amortizable
amortizable في 30 ثانية
- Amortizable describes a debt or investment that can be paid off or recovered through regular, scheduled installments over a specific period of time.
- It is a formal financial adjective, commonly used in banking, real estate, and accounting to describe mortgages, loans, and business assets.
- The word is gender-neutral in Spanish (invariant), meaning it stays the same for masculine and feminine nouns, changing only for plural forms.
- It is a cognate of the English word 'amortizable,' making it easy to recognize, but it should be used primarily in professional contexts.
The Spanish word amortizable is a sophisticated adjective primarily used in financial, legal, and accounting contexts. At its core, it describes a debt, a loan, or an investment that can be paid off or recovered through a series of regular, scheduled payments over a specific period. Derived from the verb amortizar, which translates to 'to amortize' or 'to pay off,' this term is essential for anyone navigating the worlds of banking, real estate, or business management in a Spanish-speaking environment. While it might seem intimidating to a beginner, understanding amortizable is key to grasping how long-term financial obligations work in the Hispanic world.
- Financial Capability
- This refers to the inherent quality of a financial instrument that allows it to be gradually extinguished. If a bond or a mortgage is described as amortizable, it means the borrower has the right or the obligation to reduce the principal balance through installments rather than a single lump sum at the end.
In everyday conversation, you won't hear a teenager using this word to talk about a small debt between friends. Instead, you will encounter it in the formal atmosphere of a bank branch when discussing a hipoteca (mortgage) or in a corporate boardroom when analyzing the depreciation of assets. It implies a structured, legal, and mathematical approach to money. When an asset is amortizable, it also suggests that its value can be spread over its useful life for tax purposes, a concept known as depreciation in English, though Spanish often uses the same root for both paying off debt and accounting for asset wear.
El banco me ofreció un préstamo personal con una cuota mensual amortizable a cinco años.
- Economic Recovery
- In investment terms, something is considered amortizable if the initial capital outlay can be recovered through the profits or savings generated by that very investment over time. For example, installing solar panels is an inversión amortizable because the savings on electricity bills eventually cover the cost of the panels.
The word is frequently paired with nouns like deuda (debt), préstamo (loan), capital (capital), and bonos (bonds). It is an 'invariant' adjective regarding gender, meaning it stays the same whether the noun is masculine (el préstamo amortizable) or feminine (la deuda amortizable). However, it does change for number: los préstamos amortizables. This grammatical simplicity allows learners to focus more on the context of usage rather than complex agreement rules. Understanding this word helps you transition from basic 'money' vocabulary to professional 'finance' vocabulary.
Las máquinas de la fábrica son bienes amortizables que pierden valor cada año fiscal.
- Legal and Contractual Context
- In legal documents, this adjective specifies that a obligation is not perpetual. It defines a clear path toward the 'death' of the debt (from the Latin mors), ensuring that the borrower has a structured exit strategy from their financial commitment.
Ultimately, amortizable is about the passage of time and the systematic reduction of a burden. Whether you are reading a bank contract, listening to a financial podcast in Spanish, or discussing business expenses with a colleague, this word serves as a precise marker for things that are designed to be paid off steadily. It represents financial stability and planned progress, making it a powerful addition to your intermediate Spanish vocabulary.
Using amortizable correctly involves understanding its role as a descriptive adjective that almost always follows the noun it modifies. Because it is a formal term, the sentences it appears in often have a professional or serious tone. To master its usage, you should practice pairing it with common financial nouns and using it in various tenses to describe both current and future financial states.
- The Noun-Adjective Agreement
- As an adjective ending in '-e', amortizable does not change for gender. However, it must match the number of the noun. Example: Un crédito amortizable (singular) vs. Dos créditos amortizables (plural).
When constructing a sentence, you will often find amortizable in the predicate, following the verb ser (to be), to define the nature of a debt. For example, 'The debt is amortizable' becomes La deuda es amortizable. This structure is very common in academic or explanatory texts where the characteristics of financial products are being defined. It can also be used with 'resultar' to indicate that an investment has proven to be worth its cost: La compra de la nueva maquinaria resultó amortizable en menos de tres años (The purchase of the new machinery turned out to be recoupable in less than three years).
Es importante verificar si el capital de riesgo es amortizable antes de firmar el contrato de inversión.
- Phrasal Contexts
- You will frequently see the phrase 'en cuotas amortizables' (in amortizable installments). This emphasizes that each payment reduces the total debt. Another common structure is 'bien amortizable' (amortizable asset), used in accounting to describe items that lose value over time.
In more complex sentences, amortizable can be modified by adverbs to provide more detail about the ease or timeframe of the repayment. For instance, fácilmente amortizable (easily amortizable) or difícilmente amortizable (hard to amortize/recoup). This adds a layer of evaluation to the financial description. If you are talking about a business project, you might say: Este proyecto es altamente amortizable gracias a su bajo costo operativo (This project is highly recoupable thanks to its low operating cost).
When using the word in a past tense, such as the imperfect, it often describes a condition that existed: La hipoteca era amortizable mensualmente (The mortgage was monthly amortizable). In the future tense, it sets an expectation: La inversión será amortizable en un plazo de diez años (The investment will be recoupable within a ten-year period). Using these variations allows you to speak accurately about financial planning and history.
¿Consideras que esta deuda es realmente amortizable con nuestro salario actual?
- Comparative Usage
- You can compare different financial options using amortizable. Este préstamo es más amortizable que el anterior porque tiene menores intereses (This loan is more 'amortizable' than the previous one because it has lower interest).
Finally, always consider the audience. While amortizable is perfect for a bank meeting or a business proposal, if you are talking to a child about their allowance, you would likely use simpler terms like pagar poco a poco (to pay bit by bit). Using amortizable demonstrates a high level of linguistic competence and professional readiness in Spanish.
The word amortizable is not a word you will hear shouted at a football match or whispered in a romantic comedy. Its 'natural habitat' is the world of formal transactions and institutional communication. To hear it in the wild, you need to tune into specific environments where financial health and long-term planning are the primary topics of conversation.
- At the Bank (La Sucursal Bancaria)
- This is the most common place. When a loan officer explains the terms of a mortgage or a car loan, they will use amortizable to clarify how the principal and interest will be handled. You might hear: 'Este es un préstamo francés, totalmente amortizable en cuotas constantes' (This is a French-style loan, fully amortizable in constant installments).
In the news and media, specifically in the business sections of newspapers like El País (Spain), El Financiero (Mexico), or La Nación (Argentina), amortizable is a staple. Journalists use it when reporting on government bonds (deuda pública) or corporate debt restructuring. If a country issues new bonds, the report will specify if they are amortizables at maturity or throughout the life of the bond. Watching financial news channels like Bloomberg in Spanish or CNN Dinero will expose you to this word frequently.
El Tesoro Público anunció una nueva emisión de bonos amortizables a diez años para financiar infraestructuras.
- In Accounting and Business Meetings
- Accountants use this word when discussing the 'vida útil' (useful life) of assets. In a meeting, an operations manager might argue for buying a more expensive machine by saying it is más rápidamente amortizable due to its efficiency. Here, the word bridges the gap between 'paying off debt' and 'recovering an investment'.
Legal documents, such as rental contracts with purchase options or complex employment contracts involving signing bonuses that must be 'earned' over time, also utilize this term. If you are reading the 'fine print' (la letra pequeña) of a financial contract in Spanish, amortizable will almost certainly appear in the clauses regarding repayment schedules and early termination.
Education is another sphere where you might hear it. In university courses for economics, business administration, or law, professors use amortizable as a standard technical term. Students are expected to know the difference between an activo amortizable (an asset that can be depreciated) and one that is not. Finally, in the world of entrepreneurship and startups, founders often talk about their 'burn rate' and when their initial costs will become amortizables through revenue.
Según el balance contable, los gastos de publicidad no son considerados activos amortizables de la misma forma que la maquinaria.
- Real Estate (Inmobiliaria)
- When buying a house in a Spanish-speaking country, the real estate agent or the notary will use this term to describe the mortgage structure. It is a vital word for anyone looking to invest in property abroad.
In summary, you will hear amortizable wherever money meets time and law. It is a pillar of professional Spanish that signals the speaker's familiarity with financial structures and their ability to discuss complex economic concepts with precision.
Even for intermediate learners, the word amortizable can lead to a few common pitfalls. These errors usually stem from confusing it with similar-sounding words, applying it to the wrong context, or making minor grammatical slips. Understanding these mistakes will help you use the word with the confidence of a native speaker.
- Mistake 1: Confusing it with 'Pagable'
- Many learners use amortizable when they simply mean 'payable' (pagable). While all amortizable debts are payable, not all payable debts are amortizable. Pagable refers to the ability to pay a specific amount, whereas amortizable specifically refers to the process of paying off a large sum through installments or recovering an investment over time.
Another frequent error is the gender agreement. Because many Spanish adjectives end in '-o' or '-a', some students try to say 'amortizablo' for masculine nouns or 'amortizabla' for feminine ones. Remember: amortizable is an 'E' adjective, which is gender-neutral. It remains amortizable regardless of whether you are talking about el préstamo (masculine) or la deuda (feminine). The only change is for plural: amortizables.
Incorrecto: Esta es una deuda amortizabla.
Correcto: Esta es una deuda amortizable.
- Mistake 2: Using it in Informal Contexts
- Using amortizable to talk about paying back a friend for a coffee sounds overly robotic and strange. It would be like saying 'The five dollars I owe you for the latte is amortizable over three days.' In casual settings, stick to te lo devuelvo (I'll give it back to you) or te lo pago (I'll pay you).
Learners also sometimes confuse the accounting sense with the financial sense. In English, we often use 'depreciable' for physical assets and 'amortizable' for intangible ones (like patents). In Spanish, amortizable is used more broadly for both, but depreciable specifically refers to the loss of value. Using amortizable when you strictly mean 'losing physical value' might be technically okay in some Spanish accounting standards, but it's important to know that depreciable exists for physical wear and tear.
A subtle mistake involves the preposition that follows the verb form. While the adjective amortizable doesn't usually take a preposition, the verb amortizar is often used with en (amortizar en diez años). Learners sometimes try to say amortizable por diez años, which sounds like 'amortizable during ten years,' but the more standard way to express the term is amortizable a diez años or en un plazo de diez años.
Incorrecto: Un crédito amortizable por cinco años.
Correcto: Un crédito amortizable a cinco años.
- Mistake 3: Overuse in General Conversation
- Avoid using amortizable as a synonym for 'useful' or 'worth it' in non-financial contexts. For example, saying 'This book is amortizable because I learned a lot' is incorrect. Use provechoso or valioso instead.
By keeping these points in mind—proper gender neutrality, formal context, and correct prepositions—you will avoid the 'gringo' mistakes that often mark a learner and instead sound precise and professional.
In the rich tapestry of Spanish financial vocabulary, amortizable has several cousins. Depending on the specific nuance you want to convey—whether it's the ability to be paid back, the process of canceling a debt, or the recovery of an investment—you might choose a different word. Understanding these alternatives will make your Spanish more flexible and precise.
- Reembolsable vs. Amortizable
- While amortizable implies a schedule of payments, reembolsable simply means 'refundable' or 'repayable.' An expense can be reembolsable (like a business trip cost), but a mortgage is amortizable. Use reembolsable for one-time paybacks and amortizable for structured debt reduction.
Another close relative is liquidable. This word comes from liquidar (to liquidate or settle). It is often used when talking about closing out an account or paying off a debt in its entirety, especially in a final sense. For instance, a debt might be liquidable al final del contrato. Amortizable is more about the journey (the installments), while liquidable is often about the destination (the final settlement).
Comparación: El préstamo es amortizable mensualmente, pero la deuda total es liquidable en cualquier momento sin penalización.
- Depreciable vs. Amortizable
- In accounting, depreciable refers specifically to the loss of value of tangible assets (like a truck or a building) due to wear and tear. Amortizable is used for intangible assets (like a patent) or the financial structure of a loan. However, in many Spanish-speaking countries, amortizable is colloquially used for both in business contexts.
If you want to say something is 'recoverable' in terms of investment, you might use recuperable. For example, el capital es recuperable. This is less technical than amortizable and can be used in more general business discussions. If you are talking about something that can be canceled, cancelable is your best bet. A deuda cancelable is one that can be wiped out, perhaps by a specific action or payment.
For a more informal way to say a debt is being paid off, you could use the phrase se puede pagar a plazos (it can be paid in installments). This is the 'street' version of saying something is amortizable. When talking to a shopkeeper or a friend, a plazos is much more natural than using technical jargon.
En lugar de decir 'el coche es amortizable', en una tienda dirías: 'el coche se puede pagar a plazos'.
- Key Comparisons
- - **Amortizable**: Scheduled reduction of debt or asset value.
- **Pagable**: Simply able to be paid.
- **Devolvible**: Able to be returned (like a deposit).
- **Cobrable**: Able to be collected (from the perspective of the lender).
By learning these synonyms and their specific contexts, you avoid the 'one-word-fits-all' trap and start expressing yourself with the nuance required for professional-level Spanish communication.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The 'death' in 'amortizable' refers to the death of the debt. Every time you make a payment, you are killing a little piece of what you owe until the debt is completely dead!
دليل النطق
- Pronouncing the 'z' like an English 'z' (buzzing sound).
- Adding an 'o' or 'a' at the end to match gender.
- Hardening the 'b' too much; in Spanish, between vowels, it is very soft.
- Stressing the wrong syllable (e.g., a-MOR-ti-za-ble).
- Confusing the spelling with 'amortisable' (with an 's').
مستوى الصعوبة
Easy to recognize due to English cognate, but requires context.
Spelling with 'z' and formal usage can be tricky.
Pronunciation of 'z' varies by region but is manageable.
Clear pronunciation, but usually found in fast financial speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjective Agreement (Gender Invariant)
El crédito es amortizable. La deuda es amortizable.
Adjective Agreement (Number)
Los créditos son amortizables. Las deudas son amortizables.
Suffix -able
Indicates possibility or capability (Amortizar -> Amortizable).
Placement of Adjectives
Usually follows the noun in formal/technical contexts (Un bien amortizable).
Subjunctive with Expressions of Necessity
Es necesario que la deuda sea amortizable.
أمثلة حسب المستوى
Mi deuda es amortizable cada mes.
My debt is repayable every month.
The adjective 'amortizable' follows the noun 'deuda'.
Es un préstamo amortizable.
It is an amortizable loan.
The adjective stays the same for masculine nouns like 'préstamo'.
Tengo pagos amortizables.
I have repayable payments.
Plural form: add 's' to the end.
¿Es esta cuenta amortizable?
Is this bill repayable in parts?
Used in a question with the verb 'ser'.
El dinero es amortizable pronto.
The money is repayable soon.
Adverb 'pronto' indicates the timeframe.
No es una deuda amortizable.
It is not a repayable debt.
Negative sentence using 'no es'.
Quiero un crédito amortizable.
I want a repayable credit.
Direct object 'crédito' modified by the adjective.
Tus deudas son amortizables.
Your debts are repayable.
Plural agreement with 'deudas'.
Este coche es amortizable en tres años.
This car is 'amortizable' (pays for itself) in three years.
Using 'en' to specify the time period.
La hipoteca es amortizable mensualmente.
The mortgage is repayable monthly.
Adverb 'mensualmente' describes the frequency.
Buscamos una inversión que sea amortizable.
We are looking for an investment that is recoupable.
Subjunctive 'sea' after 'buscamos una... que'.
Los gastos de la oficina son amortizables.
The office expenses are amortizable.
Plural masculine agreement.
El banco dice que el capital es amortizable.
The bank says the capital is repayable.
Reporting speech with 'dice que'.
Es una cuota fija y amortizable.
It is a fixed and repayable installment.
Two adjectives joined by 'y'.
Esa deuda no parece amortizable ahora.
That debt doesn't seem repayable now.
Using the verb 'parecer' (to seem).
Compré una máquina amortizable.
I bought a recoupable machine.
Preterite tense 'compré'.
El préstamo personal es amortizable mediante cuotas trimestrales.
The personal loan is repayable through quarterly installments.
Use of 'mediante' to show the method.
Consideramos que la compra del software es amortizable a corto plazo.
We consider the software purchase to be recoupable in the short term.
Phrase 'a corto plazo' (short term).
Si la deuda es amortizable, podemos manejarla mejor.
If the debt is repayable in installments, we can manage it better.
Conditional 'si' clause.
Los bonos del estado son activos amortizables muy seguros.
State bonds are very safe amortizable assets.
Adjective 'seguros' also modifying 'activos'.
Necesitas saber si el interés es amortizable también.
You need to know if the interest is also repayable in installments.
Indirect question structure.
Esta inversión no resultó tan amortizable como pensábamos.
This investment didn't turn out to be as recoupable as we thought.
Comparative 'tan... como'.
Las empresas prefieren bienes que sean rápidamente amortizables.
Companies prefer assets that are quickly recoupable.
Adverb 'rápidamente' modifying the adjective.
El contrato especifica que el capital es amortizable al 100%.
The contract specifies that the capital is 100% repayable.
Percentage used as an adverbial phrase.
La estructura del préstamo es amortizable bajo el sistema francés.
The loan structure is amortizable under the French system.
Technical term 'sistema francés'.
Cualquier activo intangible es amortizable según la normativa vigente.
Any intangible asset is amortizable according to current regulations.
Formal phrase 'normativa vigente'.
El director financiero insiste en que la deuda sea amortizable anualmente.
The CFO insists that the debt be repayable annually.
Subjunctive 'sea' after a verb of influence 'insiste en que'.
A pesar de ser una suma grande, es una cantidad amortizable.
Despite being a large sum, it is a manageable/repayable amount.
Concession 'a pesar de'.
Los paneles solares son amortizables gracias al ahorro energético.
Solar panels pay for themselves thanks to energy savings.
Causal phrase 'gracias al'.
Debemos distinguir entre gastos corrientes y bienes amortizables.
We must distinguish between current expenses and amortizable assets.
Infinitive 'distinguir' followed by 'entre'.
La empresa emitió obligaciones amortizables a largo plazo.
The company issued long-term amortizable obligations/bonds.
Technical term 'obligaciones' (bonds/debentures).
Es fundamental que el plan de negocio incluya activos amortizables.
It is fundamental that the business plan includes amortizable assets.
Subjunctive 'incluya' after 'es fundamental que'.
El fondo de comercio no siempre se considera un activo amortizable fiscalmente.
Goodwill is not always considered a fiscally amortizable asset.
Technical accounting term 'fondo de comercio'.
La amortización lineal hace que el bien sea amortizable en cuotas iguales.
Straight-line depreciation makes the asset recoupable in equal installments.
Causative structure 'hace que' + subjunctive.
Se prevé que la deuda soberana sea amortizable en el transcurso de una década.
It is foreseen that the sovereign debt will be repayable over the course of a decade.
Passive 'se prevé que' + subjunctive.
Esta modalidad de crédito resulta altamente amortizable para las PYMES.
This type of credit turns out to be highly manageable for SMEs.
Acronym 'PYMES' (Pequeñas y Medianas Empresas).
El valor residual del equipo influye en qué parte es realmente amortizable.
The residual value of the equipment influences which part is actually amortizable.
Indirect question 'qué parte'.
Las patentes son activos amortizables que requieren un seguimiento contable estricto.
Patents are amortizable assets that require strict accounting monitoring.
Relative clause 'que requieren'.
La volatilidad del mercado puede hacer que una inversión deje de ser amortizable.
Market volatility can cause an investment to stop being recoupable.
Verbal periphrasis 'deje de ser' (stop being).
Existen cláusulas específicas para deudas amortizables anticipadamente.
There are specific clauses for debts that can be amortized early.
Adverb 'anticipadamente' (in advance/early).
La recurrencia de los flujos de caja garantiza que el apalancamiento sea amortizable.
The recurrence of cash flows guarantees that the leverage is repayable.
High-level finance term 'apalancamiento' (leverage).
Bajo la normativa NIIF, ciertos activos biológicos no se clasifican como amortizables.
Under IFRS regulations, certain biological assets are not classified as amortizable.
Acronym 'NIIF' (International Financial Reporting Standards).
La dicotomía entre bienes amortizables y gastos deducibles es eje del debate fiscal.
The dichotomy between amortizable assets and deductible expenses is central to the fiscal debate.
Sophisticated noun 'dicotomía'.
Resulta imperativo que la carga financiera sea amortizable sin comprometer la liquidez.
It is imperative that the financial burden be repayable without compromising liquidity.
Formal adjective 'imperativo'.
La ingeniería financiera ha creado productos cuya deuda es difícilmente amortizable.
Financial engineering has created products whose debt is hardly repayable.
Relative 'cuya' (whose).
El auditor cuestionó si la plusvalía era realmente un concepto amortizable en este caso.
The auditor questioned if the goodwill/capital gain was truly an amortizable concept in this case.
Subjunctive in a past context (past of 'cuestionó si...').
La amortización técnica difiere de la amortización financiera, aunque ambas son amortizables.
Technical amortization differs from financial amortization, though both are recoupable.
Conjunction 'aunque' (although).
El marco legal vigente restringe qué tipo de obligaciones son amortizables mediante canje.
The current legal framework restricts which types of obligations are repayable via exchange.
Method 'mediante canje' (by means of exchange/swap).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Can be paid off in installments. This is a very common way to describe consumer credit.
El televisor es amortizable a plazos sin intereses.
— Fully repayable. Indicates that the entire amount will be paid off by the end of the term.
El crédito es totalmente amortizable antes del vencimiento.
— Easily recoupable. Used for investments that pay for themselves quickly.
Es un gasto pequeño y fácilmente amortizable.
— Repayable through... Specifies the method of payment.
La deuda es amortizable mediante transferencia bancaria.
— Not repayable or not subject to depreciation. Used for specific financial instruments.
Ciertas acciones son consideradas capital no amortizable.
— Can be paid off early. Refers to the option to settle a debt before the scheduled date.
Este préstamo es amortizable anticipadamente sin comisiones.
— Repayable in installments. A standard description for many loans.
La multa es amortizable en cuotas mensuales si lo solicita.
— An asset that is amortizable for accounting purposes. Specific to tax and bookkeeping.
El coche de empresa es un bien amortizable contablemente.
— Repayable over a long period. Usually refers to terms longer than five years.
Buscamos financiación que sea amortizable a largo plazo.
— Repayable proportionally. Each payment is sized according to a specific ratio.
La deuda de los socios es proporcionalmente amortizable.
يُخلط عادةً مع
Amortizado means 'already paid off' (past participle), while amortizable means 'can be paid off' (adjective).
Means 'able to be cushioned' (like a shock). Shares the same root but used for physical physics or literal shock absorbers.
Much more general. Use pagable for a bill, amortizable for a long-term loan.
تعبيرات اصطلاحية
— To make the most of one's time or to 'get back' time spent on something.
Estudié en el tren para amortizar el tiempo del viaje.
Informal/Neutral— To recover the cost of an investment; often used colloquially to mean 'getting your money's worth'.
He usado tanto esta chaqueta que ya he amortizado la inversión.
Informal— To be 'done' or 'past its prime'; sometimes used for people who are no longer useful in a job.
Ese jugador de fútbol ya está amortizado por el club.
Informal/Slang— To cushion or soften the impact of a blow (physical or emotional).
Sus palabras ayudaron a amortizar el golpe de la noticia.
Neutral— In public administration, to eliminate a job position once the current employee leaves.
Cuando se jubile el jefe, van a amortizar su plaza.
Formal/Administrative— To try to suppress or 'swallow' a laugh (rare, poetic).
Intentó amortizar la risa durante el funeral.
Literary— To pay one's debt to society (usually by serving time in prison or doing community service).
Después de diez años, por fin amortizó su deuda con la sociedad.
Neutral— To make an effort worth it by achieving a good result.
Ganar el premio sirvió para amortizar todo el esfuerzo del año.
Neutral— To stay at an event long enough to feel the ticket price was justified.
Nos quedamos hasta el final del concierto para amortizar la entrada.
Informal— To use equipment until it is worn out and has 'paid for itself'.
No compraremos ordenadores nuevos hasta que hayamos amortizado el equipo actual.
Neutralسهل الخلط
Both relate to losing value or cost allocation.
Depreciable is strictly for tangible assets losing physical value. Amortizable is for intangible assets or the process of paying debt.
El edificio es depreciable, pero la patente es amortizable.
Both involve money coming back.
Reembolsable is for refunds or single payments. Amortizable is for a structured series of payments.
La fianza es reembolsable, pero el crédito es amortizable.
Both imply the end of a debt.
Liquidado means the debt is dead/finished. Amortizable describes the potential to be paid off.
Una vez amortizable, el préstamo fue finalmente liquidado.
Means 'settable' or 'payable'.
Saldable is more common for accounts or balances in a shop. Amortizable is more common for bank loans.
La cuenta es saldable hoy mismo.
Both mean 'redeemable' or 'repayable'.
Redimible is often used for bonds or vouchers that you 'trade in'. Amortizable is for loans you 'pay down'.
El bono es redimible por oro.
أنماط الجُمل
Mi [noun] es amortizable.
Mi deuda es amortizable.
Es un [noun] amortizable en [time].
Es un préstamo amortizable en cinco años.
Considero que [noun] es amortizable.
Considero que la inversión es amortizable.
[Noun] resulta ser amortizable gracias a [reason].
El equipo resulta ser amortizable gracias a su eficiencia.
A pesar de [condition], el activo es amortizable.
A pesar de la crisis, el activo es amortizable.
Se cuestiona la naturaleza amortizable de [concept].
Se cuestiona la naturaleza amortizable de la plusvalía.
Buscamos una [noun] que sea amortizable.
Buscamos una hipoteca que sea amortizable.
La normativa define qué es amortizable.
La normativa define qué es amortizable en este sector.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High in financial/legal domains; Low in casual conversation.
-
La deuda es amortizabla.
→
La deuda es amortizable.
Adjectives ending in -e are invariant for gender. Do not change the final -e to -a.
-
Un préstamo amortisado.
→
Un préstamo amortizable.
Confusing the past participle (already paid) with the adjective (can be paid). Also, 'z' is required, not 's'.
-
Es amortizable por cinco años.
→
Es amortizable a cinco años.
In financial Spanish, the preposition 'a' is usually used to denote the term of a loan or bond.
-
Tengo una amortizable deuda.
→
Tengo una deuda amortizable.
Technical adjectives almost always follow the noun in Spanish.
-
El gasto de comida es amortizable.
→
El gasto de comida es pagable.
'Amortizable' is for long-term recovery or debt reduction, not for immediate consumption expenses.
نصائح
Cognate Power
Since it looks like 'amortizable' in English, use it to boost your professional Spanish without much effort. It's a 'high-value' word.
Gender Neutral
Don't stress about masculine or feminine. Just remember 'amortizable' for one and 'amortizables' for many.
Bank Talk
When at a bank in a Spanish-speaking country, use this word to ask about loan terms. It will make you sound more prepared.
Kill the Debt
Remember the 'mort' (death) root. It makes the concept of paying off a loan much more vivid and easy to recall.
Business Meetings
In a meeting, use 'inversión amortizable' instead of 'buena inversión' to sound more analytical and expert.
The Z Factor
Spanish loves the letter 'z' in verbs ending in -izar and their adjectives. Always check for that 'z'!
News Context
Listen for this word in the 'Economía' section of the news. It's almost always followed by a time period (e.g., 'a diez años').
Regional Sounds
Decide which accent you want to follow. In Spain, 'amorti-tha-ble' is the way to go. In the Americas, 'amorti-sa-ble'.
Mortgage Connection
Connect 'amortizable' with 'mortgage' (hipoteca). They both share the same 'mort' root.
Avoid Overuse
Don't use it for small things like buying a sandwich. It's for big, structured financial things.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'Mortician' (someone who handles death). 'Amortizable' is a debt that is heading to its 'death' through payments.
ربط بصري
Imagine a large monster labeled 'DEBT' that gets smaller and smaller every time you throw a coin at it, until it disappears (dies).
Word Web
تحدٍّ
Try to explain to a friend (in Spanish) why buying a house is better than renting, using the word 'amortizable' to describe the mortgage.
أصل الكلمة
From the Spanish verb 'amortizar', which comes from the Medieval Latin 'amortizare'. This is further derived from the Latin 'ad' (to) and 'mors' (death).
المعنى الأصلي: The original meaning was literally 'to put to death'. In a financial sense, it means 'to kill off' a debt.
Romance (Latin-derived).السياق الثقافي
Be careful when using the 'death' etymology; keep it strictly to financial contexts to avoid sounding morbid.
The English 'amortizable' is almost identical, but in the US/UK, we often use 'depreciable' for physical assets more strictly than in Spanish.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Banking and Loans
- Préstamo amortizable
- Cuota fija
- Interés variable
- Plazo de amortización
Accounting
- Activo amortizable
- Vida útil
- Valor contable
- Amortización acumulada
Real Estate
- Hipoteca amortizable
- Escritura pública
- Notario
- Tipo de interés
Business Strategy
- Inversión amortizable
- Retorno de inversión
- Costos operativos
- Punto de equilibrio
Government and Policy
- Deuda soberana
- Bonos amortizables
- Déficit público
- Tesoro nacional
بدايات محادثة
"¿Crees que una hipoteca a 30 años es realmente amortizable con la inflación actual?"
"¿Qué tipo de inversiones consideras que son más fácilmente amortizables en tu país?"
"En tu empresa, ¿cómo deciden qué activos son amortizables y cuáles son solo gastos?"
"¿Prefieres un préstamo amortizable con cuotas fijas o variables?"
"¿Alguna vez has comprado algo caro que sentiste que no era amortizable?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe una gran compra que hayas hecho recientemente y explica por qué es (o no es) amortizable.
Escribe una carta ficticia a un banco solicitando un préstamo amortizable para un nuevo negocio.
Reflexiona sobre el concepto de 'amortizar el tiempo'. ¿Cómo lo haces en tu vida diaria?
Imagina que eres un contable. Explica a un cliente por qué su nueva oficina es un activo amortizable.
¿Qué opinas de la deuda pública? ¿Debería ser siempre amortizable o hay casos donde es perpetua?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, es un término financiero. Sin embargo, en el argot de recursos humanos o deportes, se dice que una persona 'está amortizada' cuando ya no es útil, pero es un uso muy informal y a veces rudo.
En contabilidad estricta, 'depreciable' es para cosas físicas (máquinas) y 'amortizable' para cosas no físicas (marcas, préstamos). Pero en el habla común, 'amortizable' se usa para ambos.
No. El adjetivo 'amortizable' termina en 'e', por lo que no cambia para el género femenino. Siempre es 'amortizable'.
Sí, es extremadamente común en contextos de bancos, noticias de economía y cuando la gente habla de sus hipotecas.
Se dice 'inamortizable' o simplemente 'no amortizable'.
Sí, metafóricamente. 'Amortizar el tiempo' significa aprovecharlo bien para que el esfuerzo valga la pena.
Es una propiedad de una empresa (como un coche o un ordenador) que pierde valor con el tiempo y cuyo coste se reparte en varios años.
Conceptualmente sí, pero 'amortizable' es el término técnico y formal, mientras que 'pagar a plazos' es lo que dirías en una tienda.
¡Sí! Viene del latín 'mors'. Significa que estás 'matando' la deuda poco a poco con tus pagos.
En México y casi toda América Latina, la 'z' se pronuncia como una 's'. En España, se pronuncia como la 'th' inglesa en 'think'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Escribe una oración usando 'amortizable' y 'hipoteca'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'The loan is repayable in monthly installments.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'amortizables' en una oración sobre máquinas de una fábrica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica brevemente qué es una 'inversión amortizable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una pregunta para un banquero usando 'amortizable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una oración con 'amortizar el tiempo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración negativa con 'amortizable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un 'activo intangible' usando la palabra 'amortizable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'We need to know if the debt is amortizable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración formal para un informe financiero.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'fácilmente amortizable' en un contexto de negocios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la etimología de 'amortizable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre 'bonos del estado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el plural 'amortizables' con 'gastos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'The machinery turned out to be recoupable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre 'cuotas fijas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'amortizable' en una oración sobre energía solar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'según la ley'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea un eslogan publicitario para un banco.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'amortizable' para hablar de una educación universitaria.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'Amortizable'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Hipoteca amortizable'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Activos amortizables'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'La deuda es amortizable en diez años.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica con tus palabras qué es algo amortizable.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia la 'z' como en España: 'Amortizable'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia la 'z' como en México: 'Amortizable'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es una inversión fácilmente amortizable.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lee en voz alta: 'El préstamo personal es amortizable mediante cuotas.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Amortización acumulada'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre amortizable y pagable.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Inversión amortizable a largo plazo'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Vencimiento amortizable'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Capital amortizable'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Bienes amortizables contablemente'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué un coche es amortizable para una empresa.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di rápido: 'Tres deudas amortizables en tres meses'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Amortizable anticipadamente'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Plan de amortización'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica el origen de la palabra 'amortizable'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas? (Audio: amortizable)
¿Es singular o plural? (Audio: amortizables)
¿A cuántos años es el préstamo? (Audio: El préstamo es amortizable a cinco años.)
¿Qué es amortizable? (Audio: La hipoteca es amortizable mensualmente.)
¿Cómo son las cuotas? (Audio: Las cuotas son amortizables y fijas.)
¿Qué tipo de activo es? (Audio: La patente es un activo amortizable.)
¿Es una inversión rápida? (Audio: Es una inversión fácilmente amortizable.)
¿Quién emitió los bonos? (Audio: El gobierno emitió bonos amortizables.)
¿Qué dice el contrato? (Audio: El contrato dice que la deuda es amortizable anticipadamente.)
¿En qué sistema está el préstamo? (Audio: El préstamo es amortizable bajo el sistema francés.)
¿Qué no es amortizable? (Audio: El terreno no es un bien amortizable.)
¿Qué pasó con la inversión? (Audio: La inversión resultó ser poco amortizable.)
¿Cómo se reduce el capital? (Audio: El capital se reduce con cada cuota amortizable.)
¿Qué palabra falta? (Audio: Es una cantidad ________.)
¿Qué tipo de obligaciones son? (Audio: Son obligaciones amortizables a largo plazo.)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'amortizable' is your go-to term for discussing structured debt and long-term investments in Spanish. For example, 'Una hipoteca amortizable' is a mortgage you pay off bit by bit, showing you have a plan to eliminate the debt systematically.
- Amortizable describes a debt or investment that can be paid off or recovered through regular, scheduled installments over a specific period of time.
- It is a formal financial adjective, commonly used in banking, real estate, and accounting to describe mortgages, loans, and business assets.
- The word is gender-neutral in Spanish (invariant), meaning it stays the same for masculine and feminine nouns, changing only for plural forms.
- It is a cognate of the English word 'amortizable,' making it easy to recognize, but it should be used primarily in professional contexts.
Cognate Power
Since it looks like 'amortizable' in English, use it to boost your professional Spanish without much effort. It's a 'high-value' word.
Gender Neutral
Don't stress about masculine or feminine. Just remember 'amortizable' for one and 'amortizables' for many.
Bank Talk
When at a bank in a Spanish-speaking country, use this word to ask about loan terms. It will make you sound more prepared.
Kill the Debt
Remember the 'mort' (death) root. It makes the concept of paying off a loan much more vivid and easy to recall.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات business
a cambio
B1في المقابل. 'أعطيك كتابي مقابل قلمك.'
a cambio de
B1في مقابل. يستخدم للتعبير عن التبادل أو المقايضة.
a cargo de
B1مسؤول عن; يتولى مسؤولية.
a diario
B1تعني 'يومياً' أو 'كل يوم'. تُستخدم لوصف العادات الروتينية.
a excepción de
B1باستثناء؛ ما عدا. 'حضر الجميع باستثناء زيد.'
a fin de que
B1أداة ربط تستخدم لتقديم جملة غرضية، وتعني "لكي" أو "حتى".
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1عبارة 'a la vez' بالإسبانية تعني أن شيئين أو أكثر يحدثان في نفس الوقت؛ في وقت واحد. تُستخدم للإشارة إلى الأحداث المتوازية.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1على المدى المتوسط، لفترة زمنية معتدلة.