At the A1 level, the word 'Stellungnahme' is quite advanced and you probably won't use it in daily conversation. However, you might see it in very simple official letters. Think of it as a very formal way to say 'my opinion' or 'my answer.' At this stage, you should focus on the basic parts of the word. 'Stellung' is like 'position' and 'nehmen' is 'to take.' So, you are 'taking a position.' If a teacher asks for your 'Meinung,' that is easy. If a big office asks for a 'Stellungnahme,' they want you to write down what you think very carefully. You don't need to produce this word yet, but if you see it, just remember: it means a formal statement. For example, if you have a problem with your apartment, the landlord might ask for a 'Stellungnahme' to hear your side of the story. Just think: 'Stellungnahme = formal opinion.' Don't worry about the long spelling; just look for the 'Stellung' part which you might know from 'Stelle' (place). A1 learners should focus on simple sentences like 'Das ist meine Meinung,' but recognizing 'Stellungnahme' in a letter will help you understand that the situation is serious and official. It is a feminine word, so it is always 'die Stellungnahme.' If you are writing a very simple email and want to sound a bit more professional, you could say 'Hier ist meine Stellungnahme,' but 'Hier ist meine Meinung' is usually enough for A1. The key is to not be afraid of these long German words. They are often just two or three smaller words put together like Lego bricks.
At the A2 level, you are starting to deal with more official situations, like visiting the 'Ausländerbehörde' (immigration office) or dealing with insurance. In these contexts, you will definitely see the word 'Stellungnahme.' It is used when someone wants an official response from you. For an A2 learner, the most important thing is to know that it is often used with the preposition 'zu.' For example: 'Eine Stellungnahme zu dem Thema' (A statement on the topic). You should also learn the basic verb 'abgeben' (to give/issue). 'Ich gebe eine Stellungnahme ab' means 'I am giving a statement.' This is much better than saying 'Ich sage meine Meinung' in a professional letter. You might also see it in news headlines. If you read a simple German news site like 'Nachrichten leicht,' you will see that politicians often give 'Stellungnahmen.' At A2, you should be able to identify that this isn't just a casual chat, but a formal declaration. You can start using it in your writing exercises to show that you know the difference between a private opinion and a public position. For example, in a letter to a company about a broken product, you could write: 'Ich bitte um eine Stellungnahme.' This means 'I ask for an official explanation.' This one sentence makes your German sound much more advanced and polite. Remember the plural is 'Stellungnahmen.' You might hear it in school or at work when a boss says, 'Wir brauchen eine Stellungnahme von allen.' This means they want everyone's official view on a plan. It is a great 'power word' to add to your vocabulary as you move towards B1.
At the B1 level, 'Stellungnahme' is a key vocabulary word. You are expected to be able to express your opinion on many topics, and 'Stellungnahme' is the professional way to do that. In B1 exams like the Goethe-Zertifikat, you often have to write a 'Stellungnahme' in the writing section. This isn't just saying 'I like this'; it's about providing arguments. You should learn the structure: first, state the topic; second, give your arguments; third, give your official position. Common phrases at this level include 'eine Stellungnahme verfassen' (to compose a statement) and 'zu etwas Stellung nehmen' (to take a stand on something). Notice that the verb phrase 'Stellung nehmen' is very common and works just like the noun. For example: 'Ich möchte dazu kurz Stellung nehmen' (I would like to briefly take a stand on that). This sounds very elegant in a discussion. You should also be aware of the dative case after 'zu'. 'In meiner Stellungnahme ZUR (zu der) neuen Regelung...' is a perfect B1 sentence. You are now moving beyond simple 'opinions' and into the world of 'positions.' You should also understand the cultural context: in Germany, giving a 'Stellungnahme' is a sign of being a responsible, thinking citizen. Whether it's about environment, school, or work, being able to 'Stellung nehmen' shows you have analyzed the situation. You will hear this word in every news broadcast. When a journalist says, 'Bisher gibt es keine Stellungnahme der Polizei,' you know that the police haven't said anything official yet. This word helps you understand the 'who, what, where' of German public life.
At the B2 level, you should use 'Stellungnahme' with precision and understand its various nuances in professional and academic settings. You are expected to handle complex topics, and 'Stellungnahme' is the standard term for the argumentative essays or reports you write. At this stage, you should expand your range of verbs. Instead of just 'abgeben,' use 'anfordern' (to request), 'verweigern' (to refuse), or 'überarbeiten' (to revise). For instance, 'Die Behörde hat eine detaillierte Stellungnahme angefordert' (The authority requested a detailed statement). You should also be comfortable with compound words and complex sentence structures. For example: 'Trotz der kritischen Fragen verweigerte der Vorstandssprecher jede Stellungnahme.' This shows a high level of command over German syntax and vocabulary. You should also distinguish between a 'Stellungnahme' and related terms like 'Gutachten' (expert report) or 'Plädoyer' (pleading/advocacy). A 'Stellungnahme' is often a response to a specific accusation or a proposal. In the B2 exam, your 'Stellungnahme' must be logically structured with connectors like 'einerseits/andererseits' or 'des Weiteren.' You are not just giving an opinion; you are constructing a formal position. You should also recognize the word in the context of 'Anhörungsverfahren' (hearing procedures) in administrative law. If you receive a 'Schreiben zur Stellungnahme' from a government office, you know you have a legal right to be heard before a decision is made. This level of understanding is crucial for living and working in Germany at a professional level.
At the C1 level, 'Stellungnahme' is a word you should use with stylistic flair. You understand that it is a tool of rhetoric and legal precision. In C1-level texts, you will see 'Stellungnahme' used in complex legal, political, and philosophical debates. You should be able to discuss the 'Recht auf Stellungnahme' (the right to a statement/hearing) as a fundamental principle of the 'Rechtsstaat' (rule of law). Your vocabulary should include highly specific collocations like 'eine abschließende Stellungnahme' (a final statement) or 'eine differenzierte Stellungnahme' (a nuanced statement). You should also be able to use the word in the genitive case effortlessly: 'Nach Prüfung der Stellungnahme des Experten...' (After reviewing the expert's statement...). At this level, you can also use the word metaphorically or in more abstract discussions about 'Positionierung' in discourse. You should be able to analyze a 'Stellungnahme' for its underlying assumptions and rhetorical strategies. For example, in a university seminar, you might be asked to 'kritisch zur Stellungnahme der Bundesregierung Stellung zu nehmen' (to critically take a stand on the government's statement) – a complex but common academic requirement. You also understand the difference between a 'formlose Stellungnahme' (informal statement) and a 'formgebundene Stellungnahme' (a statement that must follow specific legal forms). Mastery at C1 means you don't just know what the word means; you know exactly how it functions as a piece of the German institutional and intellectual machinery. You can use it to navigate high-level negotiations, write academic papers, or participate in sophisticated public debates with total confidence.
At the C2 level, 'Stellungnahme' is a term of absolute precision in your linguistic arsenal. You are capable of producing and analyzing highly technical 'Stellungnahmen' in fields like law, medicine, or high-level diplomacy. You understand the historical and etymological roots of the word, and how it relates to the concept of 'Verantwortung' (responsibility) in German thought. You can use the word in the most formal registers, perhaps in a 'völkerrechtliche Stellungnahme' (a statement under international law) or a 'verfassungsrechtliche Stellungnahme' (a statement regarding constitutional law). At this level, you are aware of the subtle differences in meaning when 'Stellungnahme' is used in different German-speaking countries or in specific legal codes (like the VwVfG or the ZPO). You can write a 'Stellungnahme' that is not only factually correct but also stylistically impeccable, using the 'Subjunktiv I' for indirect speech and complex 'Nominalstil' (nominal style) that is characteristic of high-level German administration. You might encounter the term in the context of 'parlamentarische Stellungnahmen' or 'Stellungnahmen des Bundesrates,' understanding the constitutional weight these documents carry. For a C2 learner, 'Stellungnahme' is no longer just a word; it is a category of professional and civic action. You can navigate the most dense bureaucratic 'Amtsdeutsch' and produce texts that are indistinguishable from those of a native-speaking lawyer or high-ranking official. Your ability to 'Stellung nehmen' on complex, abstract, and multi-faceted issues is the hallmark of your near-native fluency and deep cultural integration into the German-speaking intellectual world.

Stellungnahme في 30 ثانية

  • Stellungnahme means a formal statement or opinion, typically used in official, legal, or professional contexts in German-speaking environments.
  • It is a feminine noun (die Stellungnahme) and often pairs with the preposition 'zu' and the verb 'abgeben' (to issue).
  • Unlike 'Meinung,' it implies a documented, structured, and high-stakes position rather than a casual or private thought.
  • Commonly found in news reports, school essays, and legal documents, it is essential for B1-level learners and above.

The German word Stellungnahme is a sophisticated noun that translates most accurately as a 'statement,' 'opinion,' or 'formal expression of a position.' It is derived from the verb phrase Stellung nehmen, which literally means 'to take a position.' In the German-speaking world, this word carries a weight of formality and officiality that the simple word Meinung (opinion) lacks. When a politician, a company, or a legal professional issues a Stellungnahme, they are not just sharing a casual thought; they are documenting a considered, official stance on a specific issue. This word is the backbone of administrative, legal, and political discourse in Germany, Austria, and Switzerland.

Formal Context
In legal or bureaucratic settings, a Stellungnahme is often a required document where a party explains their side of a story or their interpretation of a law. It is structured, logical, and objective in tone.
Public Relations
When a scandal occurs, the press will often say, 'Wir haben das Unternehmen um eine Stellungnahme gebeten' (We asked the company for a statement). This refers to an official press release or public comment.
Academic and Intellectual Use
In university settings, students might be asked to provide a Stellungnahme regarding a specific theory or a historical event, requiring them to argue a point based on evidence.

Der Minister verweigerte bisher jede Stellungnahme zu den Korruptionsvorwürfen.

— Common news headline structure

Understanding the nuance of this word requires looking at its components. Stellung refers to a place, a position, or a rank. Nahme comes from nehmen (to take). Thus, you are physically or metaphorically 'taking your ground.' This implies that once a Stellungnahme is given, it is difficult to retract without appearing inconsistent. It is an anchor in a sea of debate. Unlike a 'Kommentar,' which can be subjective and fleeting, a Stellungnahme is intended to be a definitive record of where one stands at a particular moment in time.

The term is also ubiquitous in the German education system. From a young age, students are taught how to write a schriftliche Stellungnahme. This exercise involves analyzing a controversial topic, weighing the pros and cons, and finally concluding with a personal yet professionally phrased position. This cultural emphasis on 'taking a stand' reflects the German value of Sachlichkeit (objectivity/matter-of-factness). You aren't just sharing feelings; you are providing a reasoned 'taking of position' based on the facts available to you.

Eine ausführliche Stellungnahme der Expertenkommission wird für nächste Woche erwartet.

In summary, use Stellungnahme when the situation calls for a formal, documented, or high-stakes expression of opinion. It is the language of the 'Erwachsenenwelt' (adult world), the 'Rechtsstaat' (rule of law), and the 'Medienlandschaft' (media landscape). Whether it is a short email to a landlord or a 50-page document from the European Central Bank, the word signals that the content is a serious declaration of intent or belief.

Using Stellungnahme correctly involves understanding its grammatical environment, particularly the verbs and prepositions that accompany it. As a feminine noun, it is always die Stellungnahme. The most common preposition used with it is zu (followed by the dative case), which indicates what the statement is about. You don't give a statement 'about' something using 'über'; you give a Stellungnahme zu something.

Common Verb: abgeben
The most standard verb. Eine Stellungnahme abgeben means to issue or deliver a statement. Example: 'Der Zeuge gab eine Stellungnahme ab.'
Common Verb: fordern
To demand a statement. Often used by the press or opposition parties. Example: 'Die Opposition fordert eine sofortige Stellungnahme der Regierung.'
Common Verb: verfassen
To compose or write a statement. This emphasizes the act of drafting the document. Example: 'Ich muss bis morgen eine schriftliche Stellungnahme verfassen.'

Könnten Sie bitte eine kurze Stellungnahme zu diesem Punkt in die E-Mail einfügen?

In professional writing, you will often see the word modified by adjectives that specify its nature. A kurze Stellungnahme (brief statement) is common in emails, while a ausführliche Stellungnahme (detailed statement) is expected in legal or scientific reports. If you are refusing to comment, the phrase is eine Stellungnahme verweigern. This is a very strong phrase often seen in crime dramas or political reporting, suggesting that the person has something to hide or is acting on legal advice.

Another important construction is um eine Stellungnahme bitten (to ask for a statement). This is the polite, standard way to request someone's official view. For example, if you are complaining to a company about a faulty product, you might write: 'Ich bitte um eine Stellungnahme Ihrerseits bezüglich der Mängel.' This sounds much more professional and authoritative than simply asking 'What do you think about this?'

Wir erwarten Ihre Stellungnahme bis spätestens Freitagabend.

Finally, consider the difference between Stellungnahme and Stellung nehmen. The former is the noun (the statement itself), while the latter is the verbal expression (to take a stand). You 'take a stand' (nehmen Stellung) by 'issuing a statement' (geben eine Stellungnahme ab). Mastering both allows you to navigate formal German conversations with much higher precision.

If you turn on the German news channel Tagesschau or open a newspaper like Die Zeit, you will encounter Stellungnahme almost daily. It is the bread and butter of political reporting. When a new law is proposed, interest groups like labor unions or environmental organizations are invited to provide their Stellungnahmen. These are then summarized by journalists to show the different 'positions' in society.

In Courtrooms
A judge might say: 'Die Verteidigung hat nun die Gelegenheit zur Stellungnahme.' This means the defense now has the floor to state their official position on the evidence presented.
In Business Meetings
During a board meeting, a manager might ask a department head: 'Wie ist die Stellungnahme Ihres Teams zu diesem Projektvorschlag?' It asks for a coordinated, official team view.
In Schools and Universities
Teachers use it to prompt students to think critically. 'Schreiben Sie eine Stellungnahme zur Todesstrafe.' This is a classic essay prompt for B1-C1 level students.

Nach dem Skandal veröffentlichte der Vorstand eine zweiseitige Stellungnahme auf der Webseite.

You will also hear it in the context of bureaucracy. If you apply for a visa or a building permit and there is a problem, the authorities might send you a letter asking for a Stellungnahme. In this context, it is your chance to explain why you think the permit should be granted despite the issues they found. This is called 'Anhörung' (hearing), and your response is the Stellungnahme. Failing to provide one within the 'Frist' (deadline) can lead to an automatic rejection.

In the digital age, you might see this word on social media when a 'shitstorm' (yes, Germans use that English word) occurs. An influencer or a brand will post a 'Stellungnahme' on Instagram or Twitter to address the criticism. Even in these modern contexts, the word remains formal, signaling that the person is taking the matter seriously and isn't just 'chatting' with their followers. It is a signal of damage control and professional communication.

Das Gericht forderte eine medizinische Stellungnahme des Gutachters an.

Ultimately, Stellungnahme is a word that bridges the gap between private thought and public declaration. It is heard wherever decisions are made, conflicts are resolved, or reputations are managed. If you want to sound like a native speaker who understands the institutional fabric of Germany, learning to recognize and use this word is essential.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing Stellungnahme with Meinung. While both can be translated as 'opinion,' they are not interchangeable. Using Meinung in a legal document sounds amateurish, while using Stellungnahme when a friend asks if you like their new shoes sounds hilariously over-formal and sarcastic. Always check the level of formality before choosing between them.

Mistake: Wrong Preposition
Many learners say 'Stellungnahme über' (statement about). The correct preposition is zu. Meine Stellungnahme ZU diesem Thema is the only correct way to link the statement to its subject.
Mistake: Confusing with 'Stellung'
Stellung means 'position' or 'job'. If you say 'Ich habe eine neue Stellungnahme,' people will think you have a new 'statement' rather than a new 'job' (Stelle/Stellung). Be careful with the suffix '-nahme'.
Mistake: Using 'machen' instead of 'abgeben'
While 'eine Stellungnahme machen' is understandable, it is not idiomatic. Professionals 'geben ab' (issue) or 'verfassen' (write) a statement.

Falsch: Er hat eine Stellungnahme über das Problem gemacht.

Richtig: Er hat eine Stellungnahme zu dem Problem abgegeben.

Another subtle error is the gender. Since it ends in -nahme (from die Nahme), it is always feminine. Learners often default to masculine or neuter because 'statement' in English feels neutral. Always remember: Die Stellungnahme. In the dative case (after zu), it becomes der: 'Zur Stellungnahme' (Zu + der).

Finally, avoid using Stellungnahme when you actually mean Entscheidung (decision). A statement is an expression of a position, but it doesn't always imply a final decision. You can issue a Stellungnahme expressing your doubts about a project without actually deciding to cancel it yet. Confusing these two can lead to significant misunderstandings in a business context.

Ich warte noch auf die Stellungnahme des Anwalts, bevor ich handle.

By paying attention to these common pitfalls—prepositional usage, verb choice, and the distinction from casual 'opinions'—you will use Stellungnahme with the precision of a native speaker. It is a word that commands respect when used correctly, but reveals a learner's struggle when misused.

To truly master Stellungnahme, you must see where it sits in the landscape of similar German words. German has a rich vocabulary for 'thoughts' and 'statements,' each with a specific flavor. Choosing the right one depends on whether you are being personal, professional, or academic.

Stellungnahme vs. Meinung
Meinung is personal and subjective. Everyone has one. Stellungnahme is official and objective. A company doesn't have a 'Meinung' about a lawsuit; it has a 'Stellungnahme'.
Stellungnahme vs. Kommentar
A Kommentar is often an addition to something else—an explanation or a critique. A Stellungnahme is more of a standalone declaration of a position. In journalism, a 'Kommentar' is an opinion piece, whereas a 'Stellungnahme' is a direct quote or press release from a source.
Stellungnahme vs. Gutachten
A Gutachten is an expert opinion or appraisal (like a medical or technical report). A Stellungnahme is your own position. You might write a Stellungnahme in response to a Gutachten.

Sein Statement war kurz, aber seine offizielle Stellungnahme steht noch aus.

You might also encounter the word Äußerung. This is a broader term for anything someone says or expresses. A Stellungnahme is a specific type of Äußerung—one that is structured and positional. If someone makes a 'casual remark,' that is an Äußerung, never a Stellungnahme. Another alternative is Votum, which is often used in political or formal committee contexts to mean a 'vote' or a formal 'voice' on a matter.

When you want to emphasize the 'viewpoint' aspect, you can use Standpunkt or Ansicht. Meiner Ansicht nach... (In my view...) is a great way to start a sentence. However, if you are asked to 'formally state your view' in a document, you are back to Stellungnahme. The word Positionierung is also used, particularly in marketing and strategy, to describe how a brand 'positions' itself in the market, which is a more abstract version of Stellungnahme.

Die Stellungnahme des Betriebsrats war für die Verhandlungen entscheidend.

In summary, choose Stellungnahme when the situation is formal and you are 'taking a stand.' Choose Meinung for personal thoughts, Gutachten for expert reports, and Kommentar for critiques or explanations. This precision will make your German sound much more sophisticated.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word originally had a military connotation, referring to how troops were positioned on a battlefield. Today, it is almost entirely used for intellectual or legal positions.

دليل النطق

UK ˈʃtɛlʊŋˌnaːmə
US ˈʃtɛlʊŋˌnɑmə
Primary stress is on the first syllable 'Stel', secondary stress on 'Nah'.

مستوى الصعوبة

القراءة 4/5

Common in newspapers but requires understanding of formal structure.

الكتابة 6/5

Difficult to write a good one because it requires high-level vocabulary and logic.

التحدث 5/5

Hard to pronounce correctly at high speed due to the 'ng-n' transition.

الاستماع 3/5

Easily recognizable in news broadcasts due to clear articulation.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

Stellung nehmen Meinung offiziell abgeben

تعلّم لاحقاً

Gutachten Beschwerde Begründung Rechtsgrundlage Verfahren

متقدم

Votum Plädoyer Manifest Deklaration Petititum

قواعد يجب معرفتها

Compound Nouns

Stellung + Nahme = Stellungnahme. The gender is determined by the last part.

Preposition 'zu'

Stellungnahme ZU der (zur) Sache. 'Zu' always triggers the dative case.

Separable Verbs in Phrases

Stellung NEHMEN. In a sentence: 'Er NIMMT dazu Stellung'.

Genitive Case with Nouns

Die Stellungnahme DES Ministers. Used to show who the statement belongs to.

Nominalization

The process of turning the verb phrase 'Stellung nehmen' into the noun 'Stellungnahme'.

أمثلة حسب المستوى

1

Hier ist meine Stellungnahme.

Here is my statement.

Simple subject-verb-object structure.

2

Die Stellungnahme ist kurz.

The statement is short.

Feminine noun with the article 'die'.

3

Ich schreibe eine Stellungnahme.

I am writing a statement.

Accusative case: 'eine Stellungnahme'.

4

Ist das Ihre Stellungnahme?

Is that your statement?

Possessive pronoun 'Ihre' (formal).

5

Er liest die Stellungnahme.

He is reading the statement.

Verb 'lesen' in the third person singular.

6

Wir brauchen eine Stellungnahme.

We need a statement.

Verb 'brauchen' takes the accusative.

7

Die Stellungnahme ist wichtig.

The statement is important.

Simple predicate adjective.

8

Danke für die Stellungnahme.

Thanks for the statement.

Preposition 'für' takes the accusative.

1

Können Sie eine Stellungnahme abgeben?

Can you give a statement?

Modal verb 'können' with infinitive 'abgeben'.

2

Ich warte auf Ihre Stellungnahme.

I am waiting for your statement.

Prepositional verb 'warten auf' + accusative.

3

Die Firma gibt heute eine Stellungnahme ab.

The company is issuing a statement today.

Separable verb 'abgeben' (gibt... ab).

4

Haben Sie eine Stellungnahme zu dem Plan?

Do you have a statement on the plan?

Preposition 'zu' + dative 'dem Plan'.

5

Bitte schicken Sie uns Ihre Stellungnahme.

Please send us your statement.

Imperative 'Bitte schicken Sie'.

6

Die Stellungnahme war sehr hilfreich.

The statement was very helpful.

Past tense 'war'.

7

Ich habe keine Stellungnahme dazu.

I have no statement on that.

Pronominal adverb 'dazu' (on it/that).

8

Ihre Stellungnahme ist sehr klar.

Your statement is very clear.

Possessive pronoun 'Ihre'.

1

Der Minister wollte keine Stellungnahme abgeben.

The minister did not want to give a statement.

Modal verb 'wollte' in Präteritum.

2

Wir bitten um eine schriftliche Stellungnahme bis Freitag.

We request a written statement by Friday.

Verb 'bitten um' + accusative.

3

In meiner Stellungnahme erkläre ich meine Gründe.

In my statement, I explain my reasons.

Preposition 'in' + dative 'meiner Stellungnahme'.

4

Die Presse fordert eine Stellungnahme der Regierung.

The press demands a statement from the government.

Genitive case 'der Regierung'.

5

Es ist wichtig, zu diesem Thema Stellung zu nehmen.

It is important to take a stand on this topic.

Infinitive construction 'zu + verb'.

6

Die Stellungnahme wurde gestern veröffentlicht.

The statement was published yesterday.

Passive voice 'wurde veröffentlicht'.

7

Könnten Sie bitte kurz dazu Stellung nehmen?

Could you please briefly take a stand on that?

Konjunktiv II 'könnten' for politeness.

8

Ich verfasse gerade eine Stellungnahme für meinen Chef.

I am currently drafting a statement for my boss.

Verb 'verfassen' (to draft/compose).

1

Die ausführliche Stellungnahme des Experten klärte viele Fragen.

The detailed statement from the expert clarified many questions.

Adjective 'ausführliche' (detailed).

2

Trotz der Kritik verweigerte das Unternehmen jede Stellungnahme.

Despite the criticism, the company refused any statement.

Preposition 'trotz' + genitive.

3

In der Stellungnahme werden die rechtlichen Bedenken erläutert.

The legal concerns are explained in the statement.

Passive voice with 'werden'.

4

Wir erwarten eine differenzierte Stellungnahme von Ihnen.

We expect a nuanced statement from you.

Adjective 'differenzierte' (nuanced/differentiated).

5

Der Stadtrat hat eine Stellungnahme zum Bauprojekt angefordert.

The city council has requested a statement on the construction project.

Perfekt tense 'hat angefordert'.

6

Seine Stellungnahme löste eine hitzige Debatte aus.

His statement triggered a heated debate.

Separable verb 'auslösen' (triggered).

7

Es liegt noch keine offizielle Stellungnahme der Polizei vor.

There is no official statement from the police yet.

Verb 'vorliegen' (to be available/present).

8

Die Stellungnahme muss bis zum Ende der Frist eingereicht werden.

The statement must be submitted by the end of the deadline.

Passive with modal verb 'muss... werden'.

1

Die Stellungnahme der Bundesregierung stieß auf heftigen Widerstand.

The federal government's statement met with fierce resistance.

Verb phrase 'auf Widerstand stoßen'.

2

Nach gründlicher Prüfung der Stellungnahmen wurde eine Entscheidung getroffen.

After thorough examination of the statements, a decision was made.

Genitive plural 'der Stellungnahmen'.

3

Eine abschließende Stellungnahme zu diesem Sachverhalt ist derzeit nicht möglich.

A final statement on this matter is currently not possible.

Adjective 'abschließende' (final/concluding).

4

Der Bericht enthält zahlreiche Stellungnahmen von Betroffenen.

The report contains numerous statements from those affected.

Genitive plural 'von Betroffenen'.

5

Die juristische Stellungnahme untermauert die Position der Kläger.

The legal statement supports the position of the plaintiffs.

Verb 'untermauern' (to underpin/support).

6

Es bedarf einer klaren Stellungnahme, um Missverständnisse zu vermeiden.

A clear statement is needed to avoid misunderstandings.

Verb 'bedürfen' takes the genitive.

7

Die Stellungnahme zeichnet sich durch eine hohe Sachlichkeit aus.

The statement is characterized by a high degree of objectivity.

Reflexive verb 'sich auszeichnen durch'.

8

In seiner Stellungnahme ging er kaum auf die eigentlichen Vorwürfe ein.

In his statement, he hardly addressed the actual accusations.

Verb 'eingehen auf' + accusative.

1

Die völkerrechtliche Stellungnahme des Ministeriums ist für den Prozess von eminenter Bedeutung.

The ministry's statement under international law is of eminent importance for the trial.

High-level vocabulary 'völkerrechtlich' and 'eminent'.

2

Die Stellungnahme des Bundesverfassungsgerichts schuf eine neue Präzedenz.

The statement of the Federal Constitutional Court created a new precedent.

Genitive case 'des Bundesverfassungsgerichts'.

3

Es ist unumgänglich, eine verfassungsrechtliche Stellungnahme einzuholen.

It is indispensable to obtain a constitutional law statement.

Verb 'einholen' (to obtain/seek).

4

Die Stellungnahme lässt jegliche kritische Auseinandersetzung mit der Thematik vermissen.

The statement lacks any critical engagement with the topic.

Idiomatic expression 'vermissen lassen' (to lack).

5

In der Stellungnahme spiegelt sich die Ambivalenz der politischen Lage wider.

The statement reflects the ambivalence of the political situation.

Separable reflexive verb 'sich widerspiegeln'.

6

Die wissenschaftliche Stellungnahme wurde unter Ausschluss der Öffentlichkeit diskutiert.

The scientific statement was discussed behind closed doors.

Formal phrase 'unter Ausschluss der Öffentlichkeit'.

7

Ihre Stellungnahme zeugt von einer tiefgreifenden Sachkenntnis.

Your statement testifies to a profound expertise.

Verb 'zeugen von' + dative.

8

Die Stellungnahme fungiert als Grundlage für die weiteren Verhandlungen.

The statement functions as a basis for further negotiations.

Verb 'fungieren als'.

المرادفات

Meinung Standpunkt Statement Äußerung Ansicht Votum Kommentar Positionierung

الأضداد

Schweigen Enthaltung Gleichgültigkeit Neutralität

تلازمات شائعة

eine Stellungnahme abgeben
eine Stellungnahme fordern
eine schriftliche Stellungnahme
eine ausführliche Stellungnahme
eine Stellungnahme verweigern
um eine Stellungnahme bitten
Stellungnahme zu etwas
eine offizielle Stellungnahme
eine kritische Stellungnahme
eine abschließende Stellungnahme

العبارات الشائعة

Stellung nehmen zu

— To take a stand on something. This is the verbal form of the noun.

Ich möchte zu den Vorwürfen Stellung nehmen.

Um Stellungnahme wird gebeten

— A formal request often found at the end of official letters.

Bitte antworten Sie bis morgen; um Stellungnahme wird gebeten.

Keine Stellungnahme abgeben

— To decline to comment officially.

Das Management wollte keine Stellungnahme abgeben.

Eine kurze Stellungnahme

— A brief comment or statement.

Können Sie uns eine kurze Stellungnahme geben?

Recht auf Stellungnahme

— The legal right to be heard or to give a statement.

Jeder Bürger hat ein Recht auf Stellungnahme.

In seiner Stellungnahme

— A phrase used to introduce what someone said in their statement.

In seiner Stellungnahme betonte er die Vorteile.

Eine Stellungnahme verfassen

— To write or draft a formal statement.

Ich muss heute noch eine Stellungnahme verfassen.

Die Stellungnahme einreichen

— To officially submit a statement to an authority.

Haben Sie die Stellungnahme schon eingereicht?

Zur Stellungnahme auffordern

— To officially ask or summon someone to give a statement.

Das Gericht forderte ihn zur Stellungnahme auf.

Eine fachliche Stellungnahme

— An expert or technical statement.

Wir benötigen eine fachliche Stellungnahme vom Ingenieur.

يُخلط عادةً مع

Stellungnahme vs Stellung

Stellung means 'position' or 'job'. Stellungnahme is the 'statement' about a position.

Stellungnahme vs Einstellung

Einstellung means 'attitude' or 'setting'. It refers to a mindset, not a formal statement.

Stellungnahme vs Vorstellung

Vorstellung means 'idea' or 'performance'. It is about imagination, not an official position.

تعبيرات اصطلاحية

"Farbe bekennen"

— To show one's true colors or take a definitive stand (similar to 'Stellung nehmen').

Jetzt musst du endlich Farbe bekennen!

informal/figurative
"Seinen Senf dazugeben"

— To give one's unsolicited opinion (the informal, slightly annoying version of a statement).

Er muss immer seinen Senf dazugeben.

informal
"Kante zeigen"

— To show backbone or take a firm, clear position on a difficult topic.

In der Krise muss die Politik Kante zeigen.

neutral/political
"Sich nicht in die Karten schauen lassen"

— To not reveal one's position or plans (the opposite of giving a statement).

Die Firma lässt sich nicht in die Karten schauen.

idiomatic
"Ein Machtwort sprechen"

— To give a final, authoritative statement that ends a debate.

Der Chef sprach ein Machtwort.

neutral
"Das Wort ergreifen"

— To take the floor to give a statement or speech.

Sie ergriff das Wort zur Stellungnahme.

formal
"Auf den Punkt bringen"

— To summarize a position or statement perfectly.

Er brachte es in seiner Stellungnahme auf den Punkt.

neutral
"Um den heißen Brei herumreden"

— To beat around the bush (avoiding a clear statement).

Hör auf, um den heißen Brei herumzureden!

informal
"Tacheles reden"

— To speak plainly and directly, often in a forceful statement.

Wir müssen jetzt mal Tacheles reden.

colloquial
"Hinter dem Berg halten"

— To hold back one's opinion or statement.

Er hält mit seiner Stellungnahme noch hinter dem Berg.

idiomatic

سهل الخلط

Stellungnahme vs Stelle

Both start with 'Stell-'.

Stelle is a physical place or a job vacancy. Stellungnahme is a verbal or written statement.

Ich habe eine neue Stelle, aber ich muss noch eine Stellungnahme schreiben.

Stellungnahme vs Meinung

Both mean 'opinion'.

Meinung is subjective and personal. Stellungnahme is official and usually requested in a formal context.

Meine Meinung ist privat, meine Stellungnahme ist für die Presse.

Stellungnahme vs Erklärung

Both can be 'statements'.

Erklärung (explanation/declaration) is broader. A Stellungnahme is specifically about taking a side or position.

Die Steuererklärung ist Pflicht, die Stellungnahme ist eine Reaktion auf Kritik.

Stellungnahme vs Bericht

Both are formal documents.

A Bericht (report) provides facts and data. A Stellungnahme provides a position or evaluation.

Zuerst lesen wir den Bericht, dann schreiben wir die Stellungnahme.

Stellungnahme vs Kommentar

Both involve commenting on something.

A Kommentar is often a critique or individual view. A Stellungnahme is the official 'stand' of a person or entity.

Sein Kommentar war witzig, aber die Stellungnahme war ernst.

أنماط الجُمل

A2

Ich habe eine Stellungnahme.

Ich habe eine Stellungnahme zu dem Plan.

B1

Ich möchte dazu Stellung nehmen.

Ich möchte zu den neuen Regeln Stellung nehmen.

B1

Wir bitten um eine Stellungnahme.

Wir bitten um eine Stellungnahme bis morgen.

B2

Er verweigerte jede Stellungnahme.

Der Zeuge verweigerte jede Stellungnahme zu dem Vorfall.

B2

In der Stellungnahme steht, dass...

In der Stellungnahme steht, dass die Firma unschuldig ist.

C1

Nach Prüfung der Stellungnahme...

Nach Prüfung der Stellungnahme wurde das Projekt gestoppt.

C1

Die Stellungnahme zeichnet sich durch... aus.

Die Stellungnahme zeichnet sich durch große Klarheit aus.

C2

Es bedarf einer differenzierten Stellungnahme.

Es bedarf einer differenzierten Stellungnahme der Experten.

عائلة الكلمة

الأسماء

Stellung
Stellungsnahme (rare variant)
Antragstellung
Gegenstellungnahme

الأفعال

nehmen
einnehmen
festnehmen
unternehmen

الصفات

stellungnehmend

مرتبط

Position
Meinungsäußerung
Bekanntgabe
Erklärung
Bericht

كيفية الاستخدام

frequency

High in professional/official contexts, low in casual speech.

أخطاء شائعة
  • Using 'über' instead of 'zu'. Stellungnahme zu dem Thema.

    In German, you give a statement 'to' a topic, not 'about' it.

  • Saying 'der Stellungnahme'. die Stellungnahme.

    Learners often forget that '-nahme' nouns are always feminine.

  • Confusing it with 'Stellung'. Ich habe eine neue Stellung (job).

    Don't add '-nahme' if you just mean a job or a physical position.

  • Using 'machen' as the verb. eine Stellungnahme abgeben.

    'Machen' is too simple and sounds uneducated in this formal context.

  • Using it for casual opinions. Was ist deine Meinung zu dem Eis?

    Don't use 'Stellungnahme' for trivial things like food or movies unless you're joking.

نصائح

Remember the Gender

Nouns ending in '-nahme' are always feminine. This will help you with 'Ausnahme' (exception) and 'Maßnahme' (measure) as well.

The 'Power Verb' Pair

Always pair 'Stellungnahme' with 'abgeben'. It's the most natural collocation and makes you sound like a native.

Use it in Business

If you need to complain to a German company, ask for a 'Stellungnahme'. It shows you are serious and know your rights.

B1/B2 Writing

In exams, structure your 'Stellungnahme' with a clear introduction, at least two pros/cons, and a firm conclusion.

Don't rush the 'ng'

Ensure you pronounce the 'ng' clearly before starting the 'n' in 'nahme'. It's a common stumbling block.

Objectivity is Key

A 'Stellungnahme' should be 'sachlich' (objective). Avoid 'Ich finde' and use 'Meiner Ansicht nach' or 'Es ist festzustellen'.

Legal Rights

In Germany, the 'Recht auf rechtliches Gehör' means you always have the right to give a 'Stellungnahme' before a court rules against you.

News Watching

Watch the 'Tagesschau' daily. You will hear 'Stellungnahme' almost every time they report on a political conflict.

Polite Refusal

If you don't want to answer a difficult question, say 'Dazu kann ich momentan keine Stellungnahme abgeben.' It's very polite but firm.

The 'Taking' Logic

Think of it as 'taking a stand'. Once you take it, you are standing there. It's a commitment to an opinion.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Stellung' as a 'STALL' where you stand, and 'Nahme' as 'NAME'. You put your 'NAME' on the 'STALL' where you stand to show everyone your official position.

ربط بصري

Imagine a person standing on a small podium (Stellung) and holding up a sign (Nahme) with their opinion written on it.

Word Web

Stellung nehmen Meinung offiziell Politik Brief abgeben verfassen

تحدٍّ

Try to write a three-sentence 'Stellungnahme' about why coffee is better than tea, using the verb 'abgeben'.

أصل الكلمة

A compound of 'Stellung' (position/placement) and 'Nahme' (the act of taking). It literally describes the act of taking a place or position in a debate.

المعنى الأصلي: The physical act of placing oneself or troops in a specific location.

Germanic

السياق الثقافي

Be careful when asking for a 'Stellungnahme' in a private setting; it can sound accusatory or like you are starting a legal fight.

English speakers might find 'Stellungnahme' too long and formal, often preferring 'statement' or 'comment'. However, in German, using 'Kommentar' for an official position can sound too casual.

The 'Stellungnahme der Bundesregierung' is a standard part of German parliamentary records. The 'Gemeinsame Stellungnahme' (Joint Statement) is a common diplomatic tool used by Germany and France. In the drama 'Der Vorleser', formal statements play a key role in the legal proceedings.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Politics

  • Regierungsstellungnahme
  • Stellungnahme der Opposition
  • um Stellungnahme bitten
  • Stellungnahme verweigern

Law

  • juristische Stellungnahme
  • Stellungnahme einreichen
  • Recht auf Stellungnahme
  • fristgerechte Stellungnahme

Business

  • Stellungnahme des Vorstands
  • interne Stellungnahme
  • Stellungnahme zum Projekt
  • schriftliche Stellungnahme

Media

  • offizielles Statement
  • Stellungnahme anfordern
  • kurze Stellungnahme
  • exklusive Stellungnahme

Education

  • eine Stellungnahme schreiben
  • kritische Stellungnahme
  • Stellungnahme im Aufsatz
  • Argumente für die Stellungnahme

بدايات محادثة

"Könnten Sie bitte eine kurze Stellungnahme zu diesem Vorschlag abgeben?"

"Haben Sie die Stellungnahme der Regierung in den Nachrichten gesehen?"

"Wie würde Ihre Stellungnahme zu diesem kontroversen Thema aussehen?"

"Warum hat das Unternehmen bisher jede Stellungnahme verweigert?"

"Ich muss eine Stellungnahme verfassen, können Sie mir bei den Argumenten helfen?"

مواضيع للكتابة اليومية

Schreiben Sie eine formelle Stellungnahme zu der Frage, ob Autos in Innenstädten verboten werden sollten.

Reflektieren Sie über eine Situation, in der Sie eine Stellungnahme verweigert haben. Warum haben Sie das getan?

Stellen Sie sich vor, Sie sind der Sprecher einer großen Firma. Verfassen Sie eine Stellungnahme zu einem Umweltproblem.

Welche Bedeutung hat das 'Recht auf Stellungnahme' in einer Demokratie Ihrer Meinung nach?

Vergleichen Sie die Begriffe 'Meinung' und 'Stellungnahme'. Wann ist welcher Begriff angemessener?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, it can also be used for a formal verbal statement, such as during a press conference or a court hearing. However, in many administrative contexts, a written 'Stellungnahme' is preferred for legal reasons.

They are nearly identical in meaning. 'Stellung nehmen' is the verb phrase (to take a stand), while 'eine Stellungnahme abgeben' focuses on the noun (to issue a statement). Both are very common.

Always use 'zu' followed by the dative case. For example: 'Meine Stellungnahme ZU DEM (ZUR) Vorfall.' Using 'über' is a common mistake for learners.

It is feminine: 'die Stellungnahme'. This is because it ends in '-nahme', which is always feminine in German (e.g., die Ausnahme, die Zunahme).

Only if you are being ironic or sarcastic. It is much too formal for casual texting. Stick to 'Meinung' or 'Was sagst du dazu?' for friends.

The plural is 'die Stellungnahmen'. You simply add an 'n' to the end.

It is a 'counter-statement'. If someone issues a statement against you, your response is a 'Gegenstellungnahme'.

Students usually start learning how to write a formal 'Stellungnahme' in the 7th or 8th grade as part of their German language curriculum.

In modern business or media contexts, 'Statement' is fine. However, in legal, academic, or high-level political contexts, 'Stellungnahme' is still the standard and more professional choice.

You would say: 'Ich möchte dazu keine Stellungnahme abgeben' or 'Ich verweigere jede Stellungnahme'.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a short email to your landlord asking for a statement about the broken heating.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'Stellungnahme' and 'abgeben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between 'Meinung' and 'Stellungnahme' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'Stellungnahme' and the preposition 'zu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Compose a brief statement about why you want to learn German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The company refused to give a statement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We are waiting for your written statement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'Stellung nehmen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'A detailed statement is necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence in the passive voice with 'Stellungnahme'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'According to the expert's statement...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'Stellungnahme' in the plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The press demanded a statement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'Stellungnahme' and 'verfassen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Is there an official statement?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a politician giving a statement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I have no statement on that.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'Stellungnahme' in the genitive case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Thank you for your prompt statement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'Stellungnahme' and 'einreichen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Here is my official statement.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask: 'Can you give a statement on this?' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I would like to take a stand on that.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell your boss: 'I will write the statement today.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We are waiting for your statement.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain briefly in German why you need a 'Stellungnahme'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'No comment.' using the word 'Stellungnahme'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The statement was very long.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask: 'When will the statement be ready?' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I am reading the expert's statement.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The government gave a statement.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Thank you for your statement.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I have to revise the statement.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Is that a written statement?' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The press is demanding a statement.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I don't have a statement on this topic.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The statement is on the table.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Please send the statement to me.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We need an official statement.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The statement triggered a debate.' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'Der Minister gab gestern eine Stellungnahme ab.' When did the minister give the statement?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'Ich bitte um eine schriftliche Stellungnahme.' What kind of statement is requested?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'Es gibt dazu keine Stellungnahme der Polizei.' Who is not giving a statement?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'Die Stellungnahme muss bis Freitag vorliegen.' What is the deadline?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'Er verweigerte jede Stellungnahme.' Did he speak?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'In meiner Stellungnahme erkläre ich alles.' What will be explained in the statement?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'Die Stellungnahme ist online.' Where is the statement?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'Wir fordern eine Stellungnahme der Firma.' Who is demanding a statement?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'Das war eine sehr ausführliche Stellungnahme.' Was the statement short?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'Können Sie dazu Stellung nehmen?' What are you being asked to do?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'Die Stellungnahme wurde bereits veröffentlicht.' Has the statement been published yet?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'Ich warte auf die Stellungnahme des Anwalts.' Who is the speaker waiting for?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'Die Stellungnahme ist drei Seiten lang.' How long is the statement?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'Es ist wichtig, eine Stellungnahme einzureichen.' Is it important to submit the statement?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

You hear: 'Danke für Ihre klare Stellungnahme.' Was the statement confusing?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!