المعنى
To request assistance from someone.
خلفية ثقافية
In Spain, people are often very direct. You might hear '¡Ayúdame!' (Help me!) without much preamble among friends, which isn't considered rude but rather a sign of trust. Politeness is key in Mexico. People often use the diminutive 'ayudita' or the phrase '¿me podrías ayudar?' to sound more respectful and less demanding. The phrase 'dar una mano' is extremely common in Buenos Aires and is often preferred over the more formal 'pedir ayuda' in social circles.
The 'A' Rule
Always remember to add 'a' before the person you are asking: 'Pido ayuda a María'.
Preguntar vs Pedir
This is the #1 mistake. Never say 'preguntar ayuda'. It sounds very unnatural to native speakers.
المعنى
To request assistance from someone.
The 'A' Rule
Always remember to add 'a' before the person you are asking: 'Pido ayuda a María'.
Preguntar vs Pedir
This is the #1 mistake. Never say 'preguntar ayuda'. It sounds very unnatural to native speakers.
اختبر نفسك
Conjugate the verb 'pedir' in the present tense for 'Yo'.
Yo ____ ayuda a mi hermano.
Pedir is an e->i stem-changing verb, so 'yo pido' is the correct form.
Which sentence is correct?
Select the natural way to ask for help.
We use 'pedir' for requests and we don't need 'por'.
Match the phrase to the context.
Context: You are at a hospital and need a doctor.
In a medical emergency, you request assistance.
Complete the dialogue.
A: No entiendo la lección. B: Debes ____ ayuda al profesor.
After the modal verb 'debes', we use the infinitive 'pedir'.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
4 تمارينYo ____ ayuda a mi hermano.
Pedir is an e->i stem-changing verb, so 'yo pido' is the correct form.
Select the natural way to ask for help.
We use 'pedir' for requests and we don't need 'por'.
Context: You are at a hospital and need a doctor.
In a medical emergency, you request assistance.
A: No entiendo la lección. B: Debes ____ ayuda al profesor.
After the modal verb 'debes', we use the infinitive 'pedir'.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
3 أسئلةNo, 'pedir' already includes the sense of 'for' in this context. Just say 'pedir ayuda'.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
'Solicitar' is more formal and usually used in writing or official documents.
عبارات ذات صلة
Echar una mano
similarTo lend a hand
Socorrer
specialized formTo rescue or succor
Auxiliar
synonymTo provide aid