apremiante
دليل النطق
- Misplacing the stress: make sure to emphasize 'mian' not 'pre' or 'an'.
- Over-pronouncing the 'r': the 'r' is a soft tap, not a strong roll.
مستوى الصعوبة
short
short
short
short
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
أمثلة حسب المستوى
La situación económica actual es apremiante y requiere medidas rápidas.
The current economic situation is urgent and requires quick measures.
Here, 'apremiante' modifies 'situación económica'.
Tenemos una necesidad apremiante de más voluntarios para el evento.
We have an urgent need for more volunteers for the event.
In this sentence, 'apremiante' describes 'necesidad'.
La fecha límite es apremiante, así que debemos darnos prisa.
The deadline is urgent, so we must hurry.
'Apremiante' describes 'fecha límite' (deadline).
Recibimos un mensaje apremiante pidiendo ayuda.
We received an urgent message asking for help.
Here, 'apremiante' modifies 'mensaje'.
Su petición era tan apremiante que no pudimos ignorarla.
His request was so urgent that we couldn't ignore it.
'Apremiante' is used with 'tan...que' to express intensity.
Hay un problema apremiante con el sistema de seguridad.
There is an urgent problem with the security system.
In this instance, 'apremiante' describes 'problema'.
La necesidad de agua potable en la región es apremiante.
The need for drinking water in the region is urgent.
'Apremiante' modifies 'necesidad'.
Los niños tienen una necesidad apremiante de aprender y jugar.
Children have an urgent need to learn and play.
Similar to previous examples, 'apremiante' describes 'necesidad'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Tenemos una necesidad apremiante de más voluntarios.
We have an urgent need for more volunteers.
Resolver este problema es apremiante.
Solving this problem is urgent.
La situación económica es cada vez más apremiante.
The economic situation is becoming more urgent.
Hay un plazo apremiante para entregar el informe.
There's a tight deadline to submit the report.
Su solicitud es apremiante y requiere atención inmediata.
Your request is urgent and requires immediate attention.
El cambio climático es un asunto apremiante.
Climate change is a pressing matter.
Necesitamos encontrar una solución apremiante.
We need to find an urgent solution.
La falta de agua es una cuestión apremiante en la región.
The lack of water is an urgent issue in the region.
Recibimos una llamada apremiante de la oficina principal.
We received an urgent call from the main office.
Es apremiante que actúemos ahora.
It is urgent that we act now.
يُخلط عادةً مع
Use 'apremiante' when you want to emphasize the high pressure and immediate necessity for action. 'Urgente' is more general.
'Inmediato' just means 'now'. 'Apremiante' explains *why* it needs to be now – because of the pressure or critical nature.
'Imperioso' implies a strong, unavoidable command or necessity. 'Apremiante' highlights the pressure of the situation itself.
أنماط نحوية
سهل الخلط
'Urgente' is commonly used for 'urgent' in general contexts.
'Apremiante' emphasizes the pressing nature and immediate need for action more strongly than 'urgente'. Think of 'apremiante' as 'critically urgent' or 'pressing'.
La situación económica es **apremiante** y requiere medidas rápidas. (The economic situation is **pressing** and requires quick measures.)
'Imperioso' also means imperative or urgent, and can seem similar.
'Imperioso' often implies a command or a strong necessity that cannot be avoided, often with a sense of authority. 'Apremiante' focuses more on the immediacy and pressure of the situation itself, rather than an imposed demand.
Es **imperioso** que todos sigan las reglas. (It is **imperative** that everyone follows the rules.)
'Inmediato' means immediate, which is part of the definition of 'apremiante'.
While 'apremiante' implies immediacy, 'inmediato' simply means 'right now' or 'without delay'. 'Apremiante' adds the nuance of pressure and urgency that makes the immediate action necessary.
Necesitamos una respuesta **inmediata**. (We need an **immediate** answer.)
'Crítico' means critical, which often involves urgency.
'Crítico' refers to a state of crisis or a decisive moment. 'Apremiante' describes the *feeling* of urgency or the *demand* for immediate attention, which can arise from a critical situation. Not all critical situations are apremiante in the sense of immediate, overwhelming pressure.
El paciente está en estado **crítico**. (The patient is in a **critical** condition.)
This word is a very close synonym and often causes confusion.
While 'acuciante' is almost interchangeable with 'apremiante', 'apremiante' sometimes carries a slightly stronger nuance of being pushed or pressed, almost to the point of being overwhelmed, whereas 'acuciante' can feel a bit more like a sharp, insistent need. For most practical purposes, they are very similar.
La falta de recursos es un problema **acuciante**. (The lack of resources is a **pressing** problem.)
أنماط الجُمل
La [sustantivo] es apremiante.
La situación es apremiante.
Tenemos una [sustantivo] apremiante.
Tenemos una necesidad apremiante.
[Algo] es apremiante.
El problema es apremiante.
Hay un/una [sustantivo] apremiante.
Hay una cuestión apremiante.
Necesitamos atender la [sustantivo] apremiante.
Necesitamos atender la tarea apremiante.
Se ha vuelto apremiante la necesidad de [infinitivo].
Se ha vuelto apremiante la necesidad de actuar.
Ante la [sustantivo] apremiante, debemos [infinitivo].
Ante la urgencia apremiante, debemos responder.
La índole apremiante de [sustantivo] exige [sustantivo].
La índole apremiante del asunto exige una resolución rápida.
اختبر نفسك 12 أسئلة
Choose the correct translation for 'urgent'.
The word 'apremiante' means urgent or requiring immediate attention. The other options mean 'calm', 'slow', and 'easy'.
Which word means 'urgent'?
'Apremiante' is the Spanish word for urgent. 'Importante' means important, 'pequeño' means small, and 'grande' means large.
The meeting is very ___ (urgent).
To complete the sentence correctly, we need the Spanish word for urgent, which is 'apremiante'. The other options mean 'happy', 'sad', and 'boring'.
The word 'apremiante' means 'happy'.
'Apremiante' means urgent, not happy. The Spanish word for happy is 'feliz' or 'contento'.
If something is 'apremiante', it means it needs attention now.
Yes, 'apremiante' describes something that is urgent and needs immediate attention.
You use 'apremiante' to describe something slow.
No, 'apremiante' is used for something urgent, not slow. The word for slow is 'lento'.
La situación económica actual es tan ___ que requiere medidas inmediatas para evitar un colapso.
The context implies a need for immediate action due to a critical situation, making 'apremiante' (urgent) the most fitting adjective.
A pesar de la naturaleza ___ de los problemas, el equipo de gestión mantuvo la calma y ejecutó un plan de contingencia eficaz.
The phrase 'a pesar de la naturaleza' (despite the nature) suggests that the problems were serious, aligning with 'apremiante' (urgent).
El proyecto se enfrentaba a una fecha límite ___, lo que obligó a todos a trabajar horas extras para cumplir con los objetivos.
A deadline that forces overtime indicates an urgent situation, making 'apremiante' the correct choice.
La necesidad de una reforma educativa en el país se ha vuelto ___ ante los bajos resultados académicos y la falta de oportunidades.
The context of 'bajos resultados académicos y la falta de oportunidades' implies that the reform is immediately necessary, hence 'apremiante'.
Con el aumento de la población, la demanda de viviendas asequibles se ha vuelto una cuestión ___ para el gobierno local.
A growing population creating demand for housing makes it an urgent issue for the government, fitting 'apremiante'.
La escasez de agua en la región es un problema ___ que exige soluciones innovadoras y sostenibles a largo plazo.
Water scarcity demanding innovative solutions highlights its urgent nature, making 'apremiante' the appropriate word.
/ 12 correct
Perfect score!
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات health
abdomen
B1The part of the body of a vertebrate containing the digestive organs.
accidentarse
B1To have an accident.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1In addition to.
adicción
B1The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
adicto
B1Physically and mentally dependent on a particular substance.
adicto/a
B1Physically or psychologically dependent on a particular substance or activity.
adolorido
B1Feeling pain or soreness.
afección
B1A medical condition, ailment, or affection.
afectivo
B1affective; emotional