B1 noun رسمي #5,500 الأكثر شيوعاً 1 دقيقة للقراءة

Trauung

/ˈtʁaʊʊŋ/

Trauung refers specifically to the formal marriage ceremony, not the entire wedding party.

الكلمة في 30 ثانية

  • The formal ceremony where two people get married.
  • Specifically refers to the act of exchanging vows.
  • Distinct from the wedding party or celebration.

Überblick

Das Wort 'Trauung' leitet sich vom althochdeutschen 'triuwa' (Treue) ab und beschreibt den feierlichen Akt der Eheschließung. Während die 'Hochzeit' oft das gesamte Fest inklusive Feierlichkeiten umfasst, bezieht sich die 'Trauung' spezifisch auf den offiziellen Teil der Vermählung.

Verwendungsmuster

Das Wort wird meist mit Verben wie 'stattfinden', 'vollziehen' oder 'beiwohnen' kombiniert. Man spricht von einer 'kirchlichen Trauung' oder einer 'standesamtlichen Trauung'. Die Trauung ist der Moment, in dem das 'Ja-Wort' gegeben wird.

Häufige Kontexte

Sie begegnet uns in förmlichen Einladungskarten, in Zeitungsanzeigen oder bei der Planung von Hochzeiten. Auch in rechtlichen Dokumenten oder kirchlichen Registern ist der Begriff zentral, da er den Beginn des Ehestandes markiert.

Vergleich ähnlicher Wörter

'Hochzeit' ist der allgemeinere Begriff für das Fest, während 'Trauung' den formalen, zeremoniellen Akt meint. 'Heirat' beschreibt eher den rechtlichen Vorgang der Eheschließung an sich. Eine 'Trauung' ist somit der zeremonielle Höhepunkt innerhalb einer Hochzeit.

أمثلة

1

Die Trauung findet am Samstag im Standesamt statt.

everyday

The ceremony takes place on Saturday at the registry office.

2

Wir laden Sie herzlich zu unserer kirchlichen Trauung ein.

formal

We cordially invite you to our church wedding ceremony.

3

Wie war die Trauung?

informal

How was the ceremony?

4

Die soziologische Untersuchung analysiert den Wandel der Trauung.

academic

The sociological study analyzes the change in marriage ceremonies.

تلازمات شائعة

kirchliche Trauung church wedding ceremony
standesamtliche Trauung civil wedding ceremony
die Trauung vollziehen to perform the marriage ceremony

العبارات الشائعة

sich trauen lassen

to get married

der Trauzeuge

the best man / maid of honor

يُخلط عادةً مع

Trauung vs Hochzeit

Hochzeit refers to the entire wedding event, including the party. Trauung refers strictly to the ceremony.

Trauung vs Heirat

Heirat refers to the act of getting married or the state of being married. It is more abstract than Trauung.

أنماط نحوية

eine Trauung vollziehen an einer Trauung teilnehmen bei der Trauung anwesend sein

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

Trauung is a formal term. It is used primarily in invitations and when discussing the logistics of a wedding. In casual conversation, people often just say 'Hochzeit'.


أخطاء شائعة

Learners often use 'Hochzeit' when they mean the specific ceremony. Remember that 'Trauung' is the precise word for the moment of saying 'I do'. Don't confuse the legal act with the party.

Tips

💡

Distinguish between ceremony and party

Use 'Trauung' for the ceremony and 'Hochzeitsfeier' for the party. This helps avoid confusion when describing your weekend plans.

⚠️

Legal vs Religious ceremony

Remember that in Germany, only the civil ceremony (standesamtliche Trauung) is legally binding. A church ceremony is optional and purely religious.

🌍

The German Civil Registry

The 'Standesamt' is the government office where the legal 'Trauung' takes place. It is a mandatory step for every couple in Germany.

أصل الكلمة

Derived from the Old High German word 'triuwa', meaning loyalty or trust. It highlights the promise made during the ceremony.

السياق الثقافي

In Germany, the legal marriage (standesamtliche Trauung) must occur before any religious ceremony. This is a strict legal requirement.

نصيحة للحفظ

Think of 'Trauung' as the 'Trust' (Treue) moment. It is the ceremony where you promise your trust to each other.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

Die Hochzeit bezeichnet das gesamte Fest inklusive Feier, während die Trauung nur die offizielle Zeremonie ist. Man kann also sagen, dass die Trauung ein Teil der Hochzeit ist.

Nein, es gibt die standesamtliche Trauung, die kirchliche Trauung und die freie Trauung. Nur die standesamtliche Trauung hat in Deutschland rechtliche Relevanz.

Ja, das ist sehr gebräuchlich. 'Wir gehen zur Trauung' klingt hingegen förmlicher und betont, dass man an der Zeremonie teilnimmt.

Man verwendet den Begriff, wenn man über den offiziellen Akt des 'Ja-Sagens' spricht. Er ist in formellen Kontexten und bei der Planung der Zeremonie üblich.

اختبر نفسك

fill blank

Morgen findet um 10 Uhr die standesamtliche ___ statt.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Trauung

Die Trauung ist der offizielle Akt der Eheschließung.

النتيجة: /1

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!