At the A1 level, you only need to know that 'fisioterapia' is a word for medical help when your body hurts. It is very similar to the English word 'physiotherapy,' so it is easy to remember. You should know it is a feminine noun: 'la fisioterapia.' You might use it in very simple sentences like 'Yo necesito fisioterapia' (I need physiotherapy) or 'Mi pierna duele, voy a fisioterapia' (My leg hurts, I go to physiotherapy). At this stage, don't worry about the complex types of therapy. Just remember that it is a place you go to get better after an injury. You can also learn the short word 'fisio' to talk about the person who helps you. For example, 'El fisio es bueno' (The therapist is good). Learning this word early is helpful if you travel and have an accident or if you like sports. It is a 'cognate,' which means it looks like the English word, making it a 'free' word for your vocabulary. Focus on the basic pronunciation: fee-syoh-teh-rah-pyah.
At the A2 level, you can start using 'fisioterapia' with more verbs and in more specific contexts. You should be able to say 'Tengo una cita de fisioterapia' (I have a physiotherapy appointment) or 'El médico me recomendó fisioterapia' (The doctor recommended physiotherapy to me). You can also start using it with body parts, like 'fisioterapia para la espalda' (physiotherapy for the back) or 'fisioterapia para el cuello' (physiotherapy for the neck). You should understand that it is a professional medical service. At this level, you might also encounter the word in simple reading passages about health or sports. You should be comfortable with the plural form 'sesiones de fisioterapia' (physiotherapy sessions). For instance, 'Hago diez sesiones de fisioterapia.' You are also learning to use past tenses, so you could say 'Ayer fui a fisioterapia' (Yesterday I went to physiotherapy). This level is about connecting the word to your daily life and basic health needs.
At the B1 level, you should understand 'fisioterapia' as a medical discipline. You can discuss the benefits of it, such as 'La fisioterapia ayuda a recuperar la movilidad' (Physiotherapy helps to regain mobility). You should know the difference between 'la fisioterapia' (the treatment) and 'el/la fisioterapeuta' (the professional). You can use it in more complex sentences with conjunctions, like 'Aunque la fisioterapia es cara, es necesaria para mi recuperación' (Although physiotherapy is expensive, it is necessary for my recovery). You should also be aware of regional differences, such as 'kinesiología' in some South American countries. At this level, you can describe why you are going to therapy using more specific vocabulary like 'esguince' (sprain), 'fractura' (fracture), or 'contractura' (muscle knot). You can also understand instructions given by a therapist, such as 'Haga este ejercicio tres veces al día.' This level requires a more functional use of the word in real-world medical and social situations.
At the B2 level, you can use 'fisioterapia' in professional or academic discussions. You can talk about the different branches, such as 'fisioterapia deportiva,' 'fisioterapia neurológica,' or 'fisioterapia respiratoria.' You can express opinions about healthcare systems and the role of 'fisioterapia' in public health. For example, 'Es fundamental que el sistema público ofrezca más servicios de fisioterapia para reducir las listas de espera.' You should be able to read technical articles about health that use this word and understand the nuances of the treatment process. You can use the word in the subjunctive mood: 'Espero que la fisioterapia me ayude a caminar sin dolor.' You also understand the cultural importance of the 'fisio' in places like Spain, where people visit them for preventative care. Your vocabulary around the word is much richer, including terms like 'electroterapia,' 'punción seca,' and 'terapia manual.' You can engage in a detailed conversation with a professional about your symptoms and the 'plan de tratamiento.'
At the C1 level, your understanding of 'fisioterapia' is near-native. You can discuss the history of the discipline, the ethical implications of certain treatments, and the latest scientific research in the field. You can use the word in highly formal contexts, such as medical reports or academic essays. You understand idiomatic expressions and nuances, such as the difference between 'fisioterapia' and 'osteopatía' or 'quiropraxia' from a clinical perspective. You can argue for or against different therapeutic approaches using sophisticated language. For example, 'La eficacia de la fisioterapia en pacientes con patologías crónicas ha sido ampliamente documentada en la literatura científica reciente.' You can also handle complex administrative tasks related to 'fisioterapia,' such as negotiating with insurance companies or explaining complex medical histories. You recognize the word in all its forms and can switch between formal and informal registers (e.g., using 'fisio' in a locker room vs. 'fisioterapia' in a medical conference) with ease.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'fisioterapia' and its entire semantic field. You can understand highly technical lectures or medical journals in Spanish that discuss advanced 'fisioterapia' techniques like 'neuromodulación' or 'ecografía musculoesquelética.' You can speak about the profession's regulation, its integration into multidisciplinary teams, and its socio-economic impact at a doctoral level. You can use the word in creative writing or complex metaphors. You are aware of the most obscure regionalisms and historical terms related to the field. You can provide a detailed critique of a 'fisioterapia' session or a clinical study. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker or a professional in the field. You can effortlessly explain the etymology and the evolution of the term within the broader context of the history of medicine in the Hispanic world.

fisioterapia في 30 ثانية

  • Fisioterapia is the Spanish term for physiotherapy, used to treat physical injuries through exercises and manual techniques.
  • It is a feminine noun (la fisioterapia) and the practitioner is called a fisioterapeuta.
  • Commonly used in medical, sports, and elderly care contexts across all Spanish-speaking countries.
  • It is a cognate of English 'physiotherapy,' making it easy for learners to recognize and use.

The term fisioterapia is a fundamental noun in Spanish healthcare and wellness contexts. Derived from the Greek roots 'physis' (nature) and 'therapeia' (treatment), it literally translates to 'natural treatment' or 'treatment through nature.' In modern usage, it refers to the medical profession and the specific set of techniques used to treat injuries, diseases, and disorders through physical methods—such as exercise, massage, heat treatment, and electricity—rather than drugs or surgery. For an English speaker, the transition to using this word is relatively straightforward because it is a cognate of 'physiotherapy.' However, in many parts of the United States, people more commonly say 'physical therapy,' whereas in the United Kingdom, Canada, and Australia, 'physiotherapy' is the standard term. In Spanish, fisioterapia is the universal term used across all Spanish-speaking countries, although you might encounter regional variations like kinesiología in the Southern Cone (Argentina, Chile, Uruguay). People use this word when discussing recovery from sports injuries, managing chronic pain like backaches or neck tension, and rehabilitating after surgical procedures. It is a word that carries a sense of professional medical care and is deeply respected in the Spanish-speaking world as a rigorous academic discipline.

The Professional
The person who practices fisioterapia is called a fisioterapeuta. This is a common gendered noun, so you would say 'el fisioterapeuta' for a male and 'la fisioterapeuta' for a female, though the ending '-a' remains constant in most regions for both genders.

Después de la operación de rodilla, el médico me mandó a tres meses de fisioterapia intensiva para recuperar la movilidad.

Beyond the clinical setting, fisioterapia appears in everyday conversation when people talk about their physical well-being. It is not just for the elderly or the injured; it is increasingly popular among office workers who suffer from 'ergonomic' issues and athletes looking to optimize performance. When you are in a Spanish-speaking city, you will see signs for 'Clínica de Fisioterapia' on almost every major street, highlighting its accessibility. In Spain, for example, it is quite common for people to visit a private physical therapist for a 'descarga' (a deep tissue massage to release tension) without a doctor's referral. Understanding this word also opens the door to related concepts like rehabilitación (rehabilitation) and prevención (prevention). The word is feminine, so it is always la fisioterapia. Using it correctly shows a level of sophistication in your Spanish, as it avoids the more generic and sometimes incorrect 'terapia física' (which, while understood, is often a literal translation from English).

Common Contexts
You will hear it in hospitals (hospitales), sports centers (polideportivos), and private clinics (clínicas privadas). It is often associated with verbs like 'hacer' (to do), 'necesitar' (to need), or 'recomendar' (to recommend).

La fisioterapia deportiva es esencial para que los futbolistas vuelvan al campo rápidamente después de un esguince.

In summary, fisioterapia is the bridge between injury and health. It encompasses a wide range of treatments including manual therapy, hydrotherapy (using water), and even dry needling (punción seca). When you use this word, you are referring to a science-based approach to movement. It is a B1 level word because while the concept is simple, its correct usage within the healthcare system and its specific terminology (like 'sesiones' or 'ejercicios de fortalecimiento') requires a more intermediate grasp of the language. Whether you are explaining why you can't go for a hike or asking for medical advice, this word is an essential tool in your Spanish vocabulary kit.

Mi abuela asiste a fisioterapia dos veces por semana para mejorar su equilibrio y evitar caídas.

Academic Importance
In Spain and Latin America, Fisioterapia is a university degree (Grado). It is not just a vocational course, which is why practitioners are considered healthcare professionals on par with nurses.

Estudiar fisioterapia requiere un gran conocimiento de la anatomía humana y la biomecánica.

Using fisioterapia in a sentence requires an understanding of its role as a feminine noun and the verbs that typically accompany it. Most commonly, you will use it with the verb 'ir' (to go) or 'hacer' (to do/make). For example, 'Voy a fisioterapia' (I am going to physiotherapy) or 'Hago fisioterapia para mi espalda' (I do physiotherapy for my back). Notice that in Spanish, we often omit the article 'la' when using the preposition 'a' in a general sense, similar to saying 'I'm going to school' in English, although 'Voy a la fisioterapia' is also grammatically correct and common when referring to a specific clinic or appointment. Another key verb is 'necesitar' (to need). When you have an injury, you might say, 'Creo que necesito fisioterapia,' indicating a need for professional intervention. The word also functions well as the subject of a sentence, such as 'La fisioterapia es muy efectiva para las lesiones crónicas' (Physiotherapy is very effective for chronic injuries).

Verb Pairings
Common verbs include: recetar (to prescribe), recomendar (to recommend), practicar (to practice), and empezar (to start).

El traumatólogo me recomendó empezar fisioterapia lo antes posible para evitar que el tendón se inflame más.

When describing the type of therapy, you can use adjectives. For instance, 'fisioterapia respiratoria' (respiratory physiotherapy) is used for lung conditions, while 'fisioterapia geriátrica' (geriatric physiotherapy) focuses on the elderly. If you are talking about the frequency of the sessions, you would use 'sesiones de fisioterapia.' For example, 'Tengo tres sesiones de fisioterapia por semana.' This structure is vital for clear communication with medical staff or when explaining your schedule to friends. It is also important to note the difference between the discipline and the location. While you can say 'estoy en fisioterapia' (I am at physiotherapy), it usually implies you are currently in a session. If you want to refer to the place, you would more likely say 'estoy en la clínica de fisioterapia.' Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker and less like a translation software.

Prepositional Usage
Use 'en' for location/state, 'a' for destination, and 'de' for possession or type. Example: 'El éxito de la fisioterapia depende de la constancia del paciente.'

No puedo ir a la fiesta porque tengo una cita de fisioterapia a esa misma hora.

In more formal or academic writing, fisioterapia might be used to describe the advancement of medical science. 'Los avances en la fisioterapia han permitido recuperaciones más rápidas en atletas de élite' (Advances in physiotherapy have allowed for faster recoveries in elite athletes). Here, the word represents the entire field of study. Conversely, in a very informal setting, someone might shorten it to 'fisio,' as in 'Tengo que ir al fisio.' This is very common in Spain. Note that 'el fisio' usually refers to the person (the physiotherapist), while 'la fisio' could refer to the person (if female) or, less commonly, the therapy itself. However, 'el fisio' is the standard slang for the practitioner. By mastering both the formal 'fisioterapia' and the informal 'fisio,' you can adapt your language to any social situation, from a doctor's office to a casual chat with a teammate.

La fisioterapia manual es mi parte favorita del tratamiento porque alivia el dolor al instante.

Sentence Structure Tip
When using 'fisioterapia' as the object, place it after the verb: 'Él necesita fisioterapia.' When it's the subject, it often starts the sentence: 'La fisioterapia es necesaria.'

Muchos seguros médicos cubren diez sesiones de fisioterapia al año.

In the Spanish-speaking world, fisioterapia is a word that permeates several layers of society. You will hear it most frequently in the context of health and sports. If you watch Spanish-language sports news, such as ESPN Deportes or Marca, you will constantly hear commentators discussing the 'fisioterapia' of famous athletes. When a player like Lionel Messi or Rafael Nadal gets injured, the media provides updates on their 'proceso de fisioterapia' (physiotherapy process). This makes the word part of the daily vocabulary for sports fans. Additionally, in the workplace, conversations about 'fisioterapia' are common among colleagues. Due to the high prevalence of sedentary office jobs, many people discuss their weekly visits to the 'fisio' to deal with 'contracturas' (muscle knots) or 'dolor de cervicales' (neck pain). It is seen as a normal, proactive part of maintaining one's health, rather than just a last resort for serious injuries.

In the Clinic
When you enter a clinic, you'll hear: '¿Tiene cita para fisioterapia?' or 'Pase a la sala de fisioterapia, por favor.' The environment is professional and clinical.

En la radio anunciaron una nueva clínica de fisioterapia que utiliza tecnología láser para el dolor crónico.

Another place where this word is ubiquitous is in the educational and professional development sphere. Many young people in Spain and Latin America aspire to study 'Grado en Fisioterapia.' You might hear students talking about their 'exámenes de fisioterapia' or their 'prácticas' (internships) in hospitals. This academic context reinforces the word's status as a respected science. Furthermore, in the context of elderly care, 'fisioterapia' is a key topic. Families often discuss the importance of 'fisioterapia geriátrica' for their grandparents to maintain independence. You'll hear this in family gatherings or when discussing care home options. The word is associated with hope and improvement. Even in the beauty and wellness industry, you might hear 'fisioterapia estética,' which refers to physical treatments for skin conditions or post-plastic surgery recovery, showing the word's versatility.

Social Media and Blogs
Influencers often post about their 'rutina de fisioterapia' to show how they stay fit. Hashtags like #fisioterapia and #salud are very popular on Instagram and TikTok.

Vi un video en YouTube sobre cómo la fisioterapia puede ayudar a corregir la postura frente al ordenador.

Finally, you will encounter the word in legal and insurance documents. If you are involved in a car accident in a Spanish-speaking country, the 'parte del seguro' (insurance report) will likely mention 'sesiones de fisioterapia' as part of the compensation or recovery plan. This formal usage is crucial for anyone living or working abroad. Understanding the word in these various contexts—from the excitement of a football match to the dry language of an insurance policy—demonstrates the word's importance. It is a word that connects the physical body to the systems of health, law, and media. Whether it's whispered in a quiet clinic or shouted by a sports announcer, fisioterapia is a constant in the Spanish auditory landscape.

El conferenciante habló sobre el papel de la fisioterapia en la salud pública moderna.

Public Health Systems
In countries with public healthcare, like Spain, 'fisioterapia' is a service provided by the state, though there is often a 'lista de espera' (waiting list).

La fisioterapia en el centro de salud del barrio es excelente, pero hay mucha gente.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word fisioterapia is confusing it with the English term 'physical therapy.' While they mean the same thing, translating it literally as 'terapia física' can sometimes sound unnatural or like 'Spanglish' in certain regions, especially in Spain. While 'terapia física' is used in some parts of Latin America due to the influence of American English, fisioterapia is the standard, more professional term. Another common error is the gender of the noun. Because it ends in '-a,' many students correctly identify it as feminine, but they often forget to use the feminine article in complex sentences. For example, saying 'el fisioterapia' is a major red flag for learners. It must always be 'la fisioterapia.' Furthermore, learners often confuse the name of the science with the name of the professional. Remember: fisioterapia is the treatment, and fisioterapeuta is the person. You cannot say 'mi fisioterapia es muy amable'; you must say 'mi fisioterapeuta es muy amable.'

The 'Fisio' Shortcut
A common mistake is using 'fisio' to refer to the therapy itself. In common parlance, 'el fisio' almost always refers to the person (the therapist). To refer to the session, say 'la sesión' or 'la cita'.

Incorrecto: Mañana tengo un fisioterapia. Correcto: Mañana tengo una sesión de fisioterapia.

Pronunciation also presents a challenge. The 'io' in 'fisioterapia' is a diphthong, meaning the 'i' and 'o' are pronounced quickly together, similar to the 'yo' in 'yoga.' Many English speakers try to pronounce them as two separate syllables (fi-si-o), which slows down the word and sounds unnatural. The stress of the word is on the penultimate syllable 'pi,' so it should sound like 'fi-sio-te-ra-PIA.' Misplacing the stress on 'ra' or 'te' is a very common mistake. Additionally, learners often misuse the preposition 'de.' It is 'clínica de fisioterapia,' not 'clínica para fisioterapia.' The 'de' indicates the specialization of the clinic. Another nuance is the confusion between masaje and fisioterapia. While a physiotherapist may use massage, telling a professional 'quiero un masaje' might be seen as diminishing their medical expertise. It is better to say 'necesito tratamiento para este dolor' or 'necesito una sesión de terapia manual.'

Spelling Errors
Avoid adding a 'y' like in English 'physiotherapy.' In Spanish, it is always with an 'i'. 'Ph' also becomes 'f'. So, no 'physioterapia'.

Incorrecto: Estudio physioterapia. Correcto: Estudio fisioterapia.

Lastly, be careful with the verb 'dar' (to give) versus 'recibir' (to receive). A therapist da (gives) the treatment, and a patient recibe (receives) or va a (goes to) it. English speakers sometimes say 'estoy tomando fisioterapia,' which is a literal translation of 'I am taking physical therapy.' While understandable, 'estoy haciendo fisioterapia' or 'estoy yendo a fisioterapia' are much more common and natural-sounding in Spanish. Avoiding these small but significant errors will significantly improve your fluency and make you sound more like a native speaker who understands the cultural and linguistic nuances of the Spanish healthcare world. By paying attention to gender, pronunciation, and correct verb usage, you will master this important B1 vocabulary word.

No digas 'el fisioterapeuta es bueno para mi fisioterapia', di 'el tratamiento de fisioterapia está funcionando'.

False Cognate Alert
'Físico' can mean 'physicist' or 'physique'. Don't say 'voy al físico' if you mean the physiotherapist; say 'voy al fisio'.

Mi primo es físico (physicist), pero mi hermana estudia fisioterapia.

When discussing the field of physical recovery, fisioterapia is the most common term, but there are several other words you should know to broaden your vocabulary and understand different contexts. The most direct alternative is rehabilitación. While 'fisioterapia' refers to the specific methods and the profession, 'rehabilitación' is a broader term that encompasses the entire process of returning to health, which might include physiotherapy, occupational therapy, and even psychological support. You will often see 'Servicio de Rehabilitación' as the name of a department in a hospital. Another important term is kinesiología. In most Spanish-speaking countries, this is a specialized branch of study, but in Argentina, Chile, and Uruguay, it is the standard word for what others call 'fisioterapia.' If you are in Buenos Aires and you need a physical therapist, you will look for a 'kinesiólogo.'

Fisioterapia vs. Rehabilitación
Fisioterapia: The specific physical treatment methods.
Rehabilitación: The overall recovery process, often supervised by a doctor (rehabilitador).

La fisioterapia es solo una parte de mi programa de rehabilitación integral.

You might also hear the term osteopatía. While related, osteopathy focuses more on the relationship between the body's structure and its function, often involving more holistic manipulations. In Spain, many 'fisioterapeutas' also have training in 'osteopatía.' Another related field is quiropraxia (chiropractic). Unlike physiotherapy, which uses a wide range of techniques, chiropractic care focuses primarily on the alignment of the spine. Then there is terapia ocupacional (occupational therapy), which helps patients perform daily activities after an injury. While a 'fisioterapeuta' helps you walk again, a 'terapeuta ocupacional' helps you learn how to dress yourself or cook with your limitations. Knowing these distinctions is vital for clear communication in a medical environment. For more informal settings, you might use 'masoterapia' if you are specifically referring to massage as a treatment, though this is less common than simply saying 'masaje terapéutico.'

Regional Usage: Kinesiología
In the Southern Cone, 'kinesiología' is the dominant term. Example: 'Tengo que ir al kinesiólogo por mi esguince de tobillo.'

Aunque en México decimos fisioterapia, en Chile es más común escuchar kinesiología para referirse al mismo tratamiento.

Finally, let's look at some verbs that serve as alternatives to 'hacer fisioterapia.' You might say 'tratar una lesión' (to treat an injury) or 'recuperar movilidad' (to regain mobility). If you are talking about the effect of the therapy, you could say it 'alivia el dolor' (relieves pain) or 'desinflama' (reduces inflammation). For those interested in the more holistic side, 'terapias alternativas' might be mentioned, but 'fisioterapia' is strictly considered 'medicina basada en la evidencia' (evidence-based medicine). Understanding this network of words—from the clinical 'rehabilitación' to the regional 'kinesiología' and the specific 'hidroterapia'—allows you to navigate the Spanish-speaking medical world with confidence and precision. You won't just be asking for help; you'll be using the exact terms that professionals use, ensuring you get the right care for your needs.

La fisioterapia moderna combina técnicas manuales con ejercicios de propiocepción.

Summary of Alternatives
1. Rehabilitación (Broad recovery)
2. Kinesiología (Regional term)
3. Terapia Física (Literal translation/Regional)
4. Terapia Manual (Specific technique).

Mi seguro médico prefiere el término 'terapia física', pero mi doctor siempre escribe fisioterapia en las recetas.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word was first used in the modern sense in German (Physiotherapie) in the 19th century before spreading to other languages.

دليل النطق

UK /ˌfɪziəʊˈθɛrəpi/
US /ˌfɪziəˈθɛrəpi/
The stress is on the penultimate syllable 'pia' (fi-sio-te-ra-PIA).
يتقافى مع
terapia copia miopía utopía radioterapia quimioterapia logopedia ortopedia
أخطاء شائعة
  • Stressing the 'te' (fi-sio-TE-ra-pia).
  • Pronouncing 'ph' instead of 'f'.
  • Separating the 'i' and 'o' in 'sio' into two distinct syllables.
  • Using a 'y' sound instead of a Spanish 'i' sound.
  • Forgetting to pronounce the final 'a' clearly.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize due to English cognate.

الكتابة 3/5

Requires correct spelling of 'f' and 'i' instead of 'ph' and 'y'.

التحدث 4/5

Long word with a diphthong and specific stress pattern.

الاستماع 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to catch.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

cuerpo médico terapia ayuda dolor

تعلّم لاحقاً

rehabilitación fisioterapeuta contractura esguince articulación

متقدم

propiocepción biomecánica electroestimulación crioterapia kinesioterapia

قواعد يجب معرفتها

Nouns ending in -ia are almost always feminine.

La fisioterapia, la terapia, la anatomía.

The preposition 'a' indicates destination with 'ir'.

Voy a fisioterapia.

Adjectives follow the noun and agree in gender.

Fisioterapia deportiva (feminine singular).

The article 'la' is used when speaking about the concept in general.

La fisioterapia es una ciencia.

Verb 'hacer' is used for treatments and activities.

Hago fisioterapia.

أمثلة حسب المستوى

1

Yo voy a fisioterapia.

I go to physiotherapy.

Subject + Verb + Preposition + Noun.

2

La fisioterapia es buena.

Physiotherapy is good.

The article 'la' is needed for feminine nouns.

3

Necesito fisioterapia para mi pie.

I need physiotherapy for my foot.

Verb 'necesitar' + noun.

4

Mi amigo hace fisioterapia.

My friend does physiotherapy.

The verb 'hacer' is commonly used for treatments.

5

¿Dónde está la fisioterapia?

Where is the physiotherapy (clinic)?

Asking for location.

6

La fisioterapia no es medicina.

Physiotherapy is not medicine (pills).

Negative sentence structure.

7

Tengo fisioterapia hoy.

I have physiotherapy today.

Verb 'tener' for scheduled events.

8

Me gusta la fisioterapia.

I like physiotherapy.

Using 'gustar' with a singular noun.

1

Tengo una cita de fisioterapia a las cinco.

I have a physiotherapy appointment at five.

Noun + 'de' + Noun to specify the type of appointment.

2

El médico dice que la fisioterapia es importante.

The doctor says that physiotherapy is important.

Indirect speech with 'dice que'.

3

Fui a fisioterapia por un dolor de espalda.

I went to physiotherapy for a back pain.

Preposition 'por' to indicate the reason.

4

Ella estudia fisioterapia en la universidad.

She studies physiotherapy at the university.

Using the word as a field of study.

5

Hacemos ejercicios de fisioterapia en casa.

We do physiotherapy exercises at home.

Plural 'nosotros' form of 'hacer'.

6

La fisioterapia me ayuda mucho.

Physiotherapy helps me a lot.

Direct object pronoun 'me' with the verb 'ayudar'.

7

¿Cuánto cuesta la sesión de fisioterapia?

How much does the physiotherapy session cost?

Question about price.

8

Mi abuelo necesita fisioterapia para caminar.

My grandfather needs physiotherapy to walk.

Infinitive 'caminar' after 'para'.

1

La fisioterapia deportiva es clave para los atletas.

Sports physiotherapy is key for athletes.

Adjective 'deportiva' modifying 'fisioterapia'.

2

Si haces fisioterapia, te recuperarás más rápido.

If you do physiotherapy, you will recover faster.

First conditional (Si + present, future).

3

No sabía que la fisioterapia incluía masajes.

I didn't know that physiotherapy included massages.

Imperfect tense 'sabía' and 'incluía'.

4

Es necesario que vayas a fisioterapia regularmente.

It is necessary that you go to physiotherapy regularly.

Present subjunctive 'vayas' after 'es necesario que'.

5

La fisioterapia puede ser un poco dolorosa al principio.

Physiotherapy can be a bit painful at the beginning.

Modal verb 'puede ser'.

6

He terminado mis diez sesiones de fisioterapia.

I have finished my ten physiotherapy sessions.

Present perfect 'he terminado'.

7

La clínica de fisioterapia está a la vuelta de la esquina.

The physiotherapy clinic is around the corner.

Locational phrase 'a la vuelta de la esquina'.

8

Muchos seguros cubren el tratamiento de fisioterapia.

Many insurance policies cover physiotherapy treatment.

Verb 'cubrir' in a healthcare context.

1

La fisioterapia neurológica trata a pacientes con Parkinson.

Neurological physiotherapy treats patients with Parkinson's.

Specific medical terminology.

2

A pesar de la fisioterapia, todavía siento molestias.

Despite the physiotherapy, I still feel discomfort.

Conjunction 'A pesar de'.

3

La fisioterapia ha evolucionado mucho en la última década.

Physiotherapy has evolved a lot in the last decade.

Present perfect for historical trends.

4

Dudo que la fisioterapia sola sea suficiente para curarte.

I doubt that physiotherapy alone is enough to cure you.

Subjunctive 'sea' after 'dudo que'.

5

Se requiere un título universitario para ejercer la fisioterapia.

A university degree is required to practice physiotherapy.

Passive 'se' construction.

6

La fisioterapia respiratoria es vital tras una neumonía.

Respiratory physiotherapy is vital after pneumonia.

Preposition 'tras' (after).

7

Me han dado el alta en fisioterapia porque ya estoy bien.

I've been discharged from physiotherapy because I'm fine now.

Idiomatic 'dar el alta' (to discharge).

8

La fisioterapia preventiva evita lesiones a largo plazo.

Preventative physiotherapy avoids long-term injuries.

Adjective 'preventiva'.

1

La fisioterapia se fundamenta en principios biomecánicos.

Physiotherapy is based on biomechanical principles.

Reflexive verb 'fundamentarse en'.

2

Es imperativo integrar la fisioterapia en el cuidado paliativo.

It is imperative to integrate physiotherapy into palliative care.

Formal adjective 'imperativo'.

3

La fisioterapia no debe confundirse con un simple masaje.

Physiotherapy should not be confused with a simple massage.

Passive voice with 'debe' + 'ser' (omitted) + participle.

4

La demanda de fisioterapia ha crecido exponencialmente.

The demand for physiotherapy has grown exponentially.

Adverb 'exponencialmente'.

5

La fisioterapia suelo pélvico es esencial tras el parto.

Pelvic floor physiotherapy is essential after childbirth.

Compound noun phrase.

6

Abogamos por un mayor acceso a la fisioterapia pública.

We advocate for greater access to public physiotherapy.

Verb 'abogar por'.

7

La fisioterapia interviene en la fase aguda del trauma.

Physiotherapy intervenes in the acute phase of the trauma.

Medical jargon 'fase aguda'.

8

La digitalización ha llegado también a la fisioterapia.

Digitalization has also reached physiotherapy.

Noun 'digitalización'.

1

La fisioterapia trasciende la mera aplicación de técnicas.

Physiotherapy transcends the mere application of techniques.

Verb 'trascender'.

2

Existe una dicotomía en la percepción de la fisioterapia.

There is a dichotomy in the perception of physiotherapy.

Sophisticated noun 'dicotomía'.

3

La fisioterapia coadyuva en la recuperación hemodinámica.

Physiotherapy contributes to hemodynamic recovery.

Formal verb 'coadyuvar'.

4

Se cuestiona el intrusismo profesional en la fisioterapia.

Professional intrusion in physiotherapy is being questioned.

Noun 'intrusismo' (unauthorized practice).

5

La fisioterapia es un pilar de la autonomía funcional.

Physiotherapy is a pillar of functional autonomy.

Metaphorical use of 'pilar'.

6

La praxis de la fisioterapia exige una ética inquebrantable.

The practice of physiotherapy demands an unwavering ethics.

Formal noun 'praxis'.

7

La fisioterapia holística integra factores biopsicosociales.

Holistic physiotherapy integrates biopsychosocial factors.

Complex medical terminology.

8

La evolución de la fisioterapia es un reflejo del progreso.

The evolution of physiotherapy is a reflection of progress.

Abstract philosophical statement.

تلازمات شائعة

sesión de fisioterapia
clínica de fisioterapia
fisioterapia deportiva
fisioterapia respiratoria
ejercicios de fisioterapia
hacer fisioterapia
necesitar fisioterapia
fisioterapia manual
centro de fisioterapia
tratamiento de fisioterapia

العبارات الشائعة

Ir a fisioterapia

— To go to a physiotherapy session or clinic.

Mañana no puedo, tengo que ir a fisioterapia.

Estar en fisioterapia

— To be currently undergoing a session or a course of treatment.

Mi hermana está en fisioterapia ahora mismo.

Recetar fisioterapia

— When a doctor officially prescribes the treatment.

El cirujano me recetó diez días de fisioterapia.

Darse de alta en fisioterapia

— To be discharged or to finish the treatment.

Por fin me han dado el alta en fisioterapia.

Cita de fisioterapia

— A scheduled appointment for treatment.

Tengo que cambiar mi cita de fisioterapia.

Fisioterapia a domicilio

— Physiotherapy services provided at the patient's home.

Ofrecen fisioterapia a domicilio para ancianos.

Sesión de descarga

— A common phrase for a deep tissue massage by a therapist.

Necesito una sesión de descarga en el fisio.

Fisioterapia del suelo pélvico

— Specialized therapy for pelvic health.

La fisioterapia del suelo pélvico es muy importante.

Seguir el tratamiento

— To adhere to the physiotherapy plan.

Es vital seguir el tratamiento de fisioterapia.

Avances en fisioterapia

— Scientific progress within the field.

Hay muchos avances en fisioterapia robótica.

يُخلط عادةً مع

fisioterapia vs fisiología

Fisiología is the study of body functions; fisioterapia is the treatment of body injuries.

fisioterapia vs físico

Físico can mean a physicist or a person's physique; use 'fisio' for the therapist.

fisioterapia vs masaje

A massage is a technique; fisioterapia is a medical discipline.

تعبيرات اصطلاحية

"Estar como nuevo"

— To feel completely recovered, often said after a session.

Después de la fisioterapia, estoy como nuevo.

informal
"Ponerse en manos de"

— To trust a professional with your health.

Me puse en manos de la fisioterapia y mejoré.

neutral
"Mano de santo"

— Something that works miraculously, often said of a good therapist.

Ese tratamiento de fisioterapia fue mano de santo.

informal
"Sacar de un apuro"

— To help someone out of a difficult physical situation.

La fisioterapia me sacó del apuro antes del partido.

informal
"No tener vuelta de hoja"

— Something that is indisputable, like needing therapy.

Necesitas fisioterapia, eso no tiene vuelta de hoja.

informal
"Andar con pies de plomo"

— To be very cautious, often advised during recovery.

En fisioterapia me dijeron que anduviera con pies de plomo.

informal
"Hacer de tripas corazón"

— To pluck up courage, often needed for painful sessions.

Hice de tripas corazón durante la fisioterapia.

informal
"Estar en el dique seco"

— To be out of action (sports), usually while in therapy.

Llevo un mes en el dique seco haciendo fisioterapia.

informal
"Ver las estrellas"

— To feel intense pain, sometimes during deep therapy.

Vi las estrellas cuando el fisio tocó mi contractura.

informal
"Cantar las cuarenta"

— To tell someone off, like a therapist when you don't do exercises.

Mi fisio me cantó las cuarenta por no estirar.

informal

سهل الخلط

fisioterapia vs Kinesiología

They mean the same thing in different regions.

Fisioterapia is used in Spain and most of LatAm; Kinesiología is used in the Southern Cone.

En Argentina, busco un kinesiólogo, no un fisioterapeuta.

fisioterapia vs Osteopatía

Both involve manual manipulation of the body.

Fisioterapia is evidence-based medicine; Osteopatía is often considered complementary.

Mi fisioterapeuta también hace osteopatía.

fisioterapia vs Quiropraxia

Both treat back and neck pain.

Quiropraxia focuses almost exclusively on the spine and joints.

Fui a quiropraxia para alinear mi espalda.

fisioterapia vs Terapia Ocupacional

Both are types of rehabilitation.

Terapia ocupacional focuses on daily living skills; fisioterapia focuses on movement.

Después del ictus, necesitó fisioterapia y terapia ocupacional.

fisioterapia vs Psicoterapia

Both contain the word 'terapia'.

Psicoterapia is for mental health; fisioterapia is for physical health.

La psicoterapia me ayuda con el estrés, la fisioterapia con mi espalda.

أنماط الجُمل

A1

Yo necesito [noun].

Yo necesito fisioterapia.

A2

Tengo que ir a [noun].

Tengo que ir a fisioterapia.

B1

El médico me recomendó [noun].

El médico me recomendó fisioterapia.

B1

[Noun] es importante para [infinitive].

La fisioterapia es importante para recuperar movilidad.

B2

Si hubiera ido a [noun], estaría mejor.

Si hubiera ido a fisioterapia, estaría mejor.

B2

A pesar de [noun], sigo con dolor.

A pesar de la fisioterapia, sigo con dolor.

C1

La eficacia de [noun] está demostrada.

La eficacia de la fisioterapia está demostrada.

C2

La [noun] constituye un eje vertebral del sistema.

La fisioterapia constituye un eje vertebral del sistema de salud.

عائلة الكلمة

الأسماء

fisioterapeuta
fisioterapia
fisio

الصفات

fisioterapéutico
fisioterápico

مرتبط

terapia
rehabilitación
kinesiología
anatomía
movilidad

كيفية الاستخدام

frequency

Very common in health and sports discussions.

أخطاء شائعة
  • El fisioterapia La fisioterapia

    Fisioterapia is a feminine noun ending in -a. It always takes feminine articles.

  • Physioterapia Fisioterapia

    Spanish uses 'f' instead of 'ph' and 'i' instead of 'y' for these Greek roots.

  • Mi fisioterapia es amable Mi fisioterapeuta es amable

    Fisioterapia is the treatment; fisioterapeuta is the person.

  • Tomo fisioterapia Hago fisioterapia / Voy a fisioterapia

    'Tomar' is for pills or drinks. For treatments like this, use 'hacer' or 'ir a'.

  • Fisioterápia (with accent) Fisioterapia

    The word is grave/llana ending in a vowel, so it does not need a written accent mark.

نصائح

Learn the shortcut

In Spain, everyone says 'el fisio'. It's much easier to say and makes you sound like a local. Just remember it usually refers to the person.

Check the gender

Always keep 'fisioterapia' feminine. If you have trouble remembering, associate it with 'la medicina' or 'la salud', which are also feminine.

The 'io' sound

Practice the 'sio' part like the English word 'show' but with a very short 'i' at the beginning. It should flow quickly.

Regional terms

If you're traveling to Buenos Aires, use 'kinesiología'. If you're in Madrid, use 'fisioterapia'. Knowing the local preference builds rapport.

Session vs. Therapy

Use 'sesión de fisioterapia' for individual appointments. Use 'fisioterapia' for the general concept or the whole course of treatment.

No 'Y'

Never use 'y' in the middle of Spanish words like this. It's always 'i'. This is a common mistake for English speakers.

Prescription

In Spain, you often need a 'volante' (referral) from a doctor to get 'fisioterapia' through public insurance, but none for private.

Small talk

Asking someone '¿Cómo va la fisioterapia?' is a very common and polite way to ask about their recovery from an injury.

University degree

Remember that a 'fisioterapeuta' has a 4-year degree. Treating them as a medical professional will get you better service.

Prevention

In Spanish-speaking countries, 'fisioterapia preventiva' is a big trend. Don't wait for an injury to use the word!

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Physical' + 'Therapy'. Change the 'Ph' to 'F' and 'y' to 'i'. Add 'o' to 'fis' and you get 'fisioterapia'.

ربط بصري

Imagine a therapist holding a giant letter 'F' while helping someone walk.

Word Web

Salud Cuerpo Músculos Huesos Masaje Ejercicio Recuperación Clínica

تحدٍّ

Try to say 'La fisioterapeuta hace fisioterapia' five times fast without making a mistake.

أصل الكلمة

From Ancient Greek 'physis' (nature) and 'therapeia' (treatment).

المعنى الأصلي: Treatment by natural means.

Indo-European (via Greek and Latin roots).

السياق الثقافي

Always respect the professional title. Calling a 'fisioterapeuta' a 'masajista' can be seen as slightly insulting to their medical training.

In the US, 'physical therapy' is the term, while 'physiotherapy' is used in the UK. Spanish 'fisioterapia' aligns more with the UK term.

Rafael Nadal's frequent mentions of his physio, Rafael Maymó. The Spanish TV series 'Hospital Central' often features physiotherapy scenes. Professional sports documentaries like 'All or Nothing' featuring Spanish teams.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

After a sports injury

  • ¿Cuándo puedo empezar fisioterapia?
  • Tengo un esguince.
  • Necesito fortalecer el tobillo.
  • ¿Cuántas sesiones necesito?

At the doctor's office

  • ¿Me puede recetar fisioterapia?
  • ¿Está cubierto por el seguro?
  • ¿Qué tipo de fisioterapia es mejor?
  • Tengo dolor crónico.

With a friend

  • Mi fisio es muy bueno.
  • Mañana tengo fisioterapia.
  • Me siento mucho mejor después de la sesión.
  • ¿Conoces alguna clínica de fisioterapia?

Professional workplace

  • La empresa ofrece fisioterapia.
  • Tengo mala postura.
  • Me duele el cuello de estar frente al ordenador.
  • Voy al fisio a la hora de comer.

Elderly care

  • La fisioterapia geriátrica es clave.
  • Ayuda a mantener el equilibrio.
  • Es para prevenir caídas.
  • Viene un fisio a casa.

بدايات محادثة

"¿Alguna vez has tenido que ir a fisioterapia por una lesión?"

"¿Crees que la fisioterapia es efectiva para el dolor de espalda?"

"¿En tu país es caro ir a una clínica de fisioterapia?"

"¿Prefieres la fisioterapia manual o el uso de máquinas?"

"¿Conoces a algún buen fisioterapeuta en esta ciudad?"

مواضيع للكتابة اليومية

Describe una vez que tuviste una lesión y cómo te ayudó la fisioterapia.

Escribe sobre la importancia de la fisioterapia en el deporte profesional.

¿Cómo crees que cambiaría tu vida si hicieras fisioterapia preventiva?

Imagina que eres un fisioterapeuta. Describe tu día de trabajo.

Compara el sistema de fisioterapia en tu país con el de un país hispanohablante.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Sí, son términos equivalentes. 'Fisioterapia' es el término estándar en español para lo que en inglés americano se llama 'physical therapy' y en inglés británico 'physiotherapy'. Ambos se refieren al tratamiento de lesiones mediante métodos físicos.

Se llama 'fisioterapeuta'. Es un sustantivo común en cuanto al género, por lo que se dice 'el fisioterapeuta' o 'la fisioterapeuta'. En España, es muy común acortarlo a 'el fisio' o 'la fisio'.

Debes usar 'kinesiología' si estás en Argentina, Chile o Uruguay, ya que es el término más común allí. En el resto de los países hispanohablantes, 'fisioterapia' es la palabra preferida y más entendida.

Es una palabra femenina. Siempre debes usar artículos y adjetivos femeninos con ella, por ejemplo: 'la fisioterapia moderna' o 'una fisioterapia efectiva'. Nunca digas 'el fisioterapia'.

Los verbos más comunes son 'ir' (voy a fisioterapia), 'hacer' (hago fisioterapia), 'necesitar' (necesito fisioterapia) y 'recetar' (el médico recetó fisioterapia). También se usa 'dar' y 'recibir' sesiones.

En español, siempre se escribe con 'f'. La combinación 'ph' no existe en el idioma español moderno para este tipo de palabras. Por lo tanto, escribir 'physioterapia' es un error ortográfico grave.

La fisioterapia es una disciplina médica académica que utiliza el masaje como una de sus muchas herramientas. Un masaje relajante en un spa no es fisioterapia, ya que esta última tiene un fin terapéutico y clínico.

La palabra es llana o grave y no lleva tilde. El acento prosódico recae en la penúltima sílaba: 'pia'. Se pronuncia fi-sio-te-ra-PIA. Es un error común de los extranjeros acentuarla en otras partes.

Sí, es extremadamente común. España tiene una de las densidades más altas de fisioterapeutas por habitante. Se utiliza tanto para rehabilitación seria como para el mantenimiento físico general y el tratamiento de contracturas.

Sí, puedes decirlo y te entenderán perfectamente, especialmente en América Latina. Sin embargo, 'fisioterapia' suena más profesional y es el nombre oficial de la carrera universitaria en la mayoría de los países.

اختبر نفسك 190 أسئلة

writing

Escribe una oración simple usando 'fisioterapia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe por qué alguien necesita ir a fisioterapia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe un mensaje corto a un fisioterapeuta para pedir una cita.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

¿Cuáles son los beneficios de la fisioterapia deportiva?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Compara la fisioterapia con la medicina tradicional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una reflexión sobre el futuro de la fisioterapia con la robótica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase sobre la importancia de la fisioterapia en la vejez.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe tu experiencia personal con la fisioterapia (real o imaginaria).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe un correo formal pidiendo información sobre un curso de fisioterapia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explica la diferencia entre fisioterapia y kinesiología.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe un eslogan publicitario para una clínica de fisioterapia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe tres técnicas comunes de fisioterapia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una opinión sobre el acceso a la fisioterapia pública.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Resume un artículo sobre fisioterapia respiratoria.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una instrucción que un fisioterapeuta daría a su paciente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe cómo es una clínica de fisioterapia por dentro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

¿Qué estudiarías si quisieras ser fisioterapeuta?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase usando 'a pesar de la fisioterapia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explica el concepto de 'fisioterapia preventiva'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una conclusión para un ensayo sobre salud física.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di en voz alta: 'Necesito ir a fisioterapia'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di en voz alta: 'La fisioterapeuta es muy profesional'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica a un amigo por qué vas al fisio.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Habla durante un minuto sobre los beneficios del ejercicio físico.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe el proceso de rehabilitación tras una fractura.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Debate sobre la importancia de la fisioterapia en el sistema público.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pide una cita por teléfono para fisioterapia.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica dónde te duele y qué esperas de la terapia.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di cinco tipos de fisioterapia que conozcas.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pregunta el precio de una sesión de fisioterapia.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Cuéntale a tu médico que la fisioterapia no está funcionando.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe cómo te sientes después de una sesión intensa.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Habla sobre la diferencia entre un fisioterapeuta y un masajista.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Propón un plan de fisioterapia para un equipo de fútbol.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di el nombre de tres máquinas usadas en fisioterapia.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica la etimología de la palabra 'fisioterapia'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Recomienda una clínica de fisioterapia a un turista.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Habla sobre el papel de la fisioterapia en la salud mental.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe un ejercicio de estiramiento básico.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di 'fisioterapeuta' tres veces rápido.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe la palabra clave: 'El paciente necesita fisioterapia'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha e identifica el tipo de terapia: 'Es fisioterapia deportiva'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha la hora de la cita: 'Tu cita de fisioterapia es a las cuatro y media'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha el número de sesiones: 'El doctor recetó doce sesiones'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha la advertencia: 'No haga esfuerzos después de la fisioterapia'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha el precio: 'Cada sesión cuesta cincuenta euros'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha la ubicación: 'La clínica está en la calle Mayor'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha la técnica mencionada: 'Hoy usaremos electroterapia'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha el consejo: 'Debe ser constante con su fisioterapia'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha la especialidad: 'Ella es experta en fisioterapia pediátrica'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha el diagnóstico: 'Tiene una contractura cervical'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha el plan: 'Haremos tres sesiones por semana'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha la contraindicación: 'Si hay fiebre, no venga a fisioterapia'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha el beneficio: 'La fisioterapia reduce la inflamación'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha el término regional: 'Mañana voy al kinesiólogo'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 190 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!