المعنى
Requesting a short period to complete something.
خلفية ثقافية
In Spain, people might also say 'Necesito un rato', which is very common for short, indefinite periods. Mexicans often use 'Ahorita' to mean 'in a little while', which can be confusing. 'Necesito un poco de tiempo' is clearer. Argentines might use 'un toque' (a touch) to mean a very short time. Colombians are very polite and often add 'por favor' or 'regálame' to soften the request.
Softening the blow
Add 'por favor' at the end to make it sound even more polite.
Context matters
In a professional setting, follow this phrase with a specific time, e.g., 'Necesito un poco de tiempo, ¿te parece bien en diez minutos?'
المعنى
Requesting a short period to complete something.
Softening the blow
Add 'por favor' at the end to make it sound even more polite.
Context matters
In a professional setting, follow this phrase with a specific time, e.g., 'Necesito un poco de tiempo, ¿te parece bien en diez minutos?'
اختبر نفسك
Complete the sentence.
Necesito _____ poco de tiempo.
The indefinite article 'un' is required before 'poco'.
Which is correct?
Choose the most natural way to ask for time.
Option B follows the correct word order and includes the necessary preposition.
Complete the dialogue.
A: ¿Puedes terminar esto hoy? B: _____, necesito un poco de tiempo.
Saying 'No' sets up the need for more time.
Match the situation to the phrase.
You are in a meeting and need to think.
This is the standard way to request a pause.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
4 تمارينNecesito _____ poco de tiempo.
The indefinite article 'un' is required before 'poco'.
Choose the most natural way to ask for time.
Option B follows the correct word order and includes the necessary preposition.
A: ¿Puedes terminar esto hoy? B: _____, necesito un poco de tiempo.
Saying 'No' sets up the need for more time.
You are in a meeting and need to think.
This is the standard way to request a pause.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, it is very polite if said with a calm tone.
Yes, it is perfectly acceptable in a professional environment.
If they say no, you must explain why you need the time or find a compromise.
They are very similar, but 'un momento' is usually shorter.
Yes, 'tiempo' is masculine, so we use 'un' (masculine article).
It sounds a bit strange; 'un poco de' is the standard phrase.
Yes, it is universally understood.
Then you should say 'Necesito más tiempo' or 'Necesito bastante tiempo'.
Yes, it works well in professional emails.
Yes, 'Aguanta' or 'Dame un seg' are common in very informal settings.
عبارات ذات صلة
Dame un momento
synonymGive me a moment
Necesito un respiro
similarI need a breather
Déjame pensarlo
similarLet me think about it
Tengo prisa
contrastI am in a hurry
No tengo tiempo
contrastI don't have time