegen Durchfall kann ich nicht kommen.

I can't come because of diarrhea.

Preposition 'wegen' used here with dative (colloquial).

2

Er hat starken Durchfall bekommen.

He got severe diarrhea.

Adjective 'stark' in the accusative masculine.

3

Haben Sie Tabletten gegen Durchfall?

Do you have tablets for diarrhea?

Plural noun 'Tabletten'.

4

Mein Hund hat auch Durchfall.

My dog also has diarrhea.

Possessive pronoun 'mein'.

5

Nach dem Essen hatte ich Durchfall.

After the meal, I had diarrhea.

Past tense 'hatte'.

6

Gibt es ein Hausmittel gegen Durchfall?

Is there a home remedy for diarrhea?

Compound noun 'Hausmittel'.

7

Der Durchfall ist sehr flüssig.

The diarrhea is very liquid.

Adverb 'sehr' modifying the adjective.

8

Ich fühle mich schwach durch den Durchfall.

I feel weak because of the diarrhea.

Preposition 'durch' + accusative.

1

Ein Magen-Darm-Infekt verursacht oft Durchfall.

A gastrointestinal infection often causes diarrhea.

Verb 'verursachen' (to cause).

2

Bei akutem Durchfall sollte man viel Tee trinken.

In case of acute diarrhea, one should drink a lot of tea.

Adjective 'akut' in the dative case.

3

Reisedurchfall ist im Urlaub sehr unangenehm.

Traveler's diarrhea is very unpleasant on vacation.

Compound noun 'Reisedurchfall'.

4

Wenn der Durchfall anhält, müssen Sie zum Arzt.

If the diarrhea persists, you must go to the doctor.

Conditional 'wenn' clause.

5

Die Apothekerin empfahl ein Mittel gegen Durchfall.

The pharmacist recommended a remedy for diarrhea.

Past tense 'empfahl' (from empfehlen).

6

Vermeiden Sie Milchprodukte bei Durchfall.

Avoid dairy products when you have diarrhea.

Imperative 'Vermeiden Sie'.

7

Er leidet unter chronischem Durchfall.

He suffers from chronic diarrhea.

Verb 'leiden unter' + dative.

8

Salzstangen und Cola helfen manchmal bei Durchfall.

Salt sticks and cola sometimes help with diarrhea.

Plural subjects with plural verb 'helfen'.

1

Die Durchfallquote in dieser Prüfung war extrem hoch.

The failure rate in this exam was extremely high.

Metaphorical use of 'Durchfall' in a compound noun.

2

Durchfall kann ein Symptom einer Lebensmittelvergiftung sein.

Diarrhea can be a symptom of food poisoning.

Modal verb 'kann'.

3

Der Körper verliert bei Durchfall wichtige Elektrolyte.

The body loses important electrolytes during diarrhea.

Biological vocabulary 'Elektrolyte'.

4

Es gibt verschiedene Arten von Durchfallerkrankungen.

There are different types of diarrheal diseases.

Genitive plural 'Durchfallerkrankungen'.

5

Die Diarrhö ist ein medizinischer Fachbegriff für Durchfall.

Diarrhö is a technical medical term for diarrhea.

Apposition 'Fachbegriff für'.

6

Trotz des Durchfalls wollte er die Wanderung fortsetzen.

Despite the diarrhea, he wanted to continue the hike.

Preposition 'trotz' + genitive.

7

Bestimmte Medikamente können als Nebenwirkung Durchfall auslösen.

Certain medications can trigger diarrhea as a side effect.

Separable verb 'auslösen'.

8

Die Diagnose lautet: bakterieller Durchfall.

The diagnosis is: bacterial diarrhea.

Adjective 'bakteriell' in the nominative.

1

Die hohe Durchfallquote deutet auf eine zu schwere Prüfung hin.

The high failure rate suggests the exam was too difficult.

Separable verb 'hindeuten auf'.

2

Chronische Durchfälle erfordern eine eingehende Untersuchung.

Chronic diarrhea (cases) require a thorough investigation.

Plural 'Durchfälle' used for medical cases.

3

Die sanitären Bedingungen verhinderten den Ausbruch von Durchfallerkrankungen.

The sanitary conditions prevented the outbreak of diarrheal diseases.

Complex sentence structure with 'verhindern'.

4

Der Durchfall wurde durch verunreinigtes Trinkwasser hervorgerufen.

The diarrhea was caused by contaminated drinking water.

Passive voice 'wurde hervorgerufen'.

5

In der medizinischen Fachliteratur wird meist von Diarrhö gesprochen.

In medical literature, 'Diarrhö' is mostly used.

Impersonal passive 'wird gesprochen'.

6

Die psychosomatische Komponente von Durchfall ist nicht zu unterschätzen.

The psychosomatic component of diarrhea should not be underestimated.

Gerundive-like construction 'ist nicht zu unterschätzen'.

7

Eine ausgewogene Ernährung kann das Risiko für Durchfall minimieren.

A balanced diet can minimize the risk of diarrhea.

Infinitive with 'kann'.

8

Die Durchfallquote ist ein Indikator für die Qualität der Lehre.

The failure rate is an indicator of the quality of teaching.

Noun-noun construction.

1

Die epidemische Ausbreitung von Durchfall stellte die Behörden vor enorme Herausforderungen.

The epidemic spread of diarrhea presented the authorities with enormous challenges.

Idiomatic 'jemanden vor Herausforderungen stellen'.

2

Die Ätiologie des Durchfalls blieb trotz zahlreicher Tests im Dunkeln.

The etiology of the diarrhea remained unknown despite numerous tests.

Genitive case 'des Durchfalls' and advanced medical term 'Ätiologie'.

3

Historisch gesehen waren Durchfallerkrankungen oft kriegsentscheidend.

Historically, diarrheal diseases were often decisive in wars.

Adverbial phrase 'historisch gesehen'.

4

Die Durchfallquote korreliert signifikant mit der sozioökonomischen Herkunft.

The failure rate correlates significantly with socio-economic background.

Scientific verb 'korrelieren'.

5

Man muss zwischen osmotischem und sekretorischem Durchfall differenzieren.

One must differentiate between osmotic and secretory diarrhea.

Technical distinction using 'differenzieren'.

6

Die Letalität von Durchfall bei Kleinkindern in Entwicklungsländern ist besorgniserregend.

The lethality of diarrhea among toddlers in developing countries is worrying.

High-level vocabulary 'Letalität' and 'besorgniserregend'.

7

In seinem Essay thematisiert er den Durchfall als Metapher für gesellschaftlichen Verfall.

In his essay, he discusses diarrhea as a metaphor for societal decay.

Metaphorical usage in literary analysis.

8

Die Prävalenz von Durchfall in der Bevölkerung wurde statistisch erfasst.

The prevalence of diarrhea in the population was statistically recorded.

Technical term 'Prävalenz'.

تلازمات شائعة

starker Durchfall
akuter Durchfall
wässriger Durchfall
Durchfall haben
Durchfall bekommen
Mittel gegen Durchfall
chronischer Durchfall
an Durchfall leiden
Durchfall verursachen
wegen Durchfall fehlen

العبارات الشائعة

Ich habe Durchfall.

— The standard way to say 'I have diarrhea'. It is used in all registers.

Ich kann nicht kommen, ich habe Durchfall.

Etwas gegen Durchfall.

— Short for 'I need something for diarrhea', used in pharmacies.

Guten Tag, ich brauche etwas gegen Durchfall.

Ein Magen-Darm-Infekt mit Durchfall.

— Describing the illness and its symptom.

Es ist nur ein kleiner Magen-Darm-Infekt mit Durchfall.

Blutiger Durchfall.

— A serious medical symptom indicating blood in the stool.

Bei blutigem Durchfall sofort zum Arzt!

Anhaltender Durchfall.

— Diarrhea that does not stop.

Anhaltender Durchfall führt zu Dehydrierung.

Plötzlicher Durchfall.

— Diarrhea that starts without warning.

Plötzlicher Durchfall ist im Bus sehr peinlich.

Leichter Durchfall.

— Mild diarrhea.

Ich habe nur leichten Durchfall, es geht schon.

Durchfall und Erbrechen.

— The classic pair of symptoms for a stomach bug.

Die Kinder haben alle Durchfall und Erbrechen.

Reisedurchfall vermeiden.

— Advice given to travelers.

So können Sie Reisedurchfall vermeiden.

Hausmittel bei Durchfall.

— Referring to traditional remedies like grated apples.

Welche Hausmittel helfen bei Durchfall?

يُخلط عادةً مع

Durchfall vs Zufall

Means 'coincidence'. Sounds similar but starts with 'Z'.

Durchfall vs Unfall

Means 'accident'. Sounds similar but starts with 'U'.

Durchfall vs Anfall

Means 'seizure' or 'attack' (e.g., heart attack).

تعبيرات اصطلاحية

"Durchfall haben"

— To have diarrhea. Not an idiom per se, but the standard expression.

Ich habe heute leider Durchfall.

Neutral
"Geistiger Durchfall"

— Metaphorical: To talk nonsense or 'verbal diarrhea'.

Was er da redet, ist reiner geistiger Durchfall.

Informal/Insulting
"Die Durchfallquote senken"

— To reduce the number of people failing an exam.

Wir müssen die Durchfallquote in Mathe senken.

Academic
"Durchfall am laufenden Band"

— To have continuous, non-stop diarrhea.

Er hat seit gestern Durchfall am laufenden Band.

Informal
"Dünnpfiff labern"

— To talk absolute rubbish (similar to geistiger Durchfall).

Laber keinen Dünnpfiff!

Slang
"Einen Durchfall riskieren"

— To risk getting diarrhea (often by eating something risky).

Wer das Leitungswasser trinkt, riskiert einen Durchfall.

Neutral
"Vom Durchfall geplagt sein"

— To be plagued or tormented by diarrhea.

Die ganze Familie ist vom Durchfall geplagt.

Neutral
"Den Durchfall stoppen"

— To stop the diarrhea (using medication).

Dieses Medikament wird den Durchfall stoppen.

Neutral
"Durchfall-Wetter"

— Slang for rainy, miserable weather (rare).

Was für ein Durchfall-Wetter heute!

Slang
"Mit Durchfall kämpfen"

— To struggle or deal with a bout of diarrhea.

Er kämpft seit drei Tagen mit Durchfall.

Neutral

سهل الخلط

Durchfall vs durchfallen

It is the verb form.

Durchfall is the noun (diarrhea). Durchfallen is the verb (to fail/to fall through).

Ich habe Durchfall (Noun). Ich bin durchgefallen (Verb).

Durchfall vs Durchgang

Both start with 'Durch'.

Durchgang means 'passage' or 'round' (in a game).

Das ist der zweite Durchgang.

Durchfall vs Überfall

Ends with 'fall'.

Überfall means 'robbery' or 'attack'.

Es gab einen Überfall auf die Bank.

Durchfall vs Abfall

Ends with 'fall'.

Abfall means 'trash' or 'waste'.

Bring bitte den Abfall raus.

Durchfall vs Beifall

Ends with 'fall'.

Beifall means 'applause'.

Das Publikum spendete Beifall.

أنماط الجُمل

A1

Ich habe [Noun].

Ich habe Durchfall.

A2

Ich brauche etwas gegen [Noun].

Ich brauche etwas gegen Durchfall.

B1

Wegen [Noun] kann ich nicht [Verb].

Wegen Durchfall kann ich nicht arbeiten.

B2

[Noun] kann durch [Noun] verursacht werden.

Durchfall kann durch Bakterien verursacht werden.

C1

Die [Noun] liegt bei [Percentage].

Die Durchfallquote liegt bei dreißig Prozent.

C2

Trotz [Genitive Noun] [Verb] er.

Trotz des Durchfalls wanderte er weiter.

A2

Er hat [Adjective] [Noun].

Er hat starken Durchfall.

B1

Leiden Sie an [Noun]?

Leiden Sie an Durchfall?

عائلة الكلمة

الأسماء

Durchfallquote
Reisedurchfall
Durchfallerkrankung
Durchfallmittel

الأفعال

durchfallen

الصفات

durchfällig (rare)
durchgefallen (past participle)

مرتبط

Fall
Durchgang
Durchbruch
Magen-Darm
Verdauung

كيفية الاستخدام

frequency

Very frequent in medical and academic contexts.

أخطاء شائعة
  • Ich habe eine Durchfall. Ich habe Durchfall.

    Durchfall is usually used without an indefinite article when describing the condition generally.

  • Ich bin Durchfall. Ich habe Durchfall.

    In German, you 'have' diarrhea, you are not 'it'.

  • Medizin für Durchfall. Medizin gegen Durchfall.

    You use 'gegen' (against) for remedies in German.

  • Ich habe starken Durchfaller. Ich habe starken Durchfall.

    The noun is 'Durchfall', not 'Durchfaller'.

  • Die Durchfall war schlimm. Der Durchfall war schlimm.

    Durchfall is masculine (der), not feminine (die).

نصائح

Masculine Gender

Always remember 'der Durchfall'. If you use an adjective with 'haben', it's 'starken Durchfall' (accusative).

Home Remedies

If you tell a German you have Durchfall, they will likely suggest 'Salzstangen und Cola'. It's a cultural staple!

Magen-Darm

Use the term 'Magen-Darm' (stomach-bowel) as a polite shorthand for being sick with diarrhea and/or vomiting.

Double L

Don't forget the double 'l' at the end of Durchfall. It comes from the verb 'fallen'.

The hard CH

Practice the 'ch' in 'Durch'. It's a soft hiss in some regions but generally a distinct German sound.

Pharmacy First

In Germany, go to the 'Apotheke' for diarrhea medicine, not the supermarket. Look for the red 'A' sign.

Failure Rates

If you are a student, 'Durchfallquote' is a word you will hear often. It's not about illness, but about test scores!

Literal Meaning

Remembering 'Through-Fall' helps you visualize the meaning and never forget it.

Gegen vs Für

In German, you take medicine 'against' (gegen) an illness, not 'for' (für) it.

Warning Signs

If someone says 'blutiger Durchfall', it means 'bloody diarrhea' and is a medical emergency.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of things 'falling through' (Durch-Fall) your body because they can't stay inside. It's a 'Through-Fall'.

ربط بصري

Imagine a sieve where water just 'falls through'. That is 'Durchfall'.

Word Web

Bauchschmerzen Toilette Apotheke Medizin Wasser Krank Arzt Essen

تحدٍّ

Try to explain to a pretend pharmacist that you have had diarrhea for two days and need help, using only German.

أصل الكلمة

Derived from the Middle High German 'durchevallen'. It is a combination of 'durch' (through) and 'fallen' (to fall). The medical sense developed from the idea of food 'falling through' the body too quickly without being digested properly.

المعنى الأصلي: To fall through something.

Germanic

السياق الثقافي

While it is a medical term, it is still a 'bathroom' word. Use it with appropriate discretion in formal non-medical settings.

In English, people often use 'the runs' or 'tummy trouble' to avoid saying 'diarrhea'. Germans are slightly more direct with 'Durchfall', but still prefer 'Magen-Darm' in polite office settings.

Medical manuals often cite 'Durchfall' as a primary symptom of cholera. German student forums (like Studis Online) frequently discuss 'Durchfallquoten'. The 'Salzstangen und Cola' myth is a staple of German childhood stories.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At the Doctor

  • Ich habe seit zwei Tagen Durchfall.
  • Ist der Durchfall gefährlich?
  • Was kann ich gegen den Durchfall tun?
  • Ich habe auch Bauchkrämpfe.

At the Pharmacy

  • Haben Sie etwas gegen Durchfall?
  • Wie oft muss ich die Tabletten nehmen?
  • Hilft das schnell gegen Durchfall?
  • Gibt es Nebenwirkungen?

At Work (Calling in sick)

  • Ich bin heute krank.
  • Ich habe Magen-Darm-Probleme.
  • Ich kann wegen Durchfall nicht kommen.
  • Ich melde mich morgen wieder.

University/Exams

  • Wie hoch war die Durchfallquote?
  • Ich bin durchgefallen.
  • Die Prüfung war ein totaler Durchfall.
  • Fast alle hatten Durchfall (metaphorical for failing).

Traveling

  • Achtung, Reisedurchfall!
  • Trink kein Leitungswasser.
  • Ich habe Kohletabletten dabei.
  • Wo ist die nächste Toilette?

بدايات محادثة

"Hattest du schon mal im Urlaub Durchfall?"

"Was ist dein bestes Hausmittel gegen Durchfall?"

"Glaubst du, dass Salzstangen und Cola wirklich bei Durchfall helfen?"

"War die Durchfallquote in deiner letzten Prüfung auch so hoch?"

"Was sollte man essen, wenn man Durchfall hat?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreibe einen Tag, an dem du wegen Durchfall zu Hause bleiben musstest.

Was sind die Unterschiede zwischen der medizinischen Behandlung von Durchfall in deinem Land und in Deutschland?

Schreibe einen Dialog zwischen einem Apotheker und einem Kunden mit Durchfall.

Reflektiere über das Wort 'Durchfallquote'. Warum benutzt man dieses Wort für Prüfungen?

Erstelle einen Ratgeber für Reisende: Wie vermeidet man Durchfall im Ausland?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, it is the standard neutral word. However, in professional settings, some people prefer 'Magen-Darm-Probleme' to be less graphic. It is not considered rude, just direct.

Not on its own as a single event for a person. You wouldn't say 'Mein Durchfall war gestern' to mean 'My failure was yesterday'. But in 'Durchfallquote', it refers to the failure rate.

The plural is 'Durchfälle'. It is rarely used unless you are talking about multiple cases in a medical study or a statistics report.

Go to an 'Apotheke' and say: 'Ich brauche etwas gegen Durchfall, bitte.' (I need something against diarrhea, please.)

It is 'traveler's diarrhea', which people often get when visiting countries with different hygiene standards or water bacteria.

It is masculine: der Durchfall. This is important for adjective endings like 'starker Durchfall'.

'Durchfall' is the common word used by everyone. 'Diarrhö' is the technical medical term used by doctors and on medicine boxes.

Common ones include 'Salzstangen und Cola', grated apples (geriebener Apfel), and black tea (schwarzer Tee).

Yes, the word is the same for humans and animals. 'Mein Hund hat Durchfall' is correct.

In the context of exams, yes. Literally, it means to fall through. For example, 'Er ist durch die Prüfung gefallen' (He fell through the exam / He failed).

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate: I have diarrhea and stomach pain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: Do you have something for diarrhea?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I can't come because of diarrhea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: The failure rate was very high.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: He suffered from chronic diarrhea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'starken Durchfall'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: Drink a lot of water if you have diarrhea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: The medicine stops the diarrhea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: Bacteria are a cause of diarrhea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I got diarrhea from the fish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe your symptoms to a doctor (diarrhea and fever).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: Traveler's diarrhea is common in summer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: The failure rate in math is 40%.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: Diarrhea can be dangerous for babies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: I have had diarrhea since yesterday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a polite excuse for missing work due to stomach issues.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: Is there a remedy against diarrhea?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: My dog has watery diarrhea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: The etiology of the diarrhea is unknown.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: He is talking nonsense (metaphorical).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Ich habe Durchfall.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Haben Sie etwas gegen Durchfall?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'Durchfall' correctly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Wegen Durchfall kann ich nicht kommen.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Die Durchfallquote war hoch.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain a home remedy for diarrhea in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask a pharmacist for diarrhea medicine for a child.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Ich habe seit gestern starken Durchfall.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Trinken Sie viel Tee bei Durchfall.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Der Durchfall ist wässrig.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Practice the word 'Diarrhö'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Ich habe Magen-Darm-Beschwerden.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Vermeiden Sie Milchprodukte.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Das ist reiner geistiger Durchfall.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Die Durchfallquote liegt bei 50 Prozent.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Ich habe vom Essen Durchfall bekommen.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Helfen Kohletabletten?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Der Durchfall ist weg.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Ich fühle mich schwach.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Wo ist die Toilette? Ich habe Durchfall.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Ich habe Durchfall.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Etwas gegen Durchfall, bitte.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Die Durchfallquote ist hoch.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Wegen Durchfall kann er nicht.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Haben Sie starken Durchfall?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Trinken Sie viel Wasser.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Der Fisch hat Durchfall verursacht.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Ich habe Magen-Darm.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Reisedurchfall vermeiden.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Kohletabletten helfen.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Der Durchfall ist flüssig.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Seit wann haben Sie Durchfall?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Keine Milch bei Durchfall.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Die Diagnose ist Diarrhö.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Geistiger Durchfall.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!