C1 noun 10 دقيقة للقراءة

ποικιλομορφία

diversity or variety

At the A1 level, the word 'ποικιλομορφία' is quite advanced. However, you can think of it simply as 'many different things.' Imagine a box of crayons with many colors. Instead of just saying 'many colors' (πολλά χρώματα), a more advanced person might say there is 'ποικιλομορφία' in the colors. At this level, you don't need to use the word yourself, but you might see it in a picture book about nature or hear it on a TV program about animals. It helps to remember that 'μορφή' (morphi) means 'shape' or 'form.' So, 'ποικιλομορφία' means 'many shapes.' If you see a forest with different types of trees, that is 'ποικιλομορφία.' You can start by recognizing the 'μορφή' part of the word, which you might know from words like 'morphology.' For an A1 student, just knowing that this word means something is very diverse and beautiful in its variety is enough. You can practice by pointing at a garden and saying 'Πολλά χρώματα, μεγάλη ποικιλομορφία!' to show you understand the concept of having many different types of things together.
At the A2 level, you are starting to build a more descriptive vocabulary. You might know the word 'ποικιλία' (variety), which you use when you go to a restaurant and see a 'variety of appetizers' (ποικιλία ορεκτικών). 'Ποικιλομορφία' is like a bigger, more formal version of that word. You use it when you want to describe something more complex than just a list of items. For example, if you are talking about your city, you might say it has 'πολιτισμική ποικιλομορφία' (cultural diversity) because there are people from many different countries. At this level, you should try to recognize the word when you hear it in news headlines or read it in short articles about the environment. It is a feminine noun, so you say 'η ποικιλομορφία.' You can use it in simple sentences like 'Μου αρέσει η ποικιλομορφία της φύσης' (I like the diversity of nature). This shows you are moving beyond basic words and starting to use more specific, adult-like language to describe the world around you.
At the B1 level, you should be able to use 'ποικιλομορφία' in specific contexts, especially when discussing social or environmental topics. You are likely to encounter this word in reading passages about Greek geography or cultural traditions. For example, you might read about the 'γεωγραφική ποικιλομορφία' of Greece, referring to its mountains, plains, and islands. At this stage, you should understand that this word is more formal than 'ποικιλία.' You can use it to express more complex ideas in your writing and speaking exams. Instead of saying 'There are many different opinions,' you can say 'Υπάρχει μια μεγάλη ποικιλομορφία απόψεων.' This will make your Greek sound more sophisticated. You should also be aware of common adjectives that go with it, like 'βιολογική' (biological) and 'πολιτισμική' (cultural). Practice using it to describe the richness of a culture or the complexity of a problem. It is a great word to use when you want to emphasize that variety is a positive and important feature of something.
At the B2 level, you are expected to have a firm grasp of 'ποικιλομορφία' and use it correctly in both formal and semi-formal contexts. You should be able to distinguish it from similar words like 'διαφορετικότητα' (which is more about the quality of being different) and 'ποικιλία' (which is a simpler variety). At this level, you will hear this word frequently in debates, documentaries, and academic texts. You should be able to use it in the genitive case, such as 'η προστασία της βιολογικής ποικιλομορφίας' (the protection of biological diversity). You should also be comfortable using it as part of more complex sentence structures, such as 'Η ποικιλομορφία των τοπίων της Ελλάδας προσελκύει πολλούς τουρίστες' (The diversity of Greece's landscapes attracts many tourists). You might also start to see it in professional contexts, such as in job descriptions or company missions that mention 'ποικιλομορφία στον εργασιακό χώρο' (diversity in the workplace). Your goal at B2 is to use this word naturally to describe complex systems and social structures.
At the C1 level, 'ποικιλομορφία' should be a standard part of your academic and professional vocabulary. You are expected to understand its nuances, such as its focus on 'form' and 'structure' rather than just 'quantity.' You should be able to use it in abstract discussions about linguistics, sociology, and science. For example, you might discuss 'τη γλωσσική ποικιλομορφία' (linguistic diversity) and how it relates to cultural identity. At this level, you should also be familiar with the etymology of the word, knowing that 'ποικίλος' implies something intricate and many-colored. This understanding helps you use the word with more precision. You can also use the word in more advanced grammatical constructions, such as 'Παρά την ποικιλομορφία των προσεγγίσεων...' (Despite the diversity of approaches...). You should be able to write essays where 'ποικιλομορφία' is a central theme, discussing its benefits and the challenges of maintaining it in a globalized world. Your use of the word should reflect an appreciation for its formal register and its ability to convey complex, systemic variety.
At the C2 level, you have a masterly command of 'ποικιλομορφία.' You can use it in the most formal and specialized contexts, including legal, scientific, and philosophical discourse. You understand the subtle differences between 'ποικιλομορφία,' 'πολυμορφία,' and 'ανομοιογένεια,' and you can choose the most appropriate term for your specific context. For instance, you might use 'πολυμορφία' when discussing the technical aspects of a polymorphic system in computer science, but switch to 'ποικιλομορφία' when discussing the ecological implications of that system's output. You can use the word in rhetorical ways, perhaps in a speech about the 'ποικιλομορφία του ανθρώπινου πνεύματος' (the diversity of the human spirit). You are also aware of the word's historical and literary echoes, perhaps recognizing its roots in ancient Greek texts that celebrated the 'poikilos' nature of art and nature. At this level, your use of 'ποικιλομορφία' is not just about communication, but about precision, style, and a deep connection to the intellectual traditions of the Greek language.

ποικιλομορφία في 30 ثانية

  • Ποικιλομορφία means diversity or variety, specifically referring to different forms or types within a system, such as nature or society.
  • It is a formal, C1-level noun used in scientific, academic, and social contexts to highlight the richness of variation.
  • The word is a compound of 'poikilos' (varied) and 'morphe' (form), emphasizing the structural differences between items.

The Greek word ποικιλομορφία (piklomorphía) is a sophisticated noun that translates primarily to 'diversity,' 'variety,' or 'multiformity.' At its core, it describes the state or quality of being diverse in form, character, or type. It is a compound word derived from ποικίλος (poikílos), meaning 'varied,' 'variegated,' or 'diverse,' and μορφή (morphí), meaning 'form' or 'shape.' While the English word 'diversity' is often used in social contexts today, the Greek term carries a strong visual and structural connotation, suggesting a beautiful tapestry of different shapes and patterns working together. In modern Greek, you will encounter this word in scientific discussions regarding biology, in sociological debates about multiculturalism, and in artistic critiques describing the richness of a creative work. It is a high-level word, typically associated with C1 proficiency, because it requires an understanding of how abstract concepts like 'variety' manifest in formal systems. When you use ποικιλομορφία, you aren't just saying there are 'many' things; you are highlighting the inherent richness that comes from those things being structurally different from one another.

Scientific Context
In biology, it refers to the variation of life forms within a given ecosystem, often used interchangeably with biodiversity (βιοποικιλότητα), though focusing more on the physical forms of species.

Η ποικιλομορφία των ειδών στον Αμαζόνιο είναι μοναδική στον κόσμο.

Translation: The diversity of species in the Amazon is unique in the world.

Beyond science, the term is vital in the humanities. It describes the cultural richness of a society where different traditions, languages, and perspectives coexist. Unlike the more common word 'ποικιλία' (variety), which might refer to a variety of snacks or products, ποικιλομορφία implies a more complex, systemic, or structural variety. It is the difference between having different flavors of ice cream (ποικιλία) and having a forest with thousands of different plants, insects, and geological formations (ποικιλομορφία). This nuance is what makes it a C1 level word; the speaker is making a qualitative judgment about the complexity of the subject matter.

Social Context
Used to describe the inclusion of different social groups, ethnicities, and ideologies within a political or educational framework.

In the digital age, the word is also appearing in technology and design. For instance, 'linguistic diversity' (γλωσσική ποικιλομορφία) refers to the presence of multiple languages in a digital ecosystem. It is also used in urban planning to describe the 'ποικιλομορφία του τοπίου' (landscape diversity), referring to the mix of green spaces, residential buildings, and industrial zones. The word evokes a sense of balance and health; a lack of ποικιλομορφία is often seen as a sign of stagnation or fragility, whereas its presence suggests resilience and vitality. Historically, the root 'poikilos' was used to describe anything intricate or many-colored, like an embroidered cloth or a leopard's spots, which adds a layer of aesthetic appreciation to the modern abstract definition.

Artistic Context
Describes a work of art that utilizes many different styles, techniques, or materials to create a unified but complex whole.

Ο καλλιτέχνης επιδιώκει την ποικιλομορφία των υλικών στα έργα του.

Translation: The artist seeks the diversity of materials in his works.

Using ποικιλομορφία correctly involves understanding its role as a feminine noun (η ποικιλομορφία). It usually functions as the subject or the direct object in a sentence, and it is frequently followed by a genitive phrase to specify what kind of diversity is being discussed. For example, 'η ποικιλομορφία της ζωής' (the diversity of life) or 'η ποικιλομορφία των απόψεων' (the diversity of opinions). Because it is a formal word, it pairs well with verbs like 'προάγω' (to promote), 'διασφαλίζω' (to ensure), and 'αναγνωρίζω' (to recognize).

Subject Position
Η πολιτισμική ποικιλομορφία εμπλουτίζει την κοινωνία μας. (Cultural diversity enriches our society.)

Πρέπει να προστατεύσουμε την ποικιλομορφία του περιβάλλοντος.

When constructing sentences, pay attention to the adjectives that accompany it. Since it is a feminine noun, the adjectives must also be feminine. Common pairings include 'μεγάλη' (great), 'πλούσια' (rich), 'βιολογική' (biological), and 'κοινωνική' (social). In academic writing, you might see it used in the plural, 'ποικιλομορφίες,' though this is rarer and usually refers to specific instances or types of diversity. For instance, 'Οι ποικιλομορφίες των τοπικών διαλέκτων είναι εντυπωσιακές' (The diversities of local dialects are impressive).

Object Position
Η κυβέρνηση υποστηρίζει την εκπαιδευτική ποικιλομορφία. (The government supports educational diversity.)

In more complex sentence structures, ποικιλομορφία can be part of a prepositional phrase. For instance, 'μέσα από την ποικιλομορφία' (through diversity). Example: 'Μέσα από την ποικιλομορφία των ιδεών, βρίσκουμε τις καλύτερες λύσεις' (Through the diversity of ideas, we find the best solutions). It is also common to see it in the dative-like expression 'λόγω της ποικιλομορφίας' (due to the diversity). This highlights a causal link between the variety of a system and its outcomes. For example, 'Λόγω της γεωλογικής ποικιλομορφίας, η Ελλάδα έχει πολλούς τύπους εδάφους' (Due to geological diversity, Greece has many types of soil).

Prepositional Phrase
Η επιτυχία της ομάδας βασίζεται στην ποικιλομορφία των δεξιοτήτων των μελών της. (The team's success is based on the diversity of its members' skills.)

Εκτιμούμε την ποικιλομορφία των εμπειριών που φέρνει ο καθένας.

You will most frequently encounter ποικιλομορφία in formal settings and media. It is a staple of Greek news broadcasts, particularly when discussing environmental issues or social justice. For instance, during a segment on climate change, a scientist might say, 'Η απώλεια της βιολογικής ποικιλομορφίας είναι ανησυχητική' (The loss of biological diversity is alarming). In this context, the word carries scientific weight and urgency. It is also a key term in the European Union's discourse, which is frequently translated into Greek. The EU motto 'United in Diversity' is translated as 'Ενωμένοι στην πολυμορφία,' but in broader discussions about European cultures, ποικιλομορφία is the preferred term for the richness of different national identities.

In the News
'Η Ευρώπη πρέπει να προστατεύσει την πολιτισμική της ποικιλομορφία.' (Europe must protect its cultural diversity.)

Στο ντοκιμαντέρ είδαμε την ποικιλομορφία του βυθού.

Universities and academic conferences are other common venues for this word. Whether the subject is linguistics, sociology, or biology, ποικιλομορφία is used to describe the data set or the subject of study. A professor might lecture on 'την ποικιλομορφία των γλωσσικών φαινομένων' (the diversity of linguistic phenomena). In these settings, the word is used precisely to denote variation within a specific category. You will also find it in high-end travel magazines or documentaries describing Greece's geography. Greece is known for its 'γεωμορφολογική ποικιλομορφία'—the fact that you can find high mountains, deep gorges, and thousands of islands all within a small geographic area.

Academic Lectures
'Η γενετική ποικιλομορφία είναι απαραίτητη για την επιβίωση ενός είδους.' (Genetic diversity is essential for the survival of a species.)

In the corporate world, especially in HR and corporate social responsibility (CSR) reports, ποικιλομορφία is used to discuss workplace inclusion. Companies often boast about their 'ποικιλομορφία και συμπερίληψη' (diversity and inclusion). While 'diversity' in English is a buzzword, in Greek, it remains a slightly more formal and academic-sounding term, which gives it an air of professional authority. Finally, you might hear it in artistic circles, describing a film festival or a music collection that spans many genres and styles. It suggests a curated, high-quality variety rather than a random collection.

Corporate Reports
'Η εταιρεία μας δεσμεύεται στην προώθηση της ποικιλομορφίας στον εργασιακό χώρο.' (Our company is committed to promoting diversity in the workplace.)

Το φεστιβάλ γιορτάζει την ποικιλομορφία του παγκόσμιου κινηματογράφου.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing ποικιλομορφία with ποικιλία. While both mean 'variety' or 'diversity,' they are not always interchangeable. Ποικιλία is a more general, everyday word. You use it for a variety of products in a shop, a variety of wines, or a variety of options. Ποικιλομορφία, on the other hand, specifically refers to a variety of *forms* or *types*. If you are talking about the different shapes of leaves in a forest, ποικιλομορφία is better. If you are talking about the different brands of shoes in a store, ποικιλία is correct. Using the former in a casual setting like a supermarket might sound overly dramatic or academic.

Mistake: Over-formalization
Saying 'Έχουμε μεγάλη ποικιλομορφία από τυριά' (We have a great diversity of cheeses) sounds like the cheeses have different biological structures, whereas 'ποικιλία' simply means there are many kinds.

Λάθος: Η ποικιλομορφία των γεύσεων στο παγωτό. (Correct: Η ποικιλία των γεύσεων...)

Another common error involves gender agreement. Since the word ends in '-α,' some learners mistakenly treat it as a neuter plural or fail to match the feminine article 'η' and feminine adjectives. It is 'η μεγάλη ποικιλομορφία,' not 'το μεγάλο ποικιλομορφία.' Additionally, learners often struggle with the stress. It is poi-ki-lo-mor-FÍ-a. Placing the stress on the 'mor' or 'lo' is a common mistake that can make the word difficult for native speakers to recognize instantly. Because it is a long word, practicing the rhythmic flow is essential for clear communication.

Mistake: Confusion with 'Διαφορετικότητα'
'Διαφορετικότητα' (differenceness/diversity) is often used for people and social identity, whereas 'ποικιλομορφία' is broader and more structural. Using 'διαφορετικότητα' for plants sounds odd.

Lastly, some learners use 'πολυμορφία' (polymorphía) and 'ποικιλομορφία' interchangeably. While they are very close synonyms, 'πολυμορφία' is often used in technical contexts like mathematics, chemistry, or programming (polymorphism). 'Ποικιλομορφία' remains the standard term for biological and cultural diversity. Using the wrong one in a specialized scientific context might lead to confusion. Furthermore, avoid using 'ποικιλομορφία' to describe a single person's personality; it is a collective noun that describes a group, a system, or a set of objects. You can't have 'diversity' in just one thing; you need a collection of things to have ποικιλομορφία.

Mistake: Singular Reference
Incorrect: 'Αυτός ο άνθρωπος έχει ποικιλομορφία.' Correct: 'Αυτός ο άνθρωπος έχει πολύπλευρη προσωπικότητα' (multifaceted personality).

Σωστό: Η ποικιλομορφία του πληθυσμού. (Correct: The diversity of the population.)

To enrich your Greek vocabulary, it is helpful to understand the synonyms and related terms for ποικιλομορφία. Each has a slightly different shade of meaning. The most common alternative is ποικιλία (variety). As discussed, this is more general and used for consumer goods or simple sets of things. Another close relative is πολυμορφία (polymorphism/multiformity), which is often used in technical or scientific contexts to describe something that exists in many forms. For social contexts, διαφορετικότητα (diversity/difference) is the modern standard for discussing human rights and inclusion.

Ποικιλομορφία vs. Ποικιλία
Ποικιλομορφία suggests structural or biological complexity. Ποικιλία suggests a simple range of choices.

Η ποικιλομορφία των οικοσυστημάτων vs Η ποικιλία των προϊόντων.

If you want to emphasize that things are not the same, you might use ανομοιογένεια (heterogeneity). This is a more formal, almost clinical term used in statistics or chemistry to describe a mixture that is not uniform. Conversely, if you are talking about many different facets of a single thing, you might use πολυφωνία (polyphony), which literally means 'many voices' and is used metaphorically in literature and politics to describe a situation where many different opinions are heard. For a more poetic or visual sense of variety, πανσπερμία (panspermia) is sometimes used to describe a wide, scattered variety of ideas or people, though this is quite literary.

Ποικιλομορφία vs. Διαφορετικότητα
Διαφορετικότητα is the standard term for social/human diversity. Ποικιλομορφία is better for nature, art, and systems.

In the realm of adjectives, you can use ποικίλος (varied), πολύμορφος (multiform), or διαφορετικός (different). If you are describing a person who is very versatile, you wouldn't use 'ποικιλόμορφος' (which sounds like they are a shapeshifter); instead, use πολυπράγμων (versatile/busy with many things) or πολύπλευρος (multifaceted). Understanding these distinctions helps you move from basic Greek to the nuanced expression required at the C1 level. Using ποικιλομορφία in the right context signals that you have a deep grasp of the language's formal and scientific registers.

Ποικιλομορφία vs. Ανομοιογένεια
Ποικιλομορφία is usually positive (richness). Ανομοιογένεια can be neutral or negative (lack of uniformity).

Η ποικιλομορφία του κήπου είναι πανέμορφη.

أمثلة حسب المستوى

1

Ο κήπος έχει μεγάλη ποικιλομορφία χρωμάτων.

The garden has a great diversity of colors.

ποικιλομορφία is feminine singular.

2

Βλέπω την ποικιλομορφία των ζώων στο δάσος.

I see the diversity of animals in the forest.

των ζώων is genitive plural.

3

Η ποικιλομορφία είναι όμορφη.

Diversity is beautiful.

Simple subject-predicate structure.

4

Το σχολείο μας έχει ποικιλομορφία.

Our school has diversity.

Direct object position.

5

Μου αρέσει η ποικιλομορφία στα παιχνίδια.

I like the variety in the toys.

Prepositional phrase 'στα παιχνίδια'.

6

Η φύση έχει μεγάλη ποικιλομορφία.

Nature has great diversity.

Adjective 'μεγάλη' matches feminine noun.

7

Αυτή η πόλη έχει ποικιλομορφία.

This city has diversity.

Demonstrative 'αυτή' matches feminine noun.

8

Η ποικιλομορφία των ψαριών είναι εντυπωσιακή.

The diversity of the fish is impressive.

Genitive 'των ψαριών'.

1

Η πολιτισμική ποικιλομορφία είναι σημαντική για μια πόλη.

Cultural diversity is important for a city.

Adjective 'πολιτισμική' (cultural).

2

Υπάρχει μεγάλη ποικιλομορφία στα τοπία της Ελλάδας.

There is great diversity in the landscapes of Greece.

Plural noun 'τοπία' in a prepositional phrase.

3

Πρέπει να σεβόμαστε την ποικιλομορφία των ανθρώπων.

We must respect the diversity of people.

Verb 'σεβόμαστε' (we respect).

4

Η ποικιλομορφία του φαγητού είναι φανταστική.

The variety of the food is fantastic.

Genitive 'του φαγητού'.

5

Μαθαίνουμε για την ποικιλομορφία του κόσμου.

We are learning about the diversity of the world.

Preposition 'για' followed by accusative.

6

Η ποικιλομορφία των φυτών στον κήπο είναι πλούσια.

The diversity of plants in the garden is rich.

Adjective 'πλούσια' (rich).

7

Η εταιρεία προωθεί την ποικιλομορφία.

The company promotes diversity.

Verb 'προωθεί' (promotes).

8

Η ποικιλομορφία των απόψεων βοηθάει στην συζήτηση.

The diversity of opinions helps in the discussion.

Verb 'βοηθάει' (helps).

1

Η βιολογική ποικιλομορφία κινδυνεύει από την κλιματική αλλαγή.

Biological diversity is at risk from climate change.

Scientific term 'βιολογική ποικιλομορφία'.

2

Η γλωσσική ποικιλομορφία της Ευρώπης είναι ένας θησαυρός.

The linguistic diversity of Europe is a treasure.

Metaphorical use of 'θησαυρός' (treasure).

3

Η ποικιλομορφία των εμπειριών μας κάνει πιο δυνατούς.

The diversity of our experiences makes us stronger.

Genitive 'των εμπειριών'.

4

Η αρχιτεκτονική ποικιλομορφία της Αθήνας είναι εμφανής παντού.

The architectural diversity of Athens is evident everywhere.

Adjective 'εμφανής' (evident).

5

Προωθούμε την ποικιλομορφία και την ένταξη στο σχολείο.

We promote diversity and inclusion in the school.

Noun 'ένταξη' (inclusion).

6

Η ποικιλομορφία των παραδόσεων μας ενώνει.

The diversity of traditions unites us.

Verb 'ενώνει' (unites).

7

Η γεωλογική ποικιλομορφία του νησιού είναι μοναδική.

The geological diversity of the island is unique.

Adjective 'μοναδική' (unique).

8

Εκτιμώ την ποικιλομορφία των στυλ σε αυτή την έκθεση.

I appreciate the diversity of styles in this exhibition.

Verb 'εκτιμώ' (I appreciate).

1

Η διατήρηση της βιοποικιλομορφίας είναι κρίσιμη για το οικοσύστημα.

The preservation of biodiversity is critical for the ecosystem.

Compound 'βιοποικιλομορφία' (biodiversity).

2

Η κοινωνική ποικιλομορφία απαιτεί ανοχή και κατανόηση.

Social diversity requires tolerance and understanding.

Nouns 'ανοχή' (tolerance) and 'κατανόηση' (understanding).

3

Η ποικιλομορφία των πηγών πληροφόρησης είναι απαραίτητη για τη δημοκρατία.

The diversity of information sources is essential for democracy.

Genitive 'των πηγών πληροφόρησης'.

4

Η ταινία διακρίνεται για την ποικιλομορφία των χαρακτήρων της.

The film is distinguished for the diversity of its characters.

Verb 'διακρίνεται' (is distinguished).

5

Η ποικιλομορφία των επενδύσεων μειώνει τον κίνδυνο.

The diversity of investments reduces risk.

Verb 'μειώνει' (reduces).

6

Η γενετική ποικιλομορφία εξασφαλίζει την επιβίωση των ειδών.

Genetic diversity ensures the survival of species.

Verb 'εξασφαλίζει' (ensures).

7

Η ποικιλομορφία των απόψεων μπορεί να οδηγήσει σε συγκρούσεις.

The diversity of opinions can lead to conflicts.

Noun 'συγκρούσεις' (conflicts).

8

Η πολιτιστική ποικιλομορφία αποτελεί πηγή έμπνευσης για τους καλλιτέχνες.

Cultural diversity is a source of inspiration for artists.

Phrase 'πηγή έμπνευσης' (source of inspiration).

1

Η ποικιλομορφία των οικοσυστημάτων αποτελεί εγγύηση για την περιβαλλοντική σταθερότητα.

The diversity of ecosystems is a guarantee for environmental stability.

Noun 'εγγύηση' (guarantee).

2

Η γλωσσική ποικιλομορφία ενισχύει την πολυπολιτισμική ταυτότητα της περιοχής.

Linguistic diversity strengthens the multicultural identity of the region.

Verb 'ενισχύει' (strengthens).

3

Η ποικιλομορφία των θεσμικών οργάνων διασφαλίζει τον δημοκρατικό έλεγχο.

The diversity of institutional bodies ensures democratic control.

Adjective 'θεσμικών' (institutional).

4

Η ποικιλομορφία των ερευνών οδηγεί σε μια πιο σφαιρική κατανόηση του προβλήματος.

The diversity of research leads to a more comprehensive understanding of the problem.

Adjective 'σφαιρική' (comprehensive/global).

5

Η ποικιλομορφία των μορφών τέχνης αντανακλά την πολυπλοκότητα της σύγχρονης ζωής.

The diversity of art forms reflects the complexity of modern life.

Verb 'αντανακλά' (reflects).

6

Η ποικιλομορφία των στρατηγικών μάρκετινγκ είναι απαραίτητη στην παγκοσμιοποιημένη αγορά.

The diversity of marketing strategies is essential in the globalized market.

Adjective 'παγκοσμιοποιημένη' (globalized).

7

Η ποικιλομορφία των βιοτόπων επιτρέπει την ανάπτυξη σπάνιων ειδών.

The diversity of habitats allows for the development of rare species.

Noun 'βιότοπος' (habitat).

8

Η ποικιλομορφία των προσεγγίσεων στην ψυχολογία προσφέρει πολλαπλές λύσεις.

The diversity of approaches in psychology offers multiple solutions.

Adjective 'πολλαπλές' (multiple).

1

Η εγγενής ποικιλομορφία των κοινωνικών δομών καθιστά την ομοιογένεια αδύνατη.

The inherent diversity of social structures makes homogeneity impossible.

Adjective 'εγγενής' (inherent).

2

Η ποικιλομορφία των ερμηνειών ενός κειμένου αναδεικνύει τον πλούτο της γλώσσας.

The diversity of interpretations of a text highlights the richness of the language.

Verb 'αναδεικνύει' (highlights).

3

Η διασφάλιση της ποικιλομορφίας των μέσων ενημέρωσης αποτελεί πυλώνα της ελευθεροτυπίας.

Ensuring the diversity of media outlets is a pillar of freedom of the press.

Noun 'πυλώνας' (pillar).

4

Η ποικιλομορφία των μεθοδολογικών εργαλείων ενισχύει την αξιοπιστία της έρευνας.

The diversity of methodological tools strengthens the reliability of research.

Adjective 'μεθοδολογικών' (methodological).

5

Η ποικιλομορφία των οικολογικών θυλάκων συμβάλλει στην ανθεκτικότητα του πλανήτη.

The diversity of ecological niches contributes to the planet's resilience.

Noun 'θύλακας' (niche/pocket).

6

Η ποικιλομορφία των πολιτιστικών εκφράσεων προστατεύεται από διεθνείς συμβάσεις.

The diversity of cultural expressions is protected by international conventions.

Noun 'σύμβαση' (convention).

7

Η ποικιλομορφία των γνωστικών λειτουργιών είναι αντικείμενο μελέτης της νευροεπιστήμης.

The diversity of cognitive functions is a subject of study in neuroscience.

Adjective 'γνωστικών' (cognitive).

8

Η ποικιλομορφία των μορφολογικών χαρακτηριστικών των γλωσσών είναι εκπληκτική.

The diversity of morphological features of languages is astounding.

Adjective 'μορφολογικών' (morphological).

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!