The word 'gemein' describes behavior that is intentionally unkind, nasty, or unfair to others.
الكلمة في 30 ثانية
- Describes someone who is unkind or malicious.
- Used to call out unfair or hurtful behavior.
- Commonly used in everyday informal conversations.
Überblick
'Gemein' ist ein sehr gebräuchliches deutsches Adjektiv, das primär negative menschliche Eigenschaften beschreibt. Es findet sich in alltäglichen Gesprächen wieder, wenn jemand als unfreundlich oder unfair wahrgenommen wird. 2) Verwendungsmuster: Man kann 'gemein' sowohl als Attribut (ein gemeiner Mensch) als auch prädikativ (Das war sehr gemein von dir!) verwenden. Es kann zudem eine Steigerung erfahren (gemeiner, am gemeinsten). 3) Häufige Kontexte: Kinder benutzen das Wort oft bei Streitigkeiten auf dem Spielplatz, um auszudrücken, dass jemand ihre Regeln gebrochen oder sie geärgert hat. Im Erwachsenenkontext wird es verwendet, um hinterhältiges oder bösartiges Verhalten zu kritisieren. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: Während 'böse' oft eine stärkere, fast moralisch verwerfliche Komponente hat, impliziert 'gemein' eine eher kleinliche oder verletzende Art im zwischenmenschlichen Bereich. 'Ungerecht' hingegen bezieht sich eher auf eine Situation, in der Regeln nicht objektiv angewendet werden, während 'gemein' immer die Absicht der Person betont.
أمثلة
Das war wirklich gemein von dir.
everydayThat was really mean of you.
Ich finde sein Verhalten gegenüber den Kollegen sehr gemein.
formalI find his behavior towards his colleagues very mean.
Hör auf damit, sei nicht so gemein!
informalStop that, don't be so mean!
In der Erzählung zeigt sich der Antagonist als besonders gemein.
academicIn the story, the antagonist appears particularly mean.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Das ist gemein!
That's mean!
Sei nicht so gemein.
Don't be so mean.
eine gemeine Sache
a mean thing/act
يُخلط عادةً مع
Böse implies a deeper level of malice or evil intent. Gemein focuses on small-scale unkindness or unfairness.
This sounds similar but means 'communal' or 'joint'. It has no negative connotation.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
The word 'gemein' is informal to neutral. It is widely used in spoken German. Avoid using it in highly professional or legal contexts as it sounds subjective and slightly childish.
أخطاء شائعة
Learners sometimes use 'gemein' to mean 'common' (like 'common cold'), but this is a false friend. 'Gemein' only means 'common' in very specific archaic terms like 'Gemeingut'. Use 'üblich' or 'allgemein' instead.
Tips
Use it for social feedback
Use 'Das war gemein' to express that you feel hurt by someone's actions. It is a perfect way to set boundaries in a conversation.
Avoid using it in formal settings
In professional or formal environments, the word can sound immature. Use more precise terms like 'unprofessionell' or 'unfair' instead.
Common in schoolyard discourse
German children learn this word very early. It is a staple of playground arguments and social dynamics among peers.
أصل الكلمة
The word stems from the Old High German 'gimeini', meaning 'shared' or 'common to all'. Over time, the meaning shifted from 'shared' to 'lowly' and eventually to 'mean'.
السياق الثقافي
In German culture, calling someone 'gemein' is a direct way to express emotional hurt. It is a common word in parent-child interactions to teach social boundaries.
نصيحة للحفظ
Think of a 'game' where someone cheats to win. That person is being 'gemein'.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةEs ist ein deutliches Wort, aber es ist nicht extrem beleidigend. Es wird oft verwendet, um Enttäuschung über das Verhalten einer Person auszudrücken.
Ja, wenn ein Tier beißt oder kratzt, kann man sagen, das Tier sei 'gemein'. Es impliziert dann, dass das Tier absichtlich aggressiv reagiert.
Ja, 'böse' wirkt gewichtiger und ernsthafter. 'Gemein' klingt oft etwas kindlicher oder bezieht sich auf spezifische, kleine Handlungen.
In einem anderen Kontext bedeutet 'gemein' auch 'allgemein' oder 'gemeinschaftlich', wie in 'Gemeingut'. Das ist jedoch eine veraltete oder fachsprachliche Verwendung.
اختبر نفسك
Es ist wirklich ___, mir mein Spielzeug wegzunehmen!
Das Wegnehmen von Spielzeug wird als unfreundlich empfunden.
Er hat mir nicht geholfen, obwohl er es versprochen hat. Das war gemein.
Ein gebrochenes Versprechen wird als gemein wahrgenommen.
war / das / sehr / gemein / .
Die korrekte Satzstellung im Deutschen folgt meist Subjekt-Verb-Adjektiv.
النتيجة: /3
Summary
The word 'gemein' describes behavior that is intentionally unkind, nasty, or unfair to others.
- Describes someone who is unkind or malicious.
- Used to call out unfair or hurtful behavior.
- Commonly used in everyday informal conversations.
Use it for social feedback
Use 'Das war gemein' to express that you feel hurt by someone's actions. It is a perfect way to set boundaries in a conversation.
Avoid using it in formal settings
In professional or formal environments, the word can sound immature. Use more precise terms like 'unprofessionell' or 'unfair' instead.
Common in schoolyard discourse
German children learn this word very early. It is a staple of playground arguments and social dynamics among peers.
أمثلة
4 من 4Das war wirklich gemein von dir.
That was really mean of you.
Ich finde sein Verhalten gegenüber den Kollegen sehr gemein.
I find his behavior towards his colleagues very mean.
Hör auf damit, sei nicht so gemein!
Stop that, don't be so mean!
In der Erzählung zeigt sich der Antagonist als besonders gemein.
In the story, the antagonist appears particularly mean.
Related Content
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات communication
Ablehnung
A2الرفض (Ablehnung) هو عندما تقول 'لا' أو ترفض شيئاً.
abonnieren
B1هو أن تسجل للحصول على شيء بانتظام، مثل مجلة أو خدمة بث، فتصلك تلقائيًا.
Absage
B1هو رفض طلب أو إلغاء موعد.
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2لحظة أو عملية قول الوداع عند مغادرة مكان ما أو ترك شخص ما.
Absender
A1هو الشخص أو الشيء الذي يرسل شيئًا ما، مثل رسالة.
Achtung
A2كلمة 'Achtung!' هي صيحة لجذب الانتباه، وغالبًا ما تحذر من خطر.
Ähnlichkeit
A2هي الصفة التي تجمع بين شيئين أو شخصين وتجعلهما يبدوان متشابهين.
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1أن تعرض شيئاً ما أو تعطي شخصاً فرصة للقبول أو الرفض.