apenado
Apenado is a versatile adjective to express sadness, sorrow, or regret in Spanish.
apenado في 30 ثانية
- Apenado means sad or sorrowful.
- It can also imply feeling embarrassed or regretful.
- Use it to describe someone feeling down or sorry for something.
§ What Does 'Apenado' Mean?
Let's start with a quick refresh of our word for today: apenado.
- Spanish Word
- Apenado (adjective)
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Sad or sorrowful; feeling or showing unhappiness.
Basically, if you're feeling down, you might be apenado.
§ Using 'Apenado' in Sentences
As an adjective, apenado needs to agree in gender and number with the noun it describes. This is a basic Spanish grammar rule, but it's always good to be reminded.
- Apenado (masculine singular)
- Apenada (feminine singular)
- Apenados (masculine plural)
- Apenadas (feminine plural)
Let's look at some examples:
Él está muy apenado por la noticia.
Hint: He is very sad about the news.
Ella se siente apenada por su error.
Hint: She feels sad about her mistake.
Los niños estaban apenados después de perder el juego.
Hint: The children were sad after losing the game.
Nosotras estábamos apenadas por no poder ir.
Hint: We (feminine) were sad about not being able to go.
§ Common Prepositions with 'Apenado'
When expressing why someone is apenado, you'll commonly use these prepositions:
- Por: This is the most common preposition, meaning 'for' or 'because of'. It indicates the cause of the sadness.
- De: Less common, but can sometimes be used.
Let's see them in action.
Estoy apenado por tu pérdida.
Hint: I am sad for your loss.
Se sentía apenada por la forma en que actuó.
Hint: She felt sad (or ashamed) about the way she acted.
§ 'Estar Apenado' vs. 'Ser Apenado'
Just like with many adjectives in Spanish, the choice between 'estar' and 'ser' is important here.
- Estar apenado: This is what you'll use most of the time. It means being in a state of sadness or sorrow. It's a temporary feeling.
- Ser apenado: While grammatically possible, 'ser apenado' isn't commonly used to describe someone who is generally a sad person. Instead, if you wanted to say someone is habitually sad, you'd use other adjectives like 'triste'. 'Ser apenado' could imply being shy or timid in some very specific contexts, but it's not the primary meaning and less common. Stick to 'estar apenado' for expressing sadness.
Here's an example of the typical usage:
Estábamos apenados por su partida.
Hint: We were sad about their departure.
§ Putting It All Together
Now you have a solid understanding of how to use apenado in Spanish. Remember to pay attention to gender and number agreement, and use 'estar' for temporary states of sadness. Keep practicing with these examples, and try to create your own sentences. The more you use it, the more natural it will become!
أنماط نحوية
أنماط الجُمل
Estoy apenado.
Estoy apenado por la noticia. (I am sad about the news.)
Ella está apenada.
Ella está apenada por no poder ir. (She is sad about not being able to go.)
Me siento apenado.
Me siento apenado por su pérdida. (I feel sorrowful about his loss.)
Él se siente apenado.
Él se siente apenado por su error. (He feels sad about his mistake.)
Estábamos apenados por...
Estábamos apenados por la situación. (We were saddened by the situation.)
Ellos estaban apenados por...
Ellos estaban apenados por los resultados. (They were sad about the results.)
Me apena que...
Me apena que no puedas venir. (It makes me sad that you can't come.)
Nos apena mucho que...
Nos apena mucho que no haya solución. (It saddens us greatly that there is no solution.)
اختبر نفسك 18 أسئلة
Ella estaba muy ___ después de perder su mascota.
The context implies sadness due to losing a pet, making 'apenada' (sad) the correct choice.
Me siento ___ por no poder ayudarte.
The speaker expresses regret or sorrow for not being able to help, so 'apenado' (sorry/sad) fits best.
Él se quedó ___ cuando escuchó las malas noticias.
Bad news usually makes someone sad or sorrowful, so 'apenado' is the appropriate word here.
No estés ___ por un error pequeño, todos los cometemos.
The sentence advises not to be sad or regretful about a small mistake, making 'apenado' the correct choice.
La niña estaba ___ porque su juguete se rompió.
A broken toy would typically make a child sad, so 'apenada' (sad) is the right fit.
Nos sentimos muy ___ por la partida de nuestro amigo.
The departure of a friend would cause sadness, so 'apenados' (sorrowful/sad) is the correct option.
Describe a time you felt apenado (sad/sorrowful). What happened and how did you feel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Me sentí muy apenada cuando mi perro se enfermó. Lo llevamos al veterinario y estaba muy triste. Pasé toda la noche con él.
Imagine your friend is feeling apenado. Write a short message to them expressing your concern and offering support.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hola, supe que estás apenado por lo que pasó. Lo siento mucho. Aquí estoy para ti si necesitas hablar o cualquier cosa. Un abrazo.
Write three sentences using 'apenado/a' in different contexts. For example, about a person, a situation, or a feeling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
1. Estaba muy apenada por no poder ir a la fiesta. 2. La noticia de su partida me dejó apenada. 3. No me gusta verlo apenado.
¿Por qué estaba Juan apenado?
Read this passage:
Ayer, mi amigo Juan estaba apenado porque su equipo de fútbol perdió el partido final. No quería hablar con nadie y se fue a casa temprano. Intenté animarlo, pero estaba realmente triste por la derrota.
¿Por qué estaba Juan apenado?
El pasaje indica claramente que Juan estaba apenado 'porque su equipo de fútbol perdió el partido final'.
El pasaje indica claramente que Juan estaba apenado 'porque su equipo de fútbol perdió el partido final'.
¿Qué hizo María después de sentirse apenada por las noticias?
Read this passage:
María se sintió apenada al ver las noticias sobre el terremoto en otro país. Pensó en toda la gente que había perdido sus casas y se sintió impotente. Decidió donar dinero a una organización para ayudar a los afectados.
¿Qué hizo María después de sentirse apenada por las noticias?
El pasaje dice: 'Decidió donar dinero a una organización para ayudar a los afectados.'
El pasaje dice: 'Decidió donar dinero a una organización para ayudar a los afectados.'
¿Por qué se sentía apenado el anciano?
Read this passage:
El anciano se sentía apenado por la falta de visitas de sus hijos. Pasaba los días solo, recordando tiempos mejores. A veces, su vecina le llevaba comida y le hacía compañía, lo que le alegraba un poco el día.
¿Por qué se sentía apenado el anciano?
El texto menciona que 'El anciano se sentía apenado por la falta de visitas de sus hijos.'
El texto menciona que 'El anciano se sentía apenado por la falta de visitas de sus hijos.'
Después de escuchar las malas noticias, se sintió muy _______.
The context of 'bad news' suggests a feeling of sadness or sorrow, which is what 'apenado' means.
Estaba tan _______ que no pudo contener las lágrimas durante la despedida.
Crying during a farewell indicates a feeling of sadness or sorrow, making 'apenado' the appropriate choice.
La mirada de su perro cuando lo dejó solo lo hizo sentir _______.
Seeing his dog's look when left alone would likely evoke a feeling of sadness or sorrow in the person, which 'apenado' conveys.
A pesar de sus esfuerzos, se sintió _______ por no haber logrado su objetivo.
Not achieving a goal despite effort typically leads to a feeling of sadness or disappointment, hence 'apenado' fits.
El ambiente en la reunión era muy _______ después de la trágica noticia.
A tragic piece of news would create a sad or sorrowful atmosphere, making 'apenado' the correct descriptor.
Se quedó en silencio, con una expresión _______ en su rostro, escuchando la historia.
Listening to a story with a silent and 'apenada' (sad/sorrowful) expression suggests the story itself was somber or evoked sadness.
/ 18 correct
Perfect score!
Summary
Apenado is a versatile adjective to express sadness, sorrow, or regret in Spanish.
- Apenado means sad or sorrowful.
- It can also imply feeling embarrassed or regretful.
- Use it to describe someone feeling down or sorry for something.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات emotions
a diferencia de
B1Unlike; in contrast to.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.