nun
nun في 30 ثانية
- Means 'now' but often implies a logical sequence or result.
- Commonly used as a filler like 'Well...' at the start of sentences.
- More formal and narrative than the common word 'jetzt'.
- Triggers verb-second (V2) word order when used as a temporal adverb.
The German word nun is a versatile adverb that primarily translates to 'now' in English, but it carries a specific flavor that distinguishes it from its more common cousin, jetzt. While jetzt often refers to a precise point in time or a sudden change, nun frequently implies a logical progression or a state that has been reached after previous events. It is the 'now' of a result, a conclusion, or a new phase in a narrative. In everyday German, you will encounter it as a temporal marker, a transition word in storytelling, and even as a modal particle that softens the tone of a sentence.
- Temporal Marker
- Used to indicate the current moment, often with a sense of 'at this stage' or 'at last'.
- Logical Consequence
- Used to introduce a result of what was previously mentioned, similar to 'well then' or 'consequently'.
- Modal Particle
- Used to initiate a conversation or to express a certain resignation or expectation, often untranslatable but adding 'flavor' to the speech.
Wir haben lange gewartet, und nun ist er endlich da.
In the example above, nun emphasizes that the arrival is the culmination of the waiting period. If the speaker had used jetzt, the focus would be more strictly on the timing itself. This nuance is why nun is so prevalent in literature, news reporting, and formal speeches. It bridges the past and the present. Furthermore, nun is frequently found in fixed expressions like von nun an (from now on) or nun ja (well, yes/anyway), which are essential for sounding natural in German conversations.
Nun, was sagst du dazu?
When starting a sentence with nun followed by a comma, it acts as an interjection, much like 'Well...' in English. This is a common way to buy time while thinking or to transition to a new topic. It signals to the listener that the speaker is about to provide a considered response or move the dialogue forward. Understanding this dual role—both as a time-word and a conversation-filler—is key to mastering its use.
- Narrative Use
- In stories, 'nun' moves the plot along: 'Nun geschah etwas Unerwartetes' (Now something unexpected happened).
Es ist nun einmal so.
The phrase nun einmal is a very common idiom meaning 'that's just how it is' or 'it simply is so'. Here, nun loses its temporal meaning entirely and serves to emphasize the inevitability of a situation. This illustrates the depth of the word beyond a simple translation of 'now'. By learning nun, you are not just learning a synonym for jetzt, but a tool for expressing logic, sequence, and attitude in German.
Integrating nun into your German sentences requires an understanding of German word order (V2 rule) and the specific nuances of emphasis. As an adverb, nun can occupy several positions in a sentence, each subtly shifting the focus. Most commonly, it appears in the 'middle field' (Mittelfeld) of the sentence, following the conjugated verb and any pronominal objects. However, for emphasis, it can also take the first position, pushing the subject after the verb.
- Position 1 (Emphasis)
- 'Nun müssen wir gehen.' (Now we must go.) - Here, the timing is emphasized.
- Middle Field (Neutral)
- 'Wir müssen nun gehen.' (We must go now.) - A standard statement of fact.
Was nun?
The short question Was nun? (What now?) is a powerful idiomatic expression used when a plan has failed or a situation has reached a dead end. It asks for the next logical step. In this context, nun cannot be replaced by jetzt without losing some of its idiomatic weight. Similarly, when nun is used as a conjunction (often shortened from nun da), it introduces a causal relationship: 'Nun ich hier bin, können wir anfangen' (Now that I am here, we can begin).
Nun, ich weiß nicht so recht.
In the sentence above, nun acts as a filler. Notice that 'ich' (the subject) is in the first position relative to the main clause, and 'weiß' (the verb) is in the second. If nun were a temporal adverb without the comma, it would be: 'Nun weiß ich es' (Now I know it). This distinction is vital for writing and speaking correctly. Furthermore, nun is often paired with other adverbs to create specific meanings, such as nunmehr (from this point forward) or nun also (so now).
- With Modal Verbs
- 'Du darfst nun spielen.' (You may play now.) - Permission granted at this point.
When using nun in complex sentences, remember that it typically follows the 'TE-KA-MO-LO' rule (Temporal, Causal, Modal, Local). Since nun is temporal, it usually comes early in the sentence's middle field. For example: 'Ich habe nun wegen des Regens leider keine Zeit' (I now unfortunately have no time because of the rain). Even though 'wegen des Regens' is causal, the temporal 'nun' often precedes it to set the stage for the current situation.
Von nun an wird alles anders.
The phrase von nun an is a fixed prepositional phrase. It acts as a single unit of time. In this case, 'nun' is treated almost like a noun representing the present moment. This structure is common in formal declarations and dramatic storytelling. By practicing these different placements, you will develop a feel for the rhythm of German sentences and the specific 'weight' that nun adds to your speech.
While jetzt is the king of spoken, everyday German, nun dominates the worlds of media, literature, and formal oratory. If you turn on the German news (like the Tagesschau), you will hear the presenters use nun constantly to transition between news items. It sounds more professional and structured than jetzt. For instance, a reporter might say, 'Kommen wir nun zum Wetter' (Let us now come to the weather). This usage signals a formal shift in the program's focus.
- News & Media
- Used to transition between topics or to describe the current state of political affairs.
- Literature & Fairy Tales
- Used to move the plot forward: 'Und nun geschah das Wunder' (And now the miracle happened).
'Kommen wir nun zu den Sportnachrichten.'
In literature, nun is the storyteller's best friend. It creates a sense of anticipation. When a narrator says 'Nun aber...', the reader knows a significant change or a new character is about to enter the scene. It has a slightly archaic or 'elevated' feel that adds gravitas to the prose. In contrast, using jetzt in a high-fantasy novel might feel too modern or informal. This is why you will see nun all over the works of Goethe, Schiller, and the Brothers Grimm.
'Das ist nun mal die Wahrheit.'
In casual speech, you will hear nun most often in fixed modal phrases. The expression nun mal (just/simply) is ubiquitous. If someone says, 'Ich bin nun mal so' (That's just the way I am), they are using nun to express a resigned acceptance of a fact. You'll also hear nun ja (well...) as a hesitant 'yes' or a way to start a sentence when the speaker is slightly skeptical or uncertain. These uses are very common in Berlin and Northern Germany, whereas Southern speakers might lean more towards halt or eben.
- Formal Debates
- Politicians use 'nun' to sound authoritative and logical when presenting arguments.
Finally, nun is common in academic writing. When a researcher has presented data and is ready to draw a conclusion, they will often write, 'Es lässt sich nun feststellen, dass...' (It can now be established that...). This signals that the conclusion is a direct result of the preceding evidence. By paying attention to these contexts, you'll start to see that nun is not just a word for 'now', but a signal for transitions, conclusions, and narrative flow.
The most frequent mistake English speakers make with nun is overusing it in place of jetzt. While they are often interchangeable, nun can sound overly formal or even slightly 'stiff' in a casual conversation about immediate actions. For example, if you are telling a friend to 'Eat now!', saying 'Iss nun!' sounds like something out of a 19th-century novel. In this context, 'Iss jetzt!' is the natural choice. Use nun when there is a sense of 'at this point in time' rather than 'right this second'.
- Over-formality
- Using 'nun' for immediate, mundane actions (e.g., 'Ich trinke nun Wasser').
- Word Order Confusion
- Forgetting that 'nun' as a temporal adverb triggers inversion, while 'nun' as an interjection does not.
Incorrect: Nun ich gehe nach Hause. (Wrong V2 order)
Another common error involves the V2 (Verb Second) rule. If you start a sentence with nun as a temporal adverb, the verb must come next. Many learners mistakenly follow the English word order: 'Now I go' becomes 'Nun ich gehe', which is grammatically incorrect. It must be 'Nun gehe ich'. However, if you use nun as an interjection (Well...), you must use a comma, and the sentence structure follows: 'Nun, ich gehe jetzt' (Well, I'm going now). Mixing these two up is a hallmark of an intermediate learner.
Confusion: Ich habe nur Zeit vs Ich habe nun Zeit.
Learners also struggle with the modal particle use of nun. In the phrase nun mal, the word nun cannot be replaced by jetzt. Saying 'Das ist jetzt mal so' changes the meaning to 'That is how it is for now', whereas 'Das ist nun mal so' means 'That's just the way it is (permanently/inherently)'. Understanding these fixed pairings is essential for reaching a B1 or B2 level of fluency. Finally, be careful with the conjunction nun (now that). It is quite formal; in spoken German, most people prefer jetzt, wo....
- Conjunction Confusion
- Using 'nun' as a conjunction without the proper subordinate clause word order.
To avoid these mistakes, try to listen for how native speakers use nun. You will notice it's rarely used for physical urgency (like 'Run now!') but frequently used for logical transitions ('Now that we've seen the house, let's look at the garden'). If you're unsure, jetzt is almost always a safe bet, but using nun correctly will make your German sound much more sophisticated and 'native-like'.
German has several words for 'now' and 'at present', and choosing the right one depends on the context and the level of formality. The most direct alternative to nun is jetzt, but there are others like momentan, derzeit, and gegenwärtig that serve specific purposes. Understanding these differences will help you express yourself with greater precision.
- Jetzt
- The most common word for 'now'. It is immediate and often used for sudden changes or specific points in time.
- Momentan / Im Moment
- Translates to 'at the moment' or 'currently'. It implies a temporary state that might change soon.
- Derzeit / Zurzeit
- More formal versions of 'currently'. Often used in business or official contexts (e.g., 'Derzeit sind keine Stellen frei').
Vergleich: Jetzt regnet es (It's raining right now) vs Nun regnet es (Now it's raining - perhaps after we hoped for sun).
When comparing nun and jetzt, think of jetzt as a snapshot and nun as a frame in a movie. Nun often carries the weight of what happened before. If you say 'Nun bin ich fertig', it implies you've been working for a while. If you say 'Jetzt bin ich fertig', it's a simple statement of completion. For very formal writing, nunmehr is an even stronger version of nun, meaning 'from this point onwards' or 'now, finally'.
'Wir haben nunmehr alle Beweise.'
In terms of modal particles, nun can sometimes be replaced by schon or halt depending on the desired tone. 'Das ist nun mal so' is very similar to 'Das ist halt so' or 'Das ist eben so'. However, nun mal sounds slightly more argumentative or explanatory, while halt is more colloquial and resigned. Choosing between these adverbs is what allows a speaker to convey subtle emotional states and attitudes toward the information they are sharing.
- Heutzutage
- 'Nowadays'. Used for general trends in the modern era, not for specific moments.
To summarize, use jetzt for the 'when', momentan for the 'temporarily', derzeit for the 'official', and nun for the 'logical now' or the 'narrative now'. Mastering these distinctions is a major step toward C1-level proficiency, where the choice of a synonym reflects not just meaning, but style and intent.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
In Old High German, the word was simply 'nu'. The final '-n' was added later, possibly due to the influence of other adverbs or for better flow in speech.
دليل النطق
- Pronouncing it like 'none' (English) - it should always have a 'u' sound.
- Making the 'u' sound too long like 'noooooon'.
- Confusing the pronunciation with 'nur' (noor).
- Nasalizing the 'n' too much.
- Dropping the final 'n' sound.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize in texts.
Requires knowledge of V2 word order and nuances vs 'jetzt'.
Using it naturally as a filler takes practice.
Commonly heard in news and formal speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
V2 Rule
Nun (1) gehen (2) wir (3) nach Hause.
Inversion
Because 'nun' takes the first position, the subject must move after the verb.
Modal Particles
'Nun' can change the tone of a sentence without changing the basic meaning.
Conjunctions
'Nun' can act as a subordinating conjunction, sending the verb to the end.
Interjections
When followed by a comma, 'nun' does not affect the word order of the following clause.
أمثلة حسب المستوى
Nun ist es Zeit zu gehen.
Now it is time to go.
Note the inversion: 'ist' (verb) comes before 'es' (subject) because 'nun' is in position 1.
Was machen wir nun?
What are we doing now?
A common question using 'nun' to ask for the next step.
Nun sind wir hier.
Now we are here.
Simple temporal use of 'nun'.
Von nun an lerne ich Deutsch.
From now on I am learning German.
Fixed phrase: 'von nun an'.
Nun essen wir.
Now we are eating.
Temporal adverb starting the sentence.
Es ist nun warm.
It is now warm.
'Nun' in the middle field (after the verb).
Nun, wie geht es dir?
Well, how are you?
'Nun' as an interjection (followed by a comma).
Ich habe nun Hunger.
I am hungry now.
Neutral placement in the middle field.
Nun können wir anfangen.
Now we can begin.
Logical transition after preparations are done.
Zuerst war es kalt, nun ist es sonnig.
First it was cold, now it is sunny.
Using 'nun' to contrast two states.
Nun, das ist eine gute Idee.
Well, that is a good idea.
'Nun' as a filler expressing agreement.
Wir haben nun alles gekauft.
We have now bought everything.
Present perfect tense with 'nun'.
Nun geht die Sonne unter.
Now the sun is setting.
Describing a natural progression.
Hast du nun Zeit für mich?
Do you have time for me now?
Question form with 'nun'.
Nun, ich weiß es nicht.
Well, I don't know.
Filler expressing uncertainty.
Er ist nun mein Freund.
He is now my friend.
State change indicated by 'nun'.
Es ist nun einmal so passiert.
It simply happened that way.
Idiomatic use of 'nun einmal' for resignation.
Nun wir fertig sind, können wir gehen.
Now that we are finished, we can go.
Conjunctional use (short for 'nun da').
Was soll nun aus uns werden?
What is to become of us now?
Rhetorical/existential question.
Nun, da du es sagst, erinnere ich mich.
Well, now that you say it, I remember.
Full conjunction 'nun da'.
Das ist nun wirklich zu viel!
That is now really too much!
Emphatic use with 'wirklich'.
Wir müssen nun eine Entscheidung treffen.
We must now make a decision.
Formal requirement for action.
Nun ja, es könnte schlimmer sein.
Well, it could be worse.
Fixed phrase 'nun ja'.
Er hat nun endlich angerufen.
He has finally called now.
Combining 'nun' with 'endlich' for relief.
Kommen wir nun zum Kern der Sache.
Let us now come to the heart of the matter.
Formal transition in a speech.
Nun, das mag zwar stimmen, aber...
Well, that may be true, but...
Introducing a counter-argument.
Es ist nun an der Zeit, zu handeln.
It is now time to act.
Formal expression of urgency.
Was bedeutet dies nun für die Zukunft?
What does this mean now for the future?
Analytical question.
Nun, ich möchte nicht unhöflich sein.
Well, I don't want to be rude.
Softening a potentially harsh statement.
Die Situation hat sich nun stabilisiert.
The situation has now stabilized.
Formal reporting.
Von nun an gelten neue Regeln.
From now on, new rules apply.
Official declaration.
Nun, wir werden sehen, was passiert.
Well, we will see what happens.
Expressing wait-and-see attitude.
Nunmehr ist die Entscheidung endgültig.
Now the decision is final.
Using the formal 'nunmehr'.
Es lässt sich nun unschwer erkennen, dass...
It can now easily be seen that...
Academic transition.
Nun, so einfach ist die Sache freilich nicht.
Well, the matter is certainly not that simple.
Combining modal particles 'nun' and 'freilich'.
Was nun folgt, ist von großer Bedeutung.
What follows now is of great importance.
Creating narrative suspense.
Man könnte nun einwenden, dass...
One could now object that...
Formal argumentative structure.
Nun, das ist eben der Lauf der Welt.
Well, that is just the way of the world.
Philosophical resignation.
Die Reformen zeigen nun erste Wirkungen.
The reforms are now showing their first effects.
Formal analysis of results.
Nun, wir sind am Ende unserer Reise angelangt.
Well, we have reached the end of our journey.
Concluding a narrative.
Nun aber schlug die Stunde der Wahrheit.
But now the hour of truth struck.
Literary/dramatic use of 'nun'.
Es ist nun einmal das Los des Menschen.
It is simply the lot of man.
High-level philosophical expression.
Nun, da der Vorhang gefallen ist...
Well, now that the curtain has fallen...
Metaphorical use of 'nun da'.
Was nun bleibt, ist die Hoffnung.
What remains now is hope.
Poetic emphasis.
Nunmehr erstrahlt das Gebäude in neuem Glanz.
Now the building shines in new splendor.
Elevated descriptive style.
Nun, man mag darüber streiten, ob...
Well, one may argue whether...
Sophisticated rhetorical opening.
Es gilt nun, die Weichen für die Zukunft zu stellen.
It is now necessary to set the course for the future.
Formal political metaphor.
Nun, es ist vollbracht.
Well, it is finished.
Biblical/literary reference.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Used to accept a situation or move on. Similar to 'All right then.'
Nun gut, wir machen es so.
— A hesitant way to start a sentence, expressing doubt or partial agreement.
Nun ja, das könnte klappen.
— A question asked when facing a problem with no clear next step.
Der Bus ist weg. Was nun?
— A phrase used to express that a situation cannot be changed.
Ich habe verloren, es ist nun mal so.
— A transition phrase meaning 'Well, anyway...'
Nun, wie dem auch sei, wir müssen gehen.
— A classic transition: 'And now for something completely different.'
Und nun zu den Nachrichten.
يُخلط عادةً مع
Means 'only'. Easy to mishear or misread.
Means 'new'. Similar spelling but different sound.
Means 'no'. Both start with 'n' and are short.
تعبيرات اصطلاحية
— That's just how the world works. Expresses philosophical resignation.
Menschen kommen und gehen; das ist nun mal der Lauf der Welt.
neutral— That's the last straw! Expresses sudden anger or disbelief.
Du hast mein Auto kaputt gemacht? Nun schlägt's aber dreizehn!
informal— If you start something, you must finish it. 'Nun' is often implied in the sequence.
Du hast den Job angenommen, nun musst du ihn auch machen.
neutral— Hold your horses! / Don't exaggerate!
Du willst Millionär werden? Nun mal halblang!
informal— Get to the point! / Speak plainly!
Red nicht um den heißen Brei, nun mal Butter bei die Fische!
informal/regional— Now all hell has broken loose / The situation is out of control.
Wenn der Chef das sieht, ist nun Polen offen.
informal/dated— That's it, it's over / End of the line.
Keine Ausreden mehr, nun ist Schicht im Schacht.
informal— A quote from Goethe's Faust meaning 'Now I stand here, a poor fool' (no wiser than before).
Ich habe alles gelesen, aber nun steh ich hier, ich armer Tor.
literary— Don't be like that! / Stop making a fuss!
Es ist nur ein kleiner Kratzer, nun hab dich nicht so!
informalسهل الخلط
Both mean 'now'.
'Jetzt' is immediate and temporal; 'nun' is logical, sequential, or formal.
Ich komme jetzt! (I'm coming right now!) vs Nun bin ich da. (Now [after the journey] I am here.)
Both can refer to the present.
'Gerade' means 'right now' or 'at this very moment' in a continuous sense.
Ich esse gerade. (I am eating right now.)
Both refer to the present.
'Momentan' emphasizes that the state is temporary.
Ich bin momentan beschäftigt.
Both refer to 'now'.
'Heutzutage' refers to the modern era, not a specific moment.
Heutzutage haben alle Handys.
Refers to a time very close to 'now'.
'Soeben' means 'just now' (in the very recent past).
Er ist soeben gegangen.
أنماط الجُمل
Nun ist [Nomen].
Nun ist Pause.
Was [Verb] [Subjekt] nun?
Was machen wir nun?
Nun können wir [Verb].
Nun können wir essen.
Es ist nun mal [Adjektiv].
Es ist nun mal schwierig.
Nun [Subjekt] [Verb], [Hauptsatz].
Nun ich hier bin, helfe ich.
Kommen wir nun zu [Dativ].
Kommen wir nun zu den Fakten.
Es lässt sich nun [Verb].
Es lässt sich nun beweisen.
Nunmehr [Verb] [Subjekt]...
Nunmehr beginnt der Ernst des Lebens.
عائلة الكلمة
الأسماء
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in both written and spoken German.
-
Nun ich gehe.
→
Nun gehe ich.
In German, the verb must be in the second position. 'Nun' counts as position 1.
-
Using 'nun' for physical urgency.
→
Lauf jetzt!
'Nun' sounds too formal or narrative for an urgent command like 'Run now!'.
-
Confusing 'nun' and 'nur'.
→
Ich habe nun Zeit.
'Nur' means 'only', 'nun' means 'now'. One letter changes the whole meaning.
-
Nun, geht es dir gut?
→
Nun, wie geht es dir?
If 'nun' is a filler (with a comma), the following sentence must have its own correct word order.
-
Using 'jetzt mal' for resignation.
→
Das ist nun mal so.
'Jetzt mal' doesn't carry the same idiomatic weight of 'that's just how it is'.
نصائح
Watch the V2 Rule
If 'nun' is the first word and there's no comma, the verb MUST be the second word. This is the most common mistake for beginners.
Use for Transitions
In essays or presentations, use 'nun' to move from one point to the next. It sounds much more sophisticated than 'und dann'.
The 'Well' Filler
Start your sentences with 'Nun...' if you need a second to think. It makes you sound more like a native speaker than saying 'Uhhh'.
Master 'Nun mal'
Learn the phrase 'Das ist nun mal so'. It's a perfect response when you want to say 'That's just the way it is'.
Identify the Tone
Listen for how long the 'u' is held. A short 'nun' is usually temporal; a long 'nuuuun' usually signals doubt or hesitation.
Synonym Variety
Don't use 'jetzt' every time. Mixing in 'nun' will make your German sound less repetitive and more advanced.
Context Clues
In books, 'nun' often signals a turning point in the story. Pay attention to what happens immediately after it appears.
Formal Correspondence
In formal emails, 'nun' is great for introducing a request after you've explained the background situation.
Regional Usage
If you are in Northern Germany, you'll hear 'nun' more often. In the South, don't be surprised if you hear 'jetzt' almost exclusively.
Noon Connection
Associate 'nun' with 'noon'. Both represent a specific point in time that is 'now' in the middle of the day.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'nun' as 'noon'. At 'noon', it is 'now' (the middle of the day).
ربط بصري
Imagine a clock striking 12 (noon) and a person saying 'Nun!' as the bell rings.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'nun' instead of 'jetzt' three times today when you are describing a result or a transition.
أصل الكلمة
Derived from the Middle High German 'nu' or 'nun' and Old High German 'nu'. It shares a common Proto-Germanic root '*nu' with the English word 'now'.
المعنى الأصلي: At this time; immediately.
Germanicالسياق الثقافي
No specific sensitivities; 'nun' is a neutral, standard word.
English speakers often default to 'now' for everything. Learning 'nun' helps them distinguish between immediate time and logical sequence.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
News Reporting
- Kommen wir nun zu...
- Nun zum Wetter.
- Die Lage hat sich nun...
- Nun folgt ein Bericht.
Storytelling
- Nun geschah folgendes:
- Und nun sah er...
- Nun aber...
- Von nun an war er...
Arguments
- Was bedeutet das nun?
- Nun, ich denke...
- Es ist nun mal so.
- Nun mal ehrlich...
Daily Routine
- Ich bin nun fertig.
- Können wir nun gehen?
- Was machen wir nun?
- Nun ist es Zeit.
Formal Writing
- Es lässt sich nun feststellen...
- Nunmehr gilt...
- Wie nun gezeigt wurde...
- Nun da wir wissen...
بدايات محادثة
"Nun, was hast du am Wochenende so gemacht?"
"Was machen wir nun mit diesem ganzen Regen?"
"Nun mal ehrlich, gefällt dir das neue Restaurant?"
"Nun, wie geht es mit deinem Deutschkurs voran?"
"Und nun? Hast du schon einen Plan für den Urlaub?"
مواضيع للكتابة اليومية
Was möchte ich von nun an in meinem Leben ändern?
Nun, da das Jahr fast vorbei ist, was habe ich gelernt?
Es ist nun mal so, dass... (Schreibe über eine Sache, die du akzeptieren musst).
Was bedeutet 'Erfolg' nun wirklich für mich?
Beschreibe einen Moment, in dem du dachtest: 'Was nun?'
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةMostly, yes. However, 'nun' is often more formal and implies that the 'now' is a result of previous events. In casual speech, 'jetzt' is more common.
Yes. If it's a temporal adverb, the verb must come second (e.g., 'Nun gehen wir'). If it's a filler like 'Well...', use a comma (e.g., 'Nun, ich weiß nicht').
It's a common phrase meaning 'just' or 'simply'. It's used to express that a situation cannot be changed (e.g., 'Das ist nun mal so').
It is understood, but Southern German and Austrian dialects tend to use 'jetzt' much more frequently in spoken conversation.
'Nunmehr' is a more formal and emphatic version of 'nun', often meaning 'from this point forward' or 'finally now'.
Yes, in formal German, 'nun' (or 'nun da') can mean 'now that' and introduces a subordinate clause.
It sounds like the English word 'noon' but with a shorter, more clipped vowel sound. Avoid making it sound like 'none'.
Use it when a situation has reached a dead end or a plan has failed, and you are asking for the next logical step.
Yes, it can be. It often softens a sentence or adds a sense of resignation or transition without changing the basic meaning.
It is a professional-sounding transition word that helps structure the flow of different news segments.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Translate to German: 'Now we are eating.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'Well, I don't know.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'From now on everything is different.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'What now?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'It is just like that.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nun' in a sentence about the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence starting with 'Nun' as a filler.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Now that I am here...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Now finally he is coming.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'nun'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Now, honestly, what do you think?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Now it is too late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Well then, let's go.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'nun' in the middle field.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Now the sun is rising.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Well, it could be worse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Now we must act.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'And now to the news.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'nunmehr'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Now everything is clear.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Now it is time' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What now?' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Well, I don't know' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'From now on' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's just like that' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Now we can begin' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Now honestly' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Well then' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Now finally' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'And now to the weather' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Now everything is better' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Well, we will see' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Now hurry up!' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Now that I'm here' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Now really!' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Well, yes...' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What should happen now?' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Now it's over' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Now finally it's working' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Well, that's life' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'Nun ist es soweit.'
Identify the word: 'Was machen wir nun?'
Identify the phrase: 'Von nun an.'
Identify the filler: 'Nun, ich denke schon.'
Identify the idiom: 'Es ist nun mal so.'
Identify the transition: 'Kommen wir nun zum Sport.'
Identify the emphasis: 'Nun aber schnell!'
Identify the word: 'Nunmehr ist alles klar.'
Identify the phrase: 'Nun mal ehrlich.'
Identify the question: 'Was nun?'
Identify the relief: 'Nun endlich bist du da.'
Identify the hesitation: 'Nun ja, vielleicht.'
Identify the word: 'Nun ist es zu spät.'
Identify the word: 'Nun da wir hier sind.'
Identify the word: 'Und nun?'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
While 'jetzt' is for the immediate 'now', 'nun' is the 'now' of a story or a logical conclusion. Use it to sound more formal and to bridge ideas effectively. Example: 'Nun ist es endlich soweit' (Now the time has finally come).
- Means 'now' but often implies a logical sequence or result.
- Commonly used as a filler like 'Well...' at the start of sentences.
- More formal and narrative than the common word 'jetzt'.
- Triggers verb-second (V2) word order when used as a temporal adverb.
Watch the V2 Rule
If 'nun' is the first word and there's no comma, the verb MUST be the second word. This is the most common mistake for beginners.
Use for Transitions
In essays or presentations, use 'nun' to move from one point to the next. It sounds much more sophisticated than 'und dann'.
The 'Well' Filler
Start your sentences with 'Nun...' if you need a second to think. It makes you sound more like a native speaker than saying 'Uhhh'.
Master 'Nun mal'
Learn the phrase 'Das ist nun mal so'. It's a perfect response when you want to say 'That's just the way it is'.
مثال
Nun ist es an der Zeit, nach Hause zu gehen.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات family
Abstammung
B1الأصل أو النسب يشير إلى خلفية الشخص العائلية.
adoptieren
B1تبني طفل يعني تحمله قانونياً كطفل خاص بك.
adoptiert
B1متبنى: تم أخذه قانونيًا كطفل خاص به من قبل والدين غير بيولوجيين. إنه ابن متبنى. تم تبنيها كطفلة.
Adoption
B1التبني هو العملية القانونية لتصبح والداً لطفل ليس من صلبك.
Adoptiveltern
A2الوالدان بالتبني هما الشخصان اللذان يتوليان قانونياً رعاية طفل ليس من صلبهما.
Adoptivkind
A2الطفل المتبنى هو طفل تم ضمه قانونيًا إلى عائلة جديدة ليست عائلته البيولوجية.
Ahn
B1كلمة 'Ahn' تعني سلف أو جد قديم، وتستخدم غالباً في سياق تاريخي.
Ahne
B1سلف أو جد.
ähneln
B1عندما يتشابه شخصان أو شيئان كثيرًا في المظهر أو السلوك.
Ahnen
B1الأجداد أو الأسلاف الذين ينحدر منهم الشخص.