honrar
honrar في 30 ثانية
- Honrar is a Spanish verb meaning to honor or show deep respect, often used for family, heroes, or God.
- It is a regular -ar verb and requires the 'personal a' when referring to people.
- Beyond respect, it implies fulfilling promises and recognizing merit in formal or religious settings.
- Common phrases include 'honrar la memoria' and 'honrar la palabra'.
The Spanish verb honrar is a profound term that transcends simple respect. At its core, it signifies the act of recognizing and celebrating the merit, virtue, or dignity of a person or entity. While in English 'to honor' can sometimes feel formal or reserved for ceremonies, in Spanish, honrar carries a weight of moral obligation and deep-seated cultural value. It is derived from the Latin honorare, which historically referred to the bestowal of public office or dignity. In a modern context, it encompasses everything from religious worship to the simple act of keeping one's word.
- Core Concept
- The elevation of someone or something through actions, words, or internal reverence.
In Hispanic cultures, the concept of honor is historically linked to the family unit and personal integrity. To honrar a los padres (honor one's parents) is not just a biblical commandment but a social expectation that involves living a life that reflects well upon one's lineage. This verb is also the standard term used in religious contexts to describe the veneration of God, saints, or sacred symbols. When you honras someone, you are essentially saying that their existence or their actions have added value to the world, and you are acknowledging that value publicly or privately.
Es un deber sagrado honrar la memoria de quienes lucharon por nuestra libertad.
Furthermore, honrar is used in the context of obligations. To honrar un compromiso or honrar una deuda means to fulfill a promise or pay back what is owed. This usage highlights the connection between honor and reliability. If a person 'honors' their word, they are considered honrado (honest/honorable). This linguistic connection reinforces the idea that honoring others is inextricably linked to one's own character. You cannot truly honor another if you do not possess honor yourself.
- Social Dimension
- Public recognition of merit, often through awards, ceremonies, or formal speeches.
The verb also appears in the reflexive form honrarse, meaning to feel honored or proud of something. For example, "Me honro en presentar a nuestro invitado" (I am honored to present our guest). This shows that the act of honoring can be a source of personal pride for the person performing the action. It creates a reciprocal relationship of dignity between the subject and the object.
Debemos honrar nuestras tradiciones para no perder nuestra identidad.
In summary, honrar is a multifaceted verb that bridges the gap between the spiritual, the social, and the personal. It is about recognizing greatness, fulfilling duties, and maintaining the integrity of one's community and self. Whether you are honoring a fallen hero, a religious figure, or a simple promise, you are engaging in an act that Spanish speakers view as fundamental to a civilized and virtuous society.
- Etymological Root
- Latin 'honorare', from 'honor', signifying public acclaim and moral worth.
El pueblo salió a la calle para honrar al campeón olímpico.
Siempre trato de honrar mi palabra, pase lo que pase.
Using honrar correctly requires an understanding of both its grammatical structure and its situational appropriateness. As a regular -ar verb, its conjugation is straightforward, following the pattern of hablar or cantar. However, because it often involves people, the 'personal a' is a crucial component that learners must remember. For instance, you don't just 'honrar padres', you honrar a los padres.
- Grammar Rule
- Always use the preposition 'a' when 'honrar' is followed by a specific person or group of people.
When using honrar in a sentence, the subject is the person showing respect, and the object is the person or thing being respected. In formal settings, such as award ceremonies or diplomatic events, you will often see the passive voice: "El científico fue honrado con el Premio Nobel" (The scientist was honored with the Nobel Prize). This shifts the focus to the recipient of the honor, which is common in journalistic and academic writing.
Ella decidió honrar a su mentora mencionándola en su discurso.
Another common construction involves the preposition con. You honor someone con (with) something, such as a title, a gift, or simply your presence. "Nos honra con su visita" is a very polite way to say "We are honored by your visit." This is a high-register phrase often used in hospitality or when receiving a guest of high status. It implies that the guest's presence itself is an act of bestowing honor upon the host.
- Reflexive Usage
- 'Honrarse de' + infinitive/noun means to take pride in something or to be honored to do something.
In more abstract uses, honrar can take concepts as objects. You can honrar la verdad (honor the truth) or honrar la justicia. In these cases, the 'personal a' is not used because the objects are not people. This abstract usage is common in political speeches and philosophical texts. It suggests a commitment to a set of values that guides one's actions.
El juez juró honrar la constitución por encima de todo.
Finally, consider the imperative mood. While rare in casual conversation, you might see it in religious or moral instructions: "Honra a tu padre y a tu madre". This is the direct command form. In modern, everyday Spanish, you are more likely to hear the verb in the present or past tense to describe actions already taken or ongoing attitudes of respect.
- Common Collocation
- 'Honrar la memoria de...' is used universally to talk about respecting someone who has passed away.
Me honra mucho que me hayas pedido ayuda.
Es importante honrar los acuerdos comerciales para mantener la confianza.
The verb honrar is heard in a variety of settings, ranging from the most formal state ceremonies to intimate family gatherings. Understanding these contexts will help you grasp the 'flavor' of the word. In the media, you will frequently encounter it during news reports about awards, funerals of public figures, or anniversaries of historical events. For example, a reporter might say, "Hoy la nación honra a sus veteranos" (Today the nation honors its veterans).
- Formal Ceremonies
- Used in speeches to give credit, bestow medals, or recognize lifetime achievements.
In religious settings, honrar is ubiquitous. During a Catholic Mass or a Protestant service in Spanish, the word is used to describe the attitude of the faithful toward the Divine. You will hear it in hymns, prayers, and sermons. It conveys a sense of awe and submission. If you visit a church in a Spanish-speaking country, you might see inscriptions like "Para honrar a Dios" (To honor God) on altars or donated items.
El sacerdote pidió a los fieles honrar la vida a través de sus actos.
In the legal and business world, the word takes on a more pragmatic but equally serious tone. Lawyers and businesspeople talk about honrar las deudas (honoring debts) or honrar los términos de un contrato. In this context, it isn't about emotional respect but about legal and ethical compliance. Hearing this in a boardroom or a courtroom signals that the speaker is focusing on integrity and the fulfillment of promises.
- Literature & Film
- Often used in historical dramas or epic novels to discuss themes of chivalry and family legacy.
In daily life, you might hear it in more humble contexts. A grandfather might tell his grandson, "Debes honrar nuestro apellido" (You must honor our last name), meaning the child should behave in a way that doesn't bring shame to the family. This reflects the deep-rooted Hispanic value of honor as a collective asset. Even in pop culture, songs often use the word to describe deep love or respect for a partner or a mother.
La canción fue escrita para honrar el sacrificio de las madres trabajadoras.
Lastly, in academic environments, professors might speak of honrar las fuentes (honoring sources), which refers to the ethical practice of citation and acknowledging the intellectual work of others. This shows the versatility of the word across different domains of human activity, from the spiritual to the intellectual.
- Military Context
- 'Honores militares' refers to the formal ceremonies performed to show respect to high-ranking officials or fallen soldiers.
Es un privilegio honrar a los héroes de nuestra historia en este desfile.
El presidente asistió al evento para honrar el tratado de paz.
One of the most frequent mistakes English speakers make with honrar is using it too casually. In English, we might say "I'm honored you liked my post," but in Spanish, using honrar for something so trivial can sound overly dramatic or even sarcastic. For everyday situations, alegrarse or agradecer is often more appropriate. Save honrar for things that truly carry weight, merit, or significant dignity.
- Overuse
- Avoid using 'honrar' for minor social interactions. Use 'me alegra' or 'gracias' instead.
Another common error is forgetting the 'personal a'. Because honrar is almost always directed at a person (or a personified entity like God), the preposition a is mandatory. Saying *"Honro mis padres" is a grammatical mistake; it must be "Honro a mis padres". This is a classic 'false friend' trap where the English structure ("I honor my parents") influences the Spanish output.
Incorrecto: Quiero honrar el director. Correcto: Quiero honrar al director.
Confusing honrar with respetar is also frequent. While they are related, respetar is the baseline. You respect the law, you respect your neighbors, you respect the speed limit. Honrar is a step above; it implies active praise or fulfillment of a high moral duty. You might respect a stranger, but you honor a hero. Using honrar when you just mean 'to follow the rules' can make you sound like you are speaking in a 17th-century play.
- Nuance Confusion
- Don't confuse 'honrar' (to honor) with 'ahorrar' (to save money). They sound similar to beginners!
There is also the confusion between honrar and venerar. Venerar is almost exclusively religious or extremely formal (venerating a saint or a very old tradition). If you use venerar for your boss, it sounds like you are worshiping them, which is likely not the intended meaning. Honrar is the safer, more versatile choice for high-level respect in professional and personal life.
No confundas honrar con simplemente obedecer; el honor viene del corazón.
Lastly, be careful with the reflexive honrarse. Some learners use it to mean 'to honor oneself' in a selfish way. However, honrarse de algo usually means to be proud of an association or an achievement. If you say "Me honro de ser tu amigo", you are saying that being your friend brings you honor, which is a very high compliment to the other person.
- False Friend Alert
- 'Honrado' means 'honest' or 'honorable'. It does not mean 'honored' (which is 'honrado' as a participle, but context matters).
Es un error honrar a quien no lo merece solo por su posición social.
Asegúrate de honrar el tiempo de los demás siendo puntual.
To truly master honrar, you must understand its place within a family of related verbs. Each of these words carries a slightly different nuance of respect, and choosing the right one can make your Spanish sound much more natural and precise. The most common 'neighbor' is respetar. As mentioned before, respetar is the general term for following rules or acknowledging someone's rights. It is the foundation upon which honrar is built.
- Honrar vs. Respetar
- 'Respetar' is to not violate; 'Honrar' is to actively celebrate and elevate.
Then we have venerar. This word is much more intense and often has a religious or sacred connotation. You veneras a saint, an ancient relic, or perhaps a very elderly and wise person who is seen as almost legendary. It implies a level of devotion that honrar does not necessarily require. If honrar is a salute, venerar is a bow.
Mientras que todos respetan al rey, pocos realmente lo llegan a honrar.
Another interesting synonym is enaltecer. This verb means to praise or to exalt. It is often used in literature or formal speeches to describe the act of making someone's virtues known to the public. While honrar can be a private act of the heart, enaltecer is almost always public. It is about 'lifting up' someone's reputation. Similarly, glorificar is used to give glory, often in a divine or heroic sense.
- Honrar vs. Alabar
- 'Alabar' means to praise with words; 'Honrar' can be done through actions and character.
In a professional context, you might encounter distinguir. To distinguir a alguien means to single them out for an award or special recognition. This is a very common way to 'honor' someone in a corporate or academic setting. It focuses on the 'distinction' or the 'difference' that makes the person worthy of the honor. It is less emotional than honrar but very common in formal Spanish.
El objetivo del premio es honrar y distinguir la excelencia en las artes.
Finally, consider reverenciar. This is the most formal of all, involving physical gestures of respect like bowing or kneeling. It is rarely used in modern conversation except when describing historical events or very traditional religious practices. Understanding these gradations—from the simple respetar to the profound reverenciar—will allow you to use honrar with the confidence of a native speaker.
- Quick Comparison
- Respetar (Basic) < Honrar (Deep) < Venerar (Sacred) < Reverenciar (Ritualistic).
No basta con alabar a los héroes, hay que honrar su legado con acciones.
Ella siempre buscó honrar a su familia a través de su arduo trabajo.
How Formal Is It?
""
""
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
أمثلة حسب المستوى
Yo honro a mi madre.
I honor my mother.
Uses 'personal a' before 'mi madre'.
Tú honras a tu padre.
You honor your father.
Regular -ar conjugation for 'tú'.
Nosotros honramos a los abuelos.
We honor the grandparents.
First person plural present tense.
Ellos honran a su maestro.
They honor their teacher.
Third person plural present tense.
Es bueno honrar a la familia.
It is good to honor the family.
Infinitive form after 'es bueno'.
Ella honra a Dios en la iglesia.
She honors God in the church.
Religious context of the verb.
¿Cómo honras tú a tus amigos?
How do you honor your friends?
Question form with 'cómo'.
Él quiere honrar a su país.
He wants to honor his country.
Infinitive after the verb 'querer'.
Ayer honramos la memoria de mi abuelo.
Yesterday we honored my grandfather's memory.
Pretérito indefinido (past tense).
Debes honrar tu palabra siempre.
You must always honor your word.
Using 'honrar' with an abstract noun.
El pueblo honró al héroe con una estatua.
The town honored the hero with a statue.
Past tense, third person singular.
Me honra mucho estar aquí con ustedes.
It honors me a lot to be here with you.
Reflexive/Object pronoun 'me' used with 'honra'.
Ellos honran las tradiciones de su pueblo.
They honor the traditions of their town.
Plural subject and object.
Es un honor honrar a los veteranos.
It is an honor to honor the veterans.
Noun 'honor' and verb 'honrar' in the same sentence.
Ella siempre honra sus compromisos.
She always honors her commitments.
Present tense describing a habit.
Nosotros honramos la bandera cada lunes.
We honor the flag every Monday.
Present tense for a recurring action.
Espero que honres el trato que hicimos.
I hope you honor the deal we made.
Present subjunctive after 'espero que'.
Fue honrado por su valiente servicio.
He was honored for his brave service.
Passive voice (ser + past participle).
Si honras a los demás, ellos te honrarán a ti.
If you honor others, they will honor you.
Conditional 'si' clause and future tense.
No es fácil honrar una deuda tan grande.
It's not easy to honor such a large debt.
Financial context of the verb.
Queremos honrar la labor de los científicos.
We want to honor the work of the scientists.
Focus on 'labor' (work/effort) as the object.
Ella se honra de pertenecer a este grupo.
She is honored to belong to this group.
Reflexive 'se honra de' meaning 'to be proud of'.
El premio busca honrar la excelencia académica.
The award seeks to honor academic excellence.
Formal academic context.
Honrar la verdad es fundamental en el periodismo.
Honoring the truth is fundamental in journalism.
Infinitive used as a subject.
A pesar de las dificultades, honró su promesa.
Despite the difficulties, he honored his promise.
Past tense with a concessive clause.
Se han propuesto honrar a las víctimas del conflicto.
They have proposed to honor the victims of the conflict.
Present perfect tense.
Me honraría mucho que aceptaras mi invitación.
It would honor me greatly if you accepted my invitation.
Conditional tense and imperfect subjunctive.
El autor honra a sus influencias en el prólogo.
The author honors his influences in the prologue.
Literary context.
Es imperativo honrar los derechos humanos.
It is imperative to honor human rights.
Formal political/ethical context.
La empresa se honra en presentar su nuevo producto.
The company is honored to present its new product.
Formal business formula 'se honra en'.
Debemos honrar el legado de nuestros fundadores.
We must honor the legacy of our founders.
Modal verb 'deber' + infinitive.
Honrar a los padres es un valor universal.
Honoring parents is a universal value.
Generalizing statement.
La ceremonia sirvió para honrar la trayectoria del cineasta.
The ceremony served to honor the filmmaker's career.
Focus on 'trayectoria' (career path).
Su vida fue un constante esfuerzo por honrar sus principios.
His life was a constant effort to honor his principles.
Abstract ethical usage.
Nos honramos de contar con su presencia esta noche.
We are honored to have your presence tonight.
High-register reflexive usage.
El monumento fue erigido para honrar a los caídos.
The monument was erected to honor the fallen.
Passive voice with 'erigido'.
Es necesario honrar la diversidad cultural de la nación.
It is necessary to honor the nation's cultural diversity.
Sociopolitical context.
Honrar la palabra dada es la base de la confianza.
Honoring the given word is the basis of trust.
Complex noun phrase as subject.
El discurso buscaba honrar la memoria colectiva.
The speech sought to honor the collective memory.
Philosophical/Sociological context.
Se honra a sí mismo quien actúa con rectitud.
He who acts with uprightness honors himself.
Reflexive 'a sí mismo' for emphasis.
La obra literaria honra la tradición del Siglo de Oro.
The literary work honors the tradition of the Golden Age.
Academic literary analysis.
No hay mayor gloria que honrar la propia conciencia.
There is no greater glory than honoring one's own conscience.
Philosophical maxim.
El diplomático supo honrar el protocolo en todo momento.
The diplomat knew how to honor the protocol at all times.
Pragmatic/Formal context.
Honrar la finitud de la vida nos hace más humanos.
Honoring the finiteness of life makes us more human.
Existentialist usage.
La institución se honra al otorgar este reconocimiento.
The institution honors itself by granting this recognition.
Subtle reflexive meaning.
Es un acto de justicia honrar a quienes fueron silenciados.
It is an act of justice to honor those who were silenced.
Political/Historical justice context.
Honrar el silencio es a veces más elocuente que las palabras.
Honoring silence is sometimes more eloquent than words.
Poetic/Paradoxical usage.
El tratado fue honrado escrupulosamente por ambas partes.
The treaty was scrupulously honored by both parties.
Adverbial modification in passive voice.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Es un honor
Me honra mucho
Hacer los honores
Honrar y gloria
Honrar la mesa
En son de honrar
Digno de honrar
Honrar la patria
Honrar el apellido
Honrar la vida
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
سهل الخلط
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
'Honrarse' often means 'to be proud of'.
Crucial for people: 'Honro a mi padre'.
- Omitting the personal 'a' when referring to people.
- Using 'honrar' for very casual or minor situations.
- Confusing 'honrado' (honest) with 'honorable' (worthy of honor).
- Pronouncing the 'h' at the beginning of the word.
- Confusing it with 'ahorrar' (to save).
نصائح
Word Family
Aprende 'honradez' (honesty) junto con 'honrar' para entender la conexión moral entre ambos términos en la cultura española.
Personal A
No olvides nunca la 'a' personal. 'Honrar a alguien' es la estructura correcta. Sin la 'a', la frase suena incompleta y poco natural.
Family Honor
En muchos países hispanos, honrar a la familia es una de las responsabilidades más importantes de una persona.
Silent H
La 'h' inicial es muda. Pronuncia la palabra empezando directamente con el sonido de la 'o': /on-rar/.
Formal Situations
Usa 'honrar' en discursos, brindis o cartas formales para elevar el tono de tu comunicación y mostrar educación.
Venerar
Usa 'venerar' solo si el respeto es casi religioso o extremadamente profundo, como hacia un santo o un anciano sabio.
Hacer los honores
Si estás en una cena y alguien dice '¿puedes hacer los honores?', te están pidiendo que sirvas la comida o abras el vino.
Abstract Nouns
Combina 'honrar' con palabras como 'legado', 'memoria' o 'tradición' para escribir textos más emotivos y profundos.
News Context
Presta atención a las noticias sobre premios (como los Premios Goya o Nobel); escucharás mucho el verbo 'honrar'.
Honrar vs Ahorrar
Ten cuidado de no confundir 'honrar' con 'ahorrar' (save money). La diferencia de sonido es pequeña pero el significado es total.
احفظها
أصل الكلمة
Latin
السياق الثقافي
In Spain, 'honrar' is often used in formal state acts involving the monarchy.
In Mexico, 'honrar a los difuntos' is a key part of national identity during November.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"¿A quién honras más en tu vida?"
"¿Crees que es importante honrar las tradiciones?"
"¿Cómo honran a los héroes en tu país?"
"¿Es difícil honrar la palabra en el mundo de hoy?"
"¿Qué significa para ti honrar a la familia?"
مواضيع للكتابة اليومية
Escribe sobre una persona a la que quieras honrar.
Describe una tradición que honras cada año.
¿Qué significa 'honrar la palabra' para ti?
Relata una vez que te sentiste honrado.
¿Cómo podemos honrar la naturaleza?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, aunque se usa mucho en religión, es muy común en contextos cívicos, familiares y profesionales para mostrar gran respeto o cumplir promesas.
'Respetar' es reconocer los límites o derechos de alguien. 'Honrar' es un paso más allá; es celebrar, elevar y valorar profundamente a esa persona o cosa.
Puedes decir 'Me siento honrado' o, más formalmente, 'Me honra' o 'Es un honor para mí'.
Sí, 'honrar una deuda' significa pagarla o cumplir con la obligación financiera de manera íntegra.
Sí, es totalmente regular. Se conjuga como 'hablar' en todos los tiempos y modos.
Siempre que el objeto sea una persona específica o un grupo de personas. Por ejemplo: 'Honro a mis maestros'.
Es una expresión antigua y elegante que significa que la presencia de alguien en una comida es un honor para los demás.
Puede significar 'honored' como participio, pero como adjetivo usualmente significa 'honest' (una persona honrada).
Sí, es el verbo principal para describir lo que se hace con los antepasados: 'honrar a los difuntos'.
Generalmente se honran personas, instituciones o conceptos abstractos (como la patria o la verdad), no objetos inanimados comunes.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Escribe una oración usando 'honrar' y 'padres'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre un héroe nacional usando 'honrar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo puedes honrar tu palabra en el trabajo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una ceremonia para honrar a alguien.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un breve párrafo sobre la importancia de honrar las tradiciones.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'honrarse de' en una frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué significa para ti honrar la memoria de un ser querido?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'honrar' en el futuro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una pregunta para un amigo usando 'honrar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'honrar' en el subjuntivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando la voz pasiva con 'honrar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'honrar la verdad' en una oración sobre periodismo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase imperativa para honrar a alguien.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe cómo se honra a los muertos en tu cultura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'honrar' y 'deuda'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'honrar' para hablar de la naturaleza.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase formal para una invitación.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo honras tu apellido?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'honrar' en el pasado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'honrar' en una frase sobre la justicia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'Honrar'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Yo honro a mi familia'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica en español por qué es importante honrar la palabra.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase formal usando 'Me honra'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a quién honras en tu vida y por qué.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia la frase: 'Honrar la memoria de los héroes'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'honrar' en una frase sobre el trabajo.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es un honor conocerle'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica el concepto de 'honrar a los difuntos'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Nos honramos de su presencia'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'honrar' en una frase sobre la bandera.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Honradez'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Siempre honraré mi promesa'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre 'honrar' y 'respetar'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Honra a tu padre y a tu madre'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'honrar' para hablar de un premio.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Me honra que me pidas ayuda'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica cómo honras las tradiciones en Navidad.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Debemos honrar la justicia'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Honorable'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'Honramos a los héroes'.
Escucha y escribe: 'Es un honor'.
Escucha y escribe: 'Debes honrar tu palabra'.
Escucha y escribe: 'Me honra tu visita'.
Escucha y escribe: 'Honrar la memoria'.
Escucha y escribe: 'Ella honra a su familia'.
Escucha y escribe: 'Honramos la bandera'.
Escucha y escribe: 'Es importante honrar los tratos'.
Escucha y escribe: 'Nos honramos de estar aquí'.
Escucha y escribe: 'Honra a tus maestros'.
Escucha y escribe: 'Fue honrado con un premio'.
Escucha y escribe: 'Honrar la verdad es difícil'.
Escucha y escribe: 'Siempre honro mis deudas'.
Escucha y escribe: 'Honrar las tradiciones es bueno'.
Escucha y escribe: '¿Cómo honras a tus amigos?'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'honrar' is the gold standard for expressing deep, formal, or moral respect in Spanish. Example: 'Debes honrar a tus padres' (You must honor your parents).
- Honrar is a Spanish verb meaning to honor or show deep respect, often used for family, heroes, or God.
- It is a regular -ar verb and requires the 'personal a' when referring to people.
- Beyond respect, it implies fulfilling promises and recognizing merit in formal or religious settings.
- Common phrases include 'honrar la memoria' and 'honrar la palabra'.
Word Family
Aprende 'honradez' (honesty) junto con 'honrar' para entender la conexión moral entre ambos términos en la cultura española.
Personal A
No olvides nunca la 'a' personal. 'Honrar a alguien' es la estructura correcta. Sin la 'a', la frase suena incompleta y poco natural.
Family Honor
En muchos países hispanos, honrar a la familia es una de las responsabilidades más importantes de una persona.
Silent H
La 'h' inicial es muda. Pronuncia la palabra empezando directamente con el sonido de la 'o': /on-rar/.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات religion
abad
B2The superior of an abbey of monks, or of a monastery.
abadesa
B2The female superior of a community of nuns.
abadía
B1A monastery or convent governed by an abbot or abbess.
adoración
A2The act of worshiping or showing deep reverence for a deity.
agnóstica
B1A person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God (feminine).
agnosticismo
B2The view that the existence of God, of the divine or the supernatural is unknown or unknowable.
agnóstico
B1A person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God (masculine).
alabar
A2To express warm approval or admiration for; to praise God.
aleluya
A2An exclamation of praise or triumph, often used in religious contexts.
altar
A2A table or sacred place used for religious rituals or offerings.