날씨가 덥습니다.
nalssiga deopseumnida.
The weather is hot.
Phrase in 30 Seconds
A polite, formal way to state that the weather is hot, suitable for news, offices, or meeting strangers.
- Means: The weather is hot (formal style).
- Used in: Weather reports, formal introductions, or polite small talk with elders.
- Don't confuse: Use '덥다' for air/weather, but '뜨겁다' for objects you touch.
Explanation at your level:
المعنى
Describes the current temperature of the weather as hot.
خلفية ثقافية
During the 'Sambok' days, people say '날씨가 덥습니다' and then go eat Samgyetang to practice 'Iyeolchiyeol'. Commenting on the weather is the most standard way to start a meeting or an email in Korea to soften the mood. In summer, 'Dae-pari' (Daegu + Africa) is a common joke about how hot the city of Daegu gets. Using the formal '-습니다' when complaining about the heat to a stranger shows you are a well-educated person.
The 'Phatic' Rule
In Korea, saying '날씨가 덥습니다' is often just a way to say 'Hello'. You don't need to give a detailed weather report back!
Avoid 'Hot' for People
Never say a person is '덥다' to mean they are attractive. That doesn't work in Korean!
المعنى
Describes the current temperature of the weather as hot.
The 'Phatic' Rule
In Korea, saying '날씨가 덥습니다' is often just a way to say 'Hello'. You don't need to give a detailed weather report back!
Avoid 'Hot' for People
Never say a person is '덥다' to mean they are attractive. That doesn't work in Korean!
Add '참' for Naturalness
Adding '참' (cham - truly/very) makes you sound much more like a native speaker: '날씨가 참 덥습니다.'
اختبر نفسك
Which word should you use to describe the weather being hot in a formal setting?
오늘 _______ 덥습니다.
'날씨가' means 'weather'. The other options are objects which would require '뜨겁습니다'.
Complete the formal sentence.
여름이라 날씨가 매우 ________.
The sentence requires the formal '-습니다' ending to match the formal tone.
Fill in the candidate's response in this job interview.
Interviewer: 오시느라 고생하셨습니다. Candidate: 아닙니다. 오늘 _________.
A job interview requires the formal 'hasipsio-che' (덥습니다).
Match the phrase to the correct situation.
Situation: A news anchor reporting the summer heat.
News anchors always use the most formal register.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
덥다 vs 뜨겁다
Levels of Heat
Warm
- • 따뜻하다
Hot
- • 덥다
Muggy
- • 무덥다
- • 후덥지근하다
Extreme
- • 폭염
- • 찌다
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, for a hot bath or water, use '뜨겁습니다'.
It's fine if you are talking to an older waiter you don't know, but '더워요' is more common.
덥다 is general heat; 무덥다 is that sticky, humid heat typical of Korean summers.
날씨가 덥지 않습니다.
Because the '-습니다' ending doesn't trigger the ㅂ-irregular change. Only endings starting with vowels do.
Only if you are being sarcastic or if the heater is too high!
No, you can just say '덥습니다' if the context of weather is clear.
'개더워' is common among friends, but never use it in formal settings.
날씨가 더워지고 있습니다.
In the '-습니다' form, yes, it sounds like a textbook or a news report.
عبارات ذات صلة
무덥습니다
specialized formIt is muggy/humid and hot.
따뜻합니다
similarIt is warm.
춥습니다
contrastIt is cold.
시원합니다
contrastIt is cool/refreshing.
땀이 납니다
builds onI am sweating.
أين تستخدمها
At a Job Interview
Interviewer: 오시느라 고생 많으셨습니다.
Candidate: 아닙니다. 오늘 날씨가 꽤 덥습니다.
Weather Broadcast
Anchor: 오늘의 날씨입니다. 전국적으로 날씨가 덥습니다.
In an Elevator with a Boss
Employee: 부장님, 안녕하세요. 오늘 날씨가 참 덥습니다.
Boss: 네, 정말 그렇군요. 에어컨이 필요해요.
Formal Email Opening
Writer: 안녕하십니까. 요즘 날씨가 무척 덥습니다. 잘 지내시는지요?
Customer Service
Agent: 날씨가 덥습니다. 시원한 매장 안으로 들어오세요.
Meeting an Elder for the First Time
Younger Person: 처음 뵙겠습니다. 오늘 날씨가 참 덥습니다.
Elder: 허허, 그래요. 아주 더운 날이네요.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Deop' as 'Deep heat' and 'Sumnida' as the 'Summary' of the weather.
Visual Association
Imagine a man in a suit (formal) standing under a giant sun, holding a thermometer that says 'HOT' while he politely bows to you.
Rhyme
Sun is high in the sky, 날씨가 덥습니다, oh my!
Story
You are a news anchor. You put on your tie, look at the camera, and say '날씨가 덥습니다' to millions of people. You have to be formal because it's the news!
Word Web
تحدٍّ
Try saying this phrase to yourself in the mirror with your most professional 'news anchor' voice 5 times.
In Other Languages
Hace calor.
Korean uses an adjective; Spanish uses a verb phrase.
Il fait chaud.
French 'chaud' is more versatile than Korean '덥다'.
Es ist heiß.
German doesn't have the 덥다/뜨겁다 distinction.
暑いです (Atsui desu).
Almost identical in logic and usage.
الجو حار (Al-jawwu harrun).
Arabic uses a noun-adjective predicate structure.
天气很热 (Tiānqì hěn rè).
Chinese 'rè' covers both 덥다 and 뜨겁다.
Está calor.
Uses a noun (calor) rather than an adjective.
It is hot.
English 'hot' is a 'catch-all' word; Korean is specific.
Easily Confused
Both mean 'hot' in English.
Use '덥다' for the air around you; use '뜨겁다' for the coffee in your hand.
English uses 'hot' for spicy food.
Korean never uses '덥다' for food flavor.
الأسئلة الشائعة (10)
No, for a hot bath or water, use '뜨겁습니다'.
It's fine if you are talking to an older waiter you don't know, but '더워요' is more common.
덥다 is general heat; 무덥다 is that sticky, humid heat typical of Korean summers.
날씨가 덥지 않습니다.
Because the '-습니다' ending doesn't trigger the ㅂ-irregular change. Only endings starting with vowels do.
Only if you are being sarcastic or if the heater is too high!
No, you can just say '덥습니다' if the context of weather is clear.
'개더워' is common among friends, but never use it in formal settings.
날씨가 더워지고 있습니다.
In the '-습니다' form, yes, it sounds like a textbook or a news report.